DE1646782U - BRUSH, ESPECIALLY FOR BATHING SUITS. - Google Patents
BRUSH, ESPECIALLY FOR BATHING SUITS.Info
- Publication number
- DE1646782U DE1646782U DE1952G0005679 DEG0005679U DE1646782U DE 1646782 U DE1646782 U DE 1646782U DE 1952G0005679 DE1952G0005679 DE 1952G0005679 DE G0005679 U DEG0005679 U DE G0005679U DE 1646782 U DE1646782 U DE 1646782U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- elastic
- triangular
- breast
- breast pocket
- flexible
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Corsets Or Brassieres (AREA)
Description
Büstenhalter, insbesondere für Badeanzüge.Bras, in particular for bathing suits.
Das Gebrauchsmuster betrifft einen Büstenhalter, insbesondere für Badeanzüge, mit einer im wesentlichen im unteren Teil der Brusttaschen angeordneten Versteifung.The utility model relates to a brassiere, in particular for Bathing suits, with one arranged essentially in the lower part of the breast pocket Stiffening.
Zur Versteifung der Brusttaschen von Bürstenhaltern ist es bekannt, einerseits im unteren Teil der Brusttaschen eine elastisch-biegsame Kunststoff-Folie, gegebenenfalls in einer besonderen Tasche, anzuordnen, andererseits in der senkrechten Mitte der Brusttaschen ein elastisch-biegsames Stäbchen vorzusehen.To stiffen the breast pockets of brush holders, it is known on the one hand in the lower part of the breast pocket an elastic-flexible plastic film, possibly in a special pocket, on the other hand in the vertical one Provide an elastic, flexible rod in the middle of the breast pocket.
Beim Büstenhalter gemäss dem Gebrauchsmuster ist im unteren Teil" jeder Brusttasche innen ein dreieckförmiger, aus zwei Lagen eines versteifenden Stoffes, vorzugsweise einen, bestehender und eine Folie aus einem elastisch-biegsamen Stoff, vorzugsweise Kunststoff, wie Zelluloid, einschliessender Teil so angeordnet, dass die Dreieckspitze auf der Mitte der Brusttasche lieht, und in der senkrechten Mitte der Brusttasche ist ein sich vom unteren Rand der Brusttasche bis zu deren Spitze erstreckendes elastisch-biegsames Stäbchen vorgesehen.With the brassiere according to the utility model is in the lower part " inside each breast pocket a triangular one, made up of two layers of a stiffening one Substance, preferably one, existing and a film from one elastic-flexible material, preferably plastic, such as celluloid, including Part arranged in such a way that the triangle tip rests on the center of the breast pocket, and in the vertical center of the breast pocket is one extending from the lower edge of the breast pocket Elastically flexible rods extending to the tip thereof are provided.
Diese Anordnung hat den Zweck, eine Stützwirkung im wesentlichen in der senkrechten Mitte der Brusttaschen und im unteren Teil der Brusttaschen in unmittelbarer Umgebung der senkrechten Mitte zu erzielen, hingegen im übrigen Teil der Brusttaschen der Brust Gelegenheit zu geben, den übrigen von den gegebenenfalls aus einem elastischen Stoff bestehenden Brusttaschen zur Verfügung gestellten Raum, ohne Beeinträchtigung durch die stützenden Teile, auszufüllen.The purpose of this arrangement is to provide a support effect essentially in the vertical center of the breast pockets and in the lower part of the breast pockets in the immediate vicinity To achieve around the vertical center, however, in the rest of the breast pockets the chest to give the rest of the, possibly from an elastic Fabric existing breast pockets provided space without impairment through the supporting parts to fill in.
Die elastisch-biegsame Folie hat ebenfalls die Form eines Dreiecks, jedoch eines kleineren, und zwar eines solchen, das mit dem dreieckförmigen, mehrlagigen Teil die durch das elastisch-biegsame Stäbchen gekennzeichnete Mittellinie und die Spitze gemeinsam hat, jedoch eine kleinere Basis aufweist.The elastic-flexible film also has the shape of a triangle, but a smaller one, namely the one with the triangular, multilayered one Part of the center line marked by the elastic, flexible rod and the Has tip in common, but has a smaller base.
Diese Ausführungsform hat den Vorteile dass die Stützwirkung im unteren Teil der Brusttaschen von der senkrechten Mitte aus nach den Seiten hin in der Weise abgestuft ist, dass sie in der senkrechten Mitte am größten und nach den Seiten hin kleiner ist. This embodiment has the advantages that the supporting effect in the lower Part of the breast pockets from the vertical center towards the sides in this way is graded so that it is largest in the vertical center and towards the sides is smaller.
Die beiden dreieckförmigen, mehrlagigen, die Folie umschließenden Teile, sind nur in der senkrechten Mittellinie und gegebenenfalls auch noch an den einander zugekehrten Teilen der Basis mit den Brusttaschen verbunden. Die äusseren Teile der Basis sind zweckmässig nicht mit der Dhterkante des Büstenhalters verbunden, damit sie eine eigene Bewegungsfreiheit haben, wodurch ein besseres Anliegen erzielt wird.The two triangular, multilayered ones that enclose the foil Parts are only in the vertical center line and possibly also on the facing parts of the base connected to the breast pockets. The outer ones Parts of the base are expediently not connected to the edge of the bra, so that they have their own freedom of movement, thereby achieving a better cause will.
Ferner können die beiden dreieckförmigen, mehrlagigen, die Folie einschliessenden Teile an den einander zugekehrten Spitzen durch ein Gummiband miteinander verbunden sein, was insbesondere dann zweckmäßig ist, wenn der Bürstenhalter, wie das bei Badeanzügen in Frage kommt, aus einem elastischen Stoff, z. B. einem Trikotstoff, besteht. In diesem Falle entlastet das Gummiband den Trikot und hält die Brusttaschen in der richtigen Entfernung. voneinander.Furthermore, the two triangular, multilayered ones can enclose the film Parts connected to each other by a rubber band at the tips facing each other his, which is particularly useful when the brush holder, like the one at Swimsuits come into question, made of an elastic fabric, e.g. B. a tricot, consists. In this case, the elastic band relieves the jersey and holds the breast pockets at the right distance. from each other.
Das Stäbchen kann aus einer flachen Drahtspirale oder aus einem Streifen eines elastisch-biegsamen Stoffes, z. B. Zelluloid, bestehen und durch einen Nebstoff umhüllt sein.The chopsticks can be made from a flat wire spiral or from a strip an elastic-flexible material, e.g. B. Celluloid, exist and by a Nebstoff be enveloped.
Die Folie und das Stäbchen könnten auch aus federndem Blech bestehen.The foil and the rod could also consist of resilient sheet metal.
Auf der Zeichnung ist der Gegenstand des Gebrauchsmusters beispielsweise dargestellt.The subject of the utility model is for example on the drawing shown.
Es zeigen : Fig. l eine Vorderansicht des Büstenhalters, Fig. 2 eine Rückansicht des Büstenhalters und Fig. 3 in vergrößertem Masstab einen senkrechten Schnitt durch eine Brusttasche.They show: FIG. 1 a front view of the brassiere, FIG. 2 a Rear view of the brassiere and FIG. 3, on an enlarged scale, a vertical view Section through a breast pocket.
Der im dargestellten Beispiel trägerlos Büstenhalter besteht aus den Brusttaschen 1 und 2, die durch einen gürtelformigen, um den Körper herum zu führenden, mindestens teilweise elastischen Teil 3 gehalten werden.The strapless brassiere in the example shown consists of the Breast pockets 1 and 2, which are through a belt-shaped, to lead around the body, at least partially elastic part 3 are held.
Im unteren Teil der Brusttasche ist innen ein dreieckförmiger, aus mindestens zwei Lagen eines versteifenden Stoffes bestehender Teil 4 angeordnet, der eine Folie 5 aus einem elastisch-biegsamen Stoff einschließt. Die Dreieckspitze des mehrlagigen Seiles 4 liegt auf der Mitte der betreffenden Brusttasche. Ferner ist in der senkrechten Mitte jeder Brusttasche ein sich vom unteren Rande derselben bis zu deren Spitze erstreckendes elastisch-biegsames Stäbchen 6 vorgesehen, das im unteren Teil der Brusttaschen über dem mehrlagigen Teil 4 liegt und von einer Stbffhülle 7 umgeben ist. Die elastische Folie 5 hat nicht dieselbe Grosse wie der mehrlagige Teil 4, vielmehr die Form eines Dreiecks, das mit dem mehrlagigen Teil 4 die durch das elastisch-biegsame Stäbchen 6 gekennzeichnete Mittellinie und die Spitze gemeinsam, jedoch eine kleinere Basis hat.In the lower part of the breast pocket there is a triangular inside Part 4 consisting of at least two layers of a stiffening material is arranged, the one Includes sheet 5 made of a resilient-pliable fabric. The triangular tip of the multi-layer rope 4 lies in the middle of the relevant Breast pocket. Furthermore, in the vertical center of each breast pocket there is a elastic-bendable rod extending to the tip of the lower edge of the same 6 is provided, which lies above the multi-layer part 4 in the lower part of the breast pockets and is surrounded by a fabric cover 7. The elastic film 5 is not the same As large as the multi-layer part 4, rather the shape of a triangle that begins with the multilayer part 4, the center line marked by the elastic-flexible rod 6 and the tip in common but has a smaller base.
Die beiden dreieckförmigen, mehrlagigen Teile 4, sind zweckmässig nur in der senkrechten Mittellinie und gegebenenfalls an den einander zugekehrten Teilen 4. der Basis mit den Brusttaschen 1, 2 verbunden und können ausserdem untereinander durch ein Gummiband 8 verbunden sein.The two triangular, multi-layer parts 4 are useful only in the vertical center line and, if necessary, on those facing each other 4. Parts of the base are connected to the breast pockets 1, 2 and can also be connected to each other be connected by a rubber band 8.
Wenn der Büstenhalter aus einem elastischen Stoff, z,B. Trikot, besteht, ist es zweckmässig, an seinen Rändern in an sich bekannter Weise ein Gummiband 9 anzuordnen, das in einem Hohlsaum 10 liegt. Der Büstenhalter kann mit einem Badeanzug oder einem Unterbekleidungsstück aus einem Stück bestehen.If the brassiere is made of an elastic material, e.g. Jersey, consists, it is expedient to have a rubber band 9 on its edges in a manner known per se to be arranged, which lies in a hemstitch 10. The bra can with a swimsuit or an undergarment in one piece.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1952G0005679 DE1646782U (en) | 1952-09-17 | 1952-09-17 | BRUSH, ESPECIALLY FOR BATHING SUITS. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1952G0005679 DE1646782U (en) | 1952-09-17 | 1952-09-17 | BRUSH, ESPECIALLY FOR BATHING SUITS. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1646782U true DE1646782U (en) | 1952-11-13 |
Family
ID=30455893
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE1952G0005679 Expired DE1646782U (en) | 1952-09-17 | 1952-09-17 | BRUSH, ESPECIALLY FOR BATHING SUITS. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1646782U (en) |
-
1952
- 1952-09-17 DE DE1952G0005679 patent/DE1646782U/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2637933A1 (en) | BRUSH WITHOUT BACK CLASP PART | |
DE858235C (en) | Linen, especially brassiere | |
DE1646782U (en) | BRUSH, ESPECIALLY FOR BATHING SUITS. | |
DE618439C (en) | Women's swimwear and sports suit | |
DE857932C (en) | corset | |
DE1760951C3 (en) | Brassiere | |
DE629427C (en) | Brassiere | |
DE895732C (en) | Women's shirt, sportswear, swimsuit or the like made of stretchable material with a developed bust part | |
DE835281C (en) | Raincoat and other protective clothing with a water-catching edge | |
DE932661C (en) | Corset, hip belt or the like. | |
DE213578C (en) | ||
DE632361C (en) | Bust holder with inserted breast pockets | |
DE861084C (en) | Underwear equipped with shoulder straps and shoulder pads | |
DE1941984C3 (en) | Stiffening strips for clothing | |
DE1042487B (en) | Cup-shaped insert made of porous, foam-rubber-like material for brassiere | |
DE476574C (en) | Sponge rubber mattress for gymnastics and sports purposes | |
AT42909B (en) | Soft stand-up collar. | |
DE1226506B (en) | Brassiere with an insert | |
DE1740403U (en) | HIP BRACKET. | |
DE1139448B (en) | Hip holder | |
DE1830402U (en) | BUEST DISH. | |
DE1845005U (en) | FOLDING ARRANGEMENT FOR LADIES DRESSES, SKIRTS OD. DGL. | |
DE1856102U (en) | LADIES UNDERDRESS. | |
DE1857007U (en) | SWIMSUIT WITH REINFORCING BRAINS. | |
DE1474768U (en) |