Stopfbuchsenkupplung Die Neuerung betrifft eine Hochdruck-Stopfbuchsenkupplung
zum Anschluss eines Metallschlauches an ein mit einem Bordstutzen versehenes Flanschkupplungsstück.Stuffing box coupling The innovation concerns a high pressure stuffing box coupling
for connecting a metal hose to a flange coupling piece provided with an on-board socket.
Bei den bekannten Hochdruck-Stopfbuchsenkupplungen ist zwischen dem
in das Planschkupplungsstück eingesetzten Bordstutzen und dem als Endschutztülle
ausgebildeten Stopfbuchsenring eine Stopfbuchsenhülse vorgesehen, die in ihrem Innern
die Abdichtungspackung und einen auf den Metallschlauch aufschraubbaren Dichtkegel
aufweist.In the known high-pressure stuffing box couplings is between the
The curb socket used in the coupling piece and the end protective sleeve
formed stuffing box ring provided a stuffing box sleeve in its interior
the sealing pack and a sealing cone that can be screwed onto the metal hose
having.
Mit ihrem einen Ende ist diStopfbuchsenhülse auf den Bordstutzen aufgeschraubt,
und in ihr anderes Ende ist die Endschutztülle eingeschraubt. Diese Stopfbuchsenhülse
ist in ihrer Herstellung verhältnismässig teuer, da sie
zwei Gewinde
und eine ganze Anzahl von Teilstücken verschiedener Durchmesser aufweist ? und beim
Zusammenbau mit dem Flanschkupplungsstück sind verschiedene Arbeitsvorgänge erforderliche
um die Einzelteile miteinander zu. verbinden. Durch eine solche Stopfbuchsenhülse
erhöhen sich also die Fertigungs- und Montagekosten für die Stopfbuehsenkupplung
erheblich.The stuffing box sleeve is screwed onto the flange socket at one end,
and the end protective sleeve is screwed into its other end. This stuffing box sleeve
is relatively expensive to manufacture because it
two threads
and has a whole number of sections of different diameters? and at
Various operations are required when assembling with the flange coupling
to get the items together. associate. By such a stuffing box sleeve
So the manufacturing and assembly costs for the stuffing box coupling increase
considerable.
Um diese Nachteile zu beseitigen, ist bei einer' Hochdruck-Stopfbuchsenkupplung
zum Anschluss eines Metallschlauches an ein mit einem Bordstutzen versehenes Flanschkupplungsstück,
wobei die Dichtung zwischen dem Metallschlauchende und dem Bordstutzen über eine
Stopfbuchsendichtung erfolgt, deren Stopfbuchsenring als Endsdhutztulle ausgebildet
ist, die. auf dem Aussengewinde des Metallschlauches drehbar ist, gemäss der Neuerung
vorgesehen, dass der Bordstutzen zugleich die Stopfbuchsenhülse bildet, in der die
Stopfbuchsenpackung untergebracht ist, und in die die Endschutztülle eingeschraubt
ist.To overcome these disadvantages, a 'high pressure stuffing box coupling
for connecting a metal hose to a flange coupling piece provided with an on-board socket,
wherein the seal between the metal hose end and the board socket via a
Stuffing box seal takes place, the stuffing box ring is designed as an end hood sleeve
is the. is rotatable on the external thread of the metal hose, according to the innovation
provided that the flange socket at the same time forms the stuffing box sleeve in which the
Gland packing is housed, and screwed into the end grommet
is.
Dadurch wird die eigentliche Stopfbuchsenhülse eingespart. und ausserdem
ergibt sich eine Vereinfachung im Zusammenbau der Kupplungsteile. In der Zeichnung
ist ein Ausführungsbeispiel der Neuerung,
.
teilweisegeschnitten, dargestellt.
This saves the actual stuffing box sleeve. and there is also a simplification in the assembly of the coupling parts. In the drawing is an embodiment of the innovation, .
partially cut, shown.
In einem Flansch 10 ist ein insgesamt mit 11 bezeichneter Bordsfutsen
eingesetzt. Er weist einen auf der einen Flanschoberseite aufliegenden Bund 12 und
eine den Flansch 10 durchdringende Hülse 13 auf. Am unteren Ende
des Bordstutzens ist ein Innengewinde 14 vorgesehen, an
das sich eine Schulter 15 anschliesst. Ein in den Bord-
f
stutzen 11 eingeführter Metallschlauch 16 weist einen
auf ihn aufgeschraubten Dichtungskegel 18 und einen auf
diesem aufsitzenden Packungsring 19 auf, der sich gegen die Schulter 15 des Bordstutzens
11 abstützt. Zum Halten und Abdichten des Metallschlauches ist eine Endschutztülle
22 votgesehen, die an ihrem gemäss der Zeichnung oberen Ende ein Außengewinde 23
aufweist, das in das Innengewinde 14 der Hülse 13 eingeschraubt ist. An ihrem oberen
Innenteil weist die Endschutztülle eine konische Fläche 24 auf, die gegen den konischen
Aussenmantel des Dichtungskegels 18 anliegt. An ihrem Umfang ist die Endschutztülle
22 mit einem Sechskantstück 25 versehen, das zum Ansetzen eines Schraubenschlüssels
beim Festziehen der Endschutztülle 22 dient.In a flange 10 a generally designated 11 Bordsfutsen is used. It has a collar 12 resting on one upper side of the flange and a sleeve 13 penetrating the flange 10. At the bottom an internal thread 14 is provided on the curb
which is followed by a shoulder 15. One in the on-board
f
nozzle 11 introduced metal hose 16 has a
on him screwed sealing cone 18 and one on
this seated packing ring 19, which is supported against the shoulder 15 of the curb 11. To hold and seal the metal hose, an end protective sleeve 22 is provided, which at its upper end according to the drawing has an external thread 23 which is screwed into the internal thread 14 of the sleeve 13. On its upper inner part, the end protective sleeve has a conical surface 24 which rests against the conical outer surface of the sealing cone 18. On its circumference, the end protective sleeve 22 is provided with a hexagonal piece 25 which is used to attach a wrench when the end protective sleeve 22 is tightened.