DE1460096A1 - Corsetry and manufacturing process - Google Patents

Corsetry and manufacturing process

Info

Publication number
DE1460096A1
DE1460096A1 DE19631460096 DE1460096A DE1460096A1 DE 1460096 A1 DE1460096 A1 DE 1460096A1 DE 19631460096 DE19631460096 DE 19631460096 DE 1460096 A DE1460096 A DE 1460096A DE 1460096 A1 DE1460096 A1 DE 1460096A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
garment
waist
pattern
block
sections
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19631460096
Other languages
German (de)
Inventor
Diane Hart
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HEARTS DELIGHT Ltd
Original Assignee
HEARTS DELIGHT Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HEARTS DELIGHT Ltd filed Critical HEARTS DELIGHT Ltd
Publication of DE1460096A1 publication Critical patent/DE1460096A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C1/00Corsets or girdles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C1/00Corsets or girdles
    • A41C1/06Corsets or girdles with brassieres
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C5/00Machines, appliances, or methods for manufacturing corsets or brassieres

Description

Miederware und Herstellungsverfahren dazuCorsetry and manufacturing process

Die Erfindung "betrifft eine Miederware, insbesondere ein Damenkorselett. Der Begriff "Korselett" soll hier auf der Haut aufliegende Kleidungsstücke, die den Zweck haben, die weibliche Figur in gewisser Weise zu formen, umfassen. Somit gilt als vorausgesetzt, daß dieser Begriff unter anderem Korseletts, Elastikgürtel, Wickel, tiefsitzende Büstenhalter und Schwimmbekleidung umfassen kann.The invention "relates to a corsetry, in particular a women's corselet. The term "corselet" is used here to refer to items of clothing lying on the skin, which have the purpose of being feminine To shape figure in a certain way, include. It is therefore assumed that this term includes corselets, May include elastic belts, wraps, drop bras, and swimwear.

Im Gegensatz zur Einzelanfertigung von Korseletts genau nach Maß ist es in der Korselettkonfektiöri allgemein üblich, der Kundschaft Kleidungsstücke, zum Beispiel Korseletts, auf der Grundlage bestimmter Umfangsmaße der Kunden zu liefern. So mag beispielsweise eine Kundin, die ein Korselett zu tragen wünscht, dem Hersteller ihre Brust-, Taillen- und Hüftweite aufgeben, wobei der Hersteller aufgrund dieser Angaben das für die Trägerin bestgeeignete Korselett liefert. Auf diese Art und Weise herge-In contrast to custom-made corselets, it is common practice in corselet confectionery to use the Delivering items of clothing to customers, for example corselets, based on the customer's specific measurements. So like For example, a customer who wishes to wear a corselet would give the manufacturer her chest, waist and hip measurements, whereby the manufacturer delivers the most suitable corselet for the wearer based on this information. In this way,

BADBATH

Λ i rt ry ifc β Λ i rt ry ifc β

stellte und gelieferte Kleidungsstücke fallen im allgemeinen nicht sehr zufriedenstellend aus, da die gemachten Angaben eine unzulängliche Basis für die Anfertigung des Kleidungsstückes darstellen. Frauen von stark unterschiedlicher G-röße können die gleichen Brust-, Taillen- und Hüftweiten haben, und demgemäß paßt ein aufgrund dieser Maße angefertigtes Kleidungsstück nicht bei allen Frauen gleich gut. Die Erfindung hat daher in einer Zielsetzung die Schaffung einer verbesserten Methode zur Anfertigung eines Korseletts anhand der Maße der Trägerin zum Gegenstand.Garments presented and delivered are generally not very satisfactory because of the information provided represent an inadequate basis for the manufacture of the garment. Women of very different sizes can have the same chest, waist and hip measurements, and accordingly, a garment made on the basis of these dimensions will fit not equally good for all women. The invention therefore has one object of providing an improved one Method of making a corselet based on the wearer's measurements.

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Anfertigung von Damenkorseletts besteht darin, von der späteren Trägerin Angaben über ihre Umfangsmaße und weitere Maße, die in Längsrichtung von der Taille der Kundin aus verlaufend genommen werden, zu erhalten, Abschnitte des Kleidungsstückes auszuwählen, wobei jeder Abschnitt ein in Taillenhöhe der späteren Trägerin umlaufendes Kantenteil umfaßt und die Größe eines jeden Abschnitts sowohl von mindestens einem Umfangsmaß als auch von mindestens einem Längsmaß der Kundin bestimmt wird, und die so ausgewählten Abschnitte zu einem Kleidungsstück zusammenzusetzen.The method according to the invention for the production of women's corselets consists of the later wearer giving information about their circumferential dimensions and other dimensions that are in the longitudinal direction of The customer's waistline can be taken from, to get to select sections of the garment, each one Section comprises a peripheral edge part at waist height of the future wearer and the size of each section is determined by at least one circumferential dimension as well as by at least one longitudinal dimension of the customer, and the so selected Assemble sections into a garment.

Für den Fachmann erhellt, daß der hierin verwandte Begriff "Abschnitte" diejenigen Teile des Korseletts umfaßt, die eng auf dem Körper der Trägerin aufliegen, und nicht die -Teile des- Kleidungsstücks, beispielsweise die Brustkörbchen, einschließt, deren Form und Größe weitgehend vom Stil des fertigen Modells abhängig sind.It will be apparent to those skilled in the art that the term "portions" used herein includes those parts of the corselet that are closely related rest on the wearer's body and does not include the -part of the- garment, for example the breast cups, the shape and size of which are largely dependent on the style of the finished model.

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

809811/0068809811/0068

14800961480096

Die Erfindung wird nachstehend anhand eines Beispiels mit Bezug auf die Zeichnung beschrieben; es zeigen:The invention is described below using an example with reference to the drawing; show it:

Pig. 1 eine S.chemaansicht zur Darstellung der vom weiblichen Körper zu nehmenden Maße, wie sie zur Ausführung des erfindungsgemäßen Verfahrens erforderlich sind;Pig. 1 is a schematic view to show that of the female Body dimensions to be taken, as are necessary for carrying out the method according to the invention;

Fig. 2a - β Darstellungen von Blockformen für einen Abschnitt eines Unterteils eines erfindungsgemäßen Kleidungsstückes, und zwar bezogen auf eine bestimmte Brustweite, zum Beispiel Weite 32 (size 32);2a-β representations of block shapes for a section of a lower part of an item of clothing according to the invention, in relation to a certain chest size, for example width 32 (size 32);

Pig. 3a - d' Darstellungen von Blockformen, die auf die gleiche BruBtweite wie die Blockformen gemäß Pig. 2a - e bezogen sind, für einen Abschnitt eines Oberteils eines erfindungsgemäßen Kleidungsstücks;Pig. 3a-d 'representations of block shapes referring to the same Width like the block shapes according to Pig. 2a-e, for a portion of an upper part of a garment according to the invention;

Pig. 4a und b Darstellungen von Blockformen für einen Brustkörbchenabschnitt eines aus den in Pig. 2a - e und 3a - d gezeigten Blockformen hergestellten Kleidungsstückes. Pig. 4a and b representations of block shapes for a breast cup section one of the ones in Pig. 2a-e and 3a-d shown in block shapes.

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Anfertigung eines Damenkorseletts erfordert, daß zunächst sieben Maße mit den Ziffern 1-7 vom weiblichen Körper genommen werden. Von diesen Maßen handelt es sich bei den von 1-5 numerierten um Brust-, Unterbrust-, Taillen-, Hüft- und Untergesäß- bzw. Oberschenkelweite, während die Maße 6 und 7 längsmaße von der Taille bis zur Unterbrust und von der Taille bis zum Oberschenkel sind.The method according to the invention for making a women's corselet requires that seven measurements with the digits 1-7 be taken from the female body. It is about these measurements those numbered from 1-5 are chest, underbust, waist, hip and bottom or thigh widths, while Measurements 6 and 7 are lengthways from waist to underbust and from waist to thigh.

80 9β11/00 6 880 9β11 / 00 6 8

-4- U60096-4- U60096

Die vorgenannten sieben Maße sind für die Form des für jeden Abschnitt des Kleidungsstückes erforderlichen Blockmusters ausschlaggebend, wie dies noch näher beschrieben wird.The aforementioned seven dimensions are for the shape of the block pattern required for each section of the garment decisive, as this will be described in more detail.

Jedes Kleidungsstück wird aus zwölf Abschnitten ohne die beiden Abschnitte für jedes Brustkörbchen hergestellt, für welche die Blockmuster in den fig. 4a und 4b gezeigt sind. Jeder dieser zwölf Abschnitte umfaßt ein längs der Taille der Trägerin verlaufendes Kantenteil, wobei anhand der nachfolgenden Beschreibung ersichtlich wird, daß die Form eines jeden dieser zwölf Abschnitte durch ein Längsmaß der Trägerin und mindestens ein Umfangsmaß bestimmt wird.Each garment is made from twelve sections, not including the two sections for each breast cup, which one the block patterns in fig. 4a and 4b are shown. Each of these twelve sections comprises an edge portion extending along the waist of the wearer, with reference to the following description it can be seen that the shape of each of these twelve sections by a longitudinal dimension of the wearer and at least a circumference is determined.

Die Blockmusterformen, aus denen die zwölf Abschnitte des Kleidungsstücks schließlich hergestellt werden, sind in Fig. 2a - e und Fig. 3a - d dargestellt. Die Fig. 2a - e zeigen jeweils Blockmusterformen für einen unterhalb der Taille liegenden Abschnitt des Kleidungsstückes. Jede dieser Blockmusterformen besitzt eine obere Kante 10, die sich mit der Taillenhöhe des Kleidungsstückes deckt. Außerdem ist jede Blockmusterform in vier Längen zweckmäßig, die sich durch die Abstände zwischen Oberkante 10 und unteren Kanten 11, 12, 13 und 14 ergeben bzw. im Falle des Musters'gemäß Fig. 2b den unteren Kanten 11', 12', 13' und H1.The block pattern shapes from which the twelve sections of the garment are ultimately made are shown in Figures 2a-e and 3a-d. 2a-e each show block pattern shapes for a section of the garment lying below the waist. Each of these block pattern shapes has a top edge 10 which is coincident with the waist height of the garment. In addition, each block pattern shape in four lengths is expedient, which result from the distances between the upper edge 10 and lower edges 11, 12, 13 and 14 or, in the case of the pattern according to FIG. 2b, the lower edges 11 ', 12', 13 ' and H 1 .

Fig. 2a zeigt die Blockmusterformen für das mittlere untere Vorderteil, wobei dieses Teil um die Mittelachse 20 symmetrisch2a shows the block pattern shapes for the central lower front part, this part being symmetrical about the central axis 20

fifiQßi 1 /nncö · fifiQßi 1 / nncö ·

ist. Die Blockschnittinusterformen dieses Teils des Kleidungsstückes sind, wie aus Fig. 2a ersichtlich, in einer einzigen Breite als Abstand zwischen Mittelachse 20 und einer Längskante 21 verfügbar. Somit kann aus vier Blockschnittmusterformen des mittleren unteren Vorderteils für die jeweilige Brust grundweite gewählt werden, wobei die Yv'ahl vom Maß1 von Taille bis Oberschenkel, d. h. von Maß 7> der Trägerin abhängig ist. Die dem Fachmann wohlbekannte Brustgrundweiteis. As can be seen from FIG. Thus, one can choose from four block pattern shapes of the middle lower front part for the respective breast base width, the number of dimensions depending on dimension 1 from waist to thigh, ie on dimension 7> of the wearer. The breast base size well known to the person skilled in the art

v/ird durch das Unterbrustmaß, d. h. Maß 2, festgelegt. Es ergibt sich also, daß die Größe einer jeden der vier Blockruusterformen für das mittlere untere Vorderteil durch ein längsmaß, nämlich Haß 6, und ein Umfangsmaß, und zwar Maß 2, bestimmt wird.v / ied by the underbust measurement, d. H. Dimension 2, fixed. The result is that the size of each of the four block structure forms for the middle lower front part by a longitudinal dimension, namely Haß 6, and a circumferential dimension, namely dimension 2, is determined.

Fig. 2b zeigt die in jeder Brustweite erhältlichen Blockmusterformen, die jeweils von einer der Längskanten 21 des mittleren unteren Vorderteils zu einer längsseitigen Naht des Kleidungsstückes verlaufen. Die Blockschnittiausterformen für diese Abschnitte sind in zwischen der Längskante 22 und irgendeiner der Längskanten 23, 24 oder 25 gemessenen Breiten lieferbar. Die Breite des zwischen den Längskanten 22 und 23 gemessenen Blockschnittmusters entspricht Musterlängen, die von den Oberkanten 10 bis zu den Unterkanten 11', 12', 13' und 14' gemessen werden. Auf gleiche Weise gehört die Schnittmusterbreite zwischen den Längskanten 22 und 24 zu der von Kante 10 bis Kanten 12, 13 und 14 gemessenen Musterlänge, während die Musterbreite zwischen Kanten 22 und 25 der zwischen den Kanten 10 und 11 ge-Fig. 2b shows the block pattern shapes available in every breast size, each from one of the longitudinal edges 21 of the central lower front part to a longitudinal seam of the garment get lost. The block cut shapes for these sections are in between the longitudinal edge 22 and any one the long edges 23, 24 or 25 measured widths available. The width of the measured between the longitudinal edges 22 and 23 Block pattern corresponds to pattern lengths measured from the upper edges 10 to the lower edges 11 ', 12', 13 'and 14' will. In the same way, the pattern width belongs between the longitudinal edges 22 and 24 to the pattern length measured from edge 10 to edges 12, 13 and 14, while the pattern width between edges 22 and 25 of the between edges 10 and 11

H60096·H60096

messenen Musterl-öige entspricht. Somit ist ersichtlich, daß eine Breitenmessung zwischen den Längskanten 22 und 25 nur eine Musterform ergibt, während eine Breitenmessung zwischen den Längskanten 22 und 24 zu drei Schnittmusterformen und die Breitenmessung zwischen den Längskanten 22 und 23 zu vier Musterformen führt. Insgesamt sind also für diesen besonderen Teil des Kleidungsstückes acht Formen möglieh. Die tatsächliche Form des ausgewählten Musters hängt vom Maß der Trägerin von Taille bis Oberschenkel, d. h. Maß 6, sowie auch vom Hüftmaß, d. h. Maß 4, ab. Z. B. läge bei einer Person mit Brustgrundweite 52 - bestimmt durch die Unterbrustweite dieser Person - und einer Hüftweite von 32 Zoll die entsprechende Breite des in Fig. 2b gezeigten Schnittmusters zwischen den Längskanten 22 und 23, und die Länge des Musters wäre von Maß 6 dieser Person abhängig. Alternativ würde bei einer Hüftweite der Person von 34 Zoll oder 36 Zoll je nach Haß 6 die Musterbreite zwischen den L.-'ngskanten 22 und 24 oder 22 und 25 gemessen.measured sample size. It can thus be seen that a width measurement between the longitudinal edges 22 and 25 only results in a pattern shape, while a width measurement between the longitudinal edges 22 and 24 results in three pattern shapes and the width measurement between the longitudinal edges 22 and 23 leads to four pattern shapes. So overall for this particular one Eight shapes possible as part of the garment. The actual shape of the selected pattern depends on the degree of the Wearer from waist to thigh, d. H. Measure 6, as well as from the hip measure, d. H. Dimension 4, from. E.g. would be with one person with breast base size 52 - determined by the underbust size this person - and a hip size of 32 inches the corresponding Width of the cutting pattern shown in Fig. 2b between the longitudinal edges 22 and 23, and the length of the pattern would be Measure 6 depending on that person. Alternatively, if the person's hips are 34 inches or 36 inches, depending on hatred, 6 would be the Pattern width between the longitudinal edges 22 and 24 or 22 and 25 measured.

Die £'ig. 2c und 2d zeigen jeweils Blockschnittmusterformen für die Abschnitte des Kleidungsstückes, die zwischen einer Seitennaht und einer stehenden Kante eines mittleren Rückteils verlaufen, wobei die Blockschnittmusterformen für das letztgenannte in Fig. 2e gezeigt sind. Die in Fig. 2c zu sehenden Schnittmuste.r finden bei Personen mit mittlerer Hüftweite Verwendung, während die .in Fig. 2d dargestellten für Personen mit schmaler Hüftweite gedacht sind. Ob eine bestimmte Person eine mittlere oder eineThe £ 'ig. 2c and 2d show block pattern shapes for, respectively the sections of the garment that run between a side seam and a standing edge of a central back, the block pattern shapes for the latter being shown in Figure 2e. The pattern patterns to be seen in Fig. 2c are used for people with a medium hip width, while those shown in Fig. 2d are for people with a narrow hip width are intended. Whether a certain person is a mean or a

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

U60096U60096

schmale Hüfte hat, ist - wie dem Fachmann wohl bekannt - vom Verhältnis zwischen Hüfte und Untergesäßmaß, d. h. vom Verhältnis zwischen den Maßen 4 und 5f abhängig.has a narrow hip, is - as is well known to the person skilled in the art - dependent on the ratio between the hip and the lower buttocks, ie the ratio between the dimensions 4 and 5 f.

Die in Fig. 2c gezeigten Schnittmuster für mittlere Hüftweite sind in vier Längen und drei Breiten herstellbar, wobei die Längen von der Oberkante 10 bis zu einer der Unterkanten 11, 12, 13 oder 14 gemessen werden, während die Breiten zwischen den Längskanten 26 und 27, 27 und 28 oder 28 und 29 liegen. Insgesamt bieten die Blockschnittmusterformen gemäß Fig. 2c zwölf mögliche Schnittmusterformen für jede Brustgrundweite.The pattern shown in Fig. 2c for medium hip width can be produced in four lengths and three widths, the lengths from the upper edge 10 to one of the lower edges 11, 12, 13 or 14 can be measured, while the widths are between the longitudinal edges 26 and 27, 27 and 28 or 28 and 29 lie. Overall, the block cut pattern shapes according to FIG. 2c offer twelve possible pattern shapes for every breast base size.

Auf gleiche Weise bieten die Schnittmuster für schmale Hüftweite gemäß i'ig. 2d zwölf mögliche Schnittmusterformen für jede Brustgrundgröße, insofern als die Muster in vier von der Oberkante 10 bis zu einer der Unterkanten 11, 12, 13 und 14 gemessenen Längen und drei Breiten zwischen den Längskanten 26 · und 27', 27' und 28f oder 28' und 29» erstellt werden können.In the same way, the patterns for narrow hips according to i'ig offer. 2d twelve possible pattern shapes for each basic breast size, insofar as the patterns come in four lengths measured from the upper edge 10 to one of the lower edges 11, 12, 13 and 14 and three widths between the longitudinal edges 26 and 27 ', 27' and 28 f or 28 'and 29 »can be created.

Die in einem bestimmten Fall aus den in Pig. 2c und 2d gezeigten Blockschnittmusterformen gewählte besondere Blocksehnittmusterform wird zunächst durch das Maß 2, dem für die Brustgrundweite des Schnittmusters entscheidenden Unterbrustmaß, bestimmt. DasWhich in one particular case from those in Pig. 2c and 2d, the particular block cutting pattern shape selected is first determined by the measurement 2, the one for the breast base width of the pattern, which is decisive for the underbust. That

Verhältnis zwischen den Maßen 4 und 5 ergibt sodann, ob für die betreffende Person eines der Schnittmuster für mittlere oder für schmale Hüftweite, d. h. eines der Schnittmuster gemäß den Fig. 2c oder 2d, erforderlich ist. Schließlich bestimmenThe ratio between the dimensions 4 and 5 then shows whether one of the cutting patterns for medium-sized ones for the person in question or for narrow hips, d. H. one of the patterns according to Figs. 2c or 2d, is required. Finally determine

an pavi/nnto pavi / nn

U6.0096U6.0096

die Maße 4 und 6 das genaue Schnittmuster. So würde "beispielsweise im Falle einer Brustweite 32 mit schmalen Hüften und "bei einem Maß 4 von 32 Zoll die Wahl auf eines der durch die Kanten 26', 27', 10 und 11, 12, 13 oder 14 begrenzten vier Schnittmuster gemäß Fig. 2d fallen. Maß 7 würde dann die endgültige Wahl unter diesen vier Schnittmusterformen entscheiden. Bei einem Maß 4 von 34 Zoll würde eine der vier durch die Linien 27', 28«, 10 und 11, 12, 13 oder 14 "begrenzten Schnittmusterformen in Frage kommen, während "bei einem Maß 4 von 36 Zoll eine der vier durch die Linien 28f, 29f, 10 und 11, 12, 13 ■ oder 14 "begrenzten Schnittmusterformen gewählt würde. In den Fällen, da das Maß 4 ein solches von 34 oder 36 Zoll ist, ent-, scheidet das Maß 7 die endgültige Wahl zwischen den vier Schnittmusterformen.the dimensions 4 and 6 the exact pattern. For example, "in the case of a chest size 32 with narrow hips and" with a dimension 4 of 32 inches, the choice would be one of the four cutting patterns delimited by the edges 26 ', 27', 10 and 11, 12, 13 or 14 according to FIG. 2d fall. Dimension 7 would then decide the final choice among these four pattern shapes. With a measurement of 4 of 34 inches, one of the four pattern shapes delimited by the lines 27 ', 28 «, 10 and 11, 12, 13 or 14" would come into question, while with a measurement of 4 of 36 inches, one of the four pattern shapes bounded by the Lines 28f , 29f , 10 and 11, 12, 13 ■ or 14 "limited pattern shapes would be selected. In cases where dimension 4 is 34 or 36 inches, dimension 7 is the final choice between the four pattern shapes.

Fig. 2e zeigt Blockschnittmusterformen für das mittlere untere Rückteil, das um die Achse 30 symmetrisch ist. Die Blockschnittmusterformen dieses Teils sind in zwei Breiten lieferbar, die entsprechend von der Achse 30 bis zur Längskante 31 und von der Achse 30 bis zur Längskante 32 gemessen werden. Da diese Blockschnittmusterformen für jede Brustgrundweite in vier Längen und zwei Breiten erstellt werden können, sind bei der Auswahl der Schnittmusterform acht Möglichkeiten gegeben. Die eigentliche Wahl hängt zunächst vom Maß 2, dem für die Brustgrundweite von beispielsweise 32 Zoll ausschlaggebenden Unterbrustmaß, ab. Als nächstes bestimmt Maß 4 die Breitenwahl: So wird zum Beispiel bei einer Brustweite 32 bei einem Maß 4 vonFIG. 2e shows block cut pattern shapes for the middle lower back that is symmetrical about axis 30. FIG. The block pattern shapes this part are available in two widths, correspondingly from the axis 30 to the longitudinal edge 31 and from the axis 30 can be measured up to the longitudinal edge 32. Because these block pattern forms for each breast base width in four lengths and two widths can be created, there are eight options when selecting the pattern shape. the The actual choice depends first of all on dimension 2, the underbust measurement that is decisive for the chest base of, for example, 32 inches, away. Next, dimension 4 determines the choice of width: So is for example with a chest size 32 with a measure 4 of

809811/0068809811/0068

36 Zoll die Breite der Schnittmusterform zwischen Längskante und Achse 30 gemessen, während bei einem Maß 4 von 32 bzw. 34 Zoll die Schnittmusterbreite zwischen längskante 31 und Achse 30 liegt. Schließlich wird nach Festlegung der Blockschnittmusterbreite die genaue Blockmusterform aus der Kenntnis von Maß 6 ausgewählt.36 inches is the width of the pattern shape measured between the longitudinal edge and axis 30, while with a dimension of 4 of 32 or 34 Inch the cutting pattern width is between longitudinal edge 31 and axis 30. Finally, after determining the block pattern width, the exact block pattern shape is obtained from the knowledge of Dimension 6 selected.

Mit Bezug nunmehr auf Fig. 3a - d, in denen für eine bestimmte Brustgrundweite die Blockschnittmusterformen für obere Abschnitte des Kleidungsstückes zu sehen sind, ergibt sich, daß jedes Blockschnittmuster ein über seine Länge in Taillenhöhe verlaufendes Kantenteil 40 oder 41 umfaßt. Für jede Länge sind die Blockschnittmusterformen für jeden Abschnitt in drei Breiten lieferbar. Somit stehen im Falle der Blockschnittmusterform für das mittlere vordere Oberteil des Kleidungsstückes, das in Fig. 3a aufgezeigt und um die Achse 42 symmetrisch ist, am Abschluß des Blockschnittmusters an der Kante 40 drei Breiten zur Verfügung, und zwar ein durch die Kanten 40, 43, 45 und die Achse 42 begrenztes Schnittmuster von geringer Breite, ein durch die Kanten 40, 46, 47, 48 und die Achse 42 begrenztes Schnittmuster mittlerer Breite und ein durch die Kanten 40, 49, 50 - die sich größtenteils mit Kante 47 deckt - , 51 und die Achse 42 begrenztes Schnittmuster großer Breite. Gleichfalls ist ersichtlich, daß beim Abschluß der Blockschnittmusterlänge in der Kante 41 drei weitere Blockschnittmusterformen, und zwar von kleiner, mittlerer und großer Breite, zur Verfügung stehen.Referring now to FIGS. 3a-d, in which, for a particular breast base width, the block pattern shapes for upper sections of the garment can be seen, it follows that each block pattern an edge portion 40 or 41 extending along its length at waist height. For each length are the block pattern shapes available in three widths for each section. Thus, in the case of the block pattern form, middle front upper part of the garment, which is shown in Fig. 3a and is symmetrical about the axis 42, at the end of the block pattern at the edge 40, three widths are available, namely one through the edges 40, 43, 45 and the axis 42 delimited cutting pattern of small width, a cutting pattern delimited by the edges 40, 46, 47, 48 and the axis 42 middle width and by the edges 40, 49, 50 - which largely coincides with edge 47 -, 51 and the axis 42 delimited Large width sewing pattern. It can also be seen that at the end of the block pattern length in the edge 41 three other block pattern shapes, namely small, medium and large widths, are available.

U60096·U60096

Im Falle der in Fig. 3b gezeigten Blockschnittmusterformen, bei. denen es sich um die blockschnittmusterformen für jedes zweier gleicher Teile handelt, die jeweils zwischen einer längsseitigen Naht des Kleidungsstückes und einer Längskante des mittleren vorderen Oberteils verlaufen, sind für jede an den Kanten 40 und 41 abschließende Länge drei Blockechnittmusterformen verfügbar, und zwar von kleiner, mittlerer und großer Breite. So ist zum Beispiel bei einer an der Kante 40 abschließenden Sehnittmusterl&Jige das Schnittmuster von geringer Breite durch die Kanten 40, 52, 53, 54 und 55, das von mittlerer Breite durch die Kanten 40, 52, 56, 54 und 57 und das Schnittmuster VQn" größer Breite durch die Kanten 40, 52, 58, 54, und 59 begrenzt. Die Begrenzungen der bei einer Schnittmusterlänge, die mit der Kante 41 abschließt, möglichen drei Blockschnittmuster sind aus Fig. ya ersichtlich.In the case of the block cut pattern shapes shown in Fig. 3b, at. which are the block pattern shapes for each of two identical parts, which each run between a longitudinal seam of the garment and a longitudinal edge of the central front upper part, three block pattern shapes are available for each length terminating at edges 40 and 41, namely from smaller, medium and large width. For example, in the case of a cutting pattern terminating at the edge 40, the cutting pattern is of small width due to the edges 40, 52, 53, 54 and 55, that of medium width due to the edges 40, 52, 56, 54 and 57 and the cutting pattern VQn "greater width limited by the edges 40, 52, 58, 54, and 59. The limitations of the three possible block cutting patterns with a cutting pattern length that ends with the edge 41 can be seen from FIG. ya.

Bei den in Fig. 3c dargestellten Blockschnittousterformen, die für jedes zweier gleicher Teile des Kleidungsstückes, die jeweils zwischen einer längsseitigen Naht des Kleidungsstückes und einer Längskante eines hinteren, mittleren Oberteils des Kleidungsstückes, für das die Blockschnittmusterformen in Fig. 3d gezeigt sind, liegen, gelten, sind für jede der mit den Kanten 40 und 41 auslaufenden Blockschnittmusterlängen drei Schnittmusterbreiten verfügbar, und zwar von kleiner, mittlerer und großer Breite. So wird beispielsweise beim Auslaufen der Blockschnittmusterlänge in der Kante 40 die entsprechende kleine Sohnittmusterbreite durch die Kanten 40, 60, 61 und 62, die mittlere Scbnittmusterbreite durch die Kanten 40, 63, 64 und 62In the Blockschnittousterformen shown in Fig. 3c, the for each of two equal parts of the garment, each between a longitudinal seam of the garment and a longitudinal edge of a rear central upper part of the garment for which the block pattern shapes in 3 d, apply, are three for each of the block marker lengths terminating with edges 40 and 41 Pattern widths available, small, medium and large widths. For example, when the Block pattern length in the edge 40 the corresponding small sonitt pattern width through the edges 40, 60, 61 and 62, the Average cutting pattern width through edges 40, 63, 64 and 62

und.die große 3chnittmusterbreite durch, die Kanten 40, 65, 66 und 62 begrenzt. Die Begrenzungen der drei entsprechenden Blockschnittmuster für eine in der Kante 41 auslaufende Bloeksohnittmusterlänge ist aus Fig. 3c ersichtlich.and the large cutting pattern width through the edges 40, 65, 66 and 62 limited. The boundaries of the three corresponding block cutting patterns for a Bloeksohnittmuster length ending in the edge 41 can be seen from Fig. 3c.

Im Falle der in Fig. 3d gezeigten, symmetrisch um die Achse 70 angeordneten Blockschnittmusterformen für das mittlere obere Rückteil eines Kleidungsstückes für bestimmte Brustgrundweite stehen für jede an den Kanten 40 oder 41 auslaufende Schnittmusterlänge drei Schnittmusterbreiten, und zwar klein, mittel und groß, zur Verfügung. Im Falle, da die Schnittmusterlänge beispielsweise in Kante 40 ausläuft, wird die kleine Blackschnittmusterbreite durch die Kanten 40, 71, 72 und die Achse 70, die mittlere Breite durch die Kanten 40, 73, 74 und die Achse 70 und die große Breite durch die Kanten 40, 75, 76 und die Achse 70 begrenzt. Die Begrenzungen der drei Blockschnittmuster für in der Kante 41 auslaufende Schnittmusterlängen sind leicht aus Fig. 3d zu ersehen.In the case of that shown in FIG. 3d, symmetrically about the axis 70 arranged block pattern shapes for the middle top The back of a garment for a certain breast base size stands for each pattern length running out at the edges 40 or 41 three pattern widths, namely small, medium and large, are available. In the event that the pattern length for example, runs out in edge 40, the small black pattern width is determined by the edges 40, 71, 72 and the axis 70, the middle width through edges 40, 73, 74 and axis 70 and the large width through edges 40, 75, 76 and axis 70 limited. The limitations of the three block cutting patterns for cutting pattern lengths running out in the edge 41 are slight can be seen from Fig. 3d.

Die Fig. 4a und b zeigen die Form der Blockschnittmuster für obere und untere Brustkörbchenabschnitte eines Kleidungsstückes in einer bestimmten Brustgrundweite. Es ergibt sich, daß die Kanten 80a und 80b die entsprechenden Begrenzungen für obere und untere Brustkörbchenabschnitte eines kleinen Brustkörbchens, die Kanten 81a und 81b die Begrenzungen des Blockschnittmusters für obere und untere Brustkörbchenabschnitte eines mittleren Brustkörbchens und die Kanten 82a und 82b die Blockschnittmusterbegrenzungen für die entsprechenden oberen und unteren Brustkörbchenabschnitte eines großen Brustkörbchens bilden. · Figures 4a and b show the shape of the block cutting patterns for upper and lower breast cup sections of a piece of clothing in a certain breast base width. It turns out that the edges 80a and 80b are the corresponding upper and lower limits Cup portions of a small cup, edges 81a and 81b are the boundaries of the block pattern for upper and lower cup portions of a middle cup; and edges 82a and 82b are the block pattern boundaries for the corresponding upper and lower thorax portions of a large thoracic cup. ·

80 9811/00 6 880 9811/00 6 8

Nunmehr kann also die Art und Weise beschrieben werden, in der die Blockschnittmuster für die oberen Abschnitte und die Brustkörbchen eines Kleidungsstückes ausgewählt werden.. Zunächst bedient man sich der Unterbrustweite, d. h. Maß 2, zur Bestimmung der Brustgrundweite des Kleidungsstückes. Sodann ergibt die tatsächliche Brustweite, ob für das Kleidungsstück ein kleines, mittleres oder großes Brustkörbchen erforderlich ist. Maß 6 wird hiernach herangezogen, um festzulegen, ob die oberen Abschnitte des Kleidungsstücks mit Ausnahme der Brustkörbchenabschnitte aus Blockschnittmustern gebildet werden, deren Unterkanten an den Kanten 40 oder 41 auslaufen. Ist dies geschehen, so haben sich die Möglichkeiten zur Auswahl des endgültigen Blockschnittmusters für jeden oberen Abschnitt des Kleidungsstücks auf drei verringert. Die endgültige Auswahl wird dann wie folgt getroffen: Bedingen die übrigen Maße, daß das Kleidungsstück mit einem kleinen Körbchen versehen werden muß, so werden die Blockschnittmuster kleiner Breite in der entsprechenden Länge aus den in den Fig. 3a und 3b gezeigten Blockschnittmusterformen ausgewählt, während die Blockschnittmuster großer Breite in der jeweiligen Länge aus den in den Fig. J0 und 3d dargestellten Blockschnittmusterformen ausgesucht werden. Ergeben die übrigen Maße, daß ein mittleres Brustkörbchen vorzusehen ist, so erfolgt die Auswahl der Blockschnittmuster mittlerer Breite in der erforderlichen Länge aus den Blockschnittmusterformen gemäß den Fig. 3a - d. Setzen die übrigen Maße schließlich ein großes Brustkörbchen voraus, so ■ werden die Blockschnittmuster großer Breite in der entsprechenden Länge aus den in Fig. 3a und 3b zu sehenden Blockschnittmusterformen ausgewählt, während die Blockschnittmuster geringer Breite aus den Blockschnittmusterformen gemäß Fig, 3c und 3d entnommenThe way in which the block pattern for the upper sections and the chest cups of a garment are selected can now be described. The actual chest width then shows whether a small, medium or large chest cup is required for the item of clothing. Dimension 6 is used hereafter to determine whether the upper portions of the garment, with the exception of the breast cup portions, are formed from block-cut patterns, the lower edges of which taper off at the edges 40 or 41. Once this is done, the options for choosing the final block pattern for each top section of the garment have been reduced to three. The final selection is then made as follows: If the remaining dimensions require that the item of clothing be provided with a small cup, then the block cutting patterns of small width in the corresponding length are selected from the block cutting pattern shapes shown in FIGS. 3a and 3b, while the Block cutting patterns of large width in the respective length are selected from the block cutting pattern shapes shown in FIGS. J 0 and 3d. If the remaining dimensions show that a central breast cup is to be provided, the block cutting patterns of medium width in the required length are selected from the block cutting pattern shapes according to FIGS. 3a-d. Finally, if the remaining dimensions require a large breast cup, the large-width block cutting patterns in the corresponding length are selected from the block cutting pattern shapes shown in FIGS. 3a and 3b, while the small-width block cutting patterns are taken from the block cutting pattern shapes according to FIGS. 3c and 3d

werden.will.

809811/0068809811/0068

U60.096U60.096

Es wird vorausgesetzt, daß in der Praxis der Konfektionär für jede Brustgrundweite einen Bestand an Abschnitten für das Kleidungsstück vorhält, die jeweils aus den für jeden Abschnitt zur Verfügung stehenden Blockschnittmustern geschnitten sind. Dem Fabrikanten bzw. Hersteller wird dann ein Satz Maße 1-7 für die jeweilige Einzelperson aufgegeben, aufgrund derer von ihm die richtig geschnittenen Abschnitte eines Korseletts ausgewählt werden können, das dann der betreffenden Person genau paßt. Die Abschnitte werden dann in bekannter Art und Weise zu einem Kleidungsstück zusammengesetzt. Das Kleidungsstück sollte möglichst einen Reißverschluß umfassen, bevorzugt in einer Seitennaht.It is assumed that in practice the manufacturer for each breast base size holds a stock of sections for the garment, each from the for each section Available block patterns are cut. To the Manufacturers or manufacturers are then given a set of measurements 1-7 for the respective individual, based on them the properly cut sections of a corselet can be selected which will then fit the individual. the Sections are then made into a garment in a known manner composed. The garment should, if possible, include a zipper, preferably in a side seam.

Zur Darstellung der Verfahrensweise sei angenommen, daß der Hersteller einen Satz Maßangaben 1-7 entsprechend 33, 27, 24, 32, 31, 5 und 13 Zoll erhält. Da das Maß 2 ein solches von 27 Zoll ist, ergibt sich hieraus für den Hersteller, daß die Brustgrundweite des Kleidungsstückes 32 ist. Maß 1 = 33 Zoll weist auf ein mittleres Brustkörbchen hin, d. h. ein solches, das aus den durch die Kanten 81a und 81b begrenzten Blockschnittmustern hergestellt wird. Maß 6 = 5 Zoll zeigt, daß die oberen Abschnitte des Kleidungsstückes außer der Brustkörbchenabschnitte Jeweils von einer an der Kante 40 auslaufenden Länge und - da ein mittleres Brustkörbchen verlangt ist - von mittlerer Breite sind. Die Größe der Abschnitte für das Oberteil des Kleidungsstückes sind also festgelegt. Was nun die Abschnitte für das Unterteil des Kleidungsstückes angeht, so werden diese zunächst aus der Kenntnis der Brust grundweite, in diesem Falle Y/eite 32, und sodann aus Maß 7 = 13 Zoll ausgewählt, aus dem sich eine Blockschnittmuster-To illustrate the procedure, it is assumed that the manufacturer Get a set of measurements 1-7 corresponding to 33, 27, 24, 32, 31, 5 and 13 inches. Since the dimension 2 is 27 inches is, it follows from this for the manufacturer that the chest width of the garment is 32. Dimension 1 = 33 inches points towards a middle thoracic cup, d. H. one that is made up of the block cut patterns delimited by the edges 81a and 81b will be produced. Measurement 6 = 5 inches shows that the top portions of the garment except the thoracic cup portions are each of a length tapering off at the edge 40 and - since a medium-sized breast cup is required - of medium width. the The size of the sections for the upper part of the garment are therefore fixed. Now what the sections for the lower part of the As far as the item of clothing is concerned, these are initially based on knowledge the chest width, in this case Y / eite 32, and then from Dimension 7 = 13 inches selected, from which a block pattern

länge zwischen den Kanten 10 und 13 ergi"bt. Das Verhältnis von Maß 5, d. h. 31 Zoll, zu Maß 4, d. h. 32 Zoll, sagt dem Hersteller, daß eher mittlere als schmale Hüftblockschnittmuster erforderlieh sind. Dies bedeutet, daß eher die Schnittmuster nach I1Ig. 2c als nach 2d in Frage kommen. Die in I1Ig. 2c aufgezeigte und von der betreffenden Person benötigte Schnittmusterform wird schließlich anhand von Hüftweite 4 festgelegt, die dem Hersteller sagt, daß das gewünschte Schnittmuster das durch die Kanten 26, 27, 10 und 13 begrenzte ist. Aufgrund der Hüftweite 4 von 32 Zoll weiß der Hersteller außerdem, daß das erforderliche besondere Blockschnittmuster von den in I1Xg. 2e gezeigten das durch die Kanten 31, 10, 11 und die Achse 30 begrenzte ist, während das besondere Blockschnittmuster, das aus den in !"ig. 2b dargestellten benötigt wird, dasjenige ist, welches durch die Kanten 22, 23, 10 und 13' begrenzt v/ird. I>ie Kenntnis der Brustgrundweite, in diesem Falle 32, und von Maß 7 = 13 Zoll reicht aus, um das aus den in Fig. 2a gezeigten Blockschnittmustern benötigte als das zu identifizieren, das von den Kanten 10, <l1 , und der Achse 20 begrenzt ist.length between edges 10 and 13. The ratio of dimension 5, ie 31 inches, to dimension 4, ie 32 inches, tells the manufacturer that medium rather than narrow hip block patterns are required. This means that the patterns are more likely to follow I 1 Ig.2c are possible as after 2d. The pattern shape shown in I 1 Ig.2c and required by the person concerned is finally determined on the basis of hip width 4, which tells the manufacturer that the desired pattern is the one indicated by the edges 26, 27, 10 and 13. Because of the 4 by 32 inch waist size, the manufacturer also knows that the particular block cutting pattern required from those shown in I 1 Xg. 2e is that limited by edges 31, 10, 11 and axis 30, while the special block pattern that comes from the in! "ig. 2b is required which is that which is bounded by the edges 22, 23, 10 and 13 '. Knowledge of the breast base width, in this case 32, and of dimension 7 = 13 inches is sufficient to identify that required from the block pattern shown in Fig. 2a as that of the edges 10, <l1, and the axis 20 is limited.

Es ist zu beachten, daß die Taillenweite 3 = 24 Zoll nicht benutzt wurde, wobei darauf hingewiesen wird, daß dieses Maß zur Bestimmung der Brustgrundweite in den Fällen herangezogen wird, wo die ünterbrustweite ergibt, daß die betreffende Person eine Zwischengröße tragen muß.Note that the waist size 3 = 24 inches is not used it should be noted that this measurement is used to determine the breast base width in cases where the underbust measurement shows that the person concerned has a Must wear intermediate size.

onon

H60096H60096

Pur den Fachmann ist leicht verständlich, wie das vorgeschriebene Verfahren zur -Anfertigung anderer Kleidungsstücke als Korseletts herangezogen werden kann, so beispielsweise für Gürtel und tiefsitzende Büstenhalter. Auch erhellt sich, daß im allgemeinen die erreichbare Paßgenauigkeit um so größer ist, je größer die Anzahl der Abschnitte im Kleidungsstück ist. Viferden, wie im Vorstehenden beschrieben, außer den Brustkörbchenabschnitten zwölf Abschnitte für das Kleidungsstück verwendet, so ergibt sich, daß eine Mindestanzahl von einhundertvierundvierzig Kleidungsstücken für Personen mit einer bestimmten Brustgrundweite lieferbar i^t, und daß diese Auswahl den Bedürfnissen praktisch aller Personen mit dieser besonderen Brustweite gerecht wird.Purely to the expert it is easy to understand how the prescribed Method of making garments other than Corselets can be used, for example for belts and low-rise brassieres. It also becomes clear that In general, the greater the number of sections in the garment, the greater the accuracy of fit that can be achieved. Viferds as described above, except for the thoracic cup sections If twelve sections are used for the garment, the result is a minimum number of one hundred and forty-four Garments for people with a certain chest width available i ^ t, and that this selection den The needs of practically everyone with this particular chest size.

PatentansprücheClaims

809811/0068809811/0068

Claims (4)

— ID —- ID - Pat entansprüchePatent claims . /Verfahren zur Anfertigung von Miederware, z. B. Damenkorse- \m*r letts, dadurch gekennzeichnet, daß von der späteren Trägerin Angaben über ihre Umfangsmaße und weitere Maße, die in Längsrichtung von ihrer Taille ausgehend genommen werden, eingeholt werden, daß dann Abschnitte für das Kleidungsstück ausgewählt werden, wobei jeder Abschnitt ein in Taillenhöhe der späteren Trägerin umlaufendes Kantenteil umfaßt und die _ Größe eines jeden Abschnitts sowohl von mindestens einem Umfangsmaß als auch von mindestens einem Längsmaß der Kundin bestimmt wird, und daß die ausgewählten Abschnitte zu einem Kleidungsstück zusammengesetzt werden.. / Process for the production of corsetry, e.g. B. Damenkorse- \ m * r letts, characterized in that information about her circumferential measurements and further measurements, which are taken in the longitudinal direction starting from her waist, are obtained from the later wearer, that sections for the garment are then selected, each Section comprises a peripheral edge part at waist height of the future wearer and the size of each section is determined by at least one circumferential dimension as well as by at least one longitudinal dimension of the customer, and that the selected sections are put together to form an item of clothing. 2.. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß fünf Umfangsmaße, nämlich Brust-, Unterbrust-, Taillen-, Hüft- und Oberschenkelweite, und zwei Längsmaße, und zwar von der Taille bis zur Unterbrust und von der Taille bis zum Oberschenkel, genommen werden und daß diese Maße zur Bestimmung der Formen und Größen aller Abschnitte des Kleidungsstücks herangezogen werden, die von der Taille der Trägerin und der Größe der von ihr ,benötigten Brustkörbchen abhängig sind*2 .. The method according to claim 1, characterized in that five circumferential dimensions, namely chest, underbust, waist, hip and thigh measurement, and two length measurements, from the waist to the underbust and from the waist to the thigh, and that these measurements are taken to determine the shapes and sizes of all sections of the garment be drawn from the waist of the wearer and the Size of the breast cups required by her depend on * 3. Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die fünf Umfange- und die beiden Längsmaße zur Bestimmung der3. The method according to claim 2, characterized in that the five circumferential and the two longitudinal dimensions to determine the formen und Größen von sechs Kleidungsstüekabschnitten. be- ' ·shapes and sizes of six garment sections. be '· 8098 11/00688098 11/0068 _ 17'_ H60096_ 17 '_ H60096 nutzt werden, die den unterhalt" der Taille der Trägerin liegenden Teil des Kleidungsstückes "bilden, und von sechs Kleidungsstückabschnitten, die außer den Brustkörbchen den über der Taille der Trägerin liegenden Teil des Kleidungsstücks darstellen.takes advantage of the upkeep of the wearer's waist lying part of the garment ", and of six garment sections which, in addition to the chest cups, are those lying above the waist of the wearer Represent part of the garment. 4. Hach dem in Anspruch 1, Anspruch 2 oder Anspruch 3 beschriebenen Verfahren hergestelltes Damenkorselett.4. Hach that in claim 1, claim 2 or claim 3 women's corselet made according to the method described. 8 0 9811/0Q6i8 0 9811 / 0Q6i
DE19631460096 1962-03-23 1963-03-22 Corsetry and manufacturing process Pending DE1460096A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB11253/62A GB976307A (en) 1962-03-23 1962-03-23 Improvements in or relating to foundation garments for women

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1460096A1 true DE1460096A1 (en) 1968-12-05

Family

ID=9982839

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19631460096 Pending DE1460096A1 (en) 1962-03-23 1963-03-22 Corsetry and manufacturing process

Country Status (3)

Country Link
US (1) US3177867A (en)
DE (1) DE1460096A1 (en)
GB (1) GB976307A (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4393875A (en) * 1980-12-22 1983-07-19 International Playtex, Inc. Brassiere
US4519137A (en) * 1980-12-22 1985-05-28 International Playtex, Inc. Brassiere
HUT60607A (en) * 1986-08-19 1992-10-28 Horst Forschner Method for producing wearing apparels carrying out by the user and set for producing such wearing apparels
GB8627277D0 (en) * 1986-11-14 1986-12-17 Hart D Dresses for women
US4951396A (en) * 1988-05-24 1990-08-28 Huang Ding S Basic formula of an active layout drawing in skirts tailoring

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB557265A (en) * 1942-05-05 1943-11-12 Jessie Carlyle Cooke Improvements relating to means for taking measurements for the production of garments
US2768382A (en) * 1954-10-26 1956-10-30 Kamchameha Garment Co Ltd Method for making lady's bathing suit

Also Published As

Publication number Publication date
US3177867A (en) 1965-04-13
GB976307A (en) 1964-11-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1760822A1 (en) Seamlessly knitted garments and processes for their manufacture
DE3150828A1 (en) &#34;BRA&#34;
DE1802491A1 (en) Pantyhose
DE1460096A1 (en) Corsetry and manufacturing process
DE846682C (en) Corset or corset-like garment
DE102011055620B4 (en) Custom made jeans
DE2448213A1 (en) CLOTHING FOR THE LOWER PART OF THE HUMAN BODY AND THE METHOD OF MANUFACTURING IT
DE955761C (en) Pants with belt
DE185326C (en)
DE6605516U (en) HIP REST TROUSERS
AT131254B (en) Equipment on men&#39;s legwear to influence the fall of the same.
CH664878A5 (en) LADIES OR MEN&#39;S BRIEFS.
DE1911902A1 (en) Production of patterns for skirts
DE1585010B1 (en) Flat weft knitting machine System Cotton with a device for forming partial rows of stitches when producing curved pockets in regular items
DE2518835A1 (en) SEWING PATTERN
CH271637A (en) Clothing.
Kulenkampff Methodenfragen der Gerechtigkeitstheorie: Überlegungen im Anschluß an Tugendhats „Comments on some Methodological Aspects of Rawls’, Theory of Justice’“
DE1760996C3 (en) Circular knitted trousers part of tights or briefs
DE1460100C (en) Method of making trousers
DE2038063A1 (en) Process for producing pantyhose from knitted fabric and pantyhose obtained by the process
DE1673821U (en) Bust supports or bust formers
CH361776A (en) Device for determining the right size and shape of a brassiere for a person
DE664483C (en) Impression device for the production of cutting patterns
DE642935C (en) Process for the ready-made production of women&#39;s shirts
DE519799C (en) Standard garment to measure for corsets or the like.