"Photozelle mit einer lichtdurchlässigen Schutzabdeckung grosser
Widerstandsfähigkeit" Zum Schutz gegen störende Einflüsse von aussen besitzt die,
lichtempfindliche Schicht von Photozellen in der Regel einen Lacküberzug. Jedoch
ist eine solche Lackschicht mitunter nicht korrosionsbeständig genug und unzureichend
gegen mechanische Beanspruchungen. Auch beeinträchtigen die gebrücuhlichen
Lackschichten den Lichteinfall im Ultrastrahlenbereich.
Deshalb ist für Photozellen der Schichtenbauart schon vor-.
geschlagen worden, die Photoschicht durch eine ultraviolettdurchlässige dünne Platte
z. B. aus Quarz abzudecken, die durch Umklammerungen oder aufgespritzte Randabdichtungen
befestigt wird. Diese Anordnungen vergrössern aber in unerwünschter Weise die Abmessungen
der Zelle. Sie belassen zudem unter der bloss aufgelegten Scheibe einen wenn auch
kleinen Luftraum, der die zuverlässige und gleichmässige Wirkung der Photoschicht
beeinträchtigen kann."Photo cell with a transparent protective cover of great resistance" To protect against external disturbances, the light-sensitive layer of photo cells usually has a lacquer coating. However, such a lacquer layer is sometimes not sufficiently corrosion-resistant and inadequate against mechanical stresses. Also affect the common ones Lacquer layers reduce the incidence of light in the ultra-ray range.
This is why the layer design is already available for photocells.
been beaten, the photo layer through an ultraviolet-permeable thin plate z. B. to cover made of quartz, which is attached by clasps or sprayed edge seals. However, these arrangements increase the dimensions of the cell in an undesirable manner. They also leave an air space, albeit a small one, under the exposed pane, which can impair the reliable and uniform effect of the photo layer.
Günstiger sowohl im Aufbau wie auch in der Haltbarkeit und Dauerhaftigkeit
der Photozellen gestalten sich die Verhältnisse durch Anwendung der Neuerung. Nach
ihr hat die lichtempfindliche Schicht eine lichtdurchlässige Deckschutzschicht aus
Stoffen grosser Härte, die im Vakuum aufgedampft ist. Dadurch kommt die Schutzschicht
in innige Berührung und feste Haftung mit dem lichtempfindlichen Stoff. Schädliche
Lufteinschlüsse sind ebenso vermieden wie ohne zusätzliche Ber. esti-
gungs"-und Haltemittel ein gasdichter AbschluSs gegen die.,..
j
Aussenatmosphäre hergestellt ist* Ausserdem vermag sich, die Widerstandsfähigkeit
der auch aus-
reichend korroaionsbeständigen Schutzschicht gegen such
sehe Beanspruchungen voll auszuwirken Schäden und Zerett
' ?
rungen wie sie bei dem nicht unmöglichen Eindrücken einer
nur aufgelegtendSnnen Schutzplattevorkommenkönnen,sind
-. '
-.
"
Die gemäss der Ieuernng beschaffeneSchutzschichteignet aich
f8r alle Photozellen sowohl der Widers tanda-wie der Schieb-*
.
tenbauart. Sie kam1 auch f'fir E1nkristallzellen von Bedeutung/
sein. Als Aufdampfatoffe kommen im wesentlichen anorganische
Substanzen grosser Härte, z. B. Quarz oder Magnesiumfluorid in Betrachte Vorzugsweise
werden Substanzen benutzt, welche im spektralen Arbeitsbereich der Photozelle eine
minimale Absorption aufweisen. Für ultrarotempfindliche Zellen empfiehlt sich danach
eine Auf dampf schiebt aus z. B. Glimmer. Das Aufdampfen, das sich unschwer im Hochvakuum
durchführen lässt, wird nach Beendigung eines etwa erforderlichen Aktivierungsprozesses
der Photoschicht vorgenommen.The conditions are more favorable in terms of structure as well as durability and durability of the photocells by applying the innovation. According to it, the light-sensitive layer has a transparent protective protective layer made of materials of great hardness, which is vapor-deposited in a vacuum. As a result, the protective layer comes into intimate contact with and firmly adheres to the light-sensitive material. Harmful air inclusions are avoided as well as without additional Ber. esti- supply "and holding means a gas-tight seal against the., .. j
Outside atmosphere is established * In addition, the resistance of the Sufficient corrosion-resistant protective layer against such
see stresses fully affecting damage and tears
'?
struggles like you with the not impossible impressions of one
The protective plate can only be placed on top
-. '
-.
"
The protective layer created in accordance with the renewal is appropriate
for all photocells both the resistance and the sliding *
.
design. It was also of importance for single-crystal cells /
be. Essentially inorganic substances are used as vapor deposition substances
Substances of great hardness, e.g. B. quartz or magnesium fluoride in consideration Substances are preferably used which have minimal absorption in the spectral working range of the photocell. For ultra-red sensitive cells, it is then recommended to use a steam slide from z. B. Mica. The vapor deposition, which can easily be carried out in a high vacuum, is carried out after the completion of any activation process of the photo layer that may be required.
In zweckmäßiger Ausgestaltung der Erfindung kann noch die Lichtausbeute
und somit die Zellenleistung dadurch erhöht
werden, dass die Deckschutzschicht durch geeignete Bemessung
ihrer Dicke als reflexionsvermindernde Schicht, sog. t -Schicht
aufgebracht ist (A== Lichtwellenlänge). Unter Berückaichtigung
des Brechungsindex der Schutzschicht ergibt sich so für eine
Photozelle mit einem im wesentlichen im sichtbaren Licht ge-
legenden----fur eine Cadmiimsulfidreile
bei Farbtonspur, eine,. Schichtdicke von etwa 0, 1µ, um eine optimale
Reflexionsverminderung zu erzielen. Für Bleisulfidzellen z. B., die ein Empfindlichkeitsmaximum
bei Infrarotlicht haben und die auf die normale Silbertonspur ansprechen sollen,
empfiehlt sich eine Schichtdicke von etwa 0, 5jeu.In an expedient embodiment of the invention, the light yield and thus the cell output can also be increased as a result that the protective layer by appropriate sizing
its thickness as a reflection-reducing layer, the so-called t-layer
is applied (A == light wavelength). Taking into account
the refractive index of the protective layer results for a
Photocell with an essentially visible light
legends ---- for a cadmium sulfide rope
at hue trace, one ,. Layer thickness of about 0.1µ to achieve an optimal reduction in reflection. For lead sulfide cells e.g. B., which have a maximum sensitivity to infrared light and which should respond to the normal silver tone, a layer thickness of about 0.5jeu is recommended.
Die Zeichnung stellt schematisch ein Ausführungsbeispiel dar. Auf
der metallischen Grundplatte 1 liegt die lichtempfindliche Schicht 2, die von der
aufgedampften Schutzschicht 3 abgedeckt ist.The drawing shows schematically an embodiment
the metal base plate 1 is the photosensitive layer 2, which is from the
vapor-deposited protective layer 3 is covered.
In der Praxis erkennbar sind solche reflexionsmindernden Schichten
an ihrer Blaufärbung. Zwar sind sie in der gleichen Art als Oberflächenschichten
auf optischen Gläsern schon bekannt, dienen aber dort lediglich zur Änderung des
Reflexionsvermögens, während sie im Rahmen der Neuerung bei Photozellen in erster
Linie einen widerstandsfähigen Korrosionsschutz bilden*Such reflection-reducing layers can be seen in practice
by their blue color. True, they are in the same way as surface layers
Already known on optical glasses, but only serve to change the
Reflectivity, while under the innovation of photocells in the first place
Line form a resistant corrosion protection *