Anlage I zum Ao-trag. Hermann S t o y a Osuabriick
Beschreibung des zum Musterschutz angemeldeten"Wäschebeutels".
Der Wäschebeutel fur Eaus und Reise dient zur bequemen Aufnahme
und Aufbewahrung von. gebrauchten Wäs-chestückenEr besteht
aus
Plastic-Kunststoff und ist fest über einen Kleiderbügel gearbei tet. Er hat seitlich
und unten je einen rostfreien Reisverschluss die in den eingesetzten Bodenteilen
befestigt sind und über 3/4 der Gesamtlänge reichen-Auf der Vorderseite befinden
sich zwei aufgesetzte Taschen. die am oberen Rand mit Gummiband versehen sind. Sie
dienen zur Aufnahme von Strümpfen und Taschentüchern( der sogenannten Zwischenwäsche
). Annex I to the Ao-contract. Hermann S toya Osuabriick
Description of the "laundry bag" registered for design protection.
The laundry bag for Eaus and travel is used for convenient storage
and storage of. used washing machine It consists of
Plastic and is firmly attached to a coat hanger. It has a rustproof zipper on the side and at the bottom, which are fastened in the inserted base parts and extend over 3/4 of the total length. There are two patch pockets on the front. which are provided with a rubber band at the top. They are used to hold stockings and handkerchiefs (the so-called intermediate wash).
Vorteile Hygienische da das Material innen und aussen abwaschbar
ist.Platzsparend, da überall auch i-m Kleidersch@ank aufgehängt werden kann.Zeitsparend,
da der Beutel nicht herausgehängt'zu werden braucht, weil die Einbringung der gebrauchten
Wäschestücke durch herunterstreifen desseitlichen Reisverschlusses erfolgte-die
Entleerung in gleicher Weise durch Aufziehen des im Boden befindlichen Reisverschlusses,
sodass die Wäsche ohne Bie zu berühren, in den darunter gestellten Korb fallen kann. Advantages Hygienic as the material is washable inside and out
Space-saving, as i-m Kleidersch @ ank can be hung up everywhere.
because the bag does not need to be hung out because the used
Items of laundry were done by pulling down the zipper on the side
Emptying in the same way by opening the zipper located in the bottom,
so that the laundry can fall into the basket underneath without touching it.
Die Sonderaufbewahrung von Seidenstrümpfen und Taschentücher die
in, der Regel ausser der üblichen Waschreihe, gewaschen werden @ermöglicht, das
diese Gegenstände ohne langwieriges Umkehren des ganzen Wäschebeutels, bereitlegen
und zwar in den auf der Vorderseite auggesetzten Taschen Der Schutzanspruch ist
dadurch gekennzeichnet, das 1/es'sich um Material handelt, das in seiner hygienischen
Eigenheit bislang nicht dafür verwendet wurde 2/die seitlich und unten angeordneten
Reisverschlüsse eine wesentliche Vereinfachung gegenüber vielleicht vorhandenen
Wäschbeutel, bedeuten 3/das die aufgesetzten Taschen eine weitere Arbeitsersparnis
mit sich bringen. The special storage of silk stockings and handkerchiefs
in, as a rule, outside of the usual washing series, @ enables the
Have these items ready without having to turn the whole laundry bag upside down
namely in the pockets on the front. The protection claim is
characterized in that 1 / it is a material that, in its hygienic
Peculiarity has not yet been used for this 2 / those arranged on the side and below
Zippers are a major simplification compared to what might be available
Laundry bags, 3 / that the attached pockets mean a further saving in work
entail.