Schriftgutordner mit Rückenschild Schriftgutordner bestehen üblicherweise
aus einer aufklappbaren Hülle aus Pappe mit einer im Inneren angeordneten Aufreihvorrichtung
für die einzuordnenden Schriftstücke. Um auf einem Ordner dessen Inhalt kenntlich
zu machen, wird der Rücken des Ordners entsprechend beschriftet. Diesem Zweck dienen
Schriftträger aus Papier y die auf den Ordnerrücken aufgeklebt werden.Document folders with back label Document folders usually exist
from a hinged cover made of cardboard with a lining device arranged inside
for the documents to be classified. In order to identify the contents of a folder
the spine of the folder is labeled accordingly. Serve this purpose
Paper carriers y that are glued to the back of the folder.
Bei der Aufbewahrung von Schriftgut kommt es immer wieder vor, dass
einzelne Schriftstücke ausgewechselt oder anders zusammengestellt werden müssen.
Damit wird dann auch meist eine-Änderung der Beschriftung des Ordners erforderlich.
Die Entfernung der Beschriftung von den Rückenschildern ist ohne Beschädigung des
Papiers meist nicht mögliche Wird eine Beschriftungsänderung notwendige so wird
zweckmässigerweise der alte Schriftträger ganz oder teilweise mit einem neuen überklebt.When storing documents it happens again and again that
individual documents have to be exchanged or put together differently.
This means that it is usually necessary to change the label of the folder.
The labeling can be removed from the back labels without damaging the
Paper mostly not possible If a change of the lettering becomes necessary
expediently, the old writing carrier is wholly or partially pasted over with a new one.
Wenn hierfür nicht immer die gleichen Schriftträger zur Verfügung
stehen, so wird das einheitliche Bild einer Ordnerreihe gestört.If not always the same writer available for this
stand, the uniform image of a row of folders is disturbed.
Gemäss der Erfindung wird dieser, den Schriftträgern aus Papier anhaftende
Nachteil dadurch beseitigt, dass die Schriftträger, die die Ordnerrücken ganz oder
teilweise bedecken ? aus einem anderen Werkstoff als Papier hergestellt werden :,
der einerseits für die haltbare Aufnahme der Beschriftung geeignet ist, andererseits
aber zuläßt, das die Beschriftung mit entsprechenden Lösungsmitteln abgewaschen
oder auch wieder abradiert wird, ohne dass der Schriftträger dadurch in seinem Aussehen
oder in seiner Funktion beeinträchtigt wird.According to the invention, this is adhering to the paper writings
This eliminates the disadvantage that the writing supports the folder spine completely or
partially cover? are made from a material other than paper:
which on the one hand is suitable for the durable recording of the lettering, on the other hand
but allows the lettering to be washed off with the appropriate solvents
or is also rubbed off again without affecting the appearance of the script
or its function is impaired.
Diese Anforderungen werden vorzugsweise von geeignet präparierten
Kunststoff-Folien erfüllt.These requirements are preferably of suitably groomed
Plastic foils met.
Der Schriftträger gemäss der Erfindung kann, wie bisher bei Rückenschildern
aus Papier üblich ? auf den Rücken des Ordners aufgeklebt oder auch durch einen
besonderen Rahmen gehalten werden. Wird die Schriftträgerfolie breiter als der Ordnerrücken
gewählte so können die über den Ordnerrücken überstehenden Ränder zusätzlich noch
auf den vorderen und den hinteren Ordnerdeckel aufgeklebt und dort mit den Deckblättern
der Or4nerdeckel überklebt werden. Damit wird gleichzeitig
vermieden
das die seitlichen Ränder des Schriftträgers sijh im Gebrauch ablösen und aufstehen,
was zu weiteren Beschädigungen das Ordners führt.The writing carrier according to the invention can, as before with spine labels
made of paper common? glued to the back of the folder or by a
special framework. The writing sheet becomes wider than the spine of the folder
If you choose, the margins protruding over the spine of the folder can also be added
glued to the front and the rear folder cover and there with the cover sheets
the lid to be glued over. This is at the same time
avoided
that the lateral edges of the writer sijh peel off and stand up in use,
which leads to further damage to the folder.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt.
Es zeigen: Fig. 1 eine Rückenansicht des Schriftgutordners in schaubildlicher Darstellung
; Fig. 2 einen Schnitt durch den Rücken des Ordners nach der Schnittlinie 2-2 der
Fig. 10 Der Schriftgutordner besteht aus dem vorderen Deckel 1, dem Rücken 2 und
dem hinteren Deckel 3. Auf dem Ordnerrücken 2 ist der Schriftträger 4 aufgebracht.An embodiment of the invention is shown in the drawing.
They show: FIG. 1 a rear view of the document folder in a diagrammatic representation
; Fig. 2 is a section through the back of the folder along the section line 2-2 of the
Fig. 10 The document folder consists of the front cover 1, the back 2 and
the rear cover 3. The lettering carrier 4 is applied to the back of the folder 2.