DE7237730U - Document folder - Google Patents

Document folder

Info

Publication number
DE7237730U
DE7237730U DE7237730U DE7237730DU DE7237730U DE 7237730 U DE7237730 U DE 7237730U DE 7237730 U DE7237730 U DE 7237730U DE 7237730D U DE7237730D U DE 7237730DU DE 7237730 U DE7237730 U DE 7237730U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
folder
document folder
plastic
document
sheets
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7237730U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
LOESCH G
Original Assignee
LOESCH G
Publication date
Publication of DE7237730U publication Critical patent/DE7237730U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Sheet Holders (AREA)

Description

Georg Lösch 872 Schweinfurt Gertrud-Herz-Str. 32 Betrifft: Dokumentenmappe Blatt -1-Georg Lösch 872 Schweinfurt Gertrud-Herz-Str. 32 Subject: Document folder sheet -1-

1.1.1· Die zur Anmeldung vorgelegte Neuerung ist ein Gebrauchsgegenstand, mit dem erreicht werden soll, das Personen und Familien Ihre Papiere, Dokumente, Policen, Zeugnisse usw. mühelos oidnen können, eodaß auch andere Personen, z.B. im Todesfall, sofort genau informiert sind, bzw. die entsprechenden Papiere sofort finden.1.1.1 · The innovation submitted for registration is a commodity intended to make people and families their papers, Documents, policies, certificates, etc. can easily be identified so that other people, e.g. in the event of death, are informed immediately, or find the relevant papers immediately.

1.1.2. Weiterhin soll mit der Neuerung eine Hilfe1.1.2. Furthermore, the innovation should help

gegeben werden, daß die Angehörigen, Hinterbliebenen usw. über die Versorgungsansprüche, Versicherungen, finanziellen und persönlichen Angelegenheiten übersichtlich und vollständig informiert sind. Häheres siehe 1.3.2.be given that the relatives, surviving dependents, etc. about the pension claims, insurance, financial and personal matters clearly and completely informed are. For details see 1.3.2.

1.2*1. Bekannt sind DokuBientenmappen aus Plastik oder Leder, welche eine Anzahl von Taschen zur Aufnahme von Papieren» Dokumenten usw. enthalten. Bei verschiedenen Modellen sind diese Aufbewahrungstaschen aus Papier. Diese Papiertaschen sind teilweise bedruckt mit Angaben, aus denen dar Inhalt der Aufbewahrungstaschen hervorgeht. Diese Papiertaschen haben folgende Nachteile: sie sind nicht sehr haltbar, sie reißen leicht* Wenn Sie bedruckt sind und man möchte etwas anderes in die !Tasche geben als aufgedruckt ist, hat man Schwierigkeiten, bzw. kann man dann die Tasche nicht richtig benutzen.1.2 * 1. Document folders made of plastic or are known Leather containing a number of pockets for holding papers, documents, etc. at different models are these storage bags made of paper. These paper bags are partially printed with information showing the contents of the storage bags emerges. These paper bags have the following disadvantages: they are not very durable, they tear light * If there is a print and you want to put something in the bag other than what is printed on you have difficulties, or you can not use the bag properly.

-2--2-

Georg Loach"'872 Schweihfurt 'Öertrud-Herz-Str· 32 Betrifft: Dokumentenmappe Blatt -2-Georg Loach "872 Schweihfurt" Öertrud-Herz-Str · 32 Subject: Document folder sheet -2-

1.2.2. Heute verwendet man meist Aufbewahrungstaschen1.2.2. Today storage bags are mostly used

«us (seist durchsiehtigeia) Plaätikmateriäl· Diese sind zwar haltbarer als Papiertaechen, können jedoch nicht mit normalem Schreibgerät, wie Bleistift, Kugelschreiber oder Tinte beschriftet werden· In der Hegel sind deshalb die bekannten Dokumentenmappen mit Plastiktaschen ohne Inhaltsangabe, was sich in der«Us (be looked through) Plaätikmateriäl · Although these are more durable than paper towels, they cannot be used with normal writing implements such as pencil, Ballpoint pen or ink are written on · In the Hegel therefore the known document folders are with Plastic bags with no contents of what is in the

Tasche befindet» Dadurch wird die Ordnung und Übersicht der gesamten Mappe sehr behindert·Bag is located »This hampers the order and overview of the entire folder very much ·

1·3·1ο Mit der Neuerung werden nun die Vorteile der1 · 3 · 1ο With the innovation, the advantages of

haltbaren Plastiktasche mit des Vorteil der leichten Beschriftbarkeit der Papiertageheη in der Form verbunden, daß »it· der Heueruag Aüfklebeat-iketteSj vorzugsweise selbstklebend, geliefert werden.Anlage 19· Diese Aufbewahrungsetiketten ermöglichen eine einwandfreie Kennzeichnung jeder Aufbewahrungstasche· Diese Aufklebeetiketten sind vorgedruckt, teilweise mit den gebräuchlichsten Inhaltsangaben, teilweise liniert. Auf allen diesen Aufklebeetiketten können mit jedem beliebigen Schreibgerät, einschl. Schreibmaschine, Angaben über den Inhalt der Tasche angebracht werden. Die Etiketten sind austauschbar, eine Aufbewahrungstasche bleibt also nicht für einen bestimmten Fall gebunden·Durable plastic bag with the advantage of being easy to write on in the paper tag Form connected that »it · the Heueruag Aüfkleeat-iketteSj preferably self-adhesive. Appendix 19 · These storage labels enable perfect Identification of each storage bag · This Stick-on labels are preprinted, some with the most common contents, and some lined. All of these adhesive labels can be used with any writing implement, including a typewriter to be attached over the contents of the bag. The labels are interchangeable, a storage bag so does not remain tied to a specific case

1.3.2. Ein weiterer Nachteil der bisher bekannten Dokumentenmappen besteht darin, daß diese, von einem meist dürftigen Inhaltsverzeichnisbiatt abgesehen, keine technische Hilfe geben bei der Schaffung siner Übersicht über die verschiedenen Vorsorgemaßnahmen, Geldangelegenheiten usw. Die Neuerung besteht demnach weiter darin, daß die unter 1.3.1. beschriebenen Aufbewahrungatseoben durch Schreibhilfen zur Darstellung folgender Angelegenheiten ergänzt werden:1.3.2. Another disadvantage of the previously known document folders consists in the fact that this, apart from a mostly poor table of contents, give no technical assistance in creating an overview of the various preventive measures, Money matters, etc. The innovation therefore exists further in that the under 1.3.1. Storage as described above supplemented by writing aids to illustrate the following matters:

Georg Lösch 872 Sfch»feinfur1;.· Gertrud-Herz-Str· 32 Betrifft: Dokumentenmappe Blatt -3-Georg Lösch 872 Sfch »feinfur1;. · Gertrud-Herz-Str · 32 Subject: Document folder sheet -3-

Versioherungen und finanzielle Vorsorgen bei Krankheit» Berufs« oder Firwerbeuniähigkeit i tür- d»? Alt«?r; bei einem Todesfall.Insurance and financial provisions in the event of illness »Professional« or unfit for a company i d »? Old «? R; in the event of death.

Was bei einem Todesfall zu beachten ist - übereicht der Geldangelegenheiten-Saehversicherungen-Kraftfahrzeuge-Mietverträge-Haus- und Grundbesitz - Verzeichnis ▼on Wertsachen uad Hausgeräten- Persönliche Bogen für jedes Familienmitglied - Familiengeschichte. Siehe Anlagen 1-18, bezeichnet Bestell-tor· 1-18What to watch out for in the event of a death - handed over to the money matters-insurance-motor vehicle-rental contracts-house- and real estate - directory ▼ on valuables uad household appliances- personal sheets for each family member - family history. See appendices 1-18, referred to as ordering gate · 1-18

1.3.3. Der Gebrauchswert der unter 1.3.2. genannten Schreibhilfen wird erhöht durch gleichzeitig abgedruckte allgemeingültige Vorschriften, Gesetzesauszüge, Empfehlungen, Hinweise usw.1.3.3. The use value of the under 1.3.2. mentioned writing aids is increased by at the same time Printed general regulations, extracts from the law, Recommendations, notes, etc.

1.3-4. Der Gebrauchswert der Neuerung wird weiter dadurch erhöht, das verschiedenen Bogen der Schreibhilfe η seitlich auegeklappt werden· Bin sog« Stammblatt enthält die gleichbleibenden Angaben. Durch das Herausklappen eines Blattes liefert das Stammblatt die Gruha* daten für andere Blätter. Die Förderung des Gebrauchswertes besteht also darin, daß bei den unter 1*3.2· genannten Schreinhilfen durch das Ausklappen bestimmter Seiten gleichbleibende Daten, die für mehrere Fälle zutreffen» nicht mehrmals, sondern nur einmal zu schreiben sind.1.3-4. The utility value of the innovation is thereby increased increased, the different sheets of the writing aid η are folded out to the side · Am so-called «master sheet contains the same information. By folding out a leaf, the master leaf delivers the Gruha * data for other sheets. The promotion of the use value consists in the fact that with the under 1 * 3.2 · mentioned Shredding aids by unfolding certain pages constant data that applies to several cases » are not to be written several times, but only once.

1.3*5· Schließlich ergibt sich ein besonders hoher Gebrauchswert der Heuerung durch die Kombination einer Dokumentenmappe mit beschrifteten Etiketten (1.3.1·) auf den haltbaren ^lastikhüllen mit technischen Schreibhilfen (1.3.2.) zum Erfassen von Daten mit gleichzeitigen Hinweisen auf allgemeingültige Informationen zu den behandelten Fällen (1.3*3·) wobei ein Teil der Schreibhilfen in Form von herausklappbaren Seiten das mehrmalige Schreiben gleichbleibender Daten erspart· Diese Kombination macht den eigentlichen neuen Wert, die eigentliche neue Gestaltung aus.1.3 * 5 · Finally, there is a particularly high utility value the hiring by combining a document folder with labeled labels (1.3.1) on the durable plastic covers with technical writing aids (1.3.2.) To collect data with simultaneous references to general information about the treated Cases (1.3 * 3 ·) being part of the writing aids multiple writing in the form of fold-out pages constant data saves this combination makes the actual new value, the actual new design.

72S773Qie.5.7i72S773Qie.5.7i

Claims (1)

1. Dokumentenmappe aus Leder, Kunststoff oder anderem1. Document folder made of leather, plastic or other hierfür geeigneten Material,suitable material for this purpose, dadurch gekennzeichnet, daß diese Dokumentenmappe au8 folgenden Bestandteilen gebildet wird:characterized in that this document folder is made up of the following components: a. der eigentlichen Mappe mit Ringmechanik be Aufbewahrungstaschen aus Plastika. the actual folder with ring mechanism b e plastic storage bags c. einlegbaren Blättern (Zwischenblätter)·c. insertable sheets (interleaves) 2· Dokumentenmappe nach Anspruch 1,dadurch gekennzeichnet, daß diese bei der Ausführung in Plastikmaterial rechts, oben und unten jeweils mit einer Klappe versehen ist, sodaß die Mappe ringsum geschlossen ist. (Siehe Muster).2 · Document folder according to claim 1, characterized in that it is made of plastic material is provided with a flap on the right, top and bottom, so that the folder is closed all around is. (See sample). 3· Dokumentenmappe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die zur Aufnahme von Papieren vorgesehenen Taschen mit Etiketten versehen sind, die ein Beschriften dieser Taschen, auch wenn βie aus Plastik gefertigt sind, mit jedem handelsüblichen Schreibgerät (Bleistift, Tinte, Kugelschreiber, Schreibmaschine usw.) ermöglichen. (Mustermappe und Anlageblatt 19 » Etiketten)·3. Document folder according to claim 1, characterized in that that the pockets provided for receiving papers are provided with labels which a label on these pockets, even if they are out Made of plastic, with any commercially available writing implement (pencil, ink, ballpoint pen, Typewriter, etc.). (Sample folder and attachment sheet 19 »labels) · 4· Dokumentenmappe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß diese mit in die Ringmechanik einlegbaren Zwischenblättern cue Papier o<*er Karton versehen ist·4 · Document folder according to claim 1, characterized that these are provided with interleaves of cue paper or cardboard that can be inserted into the ring mechanism is· Diese Zwischenblätter können jedes beliebige Format haben, jedoch begrenzt durch das Format der Mappe.These slip sheets can be of any format, but limited by the format of the folder. -5--5- Georg Löech 872 Sehweinfurt Gertrud-Herz-Str· Betrifft: Dokumentenmappe Blatt -5-Georg Löech 872 Sehweinfurt Gertrud-Herz-Str Subject: Document folder sheet -5- FortSetzung der Schutaansprüche.Continuation of the Schuta claims. Die Zwischenblätter können eine oder mehrere Seiten umfassen« Bei mehreren Seiten können diese auf das Format der Mappe eingeschlagen werden. Es ist auch möglich, statt einzelner einiegDarer Blätter mehrere zusammen, lose oder geheftet einzulegen.The interleaves can comprise one or more pages. If there are several pages, these can be wrapped in the format of the folder. It is also possible to insert several sheets together, loosely or stapled instead of individual sheets. Scnweinfurt, den 23· Februar 1973Scnweinfurt, February 23, 1973
DE7237730U Document folder Expired DE7237730U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7237730U true DE7237730U (en) 1973-05-10

Family

ID=1285822

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7237730U Expired DE7237730U (en) Document folder

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7237730U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE7237730U (en) Document folder
DE2730073A1 (en) CARBON-PAPERLESS WRITING SET
CH683411A5 (en) Display pouch or display pocket for book - is made of paper and has plastics window in front or back cover nad has series of holes along one edge for attachment into file
DE2519627A1 (en) Folding sheet with transparent cover - used as diary or ruled notice pad with attached measuring scale
DE890039C (en) Document container in the form of a folder, a folder or the like.
DE1486772A1 (en) Ring binder
DE3130996A1 (en) Mailing envelope
DE3408314C2 (en)
DE589564C (en) Copy pad
DE514136C (en) Letter postcard with address flap
DE8415028U1 (en) Supply booklet with self-adhesive business cards
DE1532862C (en) Check pocket
DE759902C (en) Document holder designed like a lockable briefcase
DE205622C (en)
DE900775C (en) Booking form
DE6610145U (en) CHECK BAG.
DE506908C (en) Copy sheet
AT222085B (en) Spine label for letter folder or the like.
DE1967239U (en) WRITING FOLDER.
DE7321126U (en) Book, notebook or the like
DE202019001863U1 (en) business card
CH387429A (en) Shipping containers for printed matter
DE1951521U (en) POCKETBOOK WITH POCKET CARDS.
DE7432987U (en) Book, such as business book, calendar or the like
DE7025185U (en) FOLDER FOR ACCOMMODATION OF WRITING OR. DGL.