Ruderkissen Die Kissen für Rollsitze der Renn- und Wander-Ruderbo@te
sind, sofern sie aus Filz oder ähnlichen bekannten Polsterstoffen bestehen, nicht
rutschfeste nicht hygienisch und werden ziemlich
bald infolge der mechanischen Beanspruchung unansehBlieh oder
sogar unbrauchbar. Es sind daher schon Ruderkissen aus Schwamm-
gunaai in Bretzelform verwendet worden, deren Auflagefläche
auf
dem Rollsitz aus einer glatten geschlossenen Gummifläche besteht. Diese Rsderkissen
haften zwar infolge ihrer schlammigen Oberfläche am Körper, aber infolge ihrer glatten
Unterseite nicht am Sitz, sind also gleichfalls nicht rutschfest. Auch sind sie
nicht durchgehend luft- und schweißdurchlässig, also auch nicht hygienisch. Bei
stärkerer Inanspruchnahme scheuert sich außerdem die rauhe schlammige Oberseite
ab.Rowing cushions The cushions for the rolling seats of the racing and hiking rowing boats, provided they are made of felt or similar known upholstery materials, are not non-slip, not hygienic and are fairly good soon unsightly as a result of mechanical stress or
even unusable. There are therefore rowing cushions made of sponge
gunaai have been used in pretzel form, their contact surface on
the rolling seat consists of a smooth, closed rubber surface. These cushions adhere to the body due to their muddy surface, but not to the seat due to their smooth underside, so they are also not non-slip. They are also not permeable to air and sweat throughout, so they are also not hygienic. The rough, muddy top also rubs off when the bike is used more.
Gemäß Neuerung besteht das bretzelförmige Ruderkissen aus einem durchgehend
aus Schaumgummi bestehenden Kissenkorper. Dieses Ruderkissen hat die Vorzüge, dass
es sowohl auf der am Rollsitz aufliegenden Fläche wie auch auf der Fläche, auf welcher
der Ruderer sitzt, vollkommen rutschfest ist, also sowohl am Kirper wie am Sitz
haftet. Außerdem ist es infolge seiner durchgehenden Porosität luft- un schweißdurchlässig
und zeigt zum Unterschied gegen die bekannten Schwammgummikissen eine allseitige
poröse aber doch glatte Außenhaut, die sich auch bei
starker mechanischer
Beanspruchung nicht abscheuert.According to the innovation, the pretzel-shaped oar cushion consists of a continuous one
cushion body made of foam rubber. This rowing pillow has the advantages that
it both on the surface resting on the rolling seat as well as on the surface on which
the rower sits, is completely non-slip, both on the Kirper and on the seat
adheres. In addition, due to its continuous porosity, it is permeable to air and sweat
and shows, in contrast to the well-known sponge rubber pillows, an all-round one
porous but smooth outer skin, which is also at
strong mechanical
Stress does not rub off.
Wenn z. B. der Rollsitz aus irgend welchen Gründen schwer rollt, dann
ist noch eine andere Ausführungsform des neuerungsgemäßen Ruderkissen zweckmässig,
die darin besteht, dass eine oder beide Seiten mit Saugnäpfen ver-
sehen sind.
Das Kissen gemäß Neuerung wird durch das beigefügte Modell beispielsweise veranschaulicht.If z. B. the roll seat rolls with difficulty for whatever reasons, then another embodiment of the row cushion according to the innovation is expedient, which consists in that one or both sides with suction cups are seen.
The cushion according to the innovation is illustrated by the attached model, for example.