"Kugelgelenk" Die Erfindung bezieht sich auf ein Kugelgelenk, bestehend
aus einem Gelenkgehäuse und einem darin eingelagerten, durch eine Durchtrittsöffnung
im Gehäuse herausragenden Kugelzapfen."Ball Joint" The invention relates to a ball joint consisting of
from a joint housing and one embedded therein, through a passage opening
ball stud protruding from the housing.
Derartige Kugelgelenke finden im großen Umfang, z.B. im Kraftfahrzeugbau,
Verwendung, und man hat schon lange nach einer Lösung gesucht, sie effektiv staub-
und wasserdicht zu machen. Die bekannten Vorschläge liessen dieses Ziel jedoch nur
unvollkommen erreichen.Such ball joints are found on a large scale, e.g. in automotive engineering,
Use, and a solution has been sought for a long time to effectively
and make it waterproof. The known proposals, however, left this goal only
achieve imperfect.
Die bekannten Vorschläge lagen in der Richtung, über der Durchtrittsöffnung
entweder eine Staubkappe - vorzugsweise aus Kunststoff - auf den dafür zugerichteten
Gehäuserand aufzubringen, oder einen Dichtungsbalg den Gehäuserand und den Kugelzapfen
umgreifen zu lassen. Der Staubkappe haftet der Nachteil an, daß sie durch den beim
Kraftwagen unvermeidlich auftretenden Scheuereffekt schnell verschlissen wird. Zudem
erfordert sie eine Sonderbearbeitung oder -formgebung des Gehäuses.
Auch
selbst mit einer gewissen Vorspannung aufgebracht, bietet sie keine Gewähr für eine
absolute Wasserdichtheit.The known proposals were in the direction above the passage opening
either a dust cap - preferably made of plastic - on the specially prepared
To apply housing edge, or a sealing bellows the housing edge and the ball stud
to let reach. The dust cap has the disadvantage that they by the when
Motor vehicle inevitable chafing effect is quickly worn out. In addition
it requires special processing or shaping of the housing.
Even
applied even with a certain bias, it does not guarantee a
absolute watertightness.
Der Dichtungsbalg wiederum ist ein sehr stoß- und schlagempfindlicher
Teil, der zudem ebenfalls eine Sonderbearbeitung oder -formgebung des Gehäuses erfordert:
Außerdem stellt sich seine Montage langwierig und kostspielig.The sealing bellows, in turn, is very sensitive to shock and impact
Part that also requires special processing or shaping of the housing:
In addition, its assembly is tedious and expensive.
Die vorliegende Erfindung hat nun einen ganz anderen Weg beschritten,
um eine effektive Abdichtung des Kugelgelenks gegen Staub und Wasser zu erzielen.
Nach ihr wird vorgeschlagen, auf die die Durchtrittsöffnung aufweisende Stirnfläche
des Gehäuses und den Kugelzapfen einen ringförmigen Dichtkörper aus Schaumstoff,
vorzugsweise Polyurethanschaum, aufzuschäumen. Ein solcher aufgeschäumter zelliger
Dichtkörper gewährleistet eine vollständige Abdichtung der Gehäusedurchtrittsöffnungmit
dem Kugelzapfen. Die Zellstruktur des Dichtkörpers läßt für den Kugelzapfen die
erforderliche Spielfreiheit zu. Vorteilhaft wirkt dabei der Dichtkörper zugleich
als Dämpfungspuffer für den Kugelzapfen, was für ein Kugelgelenk funktionell sehr
wertvoll ist.The present invention has now taken a completely different path,
to achieve an effective sealing of the ball joint against dust and water.
According to her, it is proposed that the end face having the passage opening
the housing and the ball stud an annular sealing body made of foam,
preferably polyurethane foam, to be expanded. Such a foamed zelliger
Sealing body ensures complete sealing of the housing passage opening
the ball stud. The cell structure of the sealing body allows for the ball stud
required freedom of play. The sealing body has an advantageous effect at the same time
as a damping buffer for the ball stud, what a very functional ball joint
is valuable.
Die Polyurethanschaumdichtung ist zudem gegen Steinschlag etc. sehr
unempfindlich. Selbst ein Aufreissen der Aussenschicht - wodurch jede Staubkappe
und jeder Dichtungsbalg unbrauchbar werden würde - läßt die Dichtwirkung unbeeinträchtigt.The polyurethane foam seal is also very good against falling rocks etc.
insensitive. Even tearing open the outer layer - which makes every dust cap
and every sealing bellows would become unusable - leaves the sealing effect unaffected.
Auf der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung teils in Ansicht,
teils im Schnitt veranschaulicht.
Das dargestellte Kugelgelenk besteht
in üblicher Weise aus einem Gelenkgehäuse 1 und einem darin eingelagerten Kugelzapfen
2, dessen Kugel 2' vermittels einer Lagerschale 3 in dem Gehäuse 1 eingelagert ist.
Der Zapfenteil 2" des Kugelzapfens ist durch die Durchtrittsöffnung 4 im Gehäuse
1 herausgeführt. Auf die die Durchtrittsöffnung 4 aufweisende Stirnfläche 5 des
Gehäuses 1 ist ein ringförmiger Dichtkörper 6 aus Schaumstoff aufgeschäumt, der
die Durchtrittsöffnung 4 sowohl gegen die Stirnfläche 5 als auch gegen den Zapfenteil
2" staub- und wasserdicht abdichtet. Das Aufbringen dieser Abdichtung ist insofern
äußerst wirtschaftlich, als die Aufschäumung vollautomatisch erfolgen kann.In the drawing, the subject of the invention is partly in view,
partly illustrated in section.
The ball joint shown consists
in the usual way from a joint housing 1 and a ball pivot embedded therein
2, the ball 2 'of which is embedded in the housing 1 by means of a bearing shell 3.
The pin part 2 ″ of the ball pin is through the passage opening 4 in the housing
1 brought out. On the end face 5 of the through opening 4 having
Housing 1 is an annular sealing body 6 foamed from foam, the
the passage opening 4 both against the end face 5 and against the pin part
2 "seals dust and water tight. The application of this seal is insofar
extremely economical as the foaming can take place fully automatically.