Die Erfindung bezieht sich auf mehr oder weniger formstarre Gehäuse
zum nachträglichen Einbau von elektrischen Bauteilen, wie Kondensatoren, Wicklungen
bzw. Drosselspulen, Widerstände od. dgl., auf ein Verfahren zur Herstellung solcher
Gehäuse und auf die entsprechenden Vorrichtungen zu ihrer Herstellung.The invention relates to more or less rigid housings
for the subsequent installation of electrical components such as capacitors, windings
or inductors, resistors or the like, to a method for producing such
Housing and the corresponding devices for their manufacture.
Aus Gründen erhöhter mechanischer Festigkeit und erhöhten Feuchtigkeitsschutzes
bestehen diese Gehäuse im allgemeinen aus Metall, insbesondere aus Aluminium oder
Aluminiumlegierungen. Zur Herstellung der Gehäuse wird das Ausgangsblech gefalzt,
geschweißt oder im Tiefziehverfahren geformt bzw. gespritzt. Um die einzelnen Gehäuseteile
miteinander verbinden, insbesondere nach Einbau des elektrischen Bauteils den oder
die Abschlußdeckel ein- oder auflöten zu können, werden entweder verkupferte oder
kupferplattierte Aluminiumbleche verwendet oder die bereits geformten Gehäuse an
den zu lötenden Stellen durch Verkupferung lötfähig gemacht.For reasons of increased mechanical strength and increased moisture protection
these housings are generally made of metal, in particular aluminum or
Aluminum alloys. To manufacture the housing, the starting sheet is folded,
welded or molded or injected using the deep-drawing process. To the individual housing parts
connect with each other, in particular after the installation of the electrical component or
to be able to solder or solder the cover plates, are either copper-plated or
copper-clad aluminum sheets used or the already formed housing
made the points to be soldered solderable by copper plating.
Für bestimmte Verwendungszwecke muß das Metallgehäuse, das sowohl
zylindrisch als auch prismatisch geformt sein kann, außen und/oder innen elektrisch
isoliert sein. Eine solche Isolierung kann auf verschiedene Arten (Um- oder Auskleiden
mit mehr oder weniger formstarrem Isoliermaterial, wie Bändern, Folien, Pappen od.
dgl., oder Aufbringen von Isolierschichten durch Lackieren, Tauchen, Spritzen od.
dgl.) erfolgen, die an sich bekannt sind, jedoch stets zusätzliche Arbeitsgänge
darstellen und besondere Maßnahmen und Mittel erfordern.For certain uses, the metal housing, both
can be shaped cylindrically as well as prismatically, electrically on the outside and / or inside
be isolated. Such isolation can be done in different ways (changing or undressing
with more or less rigid insulating material, such as tapes, foils, cardboard or the like.
Like., Or application of insulating layers by painting, dipping, spraying od.
Like.), which are known per se, but always additional operations
and require special measures and resources.
Hier weist nun die Erfindung einen Weg, der dem bekannten gegenüber
in vieler Beziehung Vorteile bringt. Erfindungsgemäß besteht das dünnwandige, feuchtigkeitsdichte
und elektrisch isolierende Gehäuse zum nachträglichen Einbau von elektrischen Bauteilen
aus mehr oder weniger saug- und/oder haftfähigen Isolierstoff-, insbesondere Papierfolien
mit darauf festhaftenden dünnen Metallfolien oder Metallschichten, die mit aushärtbarem
Gießharz getränkt und überzogen sind. Ein solches Gehäuse kann in einem zusammenhängenden
Verfahren mit eng tolerierten Abmessungen hergestellt werden, das, wie die bisher
üblichen Metallgehäuse (-becher), auf Lager genommen werden kann, bis es in die
Fertigung gelangt und der Einbau erfolgt.Here the invention now shows a way that is opposite to the known
brings benefits in many ways. According to the invention, the thin-walled, moisture-proof
and electrically insulating housings for the subsequent installation of electrical components
made of more or less absorbent and / or adhesive insulating material, especially paper foils
with thin metal foils or metal layers adhering to them, which are curable with
Cast resin are impregnated and coated. Such a housing can be in a contiguous
Process with closely toleranced dimensions are produced, like the one before
usual metal case (cup), can be put in stock until it is in the
Production arrives and the installation takes place.
Zwecks guter Haftung des Gießharzes sollen die damit zu überziehenden
Flächen (z. B. Metallfolien) rauh bzw. aufgerauht sein oder Möglichkeiten zu ausreichender
Verankerung bieten (z. B. saugfähige bzw. aufgerauhte oder anlösungsfähige Isolierstoffschichten
oder Isolierstoffbänder oder auch Glasfasergewebe).For the purpose of good adhesion of the casting resin, the surfaces to be coated with it should be
Surfaces (e.g. metal foils) be rough or roughened or possibilities for sufficient
Offer anchoring (e.g. absorbent or roughened or dissolvable layers of insulating material
or insulating tape or glass fiber fabric).
Zur Herstellung der gewünschten Gehäuseform dient eine Vorrichtung,
die zunächst aus einem Kern besteht, der in seiner Gestalt den Innenabmessungen
des fertigen Gehäuses entspricht. Um diesen Kern wird die mit dem Gießharz zu überziehende
oder bereits mit noch nicht ausgehärtetem Gießharz überzogene (getauchte) Folie
gefaltet oder gewickelt, wobei sich im Falle der Faltung die einzelnen Flächen an
den Begrenzungskanten möglichst überlappen sollen. Der zweite Teil der Vorrichtung
umfaßt den ersten Teil unter Freilassung eines Zwischenraumes bzw. Einhaltung eines
allseitigen Abstandes, der den Wandungen des herzustellenden Gehäuses entspricht.
Man kann bei der Gehäuseherstellung den vorerwähnten Zwischenraum aber auch in anderer
Reihenfolge mit dem Material der Gehäusewandung ausfüllen, z. B. zunächst die Innenwandung
der äußeren Form mit der Folie auskleiden und dann den Kern einschieben. Das Einbringen
des Gießharzes, Ausfüllen des Zwischenraumes und Herstellen der Gehäusewandungen
kann in beliebiger Art erfolgen, wobei z. B. bei nur an einem Ende offenen Gehäusen
Gießharz in die äußere Form entweder teilweise vor Einbringung des Kernes eingefüllt
und nach Einbringung des Kernes vollgegossen (bzw. gespritzt) oder das Gießharz
überhaupt erst nach Einbringung des Kernes (vollständig) eingebracht wird. Zum besseren
Wiederablösen der Form von dem in der Form teilweise oder ganz ausgehärteten Gehäuse
sind geeignete Maßnahmen und Mittel anzuwenden. So kann man die mit dem Gießharz
in Berührung kommenden Flächen der Formen mit einer nicht festhaftenden Zwischenschicht
überziehen und/oder diese Flächen mit etwas vorstehenden, in entsprechenden Richtungen
verlaufenden Stegen oder ähnlichen Erhebungen versehen. Zweckmäßig ist jeder Formteil
(äußere Form und Formkern) zweiteilig, um nach außen bzw. nach innen geklappt oder
geschoben werden und so das fertiggeformte Gehäuse ohne Beschädigung freigeben zu
können.A device is used to produce the desired housing shape,
which initially consists of a core whose shape corresponds to the internal dimensions
of the finished case. Around this core is the one to be coated with the casting resin
or already coated (dipped) film with cast resin that has not yet hardened
folded or wrapped, in the case of folding the individual surfaces
should overlap the boundary edges as much as possible. The second part of the device
comprises the first part leaving a gap or maintaining a
distance on all sides which corresponds to the walls of the housing to be manufactured.
When manufacturing the housing, the aforementioned space can also be used in another
Complete the order with the material of the housing wall, e.g. B. first the inner wall
Line the outer form with the foil and then insert the core. Bringing in
of the casting resin, filling the gap and producing the housing walls
can be done in any way, with z. B. with housings open only at one end
Cast resin is either partially filled into the outer mold before the core is introduced
and after the core has been introduced, it is fully cast (or injected) or the casting resin
is only introduced (completely) after the core has been introduced. For the better
Detachment of the mold from the housing partially or fully cured in the mold
suitable measures and means are to be used. So you can do that with the cast resin
surfaces of the molds that come into contact with a non-adherent intermediate layer
cover and / or these surfaces with something protruding in corresponding directions
running webs or similar elevations. Any molded part is useful
(outer shape and mold core) in two parts, to be folded outwards or inwards or
be pushed and so release the finished molded housing without damage
can.
Die F i g. 1 bis 4 zeigen das Grundsätzliche des Herstellungsverfahrens
und der Vorrichtung zur Herstellung des erfindungsgemäßen Gehäuses. In F i g. 1
ist im Schnitt die äußere Form der Vorrichtung, in F i g. 2 im Schnitt der in diese
Form einzuschiebende Formkern angedeutet, dessen Mantel und Grundfläche mit der
in Gießharz getauchten bzw. zu tauchenden kaschierten Metallfolie bedeckt ist. 1
bedeutet den eigentlichen Kern, 2 die Isolier-(Papier-) Folie und 3 die Metallfolie
bzw. Metallschicht. Eine aus solchen Teilen 2 und 3 bestehende Umhüllung ist in
F i g. 3 nochmals in der Abwicklung gezeigt. F i g. 4 stellt eine andere Form der
Abwicklung dar. Ebenso könnte die Gehäusewandung aus einer Mantelfläche mit den
vier an einer Seite befindlichen Lappen und einer besonderen Bodenfläche bestehen.The F i g. 1 to 4 show the basic principles of the manufacturing process
and the device for producing the housing according to the invention. In Fig. 1
is in section the outer shape of the device, in F i g. 2 in section of the in this
Shape to be inserted mold core indicated, its jacket and base with the
is covered in cast resin dipped or to be dipped laminated metal foil. 1
means the actual core, 2 the insulating (paper) foil and 3 the metal foil
or metal layer. An envelope consisting of such parts 2 and 3 is in
F i g. 3 shown again in the development. F i g. 4 represents another form of the
The housing wall could also consist of a lateral surface with the
four flaps on one side and a special bottom surface.
Die Erfindung ist zwar auch bei Gehäusen, die an den einander entgegengesetzten
Enden offen sind, anwendbar; die Vorteile gegenüber den bisher bekannten Gehäusen
und deren Herstellung dürften sich jedoch hauptsächlich bei nur an einem Ende offenen
Gehäusen, sogenannten Gehäusebechern, auswirken, wobei es ohne weiteres möglich
ist, danach auch Metallgehäuse herzustellen, die keine äußere Isolierschicht besitzen,
d. h. bei denen diese Schicht nach Entfernen der Gießform abgewischt oder sonstwie
entfernt werden kann.The invention is also applicable to housings that are attached to the opposite
Ends are open, applicable; the advantages over the previously known housings
and their manufacture, however, are likely to be mainly open at only one end
Impact housings, so-called housing cups, and it is easily possible
is to then also manufacture metal housings that do not have an outer insulating layer,
d. H. where this layer is wiped off after removing the mold or otherwise
can be removed.