KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Den Gegenstand vorliegender Erfindung bildet ein aus Mittel- und Endteilen zusammengesetzter
Behälter, dessen mittlere Teile aus einem Boden und zwei Seitenwänden, die
Endteile aus Boden, zwei Seitenwänden und einer Stirnwand gebildet werden. Ein derartiger
Behälter, welcher zweckmäßig aus porösem Material besteht, hat verschiedene Vorteile. Ist z. B. ein solcher Behälter mitThe subject of the present invention forms a composite of middle and end parts
Container, the middle parts of which consist of a bottom and two side walls, the
End parts are formed from the bottom, two side walls and an end wall. One of those
Container, which is suitably made of porous material, has various advantages. Is z. B. such a container with
ίο Erde gefüllt, und befinden sich die jungen
Pflanzen im Wachsen, so kann man einzelne Teile herausnehmen und mit anderen auswechseln,
indem man mit einem Spaten die Erde an beiden Enden des betreffenden Abteils durchsticht und dieses heraushebt. Hierbei
wird die Erde bei vorsichtiger Handhabung an den Enden nicht herausfallen, weil dieselbe durch Feuchtigkeit und die Pflanzenwurzeln
zusammengehalten wird. Es ist bekannt, daß in fast jedem Beet die Pflanzen in dem einen Teil besser gedeihen, als in
einem anderen Teile desselben. Zweck vorliegender Erfindung ist nun, diesem Übelstand
abzuhelfen, indem man die Abteile auswechselbar anordnet. Man hat bisher zusammenstellbare Beetrahmen ohne Boden
gekannt, indessen entsprechen diese dem Gegenstand der vorliegenden Erfindung nicht,
da man die einzelnen Teile nicht umwechseln kann.ίο Earth filled, and there are the young
Plants are growing, so you can take out individual parts and replace them with others,
by piercing the earth at both ends of the relevant compartment with a spade and lifting it out. Here
the soil will not fall out at the ends with careful handling, because the same is caused by moisture and the plant roots
is held together. It is known that in almost every bed the plants thrive better in one part than in
another part of it. The purpose of the present invention is to address this drawback
remedy by arranging the compartments interchangeably. Up to now, you have put together bed frames without a floor
known, but these do not correspond to the subject matter of the present invention,
because you cannot change the individual parts.
Gemäß Fig. I der Zeichnung besteht der Zementtrog aus den Abschnitten a, welche,
wie aus Fig. 2 ersichtlich, in der Längsrichtung nochmals geteilt sein können. Die
Endteile dieses Troges sind mit Stirnwänden axx
versehen. In Fig. 3 ist ein Teil eines Troges α dargestellt, welcher auf Füßen as aufruht,
so daß der Trog leicht über ein Heißwasserrohr oder sonstige Wärmevorrichtung gestellt werden kann. Die Füße a% werden
durch die Aussparungen α4 voneinander getrennt,
damit die warme Luft gut auch unterhalb der Tröge zirkulieren kann. In Fig. 4 ist in Einzelansicht ein Abschnitt des Troges
gemäß Fig. 3 veranschaulicht. Die einzelnen Teile des Troges, welcher sich infolge der
Teilung sehr leicht herstellen läßt, können aus Beton, Portland- oder einem anderen Zement-
und Steingerölle in Guß formen hergestellt werden. Man braucht die einzelneu Teile
nur dicht aneinander zu schieben, kann dieselben jedoch auch durch Metallstifte miteinander
verbinden, wozu man Löcher in den einzelnen Abteilen bei Herstellung derselben anbringen kann. Ferner könnte man auch
die einzelnen Abteile durch Klammern oder in sonstiger Weise miteinander befestigen.According to FIG. I of the drawing, the cement trough consists of sections a, which, as can be seen from FIG. 2, can be divided again in the longitudinal direction. The end parts of this trough are provided with end walls a xx . In Fig. 3 a part of a trough α is shown, which rests on feet a s , so that the trough can easily be placed over a hot water pipe or other heating device. The feet a % are separated from one another by the recesses α 4 so that the warm air can also circulate well below the troughs. A section of the trough according to FIG. 3 is illustrated in detail in FIG. 4. The individual parts of the trough, which can be made very easily due to the division, can be made of concrete, Portland or other cement and stone oils in casting molds. You only need to push the individual parts close together, but they can also be connected to one another with metal pins, for which purpose holes can be made in the individual compartments when the same is made. Furthermore, the individual compartments could also be fastened to one another by means of clamps or in some other way.
Ferner kann man dem Trog eine beliebige Länge geben, da es ganz gleichgültig ist, wieviel
Abteile α zusammengesetzt werden. Vermöge, der Porosität des Troges ist ein Ertränken
der Pflanzen fast unmöglich gemacht. Ein Herauswachsen der Wurzeln der Pflanzen ist dabei unmöglich, während es trotzdemFurthermore, you can give the trough any length, since it does not matter how many compartments α are put together. Due to the porosity of the trough, drowning of the plants is made almost impossible. A growing out of the roots of the plants is impossible while it is still
möglich gemacht ist, daß die Luft durch die Poren des Troges in jeder Richtung des
Erdreiches durchdringt.is made possible that the air through the pores of the trough in each direction of the
Penetrates soil.