DE1790253A1 - Dielectric system for electrical insulation of an electrical conductor such as an electrical cable - Google Patents

Dielectric system for electrical insulation of an electrical conductor such as an electrical cable

Info

Publication number
DE1790253A1
DE1790253A1 DE19661790253 DE1790253A DE1790253A1 DE 1790253 A1 DE1790253 A1 DE 1790253A1 DE 19661790253 DE19661790253 DE 19661790253 DE 1790253 A DE1790253 A DE 1790253A DE 1790253 A1 DE1790253 A1 DE 1790253A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dielectric
capacitors
capacitor
impregnation
impregnated
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19661790253
Other languages
German (de)
Inventor
Cox Eugene Barkclay
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
General Electric Co
Original Assignee
General Electric Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=27414376&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=DE1790253(A1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Priority claimed from US587835A external-priority patent/US3363156A/en
Application filed by General Electric Co filed Critical General Electric Co
Publication of DE1790253A1 publication Critical patent/DE1790253A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01GCAPACITORS; CAPACITORS, RECTIFIERS, DETECTORS, SWITCHING DEVICES, LIGHT-SENSITIVE OR TEMPERATURE-SENSITIVE DEVICES OF THE ELECTROLYTIC TYPE
    • H01G4/00Fixed capacitors; Processes of their manufacture
    • H01G4/002Details
    • H01G4/018Dielectrics
    • H01G4/20Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06
    • H01G4/22Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06 impregnated
    • H01G4/221Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06 impregnated characterised by the composition of the impregnant
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B3/00Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties
    • H01B3/18Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties mainly consisting of organic substances
    • H01B3/20Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties mainly consisting of organic substances liquids, e.g. oils
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B3/00Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties
    • H01B3/18Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties mainly consisting of organic substances
    • H01B3/20Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties mainly consisting of organic substances liquids, e.g. oils
    • H01B3/24Insulators or insulating bodies characterised by the insulating materials; Selection of materials for their insulating or dielectric properties mainly consisting of organic substances liquids, e.g. oils containing halogen in the molecules, e.g. halogenated oils
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01GCAPACITORS; CAPACITORS, RECTIFIERS, DETECTORS, SWITCHING DEVICES, LIGHT-SENSITIVE OR TEMPERATURE-SENSITIVE DEVICES OF THE ELECTROLYTIC TYPE
    • H01G4/00Fixed capacitors; Processes of their manufacture
    • H01G4/002Details
    • H01G4/018Dielectrics
    • H01G4/20Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01GCAPACITORS; CAPACITORS, RECTIFIERS, DETECTORS, SWITCHING DEVICES, LIGHT-SENSITIVE OR TEMPERATURE-SENSITIVE DEVICES OF THE ELECTROLYTIC TYPE
    • H01G4/00Fixed capacitors; Processes of their manufacture
    • H01G4/002Details
    • H01G4/018Dielectrics
    • H01G4/20Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06
    • H01G4/22Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06 impregnated
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01GCAPACITORS; CAPACITORS, RECTIFIERS, DETECTORS, SWITCHING DEVICES, LIGHT-SENSITIVE OR TEMPERATURE-SENSITIVE DEVICES OF THE ELECTROLYTIC TYPE
    • H01G4/00Fixed capacitors; Processes of their manufacture
    • H01G4/002Details
    • H01G4/018Dielectrics
    • H01G4/20Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06
    • H01G4/22Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06 impregnated
    • H01G4/221Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06 impregnated characterised by the composition of the impregnant
    • H01G4/222Dielectrics using combinations of dielectrics from more than one of groups H01G4/02 - H01G4/06 impregnated characterised by the composition of the impregnant halogenated

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Power Engineering (AREA)
  • Manufacturing & Machinery (AREA)
  • Microelectronics & Electronic Packaging (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Spectroscopy & Molecular Physics (AREA)
  • Fixed Capacitors And Capacitor Manufacturing Machines (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

Dielektrisches System für eine elektrische Isolierung eines elektrischen Leiters, wie beispielsweise ein elektrischesDielectric system for electrical insulation of a electrical conductor, such as an electrical

Kabelcable

Die Erfindung bezieht sich auf Dielektrika auf der Basis von imprägnierten organischen Kunststoffen, die eine lange Lebensdauer und eine hohe Spannungsfestigkeit aufweisen, und im besonderen auf Wechselstromkondensatoren, in denen derartige Dielektrika, insbesondere auf Polyolefinbasis, verwendet sind.The invention relates to dielectrics based on impregnated organic plastics, which have a long service life and high dielectric strength, and in particular on AC capacitors in which such Dielectrics, especially polyolefin based, are used.

Die heutigen elektrischen Geräte werden immer komplizierter und leistungsfähiger. Daher müssen auch an die Kondensatoren in solchen elektrischen Geräten immer höhere Anforderungen gestellt werden. So besteht beispielsweise ein Bedarf an Kon-Today's electrical devices are getting more and more complicated and more powerful. Therefore, the capacitors in such electrical devices are also subject to ever higher requirements be asked. For example, there is a need for

10 9884/146010 9884/1460

densatoren, die höheren Leistungen gewachsen sind j aber trotzdem kleiner und billiger als die bisher bekannten Kondensatoren sein sollen. Kondensatoren, insbesondere Wechselstronkondensatoren mit höheren Durchschlagsfeldstärkeh sowie höheren Koronazünd- und Löschspannungen sind besonders deswegen erwünscht, well solche Kondensatoren viele Schwierigkeiten bei der Auslegung und dem Betrieb von elektrischen Geräten überwinden helfen und In vielem den Betrieb bereits vorhandener Geräte zuverlässiger gestalten.capacitors that are able to cope with higher performance j but anyway should be smaller and cheaper than the previously known capacitors. Capacitors, in particular alternating current capacitors with higher breakdown field strengths as well as higher corona ignition and extinguishing voltages are special because of this desirable because such capacitors pose many difficulties in the design and operation of electrical equipment help to overcome and make the operation of existing devices more reliable in many ways.

Ziel der Erfindung ist daher ein Dielektrikum auf der Basis von imprägnierten Kunststoffen* das eine hohe Durchschlagsfestigkeit aufweist. Die Koronazünd- und LösGhspannungen dieses Dielektrikums sollen sehr hoch sein. Weiterhin soll sich dieses Dielektrikum durch einen niedrigen Verlustfaktor auszeichnen. Dieses Dielektrikum soll sich sowohl als Wechselstromisolationsmaterial als auch als Zwischenschicht in Wechselstromkondensatoren verwenden lassen.The aim of the invention is therefore a dielectric based on it of impregnated plastics * that have a high dielectric strength having. The corona ignition and release voltages of this dielectric should be very high. This should continue to be The dielectric has a low loss factor. This dielectric is said to be both an AC insulation material as well as an intermediate layer in AC capacitors.

Ein weiteres Ziel der Erfindung ist ein V/echselstromkondensator für hohe Spannungen, der pro Volumeneinheit eine größere Kapazität als bisher bekannte Kondensatoren aufweist. Dieser Kondensator soll eine feste dielektrische Zwischenschicht aufweisen, die besonders dünn ist, jedoch hohen Wechselspannunp;sbeanspruchungen standhalten kann. Der Hauptbestandteil der dielektrischen Zwischenschicht soll eine Polyolefinfolie sein, die mit einem halogenierten Kohlenwasserstoff imprägniert ist. Die Polyolefinfolie soll eine Polypropylenfolie und der halogenierte Kohlenwasserstoff soll Trichlor-Diphenyl sein.Another object of the invention is an alternating current capacitor for high voltages, which has a larger capacity per unit volume than previously known capacitors. This The capacitor should have a solid dielectric intermediate layer which is particularly thin, but which is subject to high alternating voltage stresses can withstand. The main component of the dielectric intermediate layer should be a polyolefin film, which is impregnated with a halogenated hydrocarbon. The polyolefin film should be a polypropylene film and the halogenated one The hydrocarbon is said to be trichlorodiphenyl.

Es wurde gefunden, daß bestimmte Stoffkombinationen und Herstellungsverfahren auf einen Kondensator mit einem Dielektrikum auf der Basis von imprägniertem Kunststoff führen, der überraschend günstige elektrische Eigenschaften aufweist. Nach einer Ausführungsform der Erfindung wird ein Kunststoff auf Polyolefinbasis, wie beispielsweise Polypropylen, mit einer halogenier-It has been found that certain combinations of substances and manufacturing processes lead to a capacitor with a dielectric based on impregnated plastic, which is surprising has favorable electrical properties. According to one embodiment of the invention, a plastic based on polyolefin, such as polypropylene, with a halogenated

.hOöas109884/1460. HO öas109884 / 1460

ten aromatischen Verbindung, wie beispielsweise mit Trichlor-Diphenyl, getränkt und als dielektrische Zwischenschicht in einem Kondensator verwendet. Weiterhin wurde gefunden, daß die eben genannten Stoffe und Materialien auf solche Weise aufeinander einwirken und zusammenwirken, daß eine Imprägnierung des Polyolefins zustande kommt, die die wichtigsten elektrischen Eigenschaften eines Kondensators, wie Durchschlagsfeldstärke, Koronazünd- und Loschspannungen, Lebensdauer unter Spannungsbeanspruchung und Verlustfaktor, erheblich verbessert. th aromatic compound, such as with trichlorodiphenyl, impregnated and used as a dielectric intermediate layer in a capacitor. It was also found that the just mentioned substances and materials interact and interact in such a way that an impregnation of the Polyolefin comes about, which has the most important electrical properties of a capacitor, such as breakdown field strength, Corona ignition and extinction voltages, life under voltage stress and loss factor, significantly improved.

Im folgenden soll die Erfindung in Verbindung mit den Zeichnungen im einzelnen beschrieben werden. In the following the invention will be described in detail in conjunction with the drawings.

Fig. 1 1st ein vergrößerter Querschnitt einer praktisch vollständig imprägnierten dielektrischen Zwischenschicht für Kondensatoren auf Kunststoffbasis.Fig. 1 is an enlarged cross-section of a practically complete Impregnated dielectric interlayer for capacitors based on plastic.

Fig. 2 ist eine perspektivische Ansicht eines teilweise aufgewickelten Kondensatorwickels.Fig. 2 is a perspective view of a partially wound Capacitor winding.

Fig. 3 zeigt einen vollständigen Kondensator, der einen Wickelkern nach Fig. 2 und ein Gehäuse aufweist.Fig. 3 shows a complete capacitor having a winding core according to Fig. 2 and has a housing.

Fig. iJ ist ein Querschnitt durch einen Teil eines Kondensators, der als Bestandteil der dielektrischen Zwischenschicht eine imprägnierte Kunststoffolle aufweist. Der Aufbau nach Fig. 1I wird "ganzes Sandwich" genannt.FIG. 1J is a cross-section through part of a capacitor which has an impregnated plastic roller as part of the dielectric intermediate layer. The structure of FIG. 1 I is called "full sandwich".

Fig. 5 ist ein Querschnitt durch einen Teil eines anderen Kondensators, der als Bestandteil der dielektrischen Zwischenschicht mehrere imprägnierte Kunststoffolien aufweist. Der Aufbau nach Fig. 5 wird "invertiertes Sandwich" genannt.Fig. 5 is a cross section through part of another capacitor, which has several impregnated plastic films as part of the dielectric intermediate layer. The structure of Fig. 5 is called an "inverted sandwich".

Fig. 6 ist ein Querschnitt durch einen Teil eines weiteren Kondensators, dessen dielektrische Zwischenschicht eineFig. 6 is a cross section through part of another Capacitor, the dielectric interlayer of which is a

109884/U60109884 / U60

verhältnismäßig dicke imprägnierte Kunststoffolie aufweist. Der Aufbau nach Fig. 6 wird "halbes Sandwich" genannt.having relatively thick impregnated plastic film. The structure of Fig. 6 is called a "half sandwich".

Fig. 7 ist ein Querschnitt durch einen Teil eines abgewandelten Kondensators, der nach Art eines "halben Sandwich" aufgebaut ist und als Bestandteil der dielektrischen Zwischenschicht mehrere imprägnierte Kunststoffolien aufweist.Fig. 7 is a cross-section through a portion of a modified capacitor formed in the manner of a "half sandwich" is constructed and as part of the dielectric interlayer several impregnated plastic films having.

Fig. 8 ist ein Querschnitt durch einen Teil eines Kondensators, bei dem die dielektrische Zwischenschicht ausschließlich aus einer imprägnierten Kunststoffolie besteht.8 is a cross section through part of a capacitor in which the interlayer dielectric is exclusively consists of an impregnated plastic film.

In der Fig. 1 ist eine dielektrische Zwischenschicht 10 dargestellt, die eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung 1st. Diese dielektrische Zwischenschicht weist ein Stück aus einem festen Material 11 aus einem Polyolefin auf, in dem eine ganze Anzahl von kleinen Poren, Bläschen oder öffnungen 12 vorhanden sind. Diese Poren oder Bläschen sind eine Eigentümlichkeit dieses Materials. Trotzdem wird dieses Material als "nicht-porös" beschrieben, da, wenn überhaupt, dann nur sehr wenige Poren oder Bläschen von der einen Oberfläche bis zur anderen Oberfläche des Materials hindurchgehen, durch die hindurch die Imprägnierflüssigkeit nach der Erfindung von einer Seite zur anderen Seite der Zwischenschicht gelangen könnte. Das Polyolefin ist mit einer dielektrischen Flüssigkeit imprägniert, die einmal das Material selbst durchdringt und zum anderen diese Poren oder Bläschen ausfüllt. Das Ganze stellt dann ein kontinuierliches, jedoch heterogenes dielektrisches System dar. Die Art der Imprägnierung, wie sie die Erfindung lehrt, führt zusammen mit den besonderen verwendeten Stoffen auf eine überraschende Kombinationswirkung, durch die die Durchschlagsfestigkeit bzw. die Durchschlagsfeldstärke der dielektrischen Zwischenschicht erhöht wird. Nach einem Gesichtspunkt wird die Isolationsfähigkeit des Kunststoffes durch dieIn Fig. 1, a dielectric intermediate layer 10 is shown, which is a preferred embodiment of the invention. This intermediate dielectric layer comprises a piece of one solid material 11 made of a polyolefin, in which a number of small pores, bubbles or openings 12 are present are. These pores or bubbles are a peculiarity of this material. Nevertheless, this material is called "non-porous" described as there are very few, if any, pores or vesicles from one surface to the other Pass the surface of the material through which the impregnating liquid according to the invention from one side to other side of the intermediate layer. The polyolefin is impregnated with a dielectric liquid, which on the one hand penetrates the material itself and on the other hand fills these pores or bubbles. The whole thing then stops continuous, but heterogeneous dielectric system. The type of impregnation as taught by the invention, Together with the special substances used, this leads to a surprising combination effect, through which the dielectric strength or the breakdown field strength of the dielectric intermediate layer is increased. From one point of view the insulation capacity of the plastic is determined by the

^«Φ€ί 10 9884/U60^ «Φ € ί 10 9884 / U60

Imprägnierung- des Kunststoffes mit einenrMaterial" mit einer Durchschlagsfestigkeit größer als die Luff in den Poren· deswegen erhöht, weil die Imprägnierflüssigkeit in den Kunststoff eindringt. Kondensatoren mit anderen als den hier beschriebenen imprägnierten Zwischenschichten, die aber ebenfalls imprägniert sind,- sind in den US-Patentschriften 2 864 -98 2 und 2 307 *T88-beschrieben.Impregnation of the plastic with one material "with one Dielectric strength greater than the luff in the pores · therefore increased because the impregnation liquid penetrates the plastic. Capacitors other than those described here impregnated intermediate layers, which are, however, also impregnated, - are in the US patents 2,864-98 2 and 2,307 * T88.

Wenn man die dielektrische Zwischenschicht nach Fig. 1 beispielsweise als Bestandteil eines Kondensators verwendet, so kann man überraschend gute Eigenschaften und Ergebnisse erzielen. Es sind zwar schon zahlreiche Stoffkombinationen zur Verwendung als dielektrische Zwischenschicht für Kondensatoren beschrieben worden, es hat sich aber gezeigt, daß es mit den bekannten'Stoffkombinationen nicht möglich ist, bei einem Kondensator zu denjenigen Eigenschaften zu gelangen, die für die heutigen elektrischen Geräte gefordert werden. Die Stoffe, mit denen man erfindungsgemäß die besten Ergebnisse erzielt, sind Kunststoffe aus der Gruppe der Polyolefine und im besonderen Polypropylen, Polyäthylen, 4-Methylpenten-(l) und Polystyrol.If one uses the dielectric interlayer according to FIG. 1, for example used as part of a capacitor, surprisingly good properties and results can be achieved. There are already numerous combinations of fabrics for Use as a dielectric interlayer for capacitors has been described, but it has been shown that it is with the known'Stoffkombinen is not possible to get those properties in a capacitor that are necessary for the today's electrical devices are required. The substances with which the best results are achieved according to the invention are Plastics from the group of polyolefins and in particular polypropylene, polyethylene, 4-methylpentene (l) and polystyrene.

Polyolefine sind einmal ihrer elektrischen Eigenschaften wegen als normale dielektrische Stoffe (also nicht als Zwischenschichten für Kondensatoren) vorteilhaft, weiterhin ihrer guten thermischen Stabilität und ihrer guten mechanischen Eigenschaften wegen, insbesondere deswegen, weil sie leicht mechanisch bearbeitet und verformt und in die Form dünner Folien gebracht werden können. Dieser günstigen Eigenschaften wegen werden Polyolefine vielfach verwendet. Als Dielektrikum in Kondensatoren dagegen sind Polyolefine nur in beschränktem Umfang verwendet worden, da ihre Durchbruchsfeldstärken verhältnismäßig klein sind, da weiterhin ihre Koronazünd- und Lösehspannunren verhältnismäßig niedrig sind und da ihre Lebensdauer unter F>pannungsbelastung gering ist. Die Durchschlagsfeldst/irke ist eine sehr wichtige Größe. Sie ist ein Maß für die Fähigkeit des Materials, einer SpannungsbeanspruchungBecause of their electrical properties, polyolefins are considered normal dielectric materials (i.e. not as intermediate layers for capacitors), their good thermal stability and their good mechanical properties because, especially because they are easily mechanical machined and deformed and shaped into thin foils. Because of these favorable properties polyolefins are widely used. On the other hand, polyolefins are only used to a limited extent as a dielectric in capacitors has been used because their breakdown field strengths are relatively small, as their corona ignition and release voltages continue are relatively low and since their lifespan under F> stress load is low. The breakthrough field is a very important variable. It is a measure of the material's ability to withstand tension

T09884/U60 BAD ORIGINALT09884 / U60 ORIGINAL BATHROOM

standzuhalten. Unter Spannungsbeanspruchung soll hier die Spannungsdifferenz pro Dickeneinheit des Materials verstanden werden» Die Koronazündspannung und die Koronalöschspannung sind die Spannungen, bei denen Koronaentladungen auftreten bzw. erlöschen, die zu einer Werkstoffzerstörunr führen können. Weiterhin traten bei- der Imprägnierung-Schwierigkeiten auf. Hier sind insbesondere "der Umfang der- Imprägnierung und die Verträglichkeit der einzelnen Materialien miteinander zu nennen. Dieser Nachteile wegen war es bisher noch nicht möglich, ein Imp ragnie rungs verfahre η zu finden,. mit-eiern sich die elektrischen Eigenschaften von Polyolefinen verbessern lassen.to withstand. The voltage stress here is to be understood as the voltage difference per unit thickness of the material. The corona ignition voltage and the corona extinction voltage are the voltages at which corona discharges occur or extinguish, which can lead to the destruction of the material. Furthermore, both impregnation problems occurred on. In particular, "the extent of the impregnation." and the compatibility of the individual materials with one another. Because of these disadvantages it still was not possible to find an imp ragnation procedure η. with-eggs the electrical properties of polyolefins can be improved.

Nun wurde gefunden, daß Polyolefine una im besonderen Polypropylene in einem unerwartet hohen Maße imprägniert werden können, wenn man hierzu halogenierte aromatische Verbindungen verwendet. Die Polyolefine und die halogenierten Verbindunren wirken dann derart aufeinander ein, daß die besonders günstigen dielektrischen Zwischenschichten für Kondensatoren nach der Erfindung zustandb kommen. Aus der Gruppe der Polyolefine ist für die Erfindung ein Polypropylen besonders geeirnet, und zwar ganz besonders eine biaxial orientierte isotaktische Polypropylenfolie. Ein Beispiel einer solchen Folie ist in "Applied Plastics", November 1961, Seiten 35 bis 64 und in "Modern Dielectric Materials", Beck, J.B., London Heywood and Co., Seiten 140 bis l'»2 beschrieben.It has now been found that polyolefins and in particular polypropylenes can be impregnated to an unexpectedly high degree if halogenated aromatic compounds are used for this purpose. The polyolefins and the halogenated compounds then act on one another in such a way that the particularly favorable dielectric interlayers for capacitors according to the invention come about. From the group of polyolefins, a polypropylene is particularly suitable for the invention, specifically a biaxially oriented isotactic polypropylene film. An example of such a film is described in "Applied Plastics", November 1961, pages 35 to 64 and in "Modern Dielectric Materials", Beck, JB, London Heywood and Co., pages 140 to 1/2.

Die Polyolefine, die in diesen Aufsätzen beschrieben sind, können als lineare Kopf-Schwanz polymerisierte Polymere ungesättigter Kohlenwasserstoffe der allgemeinen Formel CIi_ = CHR aufgefaßt werden. Es sind also <<.-Olefine. R bedeutet ein aliphatisches Radikal, ein zyklisch-aliphatisches Radikal oder ein aromatisches Radikal. V/elterhin können diese Polyolefine Kopolymere ungesättigter Kohlenwasserstoffe miteinander sein oder Kopolymere aus ungesättigten Kohlenwasserstoffen mit einem Monomer, das mit den ungesättigten Kohlenwasser-The polyolefins described in these articles can be polymerized as linear head-to-tail polymers of unsaturated hydrocarbons of the general formula CIi_ = CHR be understood. So they are << .- olefins. R means a aliphatic radical, a cyclic aliphatic radical or an aromatic radical. These polyolefins can also be used Copolymers of unsaturated hydrocarbons with one another or copolymers of unsaturated hydrocarbons with a monomer that interacts with the unsaturated hydrocarbons

10 988 47146010 988 471460

-I--I-

stoffen zusammen polymerisierbar ist. Ein solches Polyolefin-material kann ebenfalls als nicht-porös bezeichnet werden, da es praktisch keine Poren aufweist, durch die die bevorzugten Imprägniermittel nach der Erfindung unter den bisher bekannten in Kondensatoren herrschenden Betriebsbedingungen von einer Oberfläche bis zur anderen Oberfläche einer Folie hindurchgehen können.substances can be polymerized together. One such polyolefin material can also be called non-porous, as it has practically no pores through which the preferred Impregnating agent according to the invention among those previously known operating conditions prevailing in capacitors from one Go through the surface to the other surface of a film can.

hin bevorzugtes Imprägniermittel nach der Erfindung ist eine halogenierte organische Verbindung, die 1 bis 5 Halogensubstituenten, wie beispielsweise Chlor, sowie 1 bis 3 Arylgruppen aufweist. Besonders geeignet ist Trichlor-Diphenyl, das unter dem Warennamen Pyranol Ii99 vertrieben wird. Bei diesem Material liegen die Koronazünd- und Löschspannungen sehr hoch.A preferred impregnating agent according to the invention is one halogenated organic compound containing 1 to 5 halogen substituents, such as chlorine, and 1 to 3 aryl groups. Trichlorodiphenyl is particularly suitable, the is sold under the trade name Pyranol II99. With this one Material, the corona ignition and extinguishing voltages are very high.

Die Kombination von Trichlor-Diphenyl als dielektrische Flüssigkeit mit einer nicht-porösen Polypropylenfolie als imprägniertem Dielektrikum führt erfindungsgemäß auf die besten Ergebnisse. Es wurde bereits bemerkt, daß diese beiden Stoffe bisher als nicht verträglich miteinander angesehen wurden-, so daß sie für dielektrische Zwecke vermieden worden sind, da Polypropylen in halogenierten organischen Verbindungen, wie beispielsweise Pyranol Ii99, leicht in Lösung geht. Außerdem war man der Auffassung, daß die Polypropylenfolie von der Imprägnierflüssigkeit nicht benetzt werden kann. Weiterhin .hat es sich gezeigt, daß das Lösen von Polypropylen in einer unpolaren Flüssigkeit auf Plastifizierungseffekte, wie Quellen und Verlust an Zugfestigkeit, führt. Nun wurde jedoch gefunden, daß, abgesehen von hohen Temperaturen von etwa oberhalb 1OO°C, Polypropylen nur beschränkt in halogenierten aromatischen Verbindungen löslich ist, und daß diese beschränkte Löslichkeit überraschenderweise die Eigenschaften eines Kondensators nicht beeinträchtigt. Diese partielle Löslichkeit von Polyrropylenfolien in Trichlor-Diphenyl unter genau einzuhaltenden Temperaturbedingungen bei Temperaturen unterhalbThe combination of trichloro-diphenyl as the dielectric liquid with a non-porous polypropylene film as the impregnated According to the invention, dielectric gives the best results. It has already been noted that these two substances were previously regarded as incompatible with each other, so that they have been avoided for dielectric purposes, since polypropylene in halogenated organic compounds such as for example Pyranol II99, easily goes into solution. aside from that it was believed that the polypropylene film could not be wetted by the impregnation liquid. Farther . It has been shown that the dissolution of polypropylene in a non-polar liquid leads to plasticizing effects such as swelling and loss of tensile strength. However, it has now been found that, apart from high temperatures of about 100 ° C., polypropylene has only limited solubility in halogenated aromatic compounds, and that this is limited Solubility surprisingly reflects the properties of a capacitor not affected. This partial solubility of polyrropylene films in trichloro-diphenyl must be strictly observed Temperature conditions at temperatures below

ΙΟ 9 8 84/14-60 BAD CRHMNAlΙΟ 9 8 84 / 14-60 BAD CRHMNAl

von etwa 10O0C muß als ein wichtiges Merkmal der bevorzugten Stoffkombination nach der Erfindung angesehen werden. Diese partielle Löslichkeit tritt"auf, wie Versuche gezeigt haben, wenn das Imprägnierungsmittel die Folie anfänglich durchdrungen hat und unterstützt die Wanderung des Imprägnierungsmittels in der Folie und in die Poren hinein. Diese Verstärkung der Imprägnierung macht sich durch eine außerordentlich hohe Koronazündspannung im imprägnierten Dielektrikum bemerkbar,die selbst dann auftritt, wenn auf den beiden Seiten der Folie keine porösen Schichten angeordnet sind.of about 10O 0 C must be regarded as an important feature of the preferred combination of substances according to the invention. This partial solubility occurs, as tests have shown, when the impregnation agent has initially penetrated the foil and supports the migration of the impregnation agent in the foil and into the pores which occurs even if no porous layers are arranged on the two sides of the film.

Es wurden Proben von Polypropylenfolien mit Pyrähol imprägniert und Kondensatorversuchen unterworfen. Hierbei zeigte es sich, daß zwischen Art und Umfang der Imprägnierung und der Koronazündspannung ein enger Zusammenhang besteht. Eine vollständige Imprägnierung ist daher ein wesentliches Merkmal der Erfindung. Die Kombination von Polypropylen mit Trichlor-Diphenyl ist für eine Art von Imprägnierung besonders günstig, die im nachfolgenden als "praktisch vollständige" Imprägnierung tezeichnet werden soll. Wenn die Bläschen und Poren im Material praktisch vollständig vom Imprägniermittel gefüllt sind, und wenn der Imprägnierungsvorgang sowohl die Absorption von Imprägnierungsmitteln im Material als auch die partielle Lösung des Materials im Imprägnierungsmittel umfaßt, wird das Material als "praktisch vollständig imprägniert" bezeichnet. Vergleichsuntersuchungen mit Kunststoffsystemen, die verschieden stark imprägniert waren, haben gezeigt, daß sich sehr hohe und reproduzierbare Koronazündspannungen erreichen lassen, die in der Nähe der gemessenen, berechneten oder endgültigen Koronazündspannungen liegen, wenn der ImprägnierungsVorgang verlängert oder auf andere Weise unterstützt wurde, um'eine vollständige Imprägnierung zu erreichen. Ein ImprägnierungsVorgang, der ein Beispiel für eine praktisch vollständige Imprägnierung ist, besteht darin, eine Polypropylenfolie bei einer Temperatur von etwa 9O0C in Trichlor-Diphenyl einzutauchen. Unter diesen bedingungen werden zwischen 6 Tagen und 20 Tagen stabileSamples of polypropylene films were impregnated with pyrolysis and subjected to capacitor tests. It was found that there is a close relationship between the type and extent of the impregnation and the corona ignition voltage. Complete impregnation is therefore an essential feature of the invention. The combination of polypropylene with trichlorodiphenyl is particularly favorable for a type of impregnation which is to be described below as "practically complete" impregnation. If the vesicles and pores in the material are practically completely filled by the impregnating agent, and if the impregnation process comprises both the absorption of impregnating agents in the material and the partial dissolution of the material in the impregnating agent, the material is referred to as "practically completely impregnated". Comparative tests with plastic systems that were impregnated to different degrees have shown that very high and reproducible corona ignition voltages can be achieved, which are close to the measured, calculated or final corona ignition voltages, if the impregnation process was extended or otherwise supported by one to achieve complete impregnation. An impregnation process, which is an example for essentially complete impregnation, is to immerse a polypropylene film at a temperature of about 9O 0 C in trichloro-diphenyl. Under these conditions, it will be stable between 6 days and 20 days

_ 109884/U60_ 109884 / U60

^^^ ' -. ■ ' ■ - BADORICMNAL.^^^ '-. ■ '■ - BADORICMNAL.

Verhältnisse erreicht. Dann haben sich etwa 1 Gewichtsprozent von Polypropylen im Trichlor-Diphenyl gelöst, während auf der anderen Seite vom Polypropylen etwa 11 Gewichtsprozent Tri-. chlor-Diphenyl aufgenommen wurden. Art und Umfang der Imprägnierung kann durch die Koronazündspannung des Systems gemessen werden, die einen Maximalwert erreicht, der die vollständige Imprägnierung anzeigt.Ratios achieved. Then about 1 percent by weight of polypropylene have dissolved in the trichlorodiphenyl while on the other side of the polypropylene about 11 percent by weight tri-. chloro-diphenyl were added. Type and extent of the impregnation can be measured by the system's corona ignition voltage reaching a maximum value that is the full Indicates impregnation.

Die bevorzugte Polypropylenfolie zur Verwendung nach der Erfindung besteht aus isotaktischem Polypropylen. Dieses ist ein Polypropylen von hohem Molekulargewicht, das eine reguläre Kristallstruktur aufweist und das zusätzlich zu dieser überwiegenden Kristallstruktur noch eine nicht-kristalline oder amorphe Phase enthält. In manchen kommerziell erhältlichen isotaktischen Polypropylenen beträgt der Anteil der amorphen Phase bis zu 30 %. Um aus solchen Polypropylenen Folien herzustellen, die für die Erfindung brauchbar sind, kann man das Polypropylen walzen, pressen oder extrudieren. Man kann die Folien aber auch aus einem Lösungsmittel oder durch Gießen aus einer Schmelze gewinnen. Um die mechanischen Eigenschaften solcher Folien zu verbessern, ist es üblich, solchen Folien durch Recken oder Tempern eine Vorzugsstruktur zu geben. Es ist günstig, wenn man die Folien in zwei zueinander senkrecht stehenden Richtungen reckt, d.h. also in Längs- und in Querrichtung, so daß die Folie biaxial orientiert ist. Die Folien können aber auch nur unaxial orientiert sein oder aber in zwei Richtungen gleichmäßig gereckt werden.The preferred polypropylene film for use in the invention is made from isotactic polypropylene. This is a high molecular weight polypropylene which has a regular crystal structure and which, in addition to this predominant crystal structure, also contains a non-crystalline or amorphous phase. In some commercially available isotactic polypropylenes, the proportion of the amorphous phase is up to 30 %. In order to produce films from such polypropylenes which are useful for the invention, the polypropylene can be rolled, pressed or extruded. However, the films can also be obtained from a solvent or from a melt by casting. In order to improve the mechanical properties of such films, it is customary to give such films a preferred structure by stretching or tempering. It is advantageous if the films are stretched in two mutually perpendicular directions, that is to say in the longitudinal and in the transverse direction, so that the film is biaxially oriented. However, the films can also only be oriented unaxially or else be stretched evenly in two directions.

Polyolefinfolien, Insbesondere Polypropylenfolien, sollten möglichst wenig Fremdstoff beinhalten, die den Verlustfaktor des fertigen Dielektrikums beeinträchtigen könnten. Der Verlustfaktor ist ein Maß für den Energieverlust innerhalb eines Materials. Fremdstoffe oder Verunreinigungen können auch außen an den Folien haftende Materialien sein, die bei der Herstellung der Folien aufgenommen werden. Auch Katalysatorensubstanzen können zu diesen Verunreinigungen zählen, Diese Ver-Polyolefin films, especially polypropylene films, should Contain as little foreign matter as possible that could affect the loss factor of the finished dielectric. The loss factor is a measure of the energy loss within a Materials. Foreign substances or impurities can also be materials adhering to the outside of the foils, which are absorbed during the production of the foils. Also catalyst substances can count among these impurities, these

109884/USQ109884 / USQ

- ίο -- ίο -

unreinigungen können, beispielsweise dadurch aus dem Polyolefin beseitigt v/erden, daß man das Polyolefin löst und die Verunreinigungen in der Lösung niederschlägt oder adsorbiert. Gehr gute Ergebnisse wurden mit kommerziell erhältlichen Polypropylenen erzielt, wie sie beispielsweise von der Firma Hercules Powder Co. unter der Bezeichnung Profax 652OF Resin und von der Firma Shell unter der Bezeichnung 55OOF Resin vertrieben werden.Impurities can, for example, be made from the polyolefin eliminates dissolving the polyolefin and impurities precipitates or adsorbs in the solution. Very good results have been obtained with commercially available polypropylenes achieved, for example, by the Hercules Powder Co. under the name Profax 652OF Resin and by sold by Shell under the name 55OOF Resin will.

Kondensatoren nach der Erfindung, wie beispielsweise die Kondensatoren nach den Figuren 2 und 3* können genauso wie bisher bekannte Kondensatoren aufgebaut sein. In der Fig. 2 ist ein V/icke !kondensator Ik dargestellt, der als Elektroden getrennte Folien 15 und 16 aufweist, die durch zwei dielektrische Zwischenschichten 17 und 18 voneinander getrennt sind. Die Anschlußstücke 19 und 20 haben vergrößerte Oberflächen 21 und 22 (nicht gezeigt), die mit den Kondensatorbelegen 15 und 16 in Berührung stehen. Die Kondensatorbelege 15 und 16 können aus einer Anzahl von verschiedenen Materialien hergestellt sein. Beispiele hierfür sind Aluminium, Kupfer oder Tantal. Die dielektrischen Zwischenschichten 17 und 18 können als Sandwich aufgebaut sein. Sie enthalten mindestens eine imprägnierte Kunststoffolie 11 nach der Erfindung. Eine dielektrische Zwischenschicht 17 und die beiden Metallfolien 15 und 16 bilden zusammen einen Hauptbestandteil eines Kondensators.Capacitors according to the invention, such as, for example, the capacitors according to FIGS. 2 and 3 *, can be constructed in the same way as previously known capacitors. In FIG. 2, a thick capacitor Ik is shown, which has separate foils 15 and 16 as electrodes, which are separated from one another by two dielectric intermediate layers 17 and 18. The connectors 19 and 20 have enlarged surfaces 21 and 22 (not shown) which are in contact with the capacitor pads 15 and 16. The capacitor pads 15 and 16 can be made from a number of different materials. Examples are aluminum, copper or tantalum. The dielectric intermediate layers 17 and 18 can be constructed as a sandwich. They contain at least one impregnated plastic film 11 according to the invention. A dielectric intermediate layer 17 and the two metal foils 15 and 16 together form a main component of a capacitor.

In der Fig. 3 ist nun ein fertiger Kondensator 23 dargestellt, in den ein Kondensatorwiekel nach Fig. 2 eingesetzt ist. Der ganze Kondensator weist einen Behälter 2k mit einem hermetisch aufgesetzten Deckel 25 auf. Der Deckel 25 ist mit einer Einfüllöffnung 26 für die dielektrische Flüssigkeit versehen. Weiterhin sind noch zwei Anschlußklemmen 27 und 28 vorgesehen, die durch den Kondensatordeckel 25 hindurchgehen und von ihm isoliert sind. Innerhalb des Behälters 2k sind die beiden Anschlußklemmen 27 und 28 mit den beiden Anschlüssen 19 und ?0 aus Fig. 2 verbunden. Der Kondensator 23 aus Fig. 3 enthältIn FIG. 3, a finished capacitor 23 is now shown, into which a capacitor socket according to FIG. 2 is inserted. The entire condenser has a container 2k with a lid 25 hermetically attached. The cover 25 is provided with a filling opening 26 for the dielectric liquid. Furthermore, two connection terminals 27 and 28 are provided, which pass through the capacitor cover 25 and are isolated from it. Within the vessel, 2k, the two terminals 27 and 28 are connected to the two terminals 19 and? 0 in FIG. 2. The capacitor 23 of Fig. 3 contains

109884/1460109884/1460

zusätzlich noch eine dielektrische Flüssigkeit, die den Raum im Rehälter 24 ausfüllt, der vom Kondensatorwickel übrig gelassen wird.. Diese dielektrische Flüssigkeit imprägniert auPordem die dielektrischen Zwischenschichten 17 und 18 aus Fin. 2.in addition, a dielectric liquid, which fills the space in the re-container 24, which is left over by the capacitor winding is .. This dielectric liquid is impregnated auPordem the dielectric intermediate layers 17 and 18 from Fin. 2.

Verfahren zum Imprägnieren von Kondensatorwickeln, die in ein Gehäuse eingesetzt sind, also beispielsweise Verfahren zum Imprägnieren des Kondensators nach Fig. 3, sind bekannt. Ilach einem solchen Verfahren werden die Kondensatoren zuerst im Vakuum getrocknet, um die restliche Feuchtigkeit zu beseitigen. Die beim Trocknen angewendete Temperatur ändert sich mit der Trockenzeit. Sie liegt jedoch im allgemeinen zwischen 60 C und I1JO C. Sind die Trockentemperaturen zu niedrig, so wird die Trockendauer zu lang. Sind die Trockentemperaturen dagegen zu hoch, so können sich Papierkomponenten in der dielektrischen Zwischenschicht zersetzen. Während des Trocknens kann die Feuchtigkeit aus dem Gehäuse 21I durch die Einfüllöffnung 26 entweichen.Methods for impregnating capacitor windings which are inserted into a housing, that is to say for example methods for impregnating the capacitor according to FIG. 3, are known. According to one such method, the capacitors are first dried in a vacuum to remove the residual moisture. The temperature used during drying changes with the drying time. However, it is generally between 60 C and I 1 JO C. If the drying temperatures are too low, the drying time will be too long. On the other hand, if the drying temperatures are too high, paper components in the dielectric intermediate layer can decompose. During the drying process, the moisture can escape from the housing 2 1 I through the filling opening 26.

Die dielektrische Imprägnierflüssigkeit wird durch die Einfüllöffnung 26 nach Möglichkeit in den getrockneten Kondensator eingefüllt, während der Kondensator noch unter Vakuum steht. Es ist üblich, so viel Imprägnierflüssigkeit einzufüllen, daß der ganze Kondensatorwickel Im Behälter bedeckt ist. Anschließend wird der Druck im Behälter auf Atmosphärendruck erhöht, liun läi?t man den Kondensator einige Stunden stehen, damit die Imprägnierflüssigkeit den Kondensatorwickel durchdringen ,kann. Nach dem Imprägnieren wird der Kondensator verschlossen. Hierzu kann man die Einfüllöffnung 26 verlöten. V.'enn das Imprägniermittel ein polymerisierbarer Stoff ist, .wird der Kondensator anschließend erwärmt, um das Imprägnler-T.ittoi zu polymerisieren und zu verfestigen. Zusätzlich zu dipr-er Verfahren können auch andere Verfahren zum Imprägnieren verwendet werden,, die.im allgemeinen mit Wärme und/oder -Γ··.;.?-!·: irbei ten. So sind beispielsweise eine Anzahl von Ver-The dielectric impregnation liquid is introduced through the filling opening 26 filled into the dried condenser, if possible, while the condenser is still under vacuum stands. It is customary to fill in so much impregnating liquid that the entire capacitor coil is covered in the container. Then the pressure in the container is increased to atmospheric pressure, the condenser is left to stand for a few hours, so that the impregnation liquid penetrate the capacitor winding ,can. After the impregnation, the capacitor is closed. For this purpose, the filling opening 26 can be soldered. V. 'if the impregnating agent is a polymerizable substance, The capacitor is then warmed up to make the impregnator T.ittoi to polymerize and solidify. In addition to Dipr-er methods can also use other methods of impregnation be used ,, die.general with heat and / or -Γ ··.;.? -! ·: Work. For example, a number of

10-988.4/Ue.O.,10-988.4 / Ue.O.,

fahren bekannt geworden, nach denen mehrere Temperatur- und/oder Druckschritte angewendet werden, um den Imprägnierungsvorgang zu unterstützen. Wärme und Druck können den Imprägnierungsvorgang deswegen beeinflussen, weil durch sie die relative Benetzbarkeit, die Viskosität und die relative Löslichkeit der Materialien geändert werden können. Durch die Erwärmung und durch die Druckanwendung können sich die einzelnen Bestandteile des Systems ausdehnen oder zusammenziehen. Auch hierdurch kann das Eindringen der Flüssigkeit in das feste Dielektrikum unterstützt werden. Das gilt besondersjdann, wenn die Einfüllöffnung 26 verlötet ist.drive became known, after which several temperature and / or Pressure steps are applied to aid the impregnation process. Heat and pressure can prevent the impregnation process because they influence the relative wettability, the viscosity and relative solubility of the materials can be changed. By warming and through the application of pressure, the individual components expand or contract the system. Also because of this can prevent the liquid from penetrating the solid dielectric get supported. This is especially true when the Filling opening 26 is soldered.

Bei der Erfindung wurden besonders gute Ergebnisse erzielt, · wenn man die dielektrischen Systeme, inbesondere die Kondensatoren nach dem Imprägnieren oder Verschließen noch einmal für eine gewisse Zeit erwärmt, um eine bessere Imprägnierung oder nach Möglichkeit eine vollständige Imprägnierung zu erreichen. Der Kondensatorwickel im Kondensatorbecher wird beispielsweise zuerst durch Ausheizen und Evakuieren des Bechers und durch anschließendes Einfüllen von Imprägnierflüssigkeit bzw. durch Eintauchen in Imprägnierflüssigkeit imprägniert. Die ImprägnierflüaElgkeit kann hierzu vorgewärmt oder unmittelbar darauf erwärmt werden. Nach diesem Schritt werden die zusammengesetzten und imprägnierten Kondensatoren verschlossen und die verschlossenen Kondensatoren werden für eine gewisse Zeitspanne auf eine erhöhte Temperatur gebracht.In the invention, particularly good results have been achieved if the dielectric systems, in particular the capacitors after impregnation or sealing, heated again for a certain time in order to improve the impregnation or to achieve complete impregnation if possible. The capacitor winding in the capacitor can, for example, is first made by heating and evacuating the can and impregnated by subsequent filling with impregnation liquid or by immersion in impregnation liquid. The impregnation liquid can be preheated for this purpose or heated immediately afterwards. After this step, the composite and impregnated capacitors are sealed and the sealed capacitors are sealed for a certain amount of time Period of time brought to an elevated temperature.

Ein bevorzugter Wärmebehandlungsschritt bei der,Durchführung der Erfindung besteht darin, Temperaturen zwischen 650C und 95°C für eine Dauer zwischen *J und l6 Stunden anzuwenden. Diese Zeiten können durch Änderungen im Imprägnierverfähren, durch Anwendung von Druck und durch die Beigabe von Additiven verkürzt werden. Es wurden Wechselstromkondensatoren für hohe Spannungen mit einer dielektrischen ZwischenschUht - aus Polypropylenfolie und Papier hergestellt. Als Imprägnierungsmittel wurde Trichlor-Diphenyl verwendet. Diese KondensatorenA preferred heat treatment step in, practice of the invention is to apply temperatures between 65 0 C and 95 ° C for a period between * J and l6 hours. These times can be shortened by changing the impregnation process, applying pressure and adding additives. AC capacitors for high voltages with a dielectric intermediate shoe were made from polypropylene film and paper. Trichlorodiphenyl was used as the impregnating agent. These capacitors

^* T09884/U60"9 - 0AD ORIGINAL^ * T09884 / U60 "9 - ORIGINAL 0AD

wurden für 4 bis etwa 16 Stunden auf Temperaturen zwischen 850G und 95°C gebracht und zeigten anschließend durchweg eine sehr hohe Koronazündspannung.were brought to about 16 hours at temperatures between 85 0 G and 95 ° C for 4 and then consistently showed a very high Koronazündspannung.

Die Temperaturverhältnisse werden so geregelt, daß einmal das Polyolefin in der dielektrischen Imprägnierungsflüssigkeit partiell in Lösung geht, und daß sich zum anderen die Imprägrilerungsflüssigkeit selbst im Polyolefinjlöst, um eine vollständige Imprägnierung zu erreichen. Die erhöhte Durchdringung der Polypropylenfolie läßt sieh aus der Tatsache erklären, daß ein Teil der amorphen und/oder niedermolekularen Komponenten des Polypropylens bei Temperaturen zwischen 850C und 950C in der Flüssigkeit In Lösung geht. Wenn man die Kondensatoren nach der Erfindung der oben beschriebenen Wärmebehandlung unterzieht, werden besser reproduzierbare und höhere Koronazündspannungen beobachtet. The temperature conditions are regulated so that, on the one hand, the polyolefin partially dissolves in the dielectric impregnation liquid and, on the other hand, the impregnation liquid itself dissolves in the polyolefin in order to achieve complete impregnation. The increased penetration of the polypropylene film can be explained by the fact that some of the amorphous and / or low molecular weight components of the polypropylene dissolve in the liquid at temperatures between 85 ° C. and 95 ° C. If the capacitors according to the invention are subjected to the heat treatment described above, more reproducible and higher corona ignition voltages are observed.

Die Imprägnierung kann weiterhin dadurch verbessert werden, daß man die physikalischen Eigenschaften der Komponenten im imprägnierten System ändert. Insbesondere kann die dielektrische Imprägnierflüssigkeit Mischungen aus flüssigen dielektrischen Stoffen oder Additive enthalten» Weiterhin kann man auch das feste dielektrische Material so behandeln, daß die Imprägnierbarkeit besser wird. So kann man beispielsweise dem Pyranol 1^99, also dem Trichlor-DIphenyl, bis zu. 25 Gewichtsprozente einer dielektrischen Flüssigkeit hinzufügen, die unter der Bezeichnung Pyranol 1475 gehandelt wird und hauptsächlich aus Trichlorbenzol besteht. Andere dielektrische Flüssigkeiten, die zusammen mit Pyranol verwendet werden können, sind beispielsweise Mineralöl und SIlikonöl.The impregnation can be further improved by the physical properties of the components in the impregnated system changes. In particular, the dielectric impregnation liquid can be mixtures of liquid dielectric Contains substances or additives »You can also also treat the solid dielectric material so that the Impregnability gets better. So you can, for example, the Pyranol 1 ^ 99, i.e. the trichloro-diphenyl, up to. 25 percent by weight add to a dielectric liquid sold under the name Pyranol 1475 and mainly consists of trichlorobenzene. Other dielectric fluids, which can be used together with pyranol are for example mineral oil and silicone oil.

Die Imprägnierten Dielektrika nach der Erfindung zeigen bestimmte besonders gute dielektrische Eigenschaften» aufgrund derer sie für elektrische Anwendungen, wie beispielsweise allgemeine Iπölatlon^besonders geeignet sind. Hierfür kommen elektrische Kabel und Transformatoren infrage. Für Konden-The impregnated dielectrics of the invention exhibit certain particularly good dielectric properties »due to those for electrical applications, such as general Iπölatlon ^ are particularly suitable. Come for this electrical cables and transformers in question. For condensate

109884/1460109884/1460

satoren sind die Dielektrika nach der Erfindung ebenfalls besonders gut geeignet. Im besonderen sind es drei elektrische Eigenschaften, die durch die Imprägnierung hervorgerufen werden, nämlich erhöhte Durchbruchsfeldstärke, niedriger Verlustfaktor und eine hohe Koronazündspannung. Die Imprägnierung ist besonders wichtig, da durch den Grad der Imprägnierung die Koronazündspannung bestimmt ist, die sich bei dem Dielektrikum erhalten läßt. Eine erhöhte Durchbruchsfeldstärl-'e ist wichtig, da auf diese Weise ein kleineres Volumen oder ein geringeres Gewicht an dielektrischem Material zum Isolieren bei einer vorgegebenen Spannung erforderlich ist. Ein geringer Verlustfaktor ist wichtig, da EnergieVerluste im Dielektrikum den elektrischen Wirkungsgrad beeinträchtigen und die Grundmaterialien des Dielektrikums zerstören können, da die verlorengegangene Energie in Wärme umgewandelt wird.The dielectrics according to the invention are also special well suited. In particular, there are three electric ones Properties that are caused by the impregnation, namely increased breakdown field strength, low loss factor and a high corona ignition voltage. Impregnation is particularly important because of the degree of impregnation the corona ignition voltage is determined, which is in the dielectric can get. An increased breakdown field strength is important because this allows for a smaller volume or weight of dielectric material for insulation is required at a given voltage. A low loss factor is important because energy is lost in the dielectric can affect the electrical efficiency and destroy the basic materials of the dielectric, since the lost energy is converted into heat.

Diese besonders guten Eigenschaften der Dielektrika nach der Erfindung lassen sich besonders gut ausnutzen, wenn man die Dielektrika in Wechselstromkondensatoren für hohe Spannungen verwendet. Es sind Wechselstromkondensatoren gebaut worden, die bei einer Spannungsbelastung von über 50 000 V pro mm Dielektrikum eine lange Lebensdauer aufweisen und deren Koronazündspannung von 750 V bis über 3 000 V reichte. Die Entwicklung von Wechselstromkondensatoren für hohe Spannungen war bisher nur beschränkt möglich, da die ttsher bekannten Dielektrika unter derart hohen Spannungsbelastungen nur eine kurze Lebensdauer aufwiesen. Bekannte Wechselstromkondensatoren, die für lange Lebensdauer ausgelegt waren, konnten beispielsweise nur mit Spannungsbelastungen von weniger als etwa 20 000 V pro mm Dielektrikum betrieben werden,, während man diese Kondensatoren als Impulskondensatoren verhältnismäßig kurzer Lebensdauer nur mit etwa JO 000 V pro mm Dielektrikum belasten konnte.These particularly good properties of the dielectrics according to the Invention can be exploited particularly well if you put the dielectrics in AC capacitors for high voltages used. There are AC capacitors have been built with a voltage load of over 50,000 V per mm Dielectric have a long service life and their corona ignition voltage from 750 V to over 3,000 V. The development of alternating current capacitors for high voltages was previously only possible to a limited extent, because of the dielectrics known from ttsher exhibited only a short service life under such high voltage loads. Well-known AC capacitors, that were designed for a long service life could, for example only with tension loads less than about 20 000 V per mm of dielectric are operated, while one these capacitors as pulse capacitors are proportionate short service life only with about JO 000 V per mm of dielectric could burden.

Weitere Beispiele für Kondensatorfolien, in denen Dielektrika nach der Erfindung verwendet sind, sind in den Fig. 1J bis BFurther examples for capacitor films, in which dielectrics are used according to the invention are shown in FIGS. 1 to J B

10 9884/14 6010 9884/14 60

ro se i pt.. In der FIp1. 1I ist ein Teil ?9 eines Kondensators dargestellt, in dem die dielektrische Zwischenschicht als sogenanntes ganzes Sandwich aufgebaut ist. Dieser Kondensatorteil enthält eine imprägnierte Kunststoffolie 11, die zwischen zwei imprägnierte und poröse dielektrische Blätter 30 und 31 gelegt ist. Auf die beiden dielektrischen Blätter 30 und 31 sind dann zwei Metallfolien 15 und 16 aufgelegt. Die Blätter 30 und 31 können auf bekannte V/eise aus Papier, wie Kraftpapier, bestehen und mit einem flüssigen Dielektrikum imprägniert sein; hierzu kann man beispielsweise die dielektrische Flüssigkeit nach der Erfindung verwenden. Wenn ein solches Papier als porös bezeichnet wird, so ist hierunter die Tatsache zu verstehen, daß dieses Papier eine ganze Anzahl von Passagen oder Poren aufweist, die ganz durch das Papier hindurchfehen,so daß eine Imprägnierflüssigkeit durch das Papier hindurch von einer Seite zur anderen gelangen kann. Die Koronazündspannungen einer imprägnierten Kunststoffolie hängen zum großen Teil von der vollständigen Imprägnierung der Poren und Bläschen innerhalb der Kunststoffolie sowie von der Benetzung an der Grenzschicht zwischen der Folie und irgendwelchen danebenliegenden Materialien ab. Die Koronazündspannung des Dielektrikums nach Fig. 1J, das als ganzes Sandwich aufgebaut ist, wird durch die Verwendung einer benachbarten Schicht, wie beispielsweise einer Papierschi ent, erhöht.ro se i pt .. In FIp 1 . 11 shows a part? 9 of a capacitor in which the dielectric intermediate layer is constructed as a so-called whole sandwich. This capacitor part contains an impregnated plastic film 11 which is placed between two impregnated and porous dielectric sheets 30 and 31. Two metal foils 15 and 16 are then placed on the two dielectric sheets 30 and 31. The sheets 30 and 31 can consist of paper, such as Kraft paper, in a known manner and be impregnated with a liquid dielectric; for this one can use, for example, the dielectric liquid according to the invention. When such a paper is referred to as porous, this is to be understood as the fact that this paper has a number of passages or pores which extend right through the paper so that an impregnating liquid can pass through the paper from one side to the other can. The corona ignition voltages of an impregnated plastic film depend to a large extent on the complete impregnation of the pores and bubbles within the plastic film and on the wetting of the boundary layer between the film and any adjacent materials. The Koronazündspannung of the dielectric shown in FIG. 1 J, which is constructed as a whole sandwich is ent through the use of an adjacent layer, such as a paper ski increased.

In der Fig. 5 ist eine andere Ausführungsform 32 einer Kondensatorfolie gezeigt, in der die dielektrische Zwischenschicht anders aufgebaut ist. Der Aufbau dieser Zwischenschicht wird als invertiertes Sandwich bezeichnet. Hier enthält die dielektrische Zwischenschicht ein einziges Blatt aus einem imprägnierten porösen Material 30 oder 31, das zwischen zwei· imprägnierte Kunststoffolien 11 und II1 gelegt ist. Die ganze dielektrische Zwischenaücht liegt zwischen :v.;ei I-ietallfolien 15 und 16. Ein Ausführungsbeispiel für Kondensatoren dieser Art verwendet als poröse Schicht ein..Kraft-5 shows another embodiment 32 of a capacitor film in which the dielectric intermediate layer is constructed differently. The structure of this intermediate layer is called an inverted sandwich. Here, the interlayer dielectric layer comprises a single sheet of impregnated porous material 30 or 31, the impregnated between two plastic films 11 · 1 and II is laid. The whole dielectric intermediate also lies between: v.; Ei metal foils 15 and 16. An exemplary embodiment for capacitors of this type uses a porous layer.

1 09884/U6Q1 09884 / U6Q

papier von 0,016 mm Dicke, das zwischen zwei Polypropylenfolien von 0,012 mm Stärke gelegt war. Dieses bisher schwer zu imprägnierende System konnte ohne Schwierigkeiten imprägniert werden und ergab einen Kondensator von 0,9 mF und einer Koronazündspannung von über 2 65O V mittlere Wechselspannung.0.016 mm thick paper sandwiched between two 0.012 mm thick polypropylene sheets. This so far difficult to The impregnating system could be impregnated without difficulty and gave a capacitor of 0.9 mF and a corona ignition voltage of more than 2 65O V mean AC voltage.

Die gemeinsame Verwendung von Polypropylen und Pyranol 1499 erlaubt es, selbst dicht gewickelte Kondensatorwickel zu imprägnieren. Bei den bisher bekannten und für Kondensatoren verwendeten Stoffkombinationen war es dagegen erforderlich, auf weniger dicht gewickelte Kondensatorwickel zurückzugreifen, um die Imprägnierung zu verbessern. Ein w^ch.tiger Vorteil der Stoffkombination Polypropylen mit Pyranol zur Verwendung in Kondensatoren oder anderen Geräten besteht darin, daß das Polypropylen das Imprägnierungsmittel selbst zu den Bläschen und Poren weiterleitet, die von der Stelle weit entfernt liegen, an der die Imprägnierung einsetzt. Das gilt besonders für die Grenzschicht zwischen der Folienoberfl'iche und dem Kondensatorbeleg. Dieses war bisher nur mit großen Schwierigkeiten zu erreichen.The joint use of polypropylene and pyranol 1499 allows even tightly wound capacitor windings to be impregnated. With the previously known and for capacitors the combinations of substances used, however, it was necessary use less densely wound capacitor windings to improve the impregnation. A major advantage the material combination polypropylene with pyranol for use in condensers or other devices consists in the fact that the polypropylene is the impregnating agent itself to the Passes on bubbles and pores that are far away from where the impregnation begins. This is especially true for the boundary layer between the film surface and the capacitor slip. Up to now this could only be achieved with great difficulty.

In der Fig. 6 ist ein Teil eines Kondensatorwickels 33 dargestellt, der ähnlich wie der Gegenstand der Fig. 5 aufgebaut ist. Dieser Teil des Kondensatorwickels, der als halbes Sandwich bezeichnet wird, unterscheidet sich vom invertierten Sandwich darin, daß die eine der beiden imprägnierten Kunststoffolien 11 oder II1 weggelassen wurde.In FIG. 6, part of a capacitor winding 33 is shown, which is constructed similarly to the subject of FIG. This part of the capacitor winding, which is referred to as half a sandwich, differs from the inverted sandwich in that one of the two impregnated plastic films 11 or II 1 has been omitted.

Eine andere Möglichkeit nach der Erfindung zum Aufbau eines Kondensators ist in der Fig. 7 dargestellt. In dieser Ausf'ihrungsform ist eine dielektrische Zwischenschicht 3^ verwendet, die als abgewandeltes halbes Sandwich bezeichnet werden soll. Die dielektrische Zwischenschicht besteht aus zwei imprägnierten Kunststoffolien 11 und 11', die aufeinander gelegt sind. Auf die Folie 11' ist noch ein Blatt 30 aus einem porösen Material, gelegt. V/ie in den anderen AusführungsformenAnother possibility according to the invention for the construction of a capacitor is shown in FIG. In this embodiment a dielectric interlayer 3 ^ is used, referred to as a modified half sandwich target. The dielectric interlayer consists of two impregnated Plastic films 11 and 11 ', which are placed on top of one another. On the film 11 'there is also a sheet 30 made of one porous material. V / ie in the other embodiments

H^* 109884/1460H ^ * 109884/1460

1st diese dielektrische Zwischenschicht auf beiden Seiten mit Metallfolien 15 und 16 belegt. Der Grund, warum die beiden Kunststoffolien 11 und 11' aufeinander gelegt sind, besteht darin, daß dielektrische Fehler vermieden werden sollen, die in einer einzigen Kunststoffolie vorhanden sein könnten. Wenn man zwei solche Kunststoffolien aufeinander legt, so v/erden möglicherweise vorhandene Fehler in der einen Folie von der anderen Folie abgedeckt, so daß keine durchgehenden Kanäle mehr vorhanden sind, die Durchschläge verursachen könnten. Der Aufbau eines Kondensatorwickels nach Fig. 7 ist wesentlich günstiger, da die beiden aufeinandergelegten Kunststofffolien Imprägnierungseigenschaften haben, die in jeder Beziehung günstiger als die Imprägnierungseigenschaften einer einzelnen Folie äquivalenter Dicke sind.Is this interlayer dielectric on both sides with Metal foils 15 and 16 occupied. The reason why the two plastic films 11 and 11 'are placed on top of one another is there in that dielectric defects should be avoided, the could be present in a single plastic film. If you put two such plastic sheets on top of each other, then ground them possibly existing defects in one film covered by the other film, so that no continuous channels there are more that could cause breakdowns. The construction of a capacitor winding according to FIG. 7 is essential cheaper, because the two plastic films placed on top of each other Have impregnation properties that are in every respect more favorable than the impregnation properties of a single one Foil of equivalent thickness.

In der Fig. 8 ist ein Teil eines Kondensatorwickels 35 gezeigt, in dem zwei imprägnierte Kunststoffolien 11 und 11' als dielektrische Zwischenschicht aufeinander gelegt sind. Die beiden Kunststoffolien sind mit zwei Metallfolien I5 und 16 belegt. Der Grund dafür, daß anstelle einer doppelt so dicken Folie zwei Folien 11 und 11.' aufeinander gelegt werden, ist der gleichender in Verbindung mit Fig. 7 bereits beschrieben wurde. Ein anderes wichtiges Merkmal der AusfÜhrungsform nach Fig. 8 besteht im Fehlen irgendeiner porösen Schicht 30 oder 31 (Fig. U), die aufgrund von Kapillarwirkungen die Imprägnierung erleichtern kann. 8 shows part of a capacitor winding 35 in which two impregnated plastic films 11 and 11 'are placed on top of one another as a dielectric intermediate layer. The two plastic foils are covered with two metal foils I5 and 16. The reason why, instead of a film that is twice as thick, two films 11 and 11. ' are placed on top of one another, is the same as has already been described in connection with FIG. Another important feature of the embodiment of FIG. 8 is the absence of any porous layer 30 or 31 (FIG. U ) which, due to capillary action, can facilitate impregnation.

Die Ausführungsformen nach den Fig. 4 bis- 8 können in manman -hem modifiziert werden. So kann/beispielsweise als Konden-The embodiments according to FIGS. 4 to 8 can be used in manman -hem be modified. For example, as a condenser

r. ..torbelege anstelle der Metallfolien I5 und 16, die dargestellt sind, die äußeren Oberflächen der dielektrischen Zwischemiehichten metallisieren. Weiterhin kann man die Kunststoffolien in den Ausführungsformen nach den Fig. 4 bis 8 entweder als selbsttragende Folien ausbilden oder aber als überzug oder Schicht auf einem anderen Bestandteil des Kondensatorwickels aufbringen. Man kann also beispielsweise denr. ..toreliere instead of the metal foils 15 and 16 shown, the outer surfaces of the dielectric interlayers metallize. Furthermore, the plastic films in the embodiments according to FIGS. 4 to 8 can be used either as self-supporting foils or as a coating or layer on another component of the capacitor winding raise. So, for example, you can use the

109884/1460109884/1460

Kondensatorvrickel oder eine poröse dielektrische Schicht mit Kunststoff überziehen. Bei den Kondensatoren nach den Fig. bis 8 ist zumindest auf eine Seite der Kunststoffolien eine verhältnismäßig unporöse Oberfläche aufgelegt, wie beispielsweise eine Metallfolie oder eine andere Kunststoffolie. Es ist einerseits sehr wichtig, eine Kunststoffoberfläche ausreichend oder gar vollständig zu imprägnieren, was aber andererseits sehr schwierig ist, wenn die Oberfläche der·'Kunststofffolie auf einer porenarmen Oberfläche aufliegt. Durch die Erfindung ist diese Schwierigkeit stark herabgesetzt. Demzufol-φ ge sind Kondensatorwickel, deren Aufbau in den Fig. *1 bis gezeigt worden ist, nach der Erfindung zum allerersten Mal mit verhältnismäßig hohen Koronazündspannungen hergestellt worden.Vrickel capacitor or a porous dielectric layer with Cover plastic. In the capacitors according to FIGS. To 8 there is at least one on one side of the plastic film Relatively non-porous surface applied, such as a metal foil or another plastic film. It is On the one hand, it is very important to sufficiently or even completely impregnate a plastic surface, but on the other hand it is it is very difficult when the surface of the plastic film rests on a surface with few pores. Through the invention this difficulty is greatly reduced. Demzufol-φ ge are capacitor windings, the structure of which is shown in FIGS. * 1 to has been shown, produced according to the invention for the very first time with relatively high corona ignition voltages been.

Um nun die verbesserten Eigenschaften der Dielektrika nach der Erfindung zu zeigen, wurden eine Anzahl von Kondensatoren aufgebaut und zusammengesetzt, wie sie in den Fig. 1 bis 8 dargestellt sind. Diese Kondensatoren wurden den üblichen Versuchen unterworfen und es wurden Vergleichsmessungen und Prüffeldversuehe durchgeführt.In order to show the improved properties of the dielectrics of the invention, a number of capacitors have been used constructed and assembled as shown in FIGS. These capacitors became the usual ones Subjected to tests and comparative measurements and Test field tests carried out.

_ Es ist bekannt, daß synthetische Kunststoffe außerordentlich - hohe Durchschlagsfeldstärken aufweisen, was besonders dann gilt, wenn man nur sehr kleine Flächen von Kunststoff betrachtet. Die imprägnierten Polypropylenfolien nach der Erfindung haben eine Betriebsdurchbruchsfeldsftarke von 50 000 V pro mm und darüber, obwohl auch Durchbruchsfeldstärken von mer;r als 800 000 V pro mm beobachtet werden können, wenn man_ It is known that synthetic plastics are extraordinary - have high breakdown field strengths, which is particularly true if only very small areas of plastic are considered. The impregnated polypropylene films according to the invention have an operational breakdown field strength of 50,000 volts per mm and above, although breakdown field strengths of mer; r than 800,000 V per mm can be observed if one

2
eine Fläche von etwa 0,065 cm zugrundelegt. Imprägniertes Papier, das das bisher am häufigsten benutzte dielektrische ',·'. iterial in Wechselstromkondensatoren ist, weist eine Betriebsfurchbruchsfeldstarke von etwa 16 000 V pro mm auf. Der Umfang, in. dem die Verwendung der imprägnierten Kunststoffolien nach der Erfindung mit ihren höheren Durchbruchsfeldstärken die Menge des dielektrischen Materials vermindern kann, die in
2
based on an area of about 0.065 cm. Impregnated paper, the most widely used dielectric ', ·'. iterial in AC capacitors has an operating breakdown field strength of about 16,000 volts per mm. The extent to which the use of the impregnated plastic films of the invention, with their higher breakdown field strengths, can reduce the amount of dielectric material used in

10 9fre£/USQ10 9fre £ / USQ

den verschiedenen Arten eines bestimmten Gerätes vorgesehen werden müssen, läßt sich am besten durch Versuchsergebnisse zeilen, in denen mehrere gleichartig imprägnierte dielektrische Zwischenschichten für elektrische Kondensatoren untersucht werden. Diese Kondensatorarten, zu denen Papierkondensatoren gehören, also Kondensatoren, bei denen die dielektrischen Zwischenschichten nur aus Papier bestehen, zu denen weiterhin Kondensatoren mit einer dielektrischen Zwischenschicht aus Papier und Polypropylenfolien gehören und Kondensatoren, bei denen die dielektrische Zwischenschicht nur aus Polypropylenschichten aufgebaut ist, sind in den Tabellen I und II aufgeführt.the different types of a particular device provided must be, can best be shown by test results in which several similarly impregnated dielectric Interlayers for electrical capacitors are investigated. These types of capacitors, which include paper capacitors, i.e. capacitors in which the dielectric Intermediate layers consist only of paper, with capacitors with a dielectric interlayer made of paper and polypropylene sheets include and capacitors, in which the dielectric interlayer only composed of polypropylene layers are listed in Tables I and II.

Tabelle ITable I.

Bezeich- Zusammensetzung Gesamt- Kunststoffnung dicke anteil (55)Description Composition Total Plastic Thickness Part (55)

(mm)(mm)

Papier 3 Papierschich- 0,022 " ten je 0,007 mmPaper 3 layers of paper - 0.022 " th each 0.007 mm

ganzes 0,007 mm Poly- 0,022 Sand- propylenfolle wich zwischen zweiWhole 0.007mm poly 0.022 sand propylene filament gave way between two

Papierschiehten von je 0,007 mmPaper slides of 0.007 mm each

halbes 0,011 mm Papier 0,022 Sand- + 0,011 mm PoIywich propylenfoliehalf a 0.011 mm paper 0.022 sand + 0.011 mm polywich propylene film

inver- 0,007 mm Papier 0,022 tiertes zwischen zwei Sand- Polypropylenfo- ■ wich lien von je 0,007 mminverted 0.007 mm paper 0.022 tied between two sand polypropylene fo ■ differed from each 0.007 mm

Kunst- eine Polypropy- 0,022 stoff- lenfolie von ^1-- > folien 0,022 mm oder ·.<■;· zwei Folien von je 0,011 mm ;Plastic - a polypropy- 0.022 material foil of ^ 1 -> foils 0.022 mm or ·. <■; · two foils of 0.011 mm each;

Durchbruchsfeldstärke (V/mm)Breakdown field strength (V / mm)

16 00016,000

26 800 32 00026 800 32 000

37 200 48 00037 200 48 000

109884/U60109884 / U60

- 20 -- 20 -

In der Tabelle I ist für die gesamte dielektrische Zwischenschicht jeweils eine Schicht von 0,022 mm Dicke verwendet worden, da einige dieser Zwischenschichten aus drei Schichten aufgebaut sind, die Papier oder Kunststoffolie sein können und da die aus praktischen Gründen geringste Dicke sowohl bei Papier als auch bei Kunststoffolien etwa bei 0,007 mm liegt.Table I is for the entire interlayer dielectric each a layer 0.022 mm thick has been used, as some of these intermediate layers consist of three layers are constructed, which can be paper or plastic film and, for practical reasons, the smallest thickness both for paper as well as for plastic films is around 0.007 mm.

Die.Spannung, die an jede dieser Stoffkombinationen auch im Langzeitbetrieb angelegt werden kann, wie es in der Tabelle I aufgeführt ist, zeigt die Vorteile der Verwendung von PoIyolefinfolien entweder zur Ergänzung oder als Ersatz von Papier in den bisher bekannten dielektrischen Zwischenschichten. Die angegebenen Werte können in den verschiedenen Kondensatoren durch das Ausmaß und die Art d£r Imprägnierung sowie durch die Gleichförmigkeit der dielektrischen Eigenschaften in dem System beeinflußt werden. Die angeführten Werte beruhen zum Teil auf Schätzungen über das Verhältnis der elektrischen Konstanten von imprägniertem Papier und imprägniertem Polypropylen. Im besonderen wurde hier ein Verhältnis 3 1 verwendet. Es sei bemerkt, daß die Feistärken in dem System, die auf diesem angenommenen Verhältnis der dielektrischen Konstanten beruhen, auf eine Spannungsbelastung der Kunststoffolien von etwa 50 000 V pro mm führen, was der Betriebsdurchschlagsfestigkeit von Polypropylen auch für Dauerbeanspruchungen entspricht.The voltage that can be applied to each of these combinations of substances in long-term operation, as listed in Table I, shows the advantages of using polyolefin films either to supplement or replace paper in the previously known dielectric interlayers. The values given can be influenced in the various capacitors by the extent and type of impregnation and by the uniformity of the dielectric properties in the system. The values given are based in part on estimates of the ratio of the electrical constants of impregnated paper and impregnated polypropylene. In particular, a ratio of 3 'x 1 was used here. It should be noted that the strengths in the system, which are based on this assumed ratio of the dielectric constants, lead to a voltage load on the plastic films of about 50,000 V per mm, which corresponds to the operational dielectric strength of polypropylene even for continuous loads.

109884/1460109884/1460

Tabelle IITable II

drei Schichten
von je 0,025 mm
three layers
of 0.025 mm each
0,0, 075075 12001200 o,O, 02150215 1616 000000
0,015 mm Folie
zwischen zwei
Papierschichten
von je 0,015 mm
0.015 mm film
between two
Layers of paper
of 0.015 mm each
045045 12001200 0,0, 033033 2626th 800800

Bezcich- Zusammensetzung Gesamt- Nenn- Spezifische Durchbruchnung dicke span- Kapazität feldstärkeBezcich- Composition Total- Nominal- Specific breakthrough thick span capacity field strength

(mm) nung (.uf/ccm) (V/mm)(mm) voltage (.uf / ccm) (V / mm)

Papierpaper

ganzes Sandwich whole sandwich

halbes Sandwich half a sandwich

invertier
tes
Sandwich
invert
tes
sandwich

Kunststoff- folienPlastic films

0,019 mm Folie 0,0380.019 mm foil 0.038

+ 0,019 mm+ 0.019 mm

Papierpaper

0,011 mm Papier 0,033 zwischen zwei Folien von je 0,011 mm0.011 mm paper 0.033 between two sheets of 0.011 mm each

1200 0,041200 0.04

1200 0,1200 0,

eine Folie von 0,025 mma film of 0.025 mm

0,025 1200 0,0550.025 1200 0.055

32 00032,000

37 20037 200

48 00048,000

In der Tabelle II sind nun die gleichen dielektrischen Zwischenschichten zusammen mit ihrer Stärke aufgeführt, die für eine Betriebsspannung von 1200 V erforderlich ist. Für diese Berechnung wurde angenommen, daß bei den zusammengesetzten dielektrischen Schichten die Stärke der einzelnen Folien jeweils dieselbe ist. Man kann bei einer Anzahl von Anwendungen auf noch günstigere Anordnungen kommen, wenn man die Papierdicke vermindert und dafür etwas dickere Kunststoffolien verwendet. Die Ergebnisse in der Tabelle II zeigen, daß man bei einer vorgegebenen Betriebsspannung mit einer geringeren "'enge von dielektrischem Material auskommt, wenn der Anteil des Kunststoffs im Dielektrikum erhöht wird. Die Tabelle II gibt ebenfalls an, welche Kapazitäten pro Volumencinhoit mit Kondensatoren erzielt werden können, die die aufgeführten dielektrischen Zwischenschichten benutzen. Diese Angaben über dieTable II now lists the same interlayer dielectric layers, along with their thickness, that are used for an operating voltage of 1200 V is required. For this calculation it was assumed that the compound dielectric layers the thickness of the individual foils is the same in each case. In a number of applications, even more favorable arrangements can be achieved if the Paper thickness reduced and slightly thicker plastic films instead used. The results in Table II show that one at a given operating voltage with a lower one "'tight of dielectric material comes from when the proportion of the plastic in the dielectric is increased. Table II also indicates which capacities per volume volume can be achieved with capacitors which have the listed dielectric Use intermediate layers. This information about the

109884/1460109884/1460

spezifische Kapazität sind in der Dimension jMikro farad/crrr Dielektrikum gemacht worden.specific capacities are in the dimension jMicro farad / cmrr Dielectric has been made.

Es sind sowohl 50 KVA als auch 150 KVA Kondensatoren nach dor .Erfindung gebaut und über lange Zeiten geprüft worden. Hierzu gehörten viele 1000 Stunden unter Betriebsbedingungen. Diese Kondensatoren waren so ausgelegt, daß sie mit 3pannuhgsbclastungen arbeiteten, die in den Kunststoffkompononten des Dielektrikums Feldstärken von 50 000 V pro mm hervorriefen. Die Größe und das Gewicht dieser Kondensatoren zeigen nun deutlich, daß die Verbesserungen, die in den Tabellen I und II aufgeführt £ sind, auch wirklich erzielbar sind.There are both 50 KVA and 150 KVA capacitors according to dor .Invention built and tested over a long period of time. For this belonged many 1000 hours under operating conditions. These Capacitors were designed in such a way that they were charged with 3 voltage that worked in the plastic components of the dielectric Caused field strengths of 50,000 V per mm. The size and the weight of these capacitors now clearly show the improvements listed in Tables I and II £ are really achievable.

2s wurde beispielsweise ein 50 KVA-Kondensator hergestellt, dessen dielektrische Zwischenschicht als invertiertes Sandwich aus Polypropylen und Papier aufgebaut war. Zur Imprägnierung wurde Pyranol 1*199 verwendet, dem ein Stabilisator auf Epoxy-Basis zugesetzt war. Dieser Kondensator hatte ein Volumen, das 1JO % kleiner als das Volumen der bisher bekannten Papierkondensatoren war, hatte also ein Volumen, das nur etwas mehr als die Hälfte des Volumens der bisher bekannten Papierkondensatoren betrug. Wenn man einen 50 KVA-Kondensator nach der Erfindung genau so groß aufbaut, wie einen 50 KVA-Kondensator nach dem Stand der Technik, so hat der crfindunprs- W gemäße Kondensator eine wesentlich höhere Kapazität. Ein Kondensator, dessen dielektrische Zwischenschicht ganz aus Papier aufgabaut ist, und der die gleiche räumliche Größe wie ein 50 KVA-Transformator mit einem Polyolefindielektrikum hat, besitzt eine Verlustleistung von etwa 30 KVA. Eine entsprechende Gewichtsverminderung wird ebenfalls erzielt. For example, a 50 KVA capacitor was produced in 2s , the dielectric intermediate layer of which was constructed as an inverted sandwich of polypropylene and paper. Pyranol 1 * 199, to which an epoxy-based stabilizer was added, was used for impregnation. This capacitor had a volume which was 1 JO % smaller than the volume of the previously known paper capacitors, that is to say it had a volume which was only slightly more than half the volume of the previously known paper capacitors. If you build a 50 KVA capacitor according to the invention exactly as large as a 50 KVA capacitor according to the prior art, the capacitor according to crfindunprs- W has a significantly higher capacity. A capacitor, the dielectric intermediate layer of which is entirely made of paper, and which has the same spatial size as a 50 KVA transformer with a polyolefin dielectric, has a power loss of around 30 KVA. A corresponding reduction in weight is also achieved.

V.'enn man einen 150 KVA-Kondensator mit einem Dielektrikum aus Polypropylen und Papier, das mit Pyranol imprägniert ist, mit einem 100 KVA-Kondensator vergleicht, bei dem die elektrische Zwischenschicht nur aus Pyranol getränktem Papier besteht, r>o zeigt sich, daß der 150 KVA-Kondensator kleiner ist und pro KVA nur etwa JlO g wiegt. Der 100 KVA-Kondensator mit dem Dielektrikum aus Papier, der ein besonders gutes Beispiel fürIf you choose a 150 KVA capacitor with a dielectric Compare polypropylene and paper impregnated with pyranol with a 100 KVA capacitor in which the electrical Interlayer consists only of paper soaked in pyranol, r> o shows that the 150 KVA capacitor is smaller and pro KVA weighs only about 10 g. The 100 KVA capacitor with the Paper dielectric, which is a particularly good example of

109884/1460109884/1460

Kondensatoren nach dem bisherigen Stand der Technik ist, v;icgt darcpeη pro KVA etwa 590 bis 600 g.Prior art capacitors is v; icgt darcpeη per KVA about 590 to 600 g.

Durch die Erfindung können somit das Gewicht und das Volumen elektrischer Kondensatoren vorgegebener Kapazität und Leistung herabgesetzt werden. Es sei jedoch bemerkt, daß bei vielen-■Anwendungs-fällen für die räumliche Größe eines elektrischen Kondensators eine obere Grenze besteht, so daß man durch die Erfindung in der Lage ist, für diese Anwondungsfälle Kondensatoren herzustellen, die eine größere Kapazität oder eine größere .·■'■'■ Leistung besitzen. In allen den oben genannten Fällen kann das günstige Gewicht und die günstigere spezifische Kapazität der Ä Kondensatoren der Verwendung von Stoffkombinationen bzw. Mate- ™ rialkombinationen zugeschrieben werden, die auf eine Spannungsbelastung in der Polyolcfinkomponcnteführen, die etwa der oberen Betriebsfcldstärke in den Kunststoffschichten gleichkommt. The invention can thus reduce the weight and volume of electrical capacitors of a given capacity and power. It should be noted, however, that in many applications there is an upper limit for the spatial size of an electrical capacitor, so that the invention is able to produce capacitors for these applications which have a larger capacitance or a larger one. · ■ '■' ■ possess performance. In all the above cases the favorable weight and favorable specific capacity of the Ä capacitors, the use of combinations of materials or Mate ™ be attributed rialkombinationen responsive to a voltage stress in the Polyolcfinkomponcnteführen that amounts to about the upper Betriebsfcldstärke in the plastic layers.

Es gibt Anwendungsgebiete, zu denen auch die Verwendung von Leistungskondensatoren für hohe Spannungen gehören, bei denen es günstig ist, den Encrgieverlust innerhalb des Dielektrikums soweit wie möglich herunterzusetzen. Für solche Fälle sind die Dicfcktrika auf der Basis von imprägnierten Polyolefinen nach der Erfindung besonders günstig. Der Verlustfaktor der Dielek-♦-.Η'" riftch ^cr ^rfindunp· liort bei der Nennspannung im allge- Λ meinen zwischen 0,05 und 0,15 %, und zwar auch dann, wenn die Temperaturen erheblich über Zimmertemperatur liegen. Dieses ist eine wesentliche Verbesserung gegenüber den bisher bekannten imprägnierten Dielektrika, bei denen die Verlustfaktoren zwischen 0,2 und 0,5 % lagen. Dadurch ist es ebenfalls möglich, die Größe von Kondensatoren nach der Erfindung gegenüber größeren Kondensatoren nach dem Stand der Technik um bis zu 1IO-/S zu senken. [ There are areas of application which also include the use of power capacitors for high voltages, in which it is beneficial to reduce the energy loss within the dielectric as much as possible. For such cases, the Dicfcktrika based on impregnated polyolefins according to the invention are particularly favorable. The loss factor of Dielek- ♦ -.Η '"riftch ^ cr ^ rfindunp · liort at the rated voltage in general Λ my between 0.05 and 0.15%, even if the temperatures are well above room temperature. This is a substantial improvement over the previously known impregnated dielectrics in which the loss factors between 0.2 and 0.5%, respectively. As a result, it is also possible, the size of capacitors according to the invention over larger capacitors according to the prior art up to 1 IO- / S to lower. [

Als Beispiel für die geringeren Energievcrluste in Dielektrika auf der Basis von imprägnierten Polyolefinen nach der Erfindung wurde ein 50 KVA-Kondensator untersucht, dessen dielektrische Zwischenschicht als invertiertes Sandwich aus PoIy- As an example of the lower Energievcrluste in dielectrics on the basis of impregnated polyolefins according to the invention, a 50 KVA capacitor was examined, the interlayer dielectric layer as an inverted sandwich of poly-

'.-M 109884/U60 '.-M 109884 / U60

,propylenfolie aufgebaut und mit Pyranol 1499 getränkt war. Dieser Kondensator ist 40 % kleiner als sein 50 KVA-Gegenstück mit reinem imprägniertem Papierdielektrikum. Die Größe der Energieverluste in diesem Kondensator wurde durch den Anstieg der Temperatur im Dielektrikum angezeigt, d. h. die Größe des Tcmperaturanstiegs|im Dielektrikum des Kondensators gegenüber der Umgebungstemperatur* Bei dem Kondensator mit einem Dielektrikum nach der Erfindung wurden bei diesem Versuch 25° C als Temperatur des Dielektrikutns gemessen. Bei einem Kondensator mit bekanntem Papierdielektrikum betrug dagegen die Temperatur des Dielektrikums 48° C. Bei einem 5 000-Stundcnversuch zwischen 55 und 70° C lag der Verlustfaktor des erfindungsgemäßen Dielektrikums, das als invertiertes Sandwich aufgebaut war, bei 0,05 Der Verlustfaktor in dem bekannten Kondensator mit Papierdielektrikum lag dagegen bei 0,2 %. , propylene film was built up and impregnated with Pyranol 1499. This capacitor is 40 % smaller than its 50 KVA counterpart with pure impregnated paper dielectric. The size of the energy losses in this capacitor was indicated by the rise in temperature in the dielectric, that is, the size of the temperature rise in the dielectric of the capacitor compared to the ambient temperature Dielektrikutns measured. In the case of a capacitor with a known paper dielectric, however, the temperature of the dielectric was 48 ° C. In a 5,000 hour test between 55 and 70 ° C., the loss factor of the inventive dielectric, which was constructed as an inverted sandwich, was 0.05 % in the known capacitor with paper dielectric, on the other hand, was 0.2 %.

Um zu zeigen, daß die Verlustfaktoren in einem Polypropylendielcktrikum, das mit Pyranol 1499 getränkt ist, konstant sind, wurden elektrische Kondensatoren untersucht, deren dielektrische Zwischenschicht aus einer Folie Polypropylen von 0,012 mm Dicke bestand, auf die eine Folie von 0,01 mm Kraftpapier aufgelegt war. Das Dielektrikum war mit Pyranol 1499 imprägniert, dem ein Gewichtsprozent 1-Epoxyäthyl-3,4-Epoxyeyclohexan zugefügt war« Diese Kondensatoren wurden unter verschiedenen Temperaturen geprüft und gealtert. Die nachfolgenden Meßergebnisse für die Verlustfaktoren wurden bei der Nennspannung der Kondensatoren gewonnen, die bei 460 V, 60 Hz Wechselstrom lag.To show that the loss factors in a polypropylene dielectric, which is soaked with Pyranol 1499, constant electrical capacitors were investigated, the dielectric intermediate layer of which consists of a polypropylene film 0.012 mm thick, on which a sheet of 0.01 mm Kraft paper was placed. The dielectric was with pyranol Impregnated in 1499, one percent by weight of 1-epoxyethyl-3,4-epoxyeyclohexane “These capacitors were tested and aged at different temperatures. The following measurement results for the loss factors were obtained at the nominal voltage of the capacitors, which are used in 460 V, 60 Hz AC.

TabelleTabel IIIIII 25°C25 ° C 65° C65 ° C ' *'.,. \ '■- ■■■ '* '.,. \ '■ - ■■■ ZeitTime VerlustfaktorLoss factor 0,1430.143 0,1130.113 - . a * ~r ■ % ." : -. a * ~ r ■ %. " : (Stunden)(Hours) 0,1200.120 0,0910.091 ; 85° C ; 85 ° C 00 0,1190.119 0,0940.094 0,1190.119 519519 0,1130.113 0,0840.084 0,0960.096 15241524 0,0930.093 50085008 0,0900.090

109884/1460109884/1460

iAD ORIGINALiAD ORIGINAL

-■25 -- ■ 25 -

Diese Ergebnisse zeigen, daß die Verlustfaktoren in dem eiflLndungsgemäßen Dielektrika in einem Temperaturbereich zwischen 25° und 85° C sowie auch nach über 5 000 Betriebsstunden sehr konstant sind.These results show that the loss factors in the present invention Dielectrics in a temperature range between 25 ° and 85 ° C and even after more than 5,000 hours of operation are constant.

Da es wichtig ist, zur Verhinderung einer Koronaentladung in einem festen Dielektrikum das Dielektrikum zu imprägnieren, stellen die Imprägnierungseigenschaften der dielektrischen Systeme nach der Erfindung einen wichtigen Gesichtspunkt dar. In manchen Anwendungsgebieten, wie beispielsweise bei Leistungskondensatoren für hoho Spannungen, werden Koronazündspannungen von mehr als 2 000 V gefordert. Wenn auch in die Imprägnierfähigkeit der erfindungsgemäßen Dielektrika viele physikalische Eigenschaften der Polyolefine und des möglichen Imprägnierungsmittels eingehen, ist die Fähigkeit der Flüssigkeit, das Polyolefin zu durchdringen, von der Löslichkeit doe Polyolefins in~ der Imprägnierflüssigkeit abhängig. Dieser Zusammenhang wurde in einem Versuch demonstriert, in dem eine Menge von Pyranol 1499 in eine Tüte oder einen Behälter aus einem nicht porösen Polypropylen eingefüllt wurde, wie es nach der Erfindung verwendet wird. Dieser Behälter wurde dann in einem Ofen auf 75° C gebracht. Das Durchdringen von Pyranol 1*199 durch den Boden des Behälters wurde dadurch beobachtet, daß man den Boden des Behälters kontinuierlich über ein mikroskopisches Deckglas herüberführte. Wenn das Pyranol 1*199* also die dielektrische Flüssigkeit, durch den Behälter aus Polypropylen hindurchgedrungen ist, so bildet sich auf dem Deckglas ein schmieriger überzug. Unter Verwendung dieses Versuches ist gezeigt worden, daß eine Polypropylenfolie bei Zimmertemperatur selbst nach vielen stunden von Pyranol 1*199 nicht durchdrungen wird. Wenn man die Temperatur jedoch auf 75° C oder höher anhebt, kann eine Durchdringung schon nach einigen wenigen Stunden beobachtet werden.Since it is important to prevent corona discharge in a solid dielectric to impregnate the dielectric, provide the impregnation properties of the dielectric Systems according to the invention are an important consideration. In some areas of application, such as power capacitors for high voltages, corona ignition voltages are used of more than 2,000 V required. Albeit in the impregnation ability the dielectrics according to the invention have many physical properties of the polyolefins and of the possible impregnating agent the ability of the liquid to penetrate the polyolefin depends on the solubility of the polyolefin in ~ depending on the impregnation liquid. This connection was demonstrated in an experiment in which a lot of pyranol 1499 in a bag or container made of a non-porous Polypropylene was filled in as used in the invention. This container was then placed in an oven at 75 ° C brought. The penetration of pyranol 1 * 199 through the soil of the container was observed by the fact that the bottom of the Container continuously passed over a microscopic cover slip. If the Pyranol 1 * 199 * so the dielectric Liquid that has penetrated the polypropylene container, a greasy one forms on the cover slip coating. Using this experiment, it has been shown that a polypropylene film even after at room temperature Pyranol 1 * 199 does not penetrate for many hours. if however, you can raise the temperature to 75 ° C or higher penetration can be observed after a few hours.

Wenn bei der Imprägnierung zusätzlich zur Temperatur auch noch ein Druck angewendet wird, beispielsweise dadurch, daß man von außen den Druck erhöht oder dadurch, daß man durchIf during the impregnation in addition to the temperature another pressure is applied, for example by the fact that the pressure is increased from the outside or by going through

.109884/U60 &**> 0F?i«/NAL .109884 / U60 &**> 0F? I «/ NAL

Erwärmen den inneren Druck steigert, kann man auch sehr schwierig au imprägnierende Gegenstände praktisch vollständig imprägnieren, was sich durch Koronazündspannungen bemerkbar macht, die durchweg über 2 500 V lagen. Bei einem eng gcwiekelten Kondcnsatorwickel, bei dem die dielektrische Zwischenschicht direkt an ein porenarmes Material, wie beispielsweise an eine Metallfolie angrenzt, ist es für die dielektrische Flüssigkeit sehr schwierig, durch die "Grenzflächen hindurch in das Dielektrikum einzudringen. Dieses ist der Grund, warum es günstir ist, zur Erreichung einer optimalen Imprägnierung zusätzlich zur Temperatur auch noch Druck anzuwenden. Es fällt auf, daP. sowohl bei den Durchdringungsversuchen mit dem Beutel als auch bei Kondensator-Imprägnicrungsversuchcn mit Pyranol ΙΊ99 die Einwirkung der dielektrischen Flüssigkeit auf die Prit/olcfinfolic bei Zimmertemperatur eine wesentlich andere als bei Temperaturen zwischen 75 und 85Ö C ist.If the internal pressure is increased by heating, it is also very difficult to impregnate objects practically completely, which is noticeable in corona ignition voltages which were consistently above 2,500 V. In the case of a tightly curved capacitor winding, in which the dielectric intermediate layer is directly adjacent to a material with few pores, such as, for example, a metal foil, it is very difficult for the dielectric liquid to penetrate through the interfaces into the dielectric. This is the reason why it is It is better to use pressure in addition to the temperature in order to achieve an optimal impregnation. It is noticeable that both in the penetration tests with the bag and in the capacitor impregnation tests with pyranol 99 the effect of the dielectric liquid on the prit / olefin film at room temperature is a significantly different than at temperatures between 75 and 85 Ö C.

Um die Reproduzierbarkeit hoher Koronazündspannungen zu zeigen, wurden drei 1IO KVA-Wickelkondensatorcn nach der Erfindung hergestellt. Diese Kondensatoren waren als invertiertes Sandwich aufgebaut. Jeder Kondensator enthielt eine Papierschicht von 0,008 mm Dicke, die zwischen zwei Polypropylenfolien von jeweils 0,012 mm Dicke angeordnet war. Zur Imprägnierung wurde Pyranöl 1*199 verwendet, dem eine kleine Menge eines Stabilisators auf Epoxy-Basis zugesetzt war. Diese Kondensatoren waren 2? cm breit und hatten zu Beginn eine Koronazündspannung zwischen 750 V und 1 050 V Wechselspannung. Die Kondensatoren wurden nun einige Stunden lang bei 100° C erwärmt. Dabei wurde eine praktisch vollständige Imprägnierung erzielt, was aus KorönazÜndspannüngcn von mehr als 3 000 V geschlossen wurde, ilaeh der Untersuchung der anderen elektrischen Eigenschaften dieser Kondensatoren wurden die Koronäzündspannungen erneut Überprüft. Die Meßergebnisse bei diesen Versuchen sind in der Tabelle IV ssusairmtengostellt,To the reproducibility of high Koronazündspannungen to show, three 1 IO KVA Wickelkondensatorcn prepared according to the invention. These capacitors were constructed as an inverted sandwich. Each capacitor contained a sheet of paper, 0.008 mm thick, sandwiched between two polypropylene sheets, each 0.012 mm thick. Pyran oil 1 * 199, to which a small amount of an epoxy-based stabilizer was added, was used for impregnation. These capacitors were 2? cm wide and initially had a corona ignition voltage between 750 V and 1050 V AC. The capacitors were then heated at 100 ° C. for a few hours. In doing so, practically complete impregnation was achieved, which was concluded from corona ignition voltages of more than 3,000 V, and the corona ignition voltages were checked again as part of the investigation of the other electrical properties of these capacitors. The results of these tests are shown in Table IV.

1 09884/U60 bad original1 09884 / U60 bad original

Tabelle IVTable IV

KoronazündspannungCorona ignition voltage

Kondensator- zu Beginn nach mehrstündigem nach Ende nummer Erwärmen der VersucheCondenser at the beginning after several hours after the end number heating the experiments

1 1050 V ' . ^ 3100 V > 3100 V1 1050 V '. ^ 3100 V> 3100 V

2 750 V > 3050 V > 3100 V2 750 V> 3050 V> 3100 V

3 950 V ^3100 V > 3100 V ■3 950 V ^ 3100 V > 3100 V ■

Die außerordentlich hohen Koronaztindspannungen dieser Kondensatoren können zusammen mit der Reproduzierbarkeit dieser Koronazündspannungcn als Anzeichen dafür bewertet werden, daß eine praktisch vollständige Imprägnierung erreicht worden ist. Als anderes Anzeichen für die Erreichung einer vollständigen Imprägnicrunf; kann die Tatsache eeltcn, daß die gemessenen Werte der Koronazündspannungen sich den theoretisch errechneten Spannungen nähern.The extraordinarily high corona voltage of these capacitors can be combined with the reproducibility of this corona ignition voltage be assessed as an indication that practically complete impregnation has been achieved. As another indication of the achievement of a full Impregnation run; can reflect the fact that the measured values the corona ignition voltages approach the theoretically calculated voltages.

Polypropylen-Papier-Diclektrika, die mit Pyranol 1^99 imprägniert sind, sind gegenüber Koronaentladungen wesentlich widerstandsfähiger als die bekannten Dielektrika, die aus imprägniertem Papier bestehen. Es wurden Kondensatoren, die nach Figur 5 aufgebaut waren, für 30 Sekunden einer Spannung ausgesetzt, die dreimal höher als ihre Nennspannung war. Es zeigte sich, daß nur verhältnismäßig geringe Koronaschäden auftraten, während die Verlustfaktoren tatsächlich dabei noch verbessert wurden. Diese Kondensatoren enthielten ein Dielektrikum, das aus Polypropylen-Papier bestand und mit Pyranol 1^99 imprägniert war. Zum Vergleich wurden bekannte Kondensatoren dem gleichen Versuch unterworfen, deren Dielektrikum aus Papier oder Papier-Kunstharz bestand. Diese Kondensatoren zeigten merkliche Koronaschäden und einen erhöhten Verlustfaktor. Die Koronaschäden wurden bei beiden Versuchsreihen dadurch bestimmt, daß man die Kondensatoren auseinandernahm und die Dielektrika visuell untersuchte. Polypropylene paper dielectric impregnated with Pyranol 1 ^ 99 are much more resistant to corona discharges than the known dielectrics, which are made of impregnated Made of paper. Capacitors constructed according to FIG. 5 were exposed for 30 seconds to a voltage which was three times higher than their nominal voltage. It showed found that only relatively minor corona damage occurred, while the loss factors actually improved became. These capacitors contained a dielectric that consisted of polypropylene paper and impregnated with Pyranol 1 ^ 99 was. For comparison, known capacitors were subjected to the same test, their dielectric made of paper or paper synthetic resin duration. These capacitors showed noticeable corona damage and an increased dissipation factor. The corona damage were determined in both series of tests by the fact that the Disassembled capacitors and visually inspected the dielectrics.

Die dielektrischen Systeme nach der Erfindung können außer dem festen dielektrischen Material und der elektrischen FlüssigkeitThe dielectric systems according to the invention can also solid dielectric material and electrical fluid

-'109.884/14-60 BAD ORiQiNAL-'109.884 / 14-60 BAD ORiQiNAL

noch zahlreiche andere Komponenten enthalten. Insbesondere ist es häufig günstig, wenn man dem imprägnierten Dielektrikum eine Komponente zusetzt, die als Stabilisator wirkt. Die Wirkung solcher Stabilisatoren besteht darin, in dem dielektrischen System bestimmte Verunreinigungen oder Fremdmaterialieh zu neutralisieren, die im System vorhanden sind oder gebildet .werden können. Solche Verunreinigungen können Rückstände von Katalysatoren sein oder katalytische Aktivatoren oder Neutralisicrungssubstanzen, die bei der Polymerisation der Polyolefine zurückbleiben.. Andere Verunreinigungen können aus ZefSetzungsprodukten entstehen, die durch chemische Reaktionen innerhalb des Systems bedingt sind, die entweder von selbst ablaufen odor durch Überspannungen ausgelöst werden. Diese Verunreinigungen und Fremdprodukte beeinträchtigen den Verlustfaktor des imprägnierten Dielektrikums. Stabilisatoren haben sich als sehr geeignet erwiesen, den Verlustfaktor eines imprägnierten Dielektrikums auf Kunststoffbasis zu stabilisieren.contain numerous other components. In particular is it is often beneficial to add one to the impregnated dielectric Adds component that acts as a stabilizer. The effect of such stabilizers is in the dielectric System to neutralize certain impurities or foreign materials that are present or formed in the system .be able to. Such impurities can leave residues of Be catalysts or catalytic activators or neutralizing substances, which are left behind during the polymerization of the polyolefins. Other impurities can arise from decomposition products caused by chemical reactions within of the system, which either run automatically or are triggered by overvoltages. These impurities and foreign products affect the dissipation factor of the impregnated dielectric. Stabilizers have proven to be great proven suitable to stabilize the dissipation factor of an impregnated dielectric based on plastic.

Beispiele für Stabilisatoren sind Dipenten-Dioxyd und 1-Epoxyäthyl-3»^-Epoxycyclohexan. Diese Stabilisatorfen sind in den US-Patentschriften 3 2*12 iJÖl und 3 342 402 im einzelnen beschrieben. Bei der vorliegenden Erfindung wurde 1-Epoxyäthyl-3,4-Epoxycyclohexan den dielektrischen Flüssigkeiten in Mengen zugesetzt, die zwischen 0,00i und 8 Gewichtsprozenten lag. Ein bevorzugter Bereich für die Verwendung mit Polypropylenfolie und Pyranol liegt zwischen 0,35 und 1 Gewichtsprozent.Examples of stabilizers are dipentene dioxide and 1-epoxyethyl-3 »^ - epoxycyclohexane. These stabilizers are described in detail in US Pat. Nos. 3,212,12 and 3,342,402. In the present invention, 1-epoxyethyl-3,4-epoxycyclohexane was used added to the dielectric liquids in amounts ranging between 0.00i and 8 percent by weight. A preferred range for use with polypropylene film and pyranol is between 0.35 and 1 percent by weight.

Auch bestimmte anorganische Materialien wie Ä.lüminiumoxyd können als Stabilisator verwendet werden. Die Wirkung dieses Materials besteht darin, Langzeitänderungen des Verlustfaktors entgegenzuwirken und die Lebensdauer des Kondensators ,sowie seine Imprägniert» arkeit zu erhöhen. Dieses ist an anderer Stelle bereits vorgeschlagen worden.Certain inorganic materials such as aluminum oxide can also be used as stabilizers. The effect of this Material consists in long-term changes in the loss factor to counteract this and to increase the service life of the capacitor and its impregnation. This is another Position has already been proposed.

Ein anderer Bestandteil, der in imprägnierten Dielektrika nach der Erfindung häufig verwendet wird, ist eine poröse dielektrischejochicht, die auf eine Kunststoffolie aufgelegt wird, und wie ein Docht oder ein Schwamm wirkt. Diese poröse SchichtAnother component that is frequently used in impregnated dielectrics according to the invention is a porous dielectric yoke layer, which is placed on a plastic film and acts like a wick or a sponge. This porous layer

109884/U6Q109884 / U6Q

^ BAD ORIGINAL^ BATH ORIGINAL

führt aufgrund ihrer Kapillarwirkung die Imprägnierungsflüssigkeit in die Grenzfläche zwischen ihr und der feäen Kunststoffolie hinein. Bei einem Dielektrikum, das eine Kunststofffolie von einer sehr großen Oberfläche aufweist, ist es günstig, zumindest eine solche poröse Schicht vorzusehen, um die Imprägnierung zu erleichtern. Dies gilt besonders für verhältnismäßig große Wickelkondensatoren, von denen sehr hohe Koronazündspannungen gefordert werden, die also vollständig imprägniert werden müssen. Als poröses Material wird vorzugsweise Kraftpapier verwendet, dessen Dicke 0,025 mm nicht übersteigt. Besonders günstig ist es, Kraftpapier zu verwenden, dessen Dicke etwa 0,008 mm beträgt. Ein solches Papier weist eine Durchschlagsfestigkeit auf, die _im Vergleich zu anderen Dielektrika verhältnismäßig gut ist, wenn sie auch merklich niedriger als die Durchbruchsfestigkeiten der meisten festen Kunststoffe ist. Zusätzlich hat das Kraftpapier eine verhältnismäßig hoho Dielektrizitätskonstante, so daß die spannungsverteilung in einem zusammengesetzten Dielektrikum in dem Sinne günstiger wird, daß ein größerer Anteil des Spannungsabfalls an den Kunststoffen auftritt, die eine höhere Durchbruchsfeldstärke haben. Als poröse Schichten können in der Erfindung auch andere synthetische Kunststoffe oder Glasfasergewebe verwendet werden. Durch die Modifizierung der physikalischen Eigenschaften der dielektrischen Imprägnierflüssigkeit kann man die Imprägnierung nach Art und Umfang verbessern. Dieses wurde an Kondensatoren untersucht, deren Dielektrikum aus zwei Polypropylenfolien von 0,008 mm Dicke bestand, die mit Pyranol 1^99 mit Epoxydzusatz imprägniert waren. Andere Kondensatoren wurden mit der gleichen Imprägniorflüssigkoit imprägniert, der noch eine weitere Imprägnicrflüssigkcit, nämlich Pyranol 1*178 zugegeben war. Es wurden auf 3 Teile Pyranol 1*199 etwa ein Teil Pyranol I1ITS verwendet. Pyranol 1478 ist eine kommerziell erhältliche dielektrische Flüssigkeit, die hauptsächlich aus Trichlorbenzol besteht. Während die Koronazündspannungen der Papierkondensatoren, die mit Pyranol 1^99 allein imprägniert waren, zwischen Ί00 und 1 000 V Wechselspannung lagen, wiesen die Kondensatoren, die mit der gemischten Imprägnicrfltissigkeit imprägniert waren, Koronazündspannungen von mehr als 1 500 V Wechselspannung auf.Due to its capillary action, the impregnation liquid enters the interface between it and the thin plastic film. In the case of a dielectric which has a plastic film with a very large surface area, it is advantageous to provide at least one such porous layer in order to facilitate the impregnation. This is especially true for relatively large wound capacitors, of which very high corona ignition voltages are required, which must therefore be completely impregnated. Kraft paper, the thickness of which does not exceed 0.025 mm, is preferably used as the porous material. It is particularly favorable to use kraft paper, the thickness of which is approximately 0.008 mm. Such a paper has a dielectric strength which is relatively good compared to other dielectrics, even if it is noticeably lower than the breakdown strengths of most solid plastics. In addition, the Kraft paper has a relatively high dielectric constant so that the voltage distribution in a composite dielectric becomes more favorable in the sense that a greater proportion of the voltage drop occurs on the plastics which have a higher breakdown field strength. Other synthetic plastics or glass fiber fabrics can also be used as porous layers in the invention. By modifying the physical properties of the dielectric impregnation liquid, the type and extent of the impregnation can be improved. This was investigated on capacitors whose dielectric consisted of two polypropylene foils 0.008 mm thick and impregnated with Pyranol 1 ^ 99 with the addition of epoxy. Other capacitors were impregnated with the same impregnation liquid to which another impregnation liquid, namely Pyranol 1 * 178, had been added. About one part of Pyranol I 1 ITS was used for 3 parts of Pyranol 1 * 199. Pyranol 1478 is a commercially available dielectric liquid mainly composed of trichlorobenzene. While the corona ignition voltages of the paper capacitors impregnated with Pyranol 1 ^ 99 alone were between 100 and 1,000 V AC, the capacitors impregnated with the mixed impregnation liquid had corona ignition voltages of more than 1,500 V AC.

1 09884/U6Q1 09884 / U6Q

Hieraus kann man schließen, daß der Umfang der Imprägnierung merklich größer war.From this one can conclude that the extent of the impregnation was noticeably larger.

Bei der vorstehenden Beschreibung ist als Beispiel für ein Polyolefin, das nach der Erfindung verwendet werden kann, Polypropylen angegeben worden. Für die Dielektrika nach der Erfindung sind aber auch andere Polyolefine gut geeignet, insbesondere Polyäthylen und ^-Methyl-penten-l. Versuche haben gezeigt, daß diese Materialien auf die gleiche Weise wie Polypropylen mit einer dielektrischen Flüssigkeit imprägniert werden können, jedoch werden dabei unterschiedliche Ergebnisse erzielt. So wurde beispielsweise eine Folie aus Polyäthylen hoher Dichte nach einen ähnlichen Verfahren mit Pyranol imprägniert, wie es für Polypropylen beschrieben wird. Eine Imprägnierung zv/ischcn 85 und 100° C über 16 Stunden führte auf eine merkliche erhöhte Koronazündspannung.In the above description, as an example of a Polyolefin which can be used in the invention, polypropylene has been specified. For the dielectrics according to the invention but other polyolefins are also well suited, in particular polyethylene and ^ -Methyl-pentene-l. Tests have shown that these materials can be impregnated with a dielectric liquid in the same way as polypropylene, however different results are achieved. For example, a film made of high density polyethylene was after impregnated with pyranol using a method similar to that described for polypropylene. An impregnation zv / ischcn 85 and 100 ° C over 16 hours resulted in a noticeably increased corona ignition voltage.

Es wurden auch Imprägnierungen mit anderen dielektrischen Flüssigkeiten durchgeführt, insbesondere mit solchen, die in' der Beschreibung nur als Zusatz zu Pyranol erwähnt wurden, also mit Mineralöl, Silikonöl und auch mit anderen Pyranolqualitätcn. Es zeigte sich, daß die Flüssigkeiten für sich allein als Imprägniermittel dienen können, oder doch den Hauptbestandteil des Imprägniermittels ausmachen können. Zu anderen ölen, die in beschränktem Umfang nach der Erfindung verwendet werden können, gehört Baumwollsamenöl.Impregnations with other dielectric liquids have also been carried out, especially those used in ' in the description were only mentioned as an addition to pyranol, i.e. with mineral oil, silicone oil and also with other pyranol qualities. It was found that the liquids can serve as impregnating agents on their own, or at least the main component of the impregnating agent. To other oils which are used to a limited extent according to the invention can include cottonseed oil.

Für·.bestimmte Anwendungen sind auch andere Stoffkombinationen möglich. Hier sei vernetztes Polyäthylen oder Papier genannt, das mit dem Polyolefin nach der Erfindung imprägniert ist. Man kann beispielsweise ein Papier mit einer Schmelze oder einer Lösung tränken, die Polypropylen enthält und das entstehende Material mit Pyranol imprägnieren.Other combinations of substances are also available for certain applications possible. Crosslinked polyethylene or paper which is impregnated with the polyolefin according to the invention may be mentioned here. Man can, for example, impregnate a paper with a melt or a solution that contains polypropylene and the resulting Impregnate the material with pyranol.

109884/1460109884/1460

Claims (3)

- .51 - Patentansprüche- .51 - claims 1.^!elektrisches System für eine elektrische Isolierung eines elektrischen Leiters, wie beispielsweise ein elektrisches Kabel, mit einem an dem Leiter angrenzenden Polyolefinisolator und einem Imprägniermittel in Form einer dielektrischen Flüssigkeit in dem Polyolefin zur Erhöhung dessen dielektrischer Durchschlagsfestigkeit, d a du r c h gekennzeichnet , daß das Imprägniermittel eine halogenierte aromatische Diphenylverbindüng enthält und das Polyolefin (11) im wesentlichen vollständig mit dem Imprägniermittel imprägniert ist,1. ^! Electrical system for electrical insulation of a electrical conductor, such as an electrical Cable, with a polyolefin insulator adjacent to the conductor and an impregnating agent in the form of a dielectric Liquid in the polyolefin to increase its dielectric strength Dielectric strength, which means that the impregnating agent is a contains halogenated aromatic diphenyl compound and the polyolefin (11) is essentially completely impregnated with the impregnating agent, 2, Dielektrisches System nach Anspruch 1, d a durch gekennzeichnet , daß das Polyolefin (H) biaxial orientiert ist. 2, dielectric system according to claim 1, characterized in that the polyolefin (H) is biaxially oriented. 3. Dielektrisches System nach Anspruch 1 und/oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Imprägniermittel ein chloriertes Diphenyl, wie z. B. Trichlordiphenyl ist.3. Dielectric system according to claim 1 and / or 2, characterized in that the impregnating agent a chlorinated diphenyl such as e.g. B. is trichlorodiphenyl. i}. Dielektrisches System nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 3, d a d u r c h g e k en η ζ e i c h η e t , daß die Imprägnierung des Polyolefins (11) ausreichend ist, um eine Koronazündspannung (CSV) von mehr als 750 V und eine Betriebsspannungs-Feldstärke von 28 bis 47 V/-u zu ergeben.i}. Dielectric system according to one or more of the claims 1 to 3, d a d u r c h g e k en η ζ e i c h η e t, that the impregnation of the polyolefin (11) is sufficient, to a corona ignition voltage (CSV) of more than 750 V and an operating voltage field strength of 28 to 47 V / -u result. 109884/1460109884/1460 Le e rs e i f eLe e rs e i f e
DE19661790253 1965-11-18 1966-11-17 Dielectric system for electrical insulation of an electrical conductor such as an electrical cable Withdrawn DE1790253A1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US50852965A 1965-11-18 1965-11-18
US51324065A 1965-12-13 1965-12-13
US587835A US3363156A (en) 1966-10-19 1966-10-19 Capacitor with a polyolefin dielectric

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1790253A1 true DE1790253A1 (en) 1972-01-20

Family

ID=27414376

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1640188A Expired DE1640188C3 (en) 1965-11-18 1966-11-17 Electric capacitor and process for its manufacture
DE19661790253 Withdrawn DE1790253A1 (en) 1965-11-18 1966-11-17 Dielectric system for electrical insulation of an electrical conductor such as an electrical cable

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1640188A Expired DE1640188C3 (en) 1965-11-18 1966-11-17 Electric capacitor and process for its manufacture

Country Status (13)

Country Link
AT (1) AT315984B (en)
BE (1) BE689829A (en)
CH (1) CH526850A (en)
DE (2) DE1640188C3 (en)
DK (1) DK144745C (en)
ES (2) ES333462A1 (en)
FI (1) FI50916C (en)
FR (1) FR1502221A (en)
GB (1) GB1169038A (en)
NL (1) NL163048C (en)
NO (1) NO119544C (en)
SE (3) SE361551B (en)
YU (2) YU86869A (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4170665A (en) 1966-12-23 1979-10-09 Siemens Aktiengesellschaft Method of making impregnated electrical capacitor employing plastic foil dielectric
GB1252159A (en) * 1967-12-11 1971-11-03
US3522498A (en) * 1968-10-14 1970-08-04 Gen Electric Combination capacitor having a marginless metallized dielectric strip and a foil electrode
FR2124184B1 (en) * 1971-02-05 1975-01-17 Rhone Progil
US3900774A (en) * 1972-12-28 1975-08-19 Matsushita Electric Ind Co Ltd Oil-impregnated capacitor
JPS5213623B2 (en) * 1973-06-01 1977-04-15
DE2640685A1 (en) * 1975-09-10 1977-03-24 Mc Graw Edison Co METHOD OF TREATMENT OF AN ELECTRICAL DEVICE
FR2405547A1 (en) * 1977-10-05 1979-05-04 Charbonnages Ste Chimique PLASTIC DIELECTRIC FILM CAPACITORS AND THEIR MANUFACTURING PROCESS
DE102019121530A1 (en) * 2019-08-09 2021-02-11 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Capacitor system with a damping material with a predetermined damping and method for producing such a capacitor system

Family Cites Families (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB186950A (en) * 1921-04-13 1922-10-13 Hermann Plauson Manufacture of viscous oily compositions and treatment of waxes for use therein
DE687712C (en) * 1931-08-06 1940-02-03 Aeg Electrical insulating material containing chlorinated diphenyl
DE737731C (en) * 1936-02-04 1943-07-22 Aeg Insulation construction for electrical devices and apparatus
US2307488A (en) * 1938-05-03 1943-01-05 Gen Electric Electric capacitor
DE892486C (en) * 1942-11-27 1953-10-08 Siemens Ag Process for the production of impregnated electrical capacitors
GB601359A (en) * 1944-11-15 1948-05-04 British Thomson Houston Co Ltd Improvements in and relating to liquid hydrocarbon compositions
US2582200A (en) * 1949-08-16 1952-01-08 Monsanto Chemicals Compositions of matter comprising halogenated organic compounds
US2935668A (en) * 1951-01-05 1960-05-03 Sprague Electric Co Electrical capacitors
DE976509C (en) * 1951-04-14 1963-10-17 Bosch Gmbh Robert Self-healing electrical capacitor
CA573101A (en) * 1952-09-04 1959-03-31 W. Lewis Charles Liquid dielectrics and apparatus embodying the same
US2864982A (en) * 1952-12-17 1958-12-16 Gen Electric Electric capacitor
DE933402C (en) * 1952-12-17 1955-09-22 Gen Electric Electrical capacitor with coverings that are separated from one another by a plurality of dielectric layers
CH344135A (en) * 1954-12-21 1960-01-31 Bosch Gmbh Robert Self-healing electrical capacitor impregnated with an additional dielectric and method for its manufacture
DE1079203B (en) * 1957-03-16 1960-04-07 Bosch Gmbh Robert Self-healing electrical capacitor
NL97089C (en) * 1958-08-20
US3048750A (en) * 1959-02-13 1962-08-07 Sprague Electric Co Electrostatic capacitor
GB885016A (en) * 1960-08-31 1961-12-20 Telegraph Condenser Co Ltd Improvements in or relating to capacitors having composite dielectrics
DE1439070A1 (en) * 1961-04-12 1968-12-19 Siemens Ag Impregnated regenerative electrical capacitor
DE1197143B (en) * 1962-06-15 1965-07-22 Kalle Ag Electrically insulating plastic film
GB986950A (en) * 1962-09-14 1965-03-24 Gen Electric Electrical apparatus and dielectric material therefor
FR1405163A (en) * 1964-08-28 1965-07-02 Philips Nv Method for manufacturing coiled and impregnated electric capacitors comprising a plastic dielectric, and capacitors thus obtained
FR1409051A (en) * 1964-09-23 1965-08-20 Thomson Houston Comp Francaise Improvements to electric capacitors, their manufacturing process
FR1415157A (en) * 1964-11-18 1965-10-22 Thomson Houston Comp Francaise Improvements to electric capacitors

Also Published As

Publication number Publication date
NL163048B (en) 1980-02-15
SE355689B (en) 1973-04-30
NO119544B (en) 1970-06-01
SE361551B (en) 1973-11-05
ES345875A1 (en) 1969-11-01
DE1640188C3 (en) 1981-10-08
NO119544C (en) 1976-04-06
YU33397B (en) 1976-12-31
DK144745C (en) 1982-11-22
GB1169038A (en) 1969-10-29
FR1502221A (en) 1967-11-18
DK144745B (en) 1982-05-24
YU86969A (en) 1976-06-30
YU86869A (en) 1982-02-28
CH526850A (en) 1972-08-15
FI50916C (en) 1976-08-10
AT315984B (en) 1974-06-25
NL6616148A (en) 1967-05-19
DE1640188A1 (en) 1972-03-02
SE7400554L (en) 1975-07-17
DE1640188B2 (en) 1974-05-09
ES333462A1 (en) 1968-03-16
FI50916B (en) 1976-04-30
NL163048C (en) 1980-07-15
BE689829A (en) 1967-05-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1494084B2 (en) Shaped bodies made from fluorocarbon polymers and process for their production
DE4344044A1 (en) Electrical insulation material and method for producing an electrically insulated conductor
DE1771173A1 (en) Electrical insulation
DE1790253A1 (en) Dielectric system for electrical insulation of an electrical conductor such as an electrical cable
DE3500629A1 (en) OIL FILLED ELECTRIC CABLE
DE1589827C3 (en) Electric capacitor
DE1813371C3 (en) Process for the manufacture of an electrical capacitor impregnated with castor oil
DE2503799A1 (en) ELECTRIC CAPACITOR AND METHOD OF ITS MANUFACTURING
DE2364722A1 (en) OIL-IMPREGNATED CAPACITOR
DE1802327C3 (en) Electric capacitor
DE2350913C3 (en) Electrical insulating material
DE1790254A1 (en) Process for improving the impregnation of a non-porous polyolefin resin serving as electrical insulation with a dielectric liquid
DE2037902A1 (en) Electric capacitor
DE3315436C2 (en)
DE2047477C3 (en) Method of making a thin polypropylene film and its use in a capacitor
AT333910B (en) METHOD OF MANUFACTURING A CONDENSER
DE2848180A1 (en) HIGH CURRENT CAPACITOR AND PROCESS FOR ITS MANUFACTURING
DE3041049A1 (en) ELECTRICAL DEVICES AND ELEMENTS WITH IMPREGNATED INSULATING MATERIAL
DE2310807A1 (en) CAPACITORS AND SUITABLE DIELECTRIC MATERIALS
DE2217795A1 (en) Dielectric insulating film and process for its manufacture
DE973947C (en) Process for the manufacture of electrical wound capacitors
EP0216829B1 (en) Electric capacitor with a molecular sieve incorporated into the filling material
DE1815478C3 (en) Regenerative wound capacitor
DE1694388C3 (en) Use of a graft copolymer in the form of a film of a thermoplastic resin material together with a liquid insulating material as a plastic insulating material in electrical equipment
DE2242493A1 (en) REGENERATIVE ELECTRIC CAPACITOR

Legal Events

Date Code Title Description
OI Miscellaneous see part 1
8130 Withdrawal