Gliederförderband, insbesondere Drahtösengliederband Die Erfindung
geht aus von einem Gliederförderband, insbesondere Drahtösengliederband mit auf
Querstäben aufgesteckten, einander überlappenden Randbegrenzungsplatten, die aus
Innenplatten und Außenplatten bestehen.Link conveyor belt, in particular wire loop link belt The invention
starts from a link conveyor belt, in particular a wire loop link belt
Cross bars attached, overlapping edge delimitation plates, which consist of
Inside panels and outside panels are made.
Es sind bereits Drahtösengliederbänder bekannt, die aus einzelnen
Drahtösengliedern bestehen, die mit Hilfe von durch die Drahtösen hindurchgesteckten
Querstäben miteinander verbunden sind, an deren Enden einander überlappende Seitenplatten
vorgesehen sind. Derartige Gliederförderbänder finden hauptsächlich zum Transport
von Schüttgütern Verwendung. There are already wire loop link belts known, which consist of individual
There are wire loop links that are inserted through the wire loops with the help of
Cross bars are connected to each other, at the ends of which overlap side plates
are provided. Such link conveyor belts are mainly used for transport
of bulk solids use.
Jedes Förderband unterliegt einem natürlichen Verschleiß durch Reibung.
Solange derartige Förderbänder noch neu und nicht allzuviel beansprucht sind, liegen
die um die Querstäbe geschlungenen Drahtösen eng aneinander an und drücken auch
gegen die Randbegrenzungsplatten, so daß diese stets die vorgesehene senkrechte
Stellung einnehmen. Every conveyor belt is subject to natural wear and tear due to friction.
As long as such conveyor belts are still new and not used too much, lie
the wire eyelets looped around the cross bars close together and also press
against the edge delimitation plates, so that these are always the intended vertical
Take a stand.
Wenn aber das Förderband eine gewisse Zeit gelaufen ist, machen sich
doch Verschleißerscheinungen bemerkbar, was daran erkennbar ist, daß die Drahtösen
nicht mehr bündig aneinander anliegen, sondern auf den Querstäben verschiebbar sind;
d. h. es ist ein gewisses Spiel vorhanden. In diesem Stadium der Beanspruchung des
Förderbandes wird dann natürlich auch nicht mehr ein stetiger Druck durch die Drahtösen
nach außen auf die Randbegrenzungsplatten ausgeübt. Diese Seitenplatten haben nunmehr
keinen festen Halt und stehen oft nicht mehr senkrecht, ja sie kippen vielfach nach
außen oder nach innen um. Dadurch können sich zwischen den einzelnen Seitenplatten
Spalte bilden, durch die transportierten Schüttgüter seitlich weglaufen. Es treten
hierbei nicht nur Materialverluste auf, sondern eine Verschmutzung der ganzen Anlage
ist die Folge. Zudem werden durch die Ablagerung der seitlich herausgefallenen Schüttgüter
Betriebsstörungen im Lauf des Bandes nicht zu vermeiden sein.But if the conveyor belt has been running for a certain time, make yourself
but signs of wear noticeable, which can be seen from the fact that the wire eyelets
no longer lie flush against each other, but can be moved on the cross bars;
d. H. there is a certain amount of play. At this stage of the use of the
On the conveyor belt, there is of course no longer constant pressure from the wire eyelets
exerted outwards on the boundary plates. These side plates now have
do not have a firm hold and are often no longer vertical, yes they often tip over
outside or inside around. This allows you to get between the individual side panels
Form gaps through which the transported bulk goods run away to the side. Kick it
this not only results in material losses, but also contamination of the entire system
is the consequence. In addition, the bulk goods that have fallen out at the side are deposited
Malfunctions in the running of the belt cannot be avoided.
Die Erfindung hat sich daher die Aufgabe gestellt, ein Gliederförderband
zu schaffen, dessen Randbegrenzungsplatten selbst bei starker Abnutzung des Förderbandes
keine Spalte bilden können. The invention has therefore set itself the task of providing a link conveyor belt
to create the edge delimitation plates even with heavy wear of the conveyor belt
cannot form a column.
Zur Lösung der gestellten Aufgabe schlägt die Erfindung bei einem
Gliederförderband der eingangs ausgeführten Art vor, daß abwechselnd eben ausgebildete
Begrenzungsplatten und andere, waagerechte Einschnitte aufweisende, in ihren oberen
Teilen beidseits gekröpfte Begrenzungsplatten vorgesehen sind, in deren durch die
Kröpfung gebildete Spalte die Endteile der ebenen Begrenzungsplatten eingreifen. To solve the problem, the invention proposes a
Link conveyor belt of the type mentioned above that alternately just formed
Boundary plates and other horizontal incisions in their upper ones
Parts cranked delimitation plates are provided on both sides, in which by the
Crank formed column engage the end portions of the planar boundary plates.
Durch die besondere Ausbildung und spezielle Konstruktion der gekröpften
Randbegrenzungsplatten wird ein dauernder und inniger Verband sämtlicher Seitenplatten
erreicht. Selbst bei starken Verschleißerscheinungen ist ein Umkippen einer Platte
unmöglich; denn eine Platte steht mit der nächsten und diese wieder mit einer anderen
Platte stets in Verbindung. Due to the special training and special construction of the cranked
Border panels become a permanent and intimate bond of all of the side panels
achieved. Even with severe signs of wear, a plate will tip over
not possible; because one plate stands with the next and this again with another
Plate always in contact.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Es zeigt F i g. 1 eine Draufsicht auf einen Teil eines Drahtösengliederförderbandes
und F i g. 2 eine Seiten- bzw. Rückansicht der gekröpften Randbegrenzungsplatte
gemäß Blickrichtung a derFig. 1. An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
It shows F i g. 1 is a top plan view of a portion of a wire loop conveyor belt
and F i g. Figure 2 is a side and rear view of the cranked edge stop plate
according to the direction of view a in Fig. 1.
Auf den Querstäben 10 sind die Drahtösenglieder 11 angeordnet. Je
zwei Querstäbe 10 sind an ihren Enden entweder durch ebene Randbegrenzungsplatten
12 oder durch gekröpfte Randbegrenzungsplatten 13 miteinander verbunden. Die Querstäbe
10 fassen zunächst durch eine Bohrung der gekröpften Seitenplatten 13 und anschließend
nach außen hin durch eine Bohrung der ebenen Randbegrenzungsplatten 12. Auf die
Enden der Querstäbe 10 sind Schweißbuchsen 14 aufgedreht und autogen verschweißt.
Jede zweite Buchse 14 kann außerdem mit einer ebenen Randbegrenzungsplatte 12 durch
Schweißung verbunden werden. The wire eyelets 11 are arranged on the transverse rods 10. Ever
two transverse rods 10 are at their ends either by flat edge delimitation plates
12 or connected to one another by cranked edge delimitation plates 13. The cross bars
10 grasp first through a hole in the cranked side plates 13 and then
to the outside through a hole in the flat edge delimitation plates 12. On the
The ends of the cross bars 10 are screwed on welding sleeves 14 and autogenously welded.
Each second socket 14 can also pass through with a flat edge stop plate 12
Weld to be connected.
Die gekröpfte Randbegrenzungsplatte 13 ist aus einer ebenen Seitenplatte
durch Anbringung zweier waagerechter Einschnitte und Zurückbiegen der oberen
Zungen
unter Ausbildung einer gekröpften Anordnung hergestellt. Dadurch sind Spalte 15
gebildet, in die die Enden der ebenen Randbegrenzungsplatten 12 bewegbar eingreifen. The cranked edge delimitation plate 13 is made of a flat side plate
by making two horizontal incisions and bending back the upper ones
Tongues
produced with the formation of a cranked arrangement. This leaves column 15
formed, in which the ends of the planar delimitation plates 12 engage movably.