DE1752007U - PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS. - Google Patents

PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS.

Info

Publication number
DE1752007U
DE1752007U DE1957F0013497 DEF0013497U DE1752007U DE 1752007 U DE1752007 U DE 1752007U DE 1957F0013497 DE1957F0013497 DE 1957F0013497 DE F0013497 U DEF0013497 U DE F0013497U DE 1752007 U DE1752007 U DE 1752007U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
leather
protective
miners
protective leather
neck
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1957F0013497
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HEINRICH FLUEMANN FA
Original Assignee
HEINRICH FLUEMANN FA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HEINRICH FLUEMANN FA filed Critical HEINRICH FLUEMANN FA
Priority to DE1957F0013497 priority Critical patent/DE1752007U/en
Publication of DE1752007U publication Critical patent/DE1752007U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

Schutzleder, insbesondere für Bergleute. Protective leather, especially for miners.

Das bei Gewinnungsarbeiten vom Bergmann vielfach getragene Gesässleder bietet für gewisse Arbeiten, die der Bergmann in mehr oder weniger liegender Stellung durchführen muse, keinen ausreichenden Schutz. The buttocks leather often worn by miners during extraction work offers for certain work that the miner in a more or less lying position perform muse, insufficient protection.

Diesem Übelstand wird durch das Schutzleder gemäss dem Gebrauchsmuster abgeholfen, bei dem das Neue vor allem darin besteht, dass das übliche Gesässleder zu einem im wesentlichen bis zum Hals reichenden Rückenleder verlängert ist. This disadvantage is covered by the protective leather in accordance with the utility model where the novelty is mainly that the usual buttocks leather is extended to a back leather extending substantially to the neck.

Das Rückenleder kann am Körper durch Verbindungsriemen gehalten werden, die von seinem oberen Ende über die Brust zum Leibriemen führen. The back leather can be held on the body by connecting straps, which lead from its upper end over the chest to the waist strap.

Vorzugsweise bildet das Rüokenleder an seinem oberen Ende Teile, durch die die Schultern und/oder der Nacken überdeckt werden. The rüoken leather preferably forms parts at its upper end, which cover the shoulders and / or the neck.

Ein Leder in der bevorzugten Ausführungsform schützt nicht nur das Gesäß sondern auch den Ruckeln, die Schultern und den Naoken des Bergmannes. Es eignet sich auch zur Ver- wendung durch andere Arbeiter, die auf dem Rücken liegend Arbeiten auszuführen haben.A leather in the preferred embodiment not only protects the buttocks but also the buck, the shoulders and the miner's naoken. It is also suitable for Turning by other workers who have to perform work lying on their back.

Das Schutzleder kann aus einem Stück hergestellt oder aus mehreren Stücken zusammensetzt sein. Es kann aus Naturleder, Kunstleder oder einem sonstigen geeigneten Kunststoff bestehen. The protective leather can be made from one piece or from several Pieces to be put together. It can be made of natural leather, synthetic leather or any other suitable plastic.

In der Zeichnung ist eine vorzugsweise Ausführungsform eines Schutzledere gemäß dem Gebrauchsmuster in Ansicht dargestellt. In the drawing is a preferred embodiment of a protective leather shown in view according to the utility model.

Das Gesässleder a, das durch den Leibriemen b und gegebenenfalls noch durch Beinriemen o gehalten ist, ist zu einem Rückenleder d verlängert, Letzteres bildet bezw. besitzt an seinem oberen Ende Schulterschutzstücke f und ein Nackenschutzstück g. Durch Verbindungsriemen h, die zwischen dem Leibriemen b und dem oberen Ende des Rückenleders bezw. den Vorderteile der Schulterschutzstücke f vorgesehen sind, wird das Rückenleder in einfacher Weise am Körper gehalten. Die vorgesehenen Riemen gestatten eine weitgehende Anpassung des Schutzleders an verschiedene Kõrpergrõssen. The buttocks leather a, which is carried by the waist strap b and possibly is still held by leg straps o, is extended to a back leather d, the latter forms resp. has shoulder protection pieces f and a neck protection piece at its upper end G. By connecting straps h between the waist strap b and the upper end of the back leather respectively. the front parts of the shoulder protection pieces f are provided, the back leather is held against the body in a simple manner. The provided straps allow the protective leather to be largely adapted to different body sizes.

Schutz-Ansprüche :Protection claims:

Claims (1)

Schutz-Ansprüche: 1. Schutzleder, insbesondere für Bergleute, dadurch gekennzeichnet, dass das übliche Gesässleder zu einem im wesentlichen bis zum Hals reichenden Rüokenleder verlängert ist. 2. Sohutzleder nach Anspruch l, dadurch gekennzeichnet, dass das Rüokenleder am Körper durch Verbindungeriemen ge-
halten ist, die vom oberen Ende des Rückenleders über die Brust zum Leibriemen führen.
Protection claims: 1. Protective leather, especially for miners, characterized in that the usual buttocks leather to an im substantially extended to the neck reaching rüoken leather is. 2. Protective leather according to claim l, characterized in that that the rüoken leather on the body is secured by connecting straps
that lead from the upper end of the back leather over the chest to the waist strap.
3. Sehutzleder nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass am oberen Ende des Rückenleders Teile vorgesehen sind, durch die die Schultern und/oder der Nacken überdeckt werden. 3. Protective leather according to claim 1 and 2, characterized in that at the upper end of the back leather parts are provided through which the shoulders and / or the neck are covered.
DE1957F0013497 1957-07-25 1957-07-25 PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS. Expired DE1752007U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1957F0013497 DE1752007U (en) 1957-07-25 1957-07-25 PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1957F0013497 DE1752007U (en) 1957-07-25 1957-07-25 PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1752007U true DE1752007U (en) 1957-09-12

Family

ID=32783108

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1957F0013497 Expired DE1752007U (en) 1957-07-25 1957-07-25 PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1752007U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1752007U (en) PROTECTIVE LEATHER, IN PARTICULAR FOR MINERS.
DE1811932U (en) DEVICE FOR PACKING SUITS OR. DGL. IN HAND SUITCASE.
DE589771C (en) Bras-like beachwear
DE2011820A1 (en) clothing
DE1641163U (en) PROTECTIVE TROUSERS FOR MOTORCYCLISTS.
DE829488C (en) Container made of flexible fabric for carrying valuables while bathing
DE1800206U (en) A RAINCOAT.
DE1749311U (en) CARRYING DEVICE FOR BREATHING FILTER.
DE1748608U (en) WORK TROUSERS.
DE1746710U (en) TWO-PIECE CANE PROTECTOR COVER WITH BUTTON.
DE1636112U (en) Beaded frame for footwear.
DE1785821U (en) CLIP STRAP FOR WATCHES.
CH225987A (en) Corset.
DE1770831U (en) OPEN CONNECTING HOOK FOR WATCH STRAPS MADE OF LEATHER OR TEXTILE.
DE1758102U (en) SHIRT.
DE1857007U (en) SWIMSUIT WITH REINFORCING BRAINS.
DE7210798U (en) Breeches
DE1640123U (en) BITE PROTECTION FOR HELPER WITH DOG DRESSURES.
DE1934603U (en) CLOTHING WITH ATTACHED TOOL BAR.
DE1767009U (en) FASTENING DEVICE FOR CLOTHING.
DE1788002U (en) SPORTS SHIRT.
DE1686011U (en) FASTENING DEVICE FOR FASTENING THE FREE PARTS OF A SELF-TIE.
DE1806663U (en) HOLDER FOR THE FOAM BODY ON BOHNER DEVICES.
DE1724930U (en) CASE, IN PARTICULAR FOR POCKET UMBRELLAS.
DE1655115U (en) THORN BUCKLE.