Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Aufvulkanisieren
von profilierten, vulkanisierten Laufstreifen auf Luft- und Vollgummireifen aller
Art, insbesondere Reifen mit hohen Profilen, bei dem der Laufstreifen mit einer
vulkanisierbaren Bindeplatte auf den Reifen aufgelegt wird, der so vorbereitete
Reifen mit einem luftdicht verschließbaren, elastischen Sack oder einer ebensolchen
Hülle oder nur Teile des Reifens mit einer ringförmigen, elastischen Gummi- oder
Kunststoffdecke bedeckt und abgedichtet werden, die Luft und die sonstigen gasförmigen
Bestandteile anschließend aus dem abgedichteten Raum abgesaugt oder herausgepreßt
werden und das Ganze in einen Druckkessel mit einem erwärmten Medium, wie z. B.
Wasser, eingeführt, unter Druck gesetzt und auf die für die Vulkanisation der Bindeplatte
notwendige Temperatur erwärmt wird. The invention relates to a method for vulcanization
of profiled, vulcanized treads on pneumatic and solid rubber tires of all
Type, especially high-profile tires in which the tread has a
vulcanizable binding plate is placed on the tire, which was prepared in this way
Tires with an airtight, elastic sack or similar
Cover or only parts of the tire with an annular, elastic rubber or
Plastic ceiling covered and sealed, the air and the other gaseous
Components then sucked or pressed out of the sealed space
and the whole thing in a pressure vessel with a heated medium, such as. B.
Water, introduced, pressurized and used for vulcanization of the binding plate
necessary temperature is heated.
Bei der Ausführung dieses bekannten Verfahrens kann der Fall eintreten,
daß die Profilierung des Laufstreifens einen ungleichmäßigen Druck auf die Zwischenplatte
ausübt. Dieser ungleichmäßige Druck auf die Zwischenplatte entsteht dadurch, daß
die Hülle über den Profilausnehmungen eine Brücke bildet und der auf dieser Brücke
lastende Druck sich nur auf die Profilkanten überträgt. Letztere übertragen diesen
konzentrierten Druck auf den Profilfuß, der auf einer plastischen, noch nicht vulkanisierten
Schicht ruht, welche dadurch ungleichmäßig belastet wird. Diese ungleichmäßige Belastung
bewirkt ein Ausweichen der plastischen Schicht auf solche Flächenstellen, die keinen
Druck aufweisen. Der Hauptanteil des plastischen, verfließbaren Materials verschiebt
sich unter den -Profilgrund, andere Teile verschieben sich nach beiden Seiten neben
den Profilgrund. Damit wird die gesamte Profilierung geändert. Außer dem Kantendruck
erfolgt bei Verwendung der Hülle auch ein Druck auf die Seitenflächen der profilierten,
in den Profilausnehmungen drucklosen Laufstreifen. Dieser Druck unterstützt die
Verformung der Profile. Je größer der Druckunterschied zwischen den drucklosen Profilausnehmungen
und dem Druck auf der Hülle ist, desto stärker treten diese Verformungen in Erscheinung. When carrying out this known method, the case may arise
that the profiling of the tread creates an uneven pressure on the intermediate plate
exercises. This uneven pressure on the intermediate plate is caused by the fact that
the shell forms a bridge over the profile recesses and the one on this bridge
onerous pressure is only transferred to the profile edges. The latter transmit this
concentrated pressure on the profile foot, which is on a plastic, not yet vulcanized
Layer rests, which is unevenly loaded as a result. This uneven load
causes the plastic layer to evade to those areas of the surface that do not have any
Have pressure. The main part of the plastic, flowable material shifts
under the profile base, other parts move next to both sides
the profile base. This changes the entire profile. Except for the edge printing
when using the cover, pressure is also applied to the side surfaces of the profiled,
unpressurized treads in the profile recesses. This pressure supports the
Deformation of the profiles. The greater the pressure difference between the pressureless profile recesses
and the pressure on the shell, the more pronounced these deformations are.
Nach einem älteren Vorschlag ist zur Vermeidung dieser Erscheinungen
vorgesehen, daß während der Vulkanisation nach einer Zeit, nach der die Rand-
gebiete
des Laufstreifens über die Zwischenplatte fest mit dem Reifen verbunden sind, die
Druckdifferenz durch Angleichung des Innendrucks an den Außendruck aufgehoben wird. An older suggestion is to avoid these phenomena
provided that during vulcanization after a time after which the edge
command
of the tread are firmly connected to the tire via the intermediate plate, the
Pressure difference is canceled by adjusting the internal pressure to the external pressure.
Durch letzteres Verfahren kann zwar eine Verformung vermieden werden,
jedoch, insbesondere bei Reifen mit hohen Profilen, befriedigt die Lösung des öfteren
nicht. The latter method can indeed avoid deformation,
however, especially in the case of tires with high profiles, the solution is often satisfactory
not.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, diese Verformungen vollständig
zu vermeiden. The invention is based on the object of completely eliminating these deformations
to avoid.
Gemäß der Erfindung ist vorgesehen, daß beim Beginn der Vulkanisation
die Profilhohlräume mit gasförmigen oder flüssigen Medien unter einen Druck gesetzt
werden, der in geringem Maße unter dem außerhalb des Sackes oder der Hülle herrschenden
Druck liegt. Durch den Druck in den Profilhohlräumen wird auch auf den Laufstreifen
an diesen Stellen ein Druck ausgeübt, so daß insgesamt ein etwa gleichmäßiger Druck
auf die Bindeplatte ausgeübt wird und Verformungen und Verschiebungen nicht mehr
möglich sind. According to the invention it is provided that at the beginning of vulcanization
the profile cavities are pressurized with gaseous or liquid media
that to a small extent below that prevailing outside the sack or envelope
Pressure lies. The pressure in the tread cavities also affects the tread
at these points a pressure is exerted, so that overall an approximately even pressure
is exerted on the binding plate and no more deformations and displacements
possible are.