Einschreiben ! Holzspandosen für Zigarren und Tabakwaren dadurch gekennzeichnet,
dass der innere Einsatz (Manschette) welcher den Deckel zu halten hat, in Wegfall
kommt und durch einen neuen Deckel ersetzt wird, der seinen Halt und Führung durch
Abstufung erhält.Registered mail! Wooden chip boxes for cigars and tobacco products characterized
that the inner insert (cuff) which has to hold the lid is omitted
comes and is replaced by a new cover that holds and guides through
Gradation receives.
Seither wurde die Holzspandose so hergestellt, dass der Deckel innen
auf einer Manschette auflag und dadurch seinen Halt bekam. Es waren als Wände zwei
Holzwände notwendig. Der Deckel sass innen in der äusseren Wand und auf der um Defkelstärke
niedereren zweiten Wand lag er auf. Es waren, um den Deckel zu halten, 2 Holzwände
notwendig. Die äussere, um den Deckel rings herum festzuhalten, die innere, um ihn
oben zu halten, damit er nicht auf die in der Dose befindlichen Zigarren drücken
konnte. Since then, the wooden chip box has been manufactured so that the lid is on the inside
rested on a cuff and thereby got its hold. There were two walls
Wooden walls necessary. The lid sat inside in the outer wall and on the thickness of the defile
He lay on the lower second wall. There were 2 wooden walls to hold the lid
necessary. The outer one to hold the lid tight, the inner one around it
hold up so that he does not press on the cigars in the can
could.
Die Neuerung erspart nun die innere Wand dadurch,. dass der
Deckel eine Ausstufung aufweist, welche nach unten die Tuhrung
gibt, während die größere Rundung oben auf der Wand aufsitzt.
CD
Hierdurch erspart man die Hälfte des Holzes und ein Drittel
der Arbeit. Das bedeutet ein Fortschritt im Jnteresse des
Vierjahresplanes.
The innovation now saves the inner wall. that the Lid has a step, which down the door
while the larger curve sits on top of the wall.
CD
This saves half of the wood and a third
work. That means progress in the interest of the
Four-year plan.