DE1670494C3 - Boron-containing heterocyclic compounds - Google Patents

Boron-containing heterocyclic compounds

Info

Publication number
DE1670494C3
DE1670494C3 DE19671670494 DE1670494A DE1670494C3 DE 1670494 C3 DE1670494 C3 DE 1670494C3 DE 19671670494 DE19671670494 DE 19671670494 DE 1670494 A DE1670494 A DE 1670494A DE 1670494 C3 DE1670494 C3 DE 1670494C3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
group
formula
filtered
water
boron
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19671670494
Other languages
German (de)
Inventor
Heinrich Dr. 5195 Zweifall; Herrling Siegfried DipL-Chem. Dr. 5190 Stolberg; Mückter Heinrich DipL-Chem. Dr. 5100 Aachen Huemer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Gruenenthal GmbH
Original Assignee
Gruenenthal GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gruenenthal GmbH filed Critical Gruenenthal GmbH
Application granted granted Critical
Publication of DE1670494C3 publication Critical patent/DE1670494C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Description

worin R4 und R5 je ein Wasserstoffatom, einen Methyl-, Äthyl- oder Methoxyrest, ein Halogenatom, eine Acetylamino- oder Aminogruppe bedeuten, sowie deren Alkalisalze.wherein R 4 and R 5 each represent a hydrogen atom, a methyl, ethyl or methoxy radical, a halogen atom, an acetylamino or amino group, and their alkali metal salts.

Die im Hauptpatent beschriebenen Verbindungen weisen u. a. ausgeprägte Wirkungen gegenüber gramnegativen Bakterien sowie gegenüber Protozoen, insbesondere gegen Trypanosomen und Plasmodien auf. Ihre Verwendbarkeit zur Therapie ist aber dadurch begrenzt, daß insbesondere nach oraler oder parentaler Verabreichung für einen längeren Zeitraum toxische Wirkungen auftreten, die die weitere Anwendung unmöglich machen.The compounds described in the main patent have, inter alia. pronounced effects compared to gram-negative ones Bacteria and against protozoa, especially against trypanosomes and plasmodia. your However, its usefulness for therapy is limited by the fact that it is particularly after oral or parental administration toxic effects occur over a longer period of time, making further use impossible do.

Die vorliegende Erfindung betrifft nun neue borhaltige heterocyclische Verbindungen, die bei der weiteren Bearbeitung der Aufgabe des Hauptpatentes gefunden wurden. Es wurde nämlich überraschenderweise festgestellt, daß die Verbindungen der FormelThe present invention now relates to new boron-containing heterocyclic compounds which, in the further Processing of the task of the main patent were found. It was found, surprisingly, that the compounds of the formula

N—SO,N — SO,

worin Ri eine Aminogruppe eier eine Acylaminogruppe bedeutet, R2 für ein Halogenatom, eine Trifluormethylgruppe oder einen niederen Alkylrest steht, R3 einwherein Ri is an amino group and an acylamino group means, R2 stands for a halogen atom, a trifluoromethyl group or a lower alkyl radical, R3 is

worin R, eine Aminogruppe oder eine Acylaminogruppe bedeutet, R2 für ein Halogenatom, eine Trifluormethylgruppe oder einen niederen Alkylrest steht, R3 ein Wasserstoffatom, ein Halogenatom, eine Trifluormethylgruppe oder einen niederen Alkylrest bedeutet und R4 für ein Wasserstoffatom oder ein einwertiges Kation steht.where R is an amino group or an acylamino group, R2 is a halogen atom, a trifluoromethyl group or a lower alkyl radical, R 3 is a hydrogen atom, a halogen atom, a trifluoromethyl group or a lower alkyl radical and R 4 is a hydrogen atom or a monovalent cation.

2. l-Hydroxy-2-(2'chlor-4'-aminophenylsulfonyl)-benzo-2,3,l-diazaborin und dessen Salze.2. l-Hydroxy-2- (2'chlor-4'-aminophenylsulfonyl) -benzo-2,3,1-diazaborine and its salts.

Das Patent Nr. 16 70 346 betrifft u.a. borhaltige heterocyclische Verbindungen der FormelPatent No. 16,70,346 relates, inter alia, to boron-containing heterocyclic compounds of the formula

OHOH

3535

4040

4545

50 Wasserstoffatom, ein Halogenatom, eine Trifluormethylgruppe oder einen niederen Alkylrest bedeutet und R4 für ein Wasserstoffatom oder ein einwertiges Kation steht, eine gute Wirkung insbesondere gegenüber vielen gramnegativen Mikroorganismen aufweisen, wenig toxisch sind und auch bei langfristiger Verabreichung keine toxischen Nebenwirkungen zeigen. Beispielsweise überlebten die orale Verabreichung einer täglichen Dosis von 1000 mg l-Hydroxy-2-(2'-chlor-4'-aminophenyl-sulfonyl)-benzo-2,3,l-diazaborin pro kg Körpergewicht für insgesamt 13 Wochen alle der eingesetzten Versuchstiere (Ratten). Bei Therapieversuchen mit dem Natriumsalz dieser Substanz und weiteren Verbindungen der Formel I ergaben sich u.a. bei oraler Verabreichung sehr günstige Werte für die therapeutischen Indices (d. h. jeweils den Quotienten aus der für 50% der Tiere letalen Dosis und der für 50% der infizierten Tiere curativen Dosis). Von besonderem therapeutischen Wert ist, daß die Verbindungen der Formel I sowohl oral als auch parenteral anwendbar und dabei bekannten Produkten gleicher Wirkungsrichtung und Anwendungsbreite überlegen sind. Gegenüber dem Amikacin war bei subcutaner Verabreichung zwar keine Überlegenheit festzustellen, jedoch ist das Amikacin nur parenteral einsetzbar. 50 denotes a hydrogen atom, a halogen atom, a trifluoromethyl group or a lower alkyl radical and R 4 denotes a hydrogen atom or a monovalent cation, have a good effect especially against many gram-negative microorganisms, are not very toxic and do not show any toxic side effects even with long-term administration. For example, the oral administration of a daily dose of 1000 mg of l-hydroxy-2- (2'-chloro-4'-aminophenyl-sulfonyl) -benzo-2,3,1-diazaborine per kg of body weight survived for a total of 13 weeks Experimental animals (rats). Therapy attempts with the sodium salt of this substance and other compounds of the formula I gave, inter alia, oral administration very favorable values for the therapeutic indices (ie in each case the quotient of the dose lethal for 50% of the animals and the dose curative for 50% of the infected animals ). It is of particular therapeutic value that the compounds of the formula I can be used both orally and parenterally and are superior to known products with the same direction of action and breadth of application. Compared to the amikacin, there was no evidence of superiority when administered subcutaneously, but the amikacin can only be used parenterally.

Aus diesen Versuchsergebnissen resultiert, daß die Verbindungen der Formel I wertvolle Produkte für die Therapie sind.From these test results it results that the compounds of formula I are valuable products for Therapy are.

Die Herstellung der neuen wertvollen Verbindungen erfolge, indem man eine Verbindung der allgemeine FormelThe making of the new valuable connections is done by making a connection of the general formula

(III(III

worin X und Y gleich oder verschieden sind und für Hydroxylgruppen, verätherte Hydroxylgruppen oder für Halogenatome stehen, mit einem Sulfosäurehydrazidder Formelwherein X and Y are identical or different and represent hydroxyl groups, etherified hydroxyl groups or represent halogen atoms, with a sulfonic acid hydrazide of the formula

H2N-NHH 2 N-NH

(III)(III)

worin R2 und R3 die gleiche Bedeutung wie oben haben und Rü eine Aminogruppe, eine Acylaminogruppe, eine Nitrogruppe oder eine Carboxamidogruppe bedeutet umsetzt und anschließend gegebenenfalls R5 in an sich bekannter Weise in eine Aminogruppe und den Rest X in die Gruppe OR4 überführt.where R 2 and R 3 have the same meaning as above and Rü denotes an amino group, an acylamino group, a nitro group or a carboxamido group and then optionally converts R5 in a manner known per se into an amino group and the radical X into the group OR4.

Vorzugsweise erfolgt die Umsetzung der Verbindung der allgemeinen Formel Il mit dem Sulfosäurehydrazid der Formel III in Gegenwart eines Lösungs- oder Suspensionsmittels, wie z. B. eines Alkohols, Dioxan, Benzol, gegebenenfalls bei erhöhter Temperatur. Dabei kann das bei der Reaktion entstehende Wasser bzw. die dabei gebildete Verbindung der Formel Y-H durch azeotrope Destillation mit einem geeigneten Lösungsmittel, wie z. B. Benzol, aus dem Reaktionsgemisch entfernt und somit der Ablauf der Reaktion günstig beeinflußt werden.The compound of the general formula II is preferably reacted with the sulfonic acid hydrazide of formula III in the presence of a solvent or suspending agent, such as. B. an alcohol, dioxane, Benzene, if appropriate at an elevated temperature. The water formed in the reaction or the thereby formed compound of the formula Y-H by azeotropic distillation with a suitable solvent, such as B. benzene, removed from the reaction mixture and thus the course of the reaction is favorable to be influenced.

Steht in der Verbindung der Formel III der Rest R5 für eine Acylaminogruppe, so kann das durch Umsetzung dieser Verbindung mit der ,Verbindung der Formel II erhaltene Produkt in eine Verbindung der Formel I, in der Ri für eine Aminogruppe steht, dadurch übergeführt werden, daß man den in R5 enthaltenen Acylrest durch Hydrolyse, vorzugsweise in saurem Medium, oder durch Hydrogenolyse (wenn es sich bei dem Acylrest z. B. um eine Carbobenzoxygruppe, einen o-Nitrophenoxyacetylrest oder analoge hydrogenolytisch — z. B. mit katalytisch aktiviertem Wasserstoff — abspaltbare Gruppe handelt) abspaltet. If the radical R 5 in the compound of the formula III stands for an acylamino group, the product obtained by reacting this compound with the compound of the formula II can be converted into a compound of the formula I in which Ri stands for an amino group. that the acyl radical contained in R 5 by hydrolysis, preferably in an acidic medium, or by hydrogenolysis (if the acyl radical is, for example, a carbobenzoxy group, an o-nitrophenoxyacetyl radical or analogous hydrogenolytically - e.g. with catalytically activated hydrogen - separable group acts) splits off.

Steht in der Verbindung der Formel 111 der Rest R5 für eine Nitrogruppe, so läßt sich dieser Rest in dem Kondensationsprodukt aus dieser Verbindung und der Verbindung der Formel II leicht in eine Aminogruppe durch Reduktion mit naszierendem oder katalytisch aktiviertem Wasserstoff überführen. If the radical R 5 in the compound of formula III is a nitro group, this radical in the condensation product of this compound and the compound of formula II can easily be converted into an amino group by reduction with nascent or catalytically activated hydrogen.

Soll in der Verbindung der allgemeinen Formel I die Gruppe OR4 für eine Hydroxylgruppe stehen, steht aber X nicht für eine solche Gruppe, so kann dieser Substituent leicht in eine Hydroxylgruppe übergeführt werden, beispielsweise durch Behandlung mit Wasser, gegebenenfalls unter Erwärmen. If the group OR 4 in the compound of the general formula I is to stand for a hydroxyl group, but X does not stand for such a group, this substituent can easily be converted into a hydroxyl group, for example by treatment with water, optionally with heating.

Aufgrund der mit dem Boratom verbundenen Hydroxylgruppe sind die Verbindungen der Formel 1 befähigt. Salze mit Basen zu bilden, wobei dann R4 für ein Kation steht. Z. B. kann man Lösungen der Salze der Verbindungen der Formel 1 dadurch herstellen, daß man diese mit ein- oder zwei-normaler Natron- oder Kalilauge, mit wäßrigen Ammoniaklösungen oder mit wäßrigen Lösungen von organischen Basen, wie z. B. Triäthylamin, Äthylendiamin, Diäthanolamin usw. für kurze Zeit schütteltBecause of the hydroxyl group connected to the boron atom, the compounds of formula 1 are capable. To form salts with bases, in which case R 4 is a cation. For example, solutions of the salts of the compounds of formula 1 can be prepared by treating them with one or two normal sodium or potassium hydroxide, with aqueous ammonia solutions or with aqueous solutions of organic bases, such as. B. triethylamine, ethylenediamine, diethanolamine, etc. shakes for a short time

Bevorzugt werden diejenigen Verbindungen der Formel I, in denen R3 für ein Wasserstoffatom steht.Those compounds of the formula I in which R3 represents a hydrogen atom are preferred.

Bedeutet in der Verbindung der Formel I Ri eine Acylaminogruppe, so leitet sich der darin enthaltene Acylrest vorzugsweise von einer niederen aliphatischen d. h. von einer einen niederen Alkylrest enthaltenden Carbonsäure ab. Besonders wertvoll sind aber diejenigen Verbindungen, in denen Ri für eine nicht acyl>rte Aminogruppe steht.If Ri in the compound of the formula I is an acylamino group, that contained therein is derived Acyl radical preferably from a lower aliphatic d. H. from one containing a lower alkyl group Carboxylic acid. However, those compounds in which Ri is not acyl> rte are particularly valuable Amino group.

Der Ausdruck »niedriger Alkylrest« bedeutet durchweg, daß dieser Rest ein bis fünf, vorzugsweise ein bis drei Kohlenstoffatome enthält.The term "lower alkyl" means consistently that this radical has one to five, preferably one to contains three carbon atoms.

Die folgenden Beispiele dienen zur Erläuterung der Erfindung. Bei ihrer Durchfuhrung wurde auf die Erzielung optimaler Ausbeuten kein Wert gelegt. Sämtliche Temperaturangaben sind unkorrigiert.The following examples serve to illustrate the invention. When it was carried out, the Achieving optimal yields is of no importance. All temperature data are uncorrected.

Beispiel 1example 1

Ein Gemisch aus 149,8 g o-Formylphenylborsäure und 265,6 g 2-Chlor-4-acetamino-benzolsulfonsäurehydrazid wird mit 1 Liter auf 3O0C erwärmtem Dimethylformamid unter Rühren versetzt. Nach 30minütigem Rühren gibt man zu der erhaltenen Lösung (unter weiterem Rühren) langsai.i 1 Liter heißes Wasser, kühlt dann ab und filtriert. Der Rückstand wird mit Methanol gewaschen, an der Luft getrocknet und in 900 ml heißem Dimethylformamid gelöst. Unter gutem Rühren fügt man 400 ml heißes Wasser zu, kühlt ab und filtriert. Man erhält so das bei 253 — 254°C unter Zersetzung schmelzende l-Hydroxy-2-(2'-chlor-4'-acetamino-phenylsulfonyl)-benzo-2,3,1-diazaborin in einer AncKoiitP vnn 100 0 = 75% der Theorie.A mixture of 149.8 g o-formylphenyl boronic acid, and 265.6 g of 2-chloro-4-acetamino-benzenesulfonic acid is added to 1 liter to 3O 0 C heated dimethylformamide with stirring. After stirring for 30 minutes, 1 liter of hot water is slowly added to the resulting solution (with continued stirring), then cooled and filtered. The residue is washed with methanol, air-dried and dissolved in 900 ml of hot dimethylformamide. 400 ml of hot water are added with thorough stirring, the mixture is cooled and filtered. Are thus obtained in the 253-254 ° C with decomposition melting l-hydroxy-2- (2'-chloro-4'-acetamino-phenylsulfonyl) -benzo-2,3,1-diazaborine in a AncKoiitP vnn 100 0 = 75 % of theory.

Beispiel 2Example 2

200 g des Produktes aus Beispiel 1 werden in 2,3 Liter Methanol suspendiert und nach Versetzen mit 800 ml konzentrierter Salzsäure unter gutem Rühren zum Sieden erhitzt. Nach 30- bis 35minütigem Kochen wird das Reaktionsgemisch im Eisbad gekühlt, noch eine Stunde gerührt und dann filtriert. Der Rückstand wird gut mit Methanol gewaschen und dann getrocknet. Das Produkt wird in 500 ml heißem Dimethylformamid gelöst und diese Lösung wird unter Rühren langsam mit 300 ml heißem Wasser versetzt. Man läßt abkühlen, filtriert, wäscht den Rückstand mit Methanol und trocknet diesen dann im Vakuum. Man erhält 15Og = 84% der Theorie l-Hydroxy-2-(2'-chlor-4'-amino-phenylsulfonyl)-benzo-2,3,l -diazaborin vom Schmelzpunkt 256 — 258° C (unter Zersetzung).200 g of the product from Example 1 are suspended in 2.3 liters of methanol and, after adding 800 ml concentrated hydrochloric acid heated to boiling with thorough stirring. After boiling for 30 to 35 minutes, it becomes the reaction mixture was cooled in an ice bath, stirred for a further hour and then filtered. The residue will washed well with methanol and then dried. The product is in 500 ml of hot dimethylformamide dissolved and this solution is slowly mixed with 300 ml of hot water while stirring. One lets cool filtered, the residue was washed with methanol and then dried in vacuo. You get 150g = 84% of theory l-hydroxy-2- (2'-chloro-4'-aminophenylsulfonyl) -benzo-2,3, l -diazaborine with a melting point of 256-258 ° C (with decomposition).

Beispiel 3Example 3

Ein Gemisch aus 4,8 g 2-Methyl-4-acetamino-benzolsulfonsäurehydrazid (Schmelzpunkt 152 — 153° unter Zersetzung), 3,3 g o-Formylphenylborsäure und 10 ml Dimethylformamid wird erhitzt, wobei eine klare Lösung resultiert, die noch für 10 Minuten heiß gehalten wird. Dann gibt man unter Rühren langsam 50 ml heißes Wasser zu, kühlt ab, filtriert, wäscht den Rückstand mit Wasser, dann mit Methanol und trocknet ihn an der Luft. Man erhält 4g = 53% der Theorie an 1-Hydroxy-2-(2'-methyl-4'-acetamino-phenylsulfonyl)-benzo-2,3,l- diazaborin vom Schmelzpunkt 196 — 1980C.A mixture of 4.8 g of 2-methyl-4-acetamino-benzenesulfonic acid hydrazide (melting point 152-153 ° with decomposition), 3.3 g of o-formylphenylboric acid and 10 ml of dimethylformamide is heated, resulting in a clear solution that still lasts for 10 Is kept hot for minutes. Then 50 ml of hot water are slowly added with stirring, the mixture is cooled, filtered, the residue is washed with water and then with methanol and air-dried. Are obtained 4g = 53% of theory of 1-hydroxy-2- (2'-methyl-4'-acetamino-phenylsulfonyl) -benzo-2,3, l- diazaborine of melting point 196-198 0 C.

Beispiel 4Example 4

50 g des gemäß Beispiel 3 erhaltenen Produktes werden mit einem Gemisch aus 600 ml Methanol und 200 ml konzentrierter Salzsäure für 20 Minuten unter Rückfluß gekocht. Die erhaiene Lösung wird langsam unter Rühren mit 1,5 Liter heißem Wasser verdünnt und dann abgekühlt. Der Niederschlag wurde nach mehrstündigem Stehen abfiltriert, mit Wasser und Methanol gewaschen und an der Luft getrocknet. Man erhält 23 g = 52% der Theorie des bei 187 - 188°C schmelzenden 1 -Hydroxy-2-(2'-methyl-4'-aminophenylsulfonyl)-benzo-2,3,l-diazaborins. 50 g of the product obtained in Example 3 are with a mixture of 600 ml of methanol and Boiled 200 ml of concentrated hydrochloric acid under reflux for 20 minutes. The solution obtained becomes slow diluted with 1.5 liters of hot water while stirring and then cooled. The precipitate became after several hours Standing filtered off, washed with water and methanol and air dried. You get 23 g = 52% of theory of 1-hydroxy-2- (2'-methyl-4'-aminophenylsulfonyl) -benzo-2,3,1-diazaborine which melts at 187-188 ° C.

Beispiel 5
45
Example 5
45

2,7 g 2-Trifluormethyl-4-nitro-benzolsulfonsäu:ehydrazid (Schmelzpunkt 103 - 1040C unter Zersetzung) und 2 g o-Formyl-phenylborsäure werden in 5 ml Dimethylformamid gelöst. Nach 10 Minuten wird die Lösung unter Rühren langsam mit 30 ml heißem Wasser versetzt und dann abgekühlt. Der Rückstand wird mit Wasser gewaschen, in 10 ml Dimethylformamid gelöst und durch Zugabe von 60 ml Wasser wieder ausgefällt. Man erhält so in einer Ausbeute von 1,6 g = 40% der Theorie das bei 159 — 1600C schmelzende 1-Hydroxy-2-(2'-trifluormethyl-4-nitro-phenylsulfonyl)-benzo-2,3,ldiazaborin. 2.7 g of 2-trifluoromethyl-4-nitro-benzolsulfonsäu: ehydrazid (melting point 103-104 0 C with decomposition) and 2 g of o-formyl phenylboronic acid dissolved in 5 ml of dimethylformamide. After 10 minutes, 30 ml of hot water are slowly added to the solution, while stirring, and the mixture is then cooled. The residue is washed with water, dissolved in 10 ml of dimethylformamide and reprecipitated by adding 60 ml of water. Is thus obtained in a yield of 1.6 g = 40% of theory, at 159-160 0 C melting 1-hydroxy-2- (2'-trifluoromethyl-4-nitro-phenylsulfonyl) -benzo-2,3, ldiazaborin .

Beispiel 6Example 6

18 g des gemäß Beispiel 5 erhaltenen Produktes werden bei 50 — W)0C in 1J0 ml Eisessig gelöst. Dann gibt man unter gutem Rühren 10 g Eisenpulver zu und hält d?s Gemisch, dessen Temperatur auf 70 — 80° ansteigt, 45 Minuten bei dieser Temperatur. Nach Versetzen mit 200 ml Wasser wird gekühlt und dann filtriert. Der Rückstand wird mit Wasser gewaschen und anschließend mit 35 ml Dimethylformamid behandelt. Nach Fil'iieren wird das Filtrat langsam mit 70ml18 g of the product obtained according to Example 5 are at 50 - dissolved W) 0 C in 1J0 ml glacial acetic acid. Then 10 g of iron powder are added with thorough stirring and the mixture, the temperature of which rises to 70-80 °, is kept at this temperature for 45 minutes. After adding 200 ml of water, the mixture is cooled and then filtered. The residue is washed with water and then treated with 35 ml of dimethylformamide. After filtering, the filtrate is slowly added to 70 ml

heißem Wasser versetzt und dann abgekühlt. Der Niederschlag wird abfiltriert, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält 1Og = 60% der Theorieadded hot water and then cooled. The precipitate is filtered off and washed with water and dried. 10g = 60% of theory is obtained

l-Hydroxy-2-(2'-trifluormethy]-4'-aminojhenyl-sulfonyl)-benzo-2,3,l-diazaborin vom Schmelzpunkt 244 — 246° C (unter Zersetzung).l-Hydroxy-2- (2'-trifluoromethy] -4'-aminojhenyl-sulfonyl) -benzo-2,3,1-diazaborine with a melting point of 244 - 246 ° C (with decomposition).

Beispiel 7Example 7

7,5 g o-Formylphenylborsäure und 10 g 2-Chlor-4-nifobenzolsui/onsäurehydrazid werden in 50 ml Diinethylformarnid gelöst. Nach 10 Minuten gibt man Aktivkohle zu, filtriert und versetzt das Filtrat unter Rühren langsam mit 40 ml heißem Wasser. Nach Abkühlen wird filtriert und der Rückstand in 50 ml Dimethylformamid gelöst. Diese Lösung wird mit 40 ml heißem Wasser versetzt, abgekühlt und dann der Niederschlag abfiltriert. Man erhält 12 g = 82% der Theorie l-Hydroxy-2-(2'-chlor-4'-nitrophenylsu!fonyl)-benzo-2,3,1-diazaborin vom Schmelzpunkt 210 — 212°C.7.5 g of o-formylphenyl boric acid and 10 g of 2-chloro-4-nifobenzenesulfonic acid hydrazide are dissolved in 50 ml of Diinethylformarnid. After 10 minutes you give Activated charcoal is added, filtered and the filtrate is slowly mixed with 40 ml of hot water while stirring. To Cooling is filtered and the residue is dissolved in 50 ml of dimethylformamide. This solution is 40 ml hot water is added, the mixture is cooled and the precipitate is then filtered off. One receives 12 g = 82% of Theory 1-Hydroxy-2- (2'-chloro-4'-nitrophenylsulfonyl) -benzo-2,3,1-diazaborine with a melting point of 210-212 ° C.

Durch Reduktion dieses Produktes mit Eisenpulver in Eisessig bei 90 — 100°C erhält man das gleiche Produkt wie in Beispiel 2.The same product is obtained by reducing this product with iron powder in glacial acetic acid at 90-100 ° C as in example 2.

Beispiel 8Example 8

4 g des nach Beispiel 5 erhaltenen Produktes weiden in 75 ml Dimethylformamid gelöst und nach Zugabc von Raney-Nickel unter Normaldruck bei 40°C hydriert. Nach beendeter Wasserstoffaufnahme wird der Katalysator abfiltriert und das Filtrat auf ein Volumen von etwa 30 ml eingeengt. Man gibt 70 rrl Wasser zu, filtriert und wäscht den Rückstand gut mit Wasser. Man erhält das gleiche Produkt wie in Beispiel 6 in einer Ausbeute von 3,2 g = 86,8% der Theorie.4 g of the product obtained according to Example 5 are dissolved in 75 ml of dimethylformamide and, after the addition of Raney nickel hydrogenated at 40 ° C. under normal pressure. After the uptake of hydrogen has ended, the catalyst becomes filtered off and the filtrate concentrated to a volume of about 30 ml. 70 ml of water are added and the mixture is filtered and wash the residue well with water. The same product as in Example 6 is obtained in one yield of 3.2 g = 86.8% of theory.

Beispiel 9Example 9

4 g des nach Beispiel 5 erhaltenen Produktes werden in 300 ml Eisessig gelöst und nach Zugabe von 5%iger Palladiumkohle unter Normaldruck bei 40°C hydriert. Nach beendeter Wasserstoffaufnahme wird der Katalysator abfiltriert und das Filtrat im Vakuum zur Trockene eingedampft. Der Rückstand wird in 25 ml Dimethylformamid gelöst und diese Lösung wird mit 75 ml Wasser versetzt. Man erhält das gleiche Produkt wie in den Beispielen 6 und 8 in einer Ausbeute von 3.3 g = 89,5% der Theorie.4 g of the product obtained according to Example 5 are dissolved in 300 ml of glacial acetic acid and, after addition of 5% strength Palladium carbon hydrogenated at 40 ° C. under normal pressure. After the uptake of hydrogen has ended, the catalyst becomes filtered off and the filtrate evaporated to dryness in vacuo. The residue is dissolved in 25 ml of dimethylformamide dissolved and this solution is mixed with 75 ml of water. The same product is obtained as in Examples 6 and 8 in a yield of 3.3 g = 89.5% of theory.

Claims (1)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Borhaltige heterocyclische Verbindungen nach Hauptpatent 16 70 346 der Formel1. Boron-containing heterocyclic compounds according to main patent 16 70 346 of the formula OR4 OR 4 N-SO2 N-SO 2 (D(D
DE19671670494 1967-12-21 1967-12-21 Boron-containing heterocyclic compounds Expired DE1670494C3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEC0044209 1967-12-21

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1670494C3 true DE1670494C3 (en) 1977-04-28

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1670494C3 (en) Boron-containing heterocyclic compounds
DE1173902B (en) Process for the preparation of isothiazole derivatives
DE2552289C2 (en) Quinoxaline-1,4-dioxide derivatives, as well as pharmaceuticals and feedstuffs containing them and processes for the production of the same
DE1670494B2 (en) BORON-BASED HETEROCYCLIC COMPOUNDS
DE1965711B2 (en) l ^ -Dihydro-133-triazine derivatives, processes for their preparation and medicaments containing them
DE2757057A1 (en) DAUNOMYCINE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE
DE952809C (en) Process for the production of pellets of aromatic sulfonamides
AT278037B (en) Process for the preparation of new boron-containing heterocyclic compounds
DE943706C (en) Process for the preparation of 2,4-diamino-5-benzylpyrimidine pellets
AT323154B (en) PROCESS FOR THE PRODUCTION OF NEW 5-METHOXY-2-METHYLINDOL-3-ACETIC ACID DERIVATIVES AND OF THEIR SALTS
DE2005104C2 (en) 1-Alkyl-6,7-methylenedioxy-4 (1H) -oxocinnoline-3-carboxylic acids and process for their preparation
AT208000B (en) Process for the production of antibacterially active compounds
AT250977B (en) Process for the preparation of the new 2- (N-O-phenoxyphenyl) amino-4-amino-1, 3, 5-triazine
AT233010B (en) Process for the preparation of new benzo-dihydro-1, 2, 4-thiadiazine-1, 1-dioxyden
AT332982B (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF NEW 17-HYDROXY-7- (LOW ALCOXY) -CARBONYL-3-OXO-17ALFA-PREGN-4-EN-21-CARBONIC ACIDS AND THEIR SALTS
AT146967B (en) Process for the production of heavy metal compounds of the porphine series.
DE1569604C3 (en) Process for the preparation of basic oxazine dyes
DE1265754B (en) Process for the preparation of salts of substituted 1, 8-dihydro-1, 3, 6, 8-tetraazapyrenes
AT236975B (en) Process for the preparation of new azidobenzenesulfonylureas
AT257847B (en) Process for the preparation of new compounds with anti-rheumatoid and analgesic effects
DE1518608C3 (en) Process for the preparation of N-PhenyW-alkoxy-NP-alkyl-ureas
AT219598B (en) Process for the preparation of new 2- (p-aminobenzenesulfonamido) -5-alkoxypyrimidines
AT273133B (en) Process for the preparation of new pyridyl-tetrahydroisoquinolines and their acid addition salts
AT225188B (en) Process for the preparation of new, 3-substituted derivatives of 1- (5-nitrofurfurylidene-amino) -hydantoin
AT228199B (en) Process for the preparation of a new imidazoline derivative and its salts