WalterR öhr 1 eh 1n Dortmund-Doratfeld.
"Fußbodenbdaß, wi$ Itäufer oder Teppich".
Die heute allgemein insbesondere in Küchen und Muren als fuß-
bodenbelag verwandten Läufer und Teppiche bestehen in der Regel
aus einem gewebe-oder pappeartigen Stoff, der auf seiner Oberseite mit entsprechenden
Farbmustern bedruckt ist. WalterR öhr 1 eh 1n Dortmund-Doratfeld.
"Floor tapes, like drips or carpets".
Today, especially in kitchens and mudslides, as foot-
Flooring related rugs and carpets are usually made
made of a fabric-like or cardboard-like material, which is printed on its upper side with corresponding color patterns.
Dieser aus einem undurchsichtigen Stoff bestehende Fußboden-" belag
hat vor allem den Nachteil, daß die aufgedruckten Farbmuster nach und nach mehr
oder weniger schnell abgetreten werden, wodurch dann der betreffende Läufer oder
Teppich nach verhältnismäßig kurzer Zeit unansehnlich wird.This floor covering made of an opaque material
The main disadvantage is that the printed color samples gradually increase
or less quickly, which then causes the runner in question or
Carpet becomes unsightly after a relatively short time.
Zwar versucht man diesen Übelszand durch häufigeres Aufbringen von
Bohnermitteln zu beseitigen bzw. herabzumindern. Durch das Bohnern entsteht jedoch
eine erhöhte Hutschgefahr, die leicht
zuUnfällen fuhren kann.
It is true that attempts are being made to eliminate or reduce this silt by applying polishing agents more frequently. However, polishing creates an increased risk of hatching, which is easy can lead to accidents.
Diese Nachteile zu beseitigen ist der Zweck der vorliegenden Neuerung.
Diese betrifft einen Fußbodenbelag, wie Läufer oder Teppich, und besteht darin,
daß der an sich möglichst widerstandsfähige und verschleißfeste und zum Zwecke des
Aufrollens biegsame sowie mittels Schere oder Messer schneidbare Belag aus einem
durchsichtigen und möglichst klaren Kunststoff besteht, der auf seiner Unterseite
mit entsprechenden farbmustern bedruckt oder sonstwie versehen ist derart. daß die
@arbmusterungen in voller Klarheit durchscheinen und damit eine vollkommene Durchsetzung
des Belages mit der Bemusterung gewissermaßen vortäuschen. Beim Abtreten des Belages
werden die aufgedruckten farbmuster nicht berührt und daher auch nicht beschädigt,
so daß der Läufer oder Teppich auch nach längerer Benutzung sein sauberes und frisches
Aussehen behält, ohne daß derselbe besonders aufgefrischt werden muß, da der natürliche
Glanz des glasklaren Stoffes bestehen bleibt.The purpose of the present innovation is to eliminate these disadvantages.
This affects a floor covering, such as rugs or carpets, and consists of
that the in itself as resistant and wear-resistant as possible and for the purpose of
Rolling up flexible and with scissors or knife cut covering from one
transparent and as clear plastic as possible is made on its underside
is printed with appropriate color samples or otherwise provided in such a way. that the
@arrow patterns shine through in full clarity and thus complete implementation
simulate the surface with the sampling, so to speak. When stepping on the surface
the printed color samples are not touched and therefore not damaged,
so that the runner or carpet will be clean and fresh even after prolonged use
Retains its appearance without having to be particularly freshened up, as the natural one
The shine of the crystal-clear material remains.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform der Neuerung darge-
stellt, und zwar zeigt dieselbe beispielsweise einen Läufer
inDraufsicht.
Der Läufer 1 besteht aus einem glasklaren durchsichtigen Zu
» t-
stoff, der möglichst widerstandsfähig und verschleiSfest, sowie
zum Zwecke des Aufrollen auch biegsaa ist und sich auch
leicht schneiden läßt. Auf der Unterseite des Stoffes dind
die entsprechenden bzw. beH<bigen Farbmuster aufgedruckt
oder
eoüetwieaufgebracht derart daS sie klar und gut durohsehei-
nen. Durch einen Jberdruck der Atuster mit einem vollkoimenen
l'arbuberzug wird der zu'bedeckende kußboden ordnungegmäg
abgedeckt.
Infolge der Eigenschaften des verwendeten Sanstetcffes bleibt
der natürliche Glauz erhalten, ohne daß ein Bohnern erforder-
lich wird, ebenso läßt sich eine Rutschgefahr abwenden.
Schutzancprche
In the drawing, an embodiment of the innovation is shown represents, namely it shows, for example, a runner
in top view.
The runner 1 consists of a crystal clear transparent accessory
fabric that is as tough and wear-resistant as possible, as well as
for the purpose of rolling up it is also biegsaa and also itself
easy to cut. There are on the underside of the fabric
the corresponding or appropriate color samples are printed or
eoüetwi angry in such a way that she can see clearly and well
nen. By overprinting the atuster with a full coim
l'arbuberzug, the kissing floor to be covered becomes tidy
covered.
As a result of the properties of the Sanstetcffes used
maintain the natural glaze without the need for polishing.
Lich becomes, also can avert the danger of slipping.
Rights of protection