Ausstattung von Kraftfahrzeugen mit Kunststoffkarosserien Die Innenausstattung
von Kraftfahrzeugen mit Kunststoffkarosserien wird in der Regel wie bei Fahrzeugen
mit Stahlkarosserien ausgeführt, d. h. der Boden wird mit Gummi-oder Kokos-
matten belegt, während die Seitenwande und das Dach mit Leder,
Stoff o. dgl. bespannt werden. Bei Stahlkarosserien hat das
Ausschlagen des wageninneren nicht nur den Zweck, den großen
Innenflächen ein warmes Aussehen zu geben, sondern es soll
damit auch eine Schallabsorbtion sowie eine Wärmeisolierung erreicht werden. Bei
Kunststoffkarosserien sind jedoch sowohl Wärmeisolierende als auch schallabsorbierende
Mittel weitgehend entbehrlich, da Kunststoffe im allgemeinen nur verhältnismäßig
wenig Geräusch übertragen und noch dazu schlechte Wärmeleiter sind
Da nun Xunststoffkarosserien bekanntlich infolge der teueren
Rohoaterialien beispielsweise gegenüber solchen aus Stahl kosten-
mäßig an sich nicht im Vorteil sind, macht sich die Neuerung die Eigenarten des
Baustoffes zu zutze, nach denen zusätzliche schall-und wärmeisolierende Mittel an
sich überflüssig sind und hat sich die Aufgabe gestellt, hierzu eine besondere Innenausstattung
zu finden, mit der die Gestehungskosten eines Kraftfahrzeugs erheblich zu senken
sind.
-"Dieaeufgabe wird gemäß der Neuerung dadurch gekost, daß die
einzelnen Karosserieteile je nach Verwendungszweck unterschiedlich eibngefärbt und
ihre Überflächen dementsprechend z. B. glatt oder profiliert ausgebildet sind.Fitting of motor vehicles with plastic bodies The interior fittings of motor vehicles with plastic bodies are usually carried out in the same way as for vehicles with steel bodies, ie the floor is covered with rubber or coconut covered with mats, while the side walls and the roof are covered with leather,
Fabric or the like. Be covered. With steel bodies, that has
Knocking out the interior of the car not only for the purpose, the big one
To give interior surfaces a warm look, rather it should
so that sound absorption and thermal insulation can also be achieved. In the case of plastic bodies, however, both heat-insulating and sound-absorbing agents are largely unnecessary, since plastics generally only transmit relatively little noise and are also poor heat conductors Since now plastic bodies are known to be due to the expensive
Raw materials, for example, cost less than those made of steel
moderately in itself are not advantageous, the innovation makes use of the peculiarities of the building material, according to which additional sound and heat insulating means are superfluous and has set itself the task of finding a special interior design that reduces the initial costs Motor vehicle are to be reduced significantly. - "According to the innovation, the task is cost in that the
individual body parts depending on the intended use eibnfarben and their surfaces accordingly z. B. are smooth or profiled.
So ist es z.B. nach der Neuerung sehr zweckmäßige die Innenflächen
des Pedalbodens und Bodenteils grau oder schwarz einzufärben und auf der Oberfläche
Riefen vorzusehen, die vorzugsweise fischg@rätartig oder gradlinig verlaufen. Dies
schließt aber nicht aus, daß die erwähnten Teile so gefärbt sind und
einesolche Profilicrung aufweisen, daß sich das Erscheinungs-
bild von z. B. Kokosmatten ergibt.
-Auf diese Veise können dureh eine solche-4tzE ; bildung, der
Karos-
serieteile die bisher üblichen Bodenbeläge fortfallen, die
nicht
nur verbliltnismãßig teuer sind, sondern auch.. wenn sie zu
Gummi bestehen und sich über den ganzen Fahrzeugboden erstrecken,
ein nicht unwesentliche Gewicht haben. Ferner ist es von Vor-
teil, daß dieser Ersatz des Bodenbelags gegen vorzeitige Ab-
nützungweitaus widerstandsfähiger ist""etets-gefällig aus-
sicht und die Reinigung ausserordentlich erleichtert wird.For example, according to the innovation, it is very useful to color the inner surfaces of the pedal base and base part gray or black and to provide grooves on the surface, which preferably run fish-like or straight. However, this does not exclude that the parts mentioned are so colored and have such a profile that the appearance
picture of z. B. coconut mats results.
-In this way you can do such a-4tE; education
serial parts do away with the previously common floor coverings that are not
only amazingly expensive, but also .. if they are too
Consist of rubber and extend over the entire floor of the vehicle,
have a not insignificant weight. Furthermore, it is of advantage
part that this replacement of the floor covering against premature removal
far more resistant is "" always pleasing
view and cleaning is greatly facilitated.
Nach einem weiteren Merkamal der Neuerung weisen die Seitenteile,
wie Türen usw. an ihren Innenflächen nach Lederart eine Narung aufy die nicht nur
ein gefalliges Aussehen gewährleistet sondern die Flächen auch ähnlich wie am Boden
des Fahrzeugt überaus unempflindlich gegen Besdhädigung macht.According to another feature of the innovation, the side panels,
like doors, etc., on their inner surfaces, like the type of leather, they are not only textured
a pleasing appearance is guaranteed but the surfaces are also similar to those on the ground
makes the vehicle extremely insensitive to damage.
Für die Innenflächen des Daches ist es neuerungsgemäß ru mäßige eine
Oberflächenausbildung zu wählen, die der Oberfläche eines leicht angerauhten Dachbespannungsstoffes
entspricht.
Die neuerungsgomaBe Gestaltung der Innenausstattung einer
Eunststffkarosserie bietet nicht nur dos-vorteile daß die ge-
samte herkömmliche Innenlackierung entfallen kann, mit ihr
wird ausserdem auch die Außenlackierung des Bodens überflüssig.For the inner surfaces of the roof, according to the innovation, it is necessary to select a surface structure that corresponds to the surface of a slightly roughened roof covering material. The innovation gomaBe design of the interior of a
Synthetic body not only offers advantages that the
all conventional interior painting can be dispensed with with it
In addition, there is no need to paint the outside of the floor.
Trotz Wegfalls der bekannten Innenverkleidungen ist eine solche
Karosserie sB. den herkömmlichen Stahlkarosserien in jeder
Hinsicht gleichwertig in Bezug auf die ausserordentliohe Ein-
sparungsmöglichkeiten an Material und Bearbeitungszeit jedoch überlegen. Die Oberflächenausbildung
der einzelnen Teile bereitet keinerlei Schwierigkeiten, da es ohne weiteres möglich
ist, dem Preßwerkzeug die gewünschte Profilierung zu geben. Andererseits ist auch
das Zusetzen von Farbstoffen beim Vorbereiten des Preßmaterials ohne besonderen
Aufwand vorzunehmen.Despite the omission of the well-known interior paneling, there is one Body sB. the conventional steel bodies in each
Equivalent in terms of the extraordinary
However, consider saving options in terms of material and processing time. The surface formation of the individual parts does not cause any difficulties, since it is easily possible to give the pressing tool the desired profile. On the other hand, the addition of dyes when preparing the press material can be done without any special effort.
In der Zeichnung ist die Neuerung durch mehrere Ausführungsbeispiele
veranschaulicht.
Bszeigen :
Abb. 1 einen Ausschnitt aus einem Bodenteil ?
Abb. 2 ein gegenüber Abb, geändertes AnsfiShrKngßbeispiel
Abb, 3 einen Teil einer Seitenwand und
Abb. 4 die Innenflächen eines Bachansschnittes<
Nach Abb. 1 weist der Bodenteil. 1 in Längsrichtung des Fahr-
eugs verlaufende Rippen oder Riefen 2 auf"wëhrand nach b. 2
einefischgrätenartige Nusterung 3 vorgesehen ist
In Abb. ist an einem Seitenteil 4 eine Schweinsledernarbung
5
angedeutet. Die Abb 4 bringt zos Ausdruck daß das Dach 6
nn, c
eineangerauhte Oberfläche aafweist as durch unregelmäßig
eingegeiehnete Bunkte veranschaulicht-sird.
In the drawing, the innovation is illustrated by several exemplary embodiments. Show:
Fig. 1 a section from a base part?
Fig. 2 shows a modified example of the connection compared to Fig
Fig, 3 part of a side wall and
Fig. 4 the inner surfaces of a stream section <
According to Fig. 1, the bottom part. 1 in the longitudinal direction of the
eugs running ribs or grooves 2 on "wëhrand after b. 2
a herringbone pattern 3 is provided
In Fig. Is a pigskin grain 5 on a side part 4
indicated. Fig 4 expresses that the roof 6
nn, c
A roughened surface is also characterized by being irregular
indented dots illustrated-sird.