B e s o h r e ib u n g : Fahrbare Ao. to'-Ea.'binc
mit einer mehrfachen
Verwendungsmöglichkeit.
------------------------------------------------------
Die fahrbare Auto-Kabine soll den Besitzer eines Kraftwagens helfen, die Garagenkosten
für seinen Wagen zu senken. B esohre ib ung: Fahrbare Ao. to'-Ea.'binc
with a multiple
Possible use.
-------------------------------------------------- ----
The mobile car cabin is intended to help the owner of a motor vehicle to reduce the garage costs for his vehicle.
Zweifellos ist das Garagenproblem kein unwesentlicher Faktor in der
Rentabilitätsreehnung für einen Pkw. Die Herstellung einer massiven fartage, bezw.
die Miete für eine solche wird insofern teuer, als ein Wagen weniger als die Hälfte
seiner Lebernzz@it sich in seiner Garage befindet. Ausser dieser Zeit bleibt noch
ein erheblioher Prozentsatz in der der Wagen auf Parkplätzen oder sonstigen Grundstücken
für mehr oder weniger längerer Zeit am Tage abgestellt wird und hier in den meisten
Fällen den Ubilden der Witterung ausgesetzt ist. Der Nachteil einer massiven Garage
tritt auch dann in Erscheinung, wenn der Wagen bezw. der Besitzer seine Wohnung
wechseln muss und eine feste Garage nicht in seiner Nähe vorhanden ist.Undoubtedly, the garage problem is not an insignificant factor in that
Profitability calculation for a car. The production of a massive fartage, respectively.
the rent for one is expensive in that a car is less than half that
his Lebernzz @ it is in his garage. Out of this time still remains
a significant percentage of the car in parking lots or other land
is turned off for more or less long periods of time during the day and here in most of the cases
Cases exposed to bad weather. The disadvantage of a massive garage
also appears when the car respectively. the owner of his apartment
has to change and there is no permanent garage nearby.
All diese Klippen können vermieden werden durch die fahrbare Auto-Kabine,
weil sie sich leicht und ohne fremde Hilfe an jeden beliebigen Ort transportieren
lässt,um dort als vollwer-
tige WageBMnterkunft ihren Dienst zu tun. Fär die Unterhaltungs-
kosten des Wagens fällt sie dadurch weniger esehtweil
sie ausser der Wagenunterkunft auch noch fttr andere Zwecke
ver-
wendet werden kann. Die Auto-Kabine kann als Anhänger an den
tagen gehängt und überall mitgenommen werden. So kann sie als
r ohnkabine in den Serien oder bein Wochenende benutzt werden
oder als Umkleidekabine am Strand und dergleichen. Ac. ch.
fur ge-
schäftliche Zweeke, s. B. zum Transport von leiohtensperrigen
Gütern oder gar als fahrbarer Verkaufsstand lässt sie sich leicht
und gut verwenden.
Um diese Zwecke zu erfüllen. ist es notwendig, dass die
Auto-Kabine mit einigen Handgriffen von Jedem Ifichtfaehmann
leicht be-bezw. enträdert werden kann. Da naturgemäss jede Garage grösser sein muss
als der Wagen selbstdieser Umstand ftr den Transport der Auto-Kabine aber hinderlich
wäre und
au ein wenig schönes Bild abgeben wärdewann der Anhänger
Krasser ist als das ziehende Fahrzeug, ist die Konstraktim
so durchgeführte dass TeilA der Autokabine sich leicht inein-
ander schieben lassen und dadurch der Umfang nicht grSsser
ist
als der Durchschnitt der lkw.
In der Zeichnung ist Fig. l als geöffnete Garage darge-
stellt. Die Fig. 2 zeigt die gleiche Garage zusammengeschoben, berädert und mit
der Zuggabel versehen ; also fertig zum Transport. Die Auto-Kabine besteht aus Metall,
ist daher feuersieher und witterungsbeständig. Das Gehäuse ist aus drei Teilen zu
-sammengesetzt, dem Mittelstück,dem vorderteil und dem Hinterteil.All of these cliffs can be avoided by the mobile car cabin, because it can be easily transported to any location without outside help, where it can be used as a fully functional dare to do their job. For the entertainment
The cost of the car is less because of it
they are also used for other purposes besides car accommodation
can be turned. The car cabin can be used as a trailer to the
days and can be taken anywhere. So it can be used as a
The cabin can be used in series or at the weekend
or as a changing room on the beach and the like. Ac. ch. for
business purposes, e.g. for the transport of those who are not on loan
It is easy and good to use for goods or even as a mobile sales stand. To accomplish these purposes. it is necessary that the
Car cabin with a few simple steps from every Ifichtfaehmann
easily be-resp. can be dismounted. Since every garage naturally has to be larger than the car itself, this circumstance would be a hindrance for the transport of the car cabin and The trailer would also give a little nice picture
Is more blatant than the towing vehicle, is the Konstraktim
carried out in such a way that part A of the car cabin can
let the other slide so that the circumference is not greater
than the average of the trucks.
In the drawing, Fig. 1 is shown as an open garage.
represents. Fig. 2 shows the same garage pushed together, wheeled and provided with the drawbar; so ready for transport. The car cabin is made of metal and is therefore fire proof and weatherproof. The housing is made up of three parts, the middle part, the front part and the rear part.
Das Mittelstück 2 dient beim Transport zur Aufnahme des Vorderteiles
3 und des Eintelteile 1 . Das Vorderteil nimmt an seiner Stirnseite die dreiteilige
Tür auf. Die obere Hälfte der Tür ist nach oben aufklappbar und soll bei der Verwendung
als Wochenendhäuschen oder ähnlichem als Sonnenschutz dienen. Bei der Vorwendung
als fahrbarer Verkaufsstand nutzt es als Regendaeh. Die untere Hälfte ist in der
Mitte geteilt und nach den Seiten aufklappbar. Mittels eines Sicherheitsschlosses
können alle drei Teile blockiert, also verschlossen werden. Das Dach des Mittelstückes
ist mit kleinen Oeffnungen versehen für die Entlüftung.The middle piece 2 serves to hold the front part during transport
3 and the single part 1. The front part takes the three-part on its front side
Open the door. The upper half of the door can be opened upwards and is intended to be used when in use
serve as a weekend house or the like as sun protection. At the application
as a mobile sales booth, it uses it as a rain shower. The lower half is in the
Divided in the middle and can be opened to the sides. Using a security lock
all three parts can be blocked, i.e. locked. The roof of the middle piece
is provided with small openings for ventilation.
Um die Garage fahrbar zu machen wird das Gehäuse angelüftet ; dann
die Räder innerhalb des Gehäuses in die vorgesehenen
Lagerstellen
eingeführt und von aussen gesichert. Der Radsatz besteht ebenfalls aus drei Teilen,zwei
Achsstummeln und dem Verbindungsstück. Auf dem Achsstummel ist drehbar die Radfelde
angebracht, sodas der Stummel selbst fest in den Lagerstellen sitzt und sich beim
Fahren nicht mitdreht. Die beiden inneren enden der Stummel werden durch das schraubbarer
Verbindungsstück verbunden. Ausserhlab des Gehäuses werden dann die Stmmel noch
durch eine Mindelsehraube gesichert,womit gleichzeitig auch das
Vorder-und Hinterteil des Gehäuses am MittelstH. ek fest ango-
presse und gesichert wird. Die Zuggabel, die bisher als Hebel gedient hat, wird
jetzt in die vorgesehene Halterung eingeführt und mittels einer Schraube an jeder
Seite festgestellt, sodass eine starre Verbindung mit dem Gehäuse geschaffen wird.
Aus der obigen Anordnung ergibt sich,dass das Gehäuse, nachdem es ineinander geschoben
ist, quer zu seiner ursprünglichen Längsrichtung gefahren wird. Dies geschieht,
damit das Anhängerfahrseug nieht breiter und länger sein soll als der zugwagen.
Am Ziel kann dann ebenso leicht und ohne fachliche Eenntnisse das Fahrseug wieder
enträdert und auseinander gezogen werden, oder aber nur eut-
rädert werden. u dem gewünschten Verwendungssueeke zu dienen.
Es ist exklärlioh. dass durch die mehrfache Tej ? uendungs-
möglichkeit die Garagenkosten erheblich gesenkt werden. Es
wer-
den z. B. bei Verwendung als Wochenend-oder Ferien-ahBhg. usohen
niait nur die Uebemaehtungskosten eingespart, es besteht auch
die Möglichkeit, die Kabine abseits einer Ortsehaft aufzustellen,
um ungestörter die freien Tage geniessen Bn k8anen.
Schutzanspruoh 1.
Die Ausgaben für die Garage eines Eraftagens werden auf
die Dauer zu hoch. Die Kosten können gesenkt wordenueim eine
To make the garage mobile, the housing is ventilated; then inserted the wheels inside the housing in the intended bearing points and secured from the outside. The wheel set also consists of three parts, two stub axles and the connecting piece. The wheel field is rotatably mounted on the stub axle, so that the stub itself sits firmly in the bearing points and does not turn when driving. The two inner ends of the stub are connected by the screwable connector. Outside of the housing, the stems are then secured by a Mindelsehraube, which also means that at the same time Front and rear part of the housing on the middle part. ek fixed ango-
press and is secured. The drawbar, which previously served as a lever, is now inserted into the holder provided and fixed by means of a screw on each side, so that a rigid connection with the housing is created. As a result of the above arrangement, after the housing has been pushed into one another, it is moved transversely to its original longitudinal direction. This is done so that the trailer runner should never be wider or longer than the towing vehicle. At the destination, driving can be done again just as easily and without any technical knowledge dismounted and pulled apart, or just slightly
be wheeled. u to serve the desired purpose.
It's exclusive. that by the multiple Tej? ending
possibility the garage costs can be reduced considerably. It who-
the z. B. when used as a weekend or vacation ahBhg. usohen
not only saved the mowing costs, it also exists
the possibility of setting up the cabin away from a site,
to enjoy the free days undisturbed Bn k8anen.
Claim to protection 1.
The expenses for the garage of an Eraftagens are on
the duration is too long. The cost can be reduced in one