Kunststoffdeckel zur Abdichtung von Druckfarben in DIN-Dosen Die in
Druckerein verwendeten Druckfarben werden gewöhnlich in DIN-Dosen, (z. B. 1 kg-Dose,
11 cm Durchmesser) angeliefert. Sie sind auf der Oberfläche unter dem Dosendeckel
mit einem kräftigen Ölpapier abgedeckt, damit die teils mit Trockenstoff angerührten
Farben nicht austrocknen. Nimmt man eine Farbdose in Gebrauch, so muß dieses Ölpapier
entfernt werden. Allgemein ist es üblieh, nach der Entnahme die Farbe in der Dose
glattzustreichen und ein neues Ölpapier darüber zu decken. Auf dieses Ölpapier wird
dann ein Schuß Drucköl geschüttet, damit der Luftabschluß vollkommen ist. Dieser
Vorgang wiederholt sich bei jeder Farbentnahme und ist sehr umständlich und zeitraubend.Plastic lids for sealing printing inks in DIN cans The in
Printing inks are usually used in DIN cans (e.g. 1 kg can,
11 cm diameter). They're on the surface under the can lid
covered with a strong oiled paper so that some of them were mixed with dry matter
Do not dry out paints. If you use a paint can, this oil paper has to be used
removed. In general, it is customary to put the paint in the can after removal
smooth it out and cover it with a new oiled paper. On this oil paper will
then poured a shot of pressurized oil so that the air is completely sealed off. This
The process is repeated with every paint removal and is very cumbersome and time-consuming.
Die Erfindung hat sich zum Ziel gesetzt, diese Nachteile zu beseitigen
und die Farbentnahme aus den Dosen bedeutend zu vereinfachen. Dies geschieht erfindungsgemäß
dadurch, daß nach der Entnahme von Druckfarbe aus der DIN-Dose die Oberfläche der
Farbe glattgestrichen und durch einen etwa dem Innendurchmesser der Dose entsprechend
großen Deckel aus Kunststoff, z. B. Polyäthylen, abgedichtet wird. Der Kunststoffdeckel
ist nach einem weiteren Erfindungsmerkmal in der Mitte mit einer kleinen Bohrung
w. ersehen, durch die die Luft beim Herunterdrücken des Deckels auf die Druckfarbe
entweichen kann, während sich am Rande ein radial angeordneter, mit einer Nase versehener
Ring befindet, der zum Einsetzen und Herausziehen des Deckels dient. In weiterer
Ausbildung der Erfindung ist der obere Rand des Deckels etwas erhöht, damit man
sich beim Herausdrücken der Luft aus dem Raum zwischen Druckfarbe und Kunststoffdeckel
nicht die Finger an der Innenseite der Farbdose beschmutzt. The invention has set itself the goal of eliminating these disadvantages
and to simplify the paint removal from the cans significantly. This is done according to the invention
in that after the removal of printing ink from the DIN can, the surface of the
The paint was smoothed out and made to match the inside diameter of the can
large plastic lid, e.g. B. polyethylene, is sealed. The plastic lid
is according to another feature of the invention in the middle with a small hole
w. can be seen through which the air when pressing the lid down on the printing ink
can escape, while at the edge there is a radially arranged, provided with a nose
Ring is located, which is used to insert and pull out the lid. In further
Embodiment of the invention, the upper edge of the lid is slightly increased so that one
when the air is forced out of the space between the printing ink and the plastic cover
does not stain your fingers on the inside of the paint can.
Nach der Druckfarbenentnahme wird der auf die glattgestrichene Farbe
aufgesetzte Kunststoffdeckel mit den Fingern mehrmals vom Deckelrand nach der Mitte
zu bestrichen, bis sich aus der in der Deckelmitte befindlichen Bohrung etwas Druckfarbe
herausdrückt. Man erkennt daran, daß sich keine Luft mehr unter dem Kunststoffdeckel
befindet. So kann die Druckfarbe lange Zeit aufbewahrt werden, ohne eine Haut zu
bekommen. After the printing ink has been removed, it is applied to the smoothed paint
Put on the plastic lid with your fingers several times from the edge of the lid towards the middle
to be painted until some printing ink comes out of the hole in the middle of the lid
pushes out. You can tell that there is no more air under the plastic cover
is located. So the printing ink can be kept for a long time without a skin
receive.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsggenstandes
dargestellt. Es zeigen Fig. 1 eine Draufsicht Fig. 2 einen Querschnitt nach der
Linie a-b in Fig. 1.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention
shown. 1 shows a plan view. FIG. 2 shows a cross section according to FIG
Line a-b in Fig. 1.
Mit 1 ist der Kunststoffdeckel bezeichnet, dessen Durchmesser etwa
dem Innen-Durchmesser der DIN-Dose 2 mit der Druckfarbe 3 entspricht und der in
der Mitte eine kleine Bohrung 4 enthält. Am Rande des Deckels 1 ist ein Ring 5 in
radialer Richtung angeordnet, der eine Nase 6 enthält. Deckel 1 und Ring 5 können
aus einem Stück hergestellt sein. Der Deckel 1 besitzt auf der Oberseite einen.
erhöhten Rand 7, damit man sich beim Herausdrücken der Luft aus dem Raum zwischen
- Druckfarbe und Kunststoffdeckel nicht die Finger an der Innenseite der Dose be-'schmutz.
Der Deckel 1 wird an dem Ring 5 mit dem Zeigefinger aus der Farbdose herausgezogen.
Beim Wiedereinsetzen steckt man den Zeigefinger durch den Ring 5 und setzt den Daumen
auf die Nase 6, dadurch kann man den Deckel 1 waagerecht in die Farbdose 2 einsetzen.1 with the plastic cover is referred to, the diameter of which is about
corresponds to the inside diameter of the DIN socket 2 with the printing ink 3 and the in
the middle contains a small hole 4. On the edge of the lid 1 is a ring 5 in
arranged in the radial direction, which includes a nose 6. Lid 1 and ring 5 can
be made from one piece. The lid 1 has a on the top.
raised edge 7, so that you feel when you push the air out of the space between
- Do not stain your fingers on the inside of the can with printing ink and plastic lid.
The lid 1 is pulled out of the paint can on the ring 5 with the index finger.
When reinserting, you put your index finger through the ring 5 and place your thumb
onto the nose 6, this allows the lid 1 to be inserted horizontally into the paint can 2.