DE1244971B - Radiation Dosimeter Film Badge - Google Patents

Radiation Dosimeter Film Badge

Info

Publication number
DE1244971B
DE1244971B DEU10558A DEU0010558A DE1244971B DE 1244971 B DE1244971 B DE 1244971B DE U10558 A DEU10558 A DE U10558A DE U0010558 A DEU0010558 A DE U0010558A DE 1244971 B DE1244971 B DE 1244971B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
filter
film
plastic
radiation
open window
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEU10558A
Other languages
German (de)
Inventor
Leo Francis Kocher
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
US Atomic Energy Commission (AEC)
Original Assignee
US Atomic Energy Commission (AEC)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by US Atomic Energy Commission (AEC) filed Critical US Atomic Energy Commission (AEC)
Publication of DE1244971B publication Critical patent/DE1244971B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01TMEASUREMENT OF NUCLEAR OR X-RADIATION
    • G01T1/00Measuring X-radiation, gamma radiation, corpuscular radiation, or cosmic radiation
    • G01T1/02Dosimeters
    • G01T1/08Photographic dosimeters

Description

Strahlungsdosimeter-Filmplakette Die Erfindung betrifft eine Strahlungsdosimeter-Filmplakette mit einem zur Aufnahme eines Films dienenden Halter, der mit einem dem Film vorgelagerten, nebeneinander ein Eisenfilter, ein Kunststoffilter und ein »offenes Fenster« aufweisenden System von Strahlenfiltern versehen ist.Radiation Dosimeter Film Badge The invention relates to a radiation dosimeter film badge with a holder which is used to hold a film and which is connected to a having an iron filter, a plastic filter and an "open window" next to each other System of radiation filters is provided.

Filmplaketten, mit denen die Strahlendosis von Kernstrahlungen bestimmt werden kann, die eine Person empfangen hat, sind bekannt. Im allgemeinen bestehen solche Plaketten aus in bestimmter Reihenfolge über oder vor einer photographischen Platte oder einem photographischen Film in einem Kunststoffgehäuse angeordneten, strahlenabsorbierenden Elementen oder Filtern. Dieses Gehäuse wird mit einer Klammer oder einer anderen Befestigungsvorrichtung an der Kleidung befestigt. Nach einer bestimmten Zeit, gewöhnlich nach einigen Tagen, wird das Abzeichen geöffnet und der photographische Film entwickelt. Aus der relativen Schwärzung der verschiedenen Bereiche des Films kann die Bestrahlung innerhalb bestimmter Grenzen bestimmt werden. Beispiele solcher Filmplaketten sind in den USA.-Patentschriften 2483991, 2659013, 2855519, 2 938 121 und Nucleonics, 1957, Nr. 12, S. 70, beschrieben. Film badges with which the radiation dose of nuclear radiation is determined that a person has received are known. Generally exist Such plaques made in a certain order above or in front of a photographic Plate or photographic film placed in a plastic case, radiation-absorbing elements or filters. This case comes with a bracket or other fastening device attached to clothing. After a at a certain time, usually after a few days, the badge is opened and the photographic film developed. From the relative blackening of the various Regions of the film, the irradiation can be determined within certain limits. Examples of such film badges are in U.S. Patents 2483991, 2659013, 2855519, 2 938 121 and Nucleonics, 1957, No. 12, p. 70.

Dabei ist es bekannt (Nucleonics, 1960, Nr. 4, S. 84, 86 und 88), neben einem »offenen Fenster« noch Cadmium, Silber und Aluminiumfilter vorzusehen. It is known (Nucleonics, 1960, No. 4, pp. 84, 86 and 88), in addition to an »open window«, cadmium, silver and aluminum filters should also be provided.

Der Hauptnachteil der bekannten Filmplaketten besteht darin, daß sie nicht geeignet sind, in jedem Fall zwischen verschiedenen Strahlenarten zu unterscheiden, und daß die Berechnungen der den verschiedenen Strahlenarten entsprechenden Bestrahlungsmengen zu keinem quantitativen Ergebnis oder nur innerhalb sehr weiter Grenzen zu quantitativen Ergebnissen führen. Da jedoch die verschiedenen Arten der Strahlung gänzlich voneinander verschiedene biologische Wirkungen besitzen, ist es wünschenswert, die Strahlenmengen getrennt und quantitativ zu erfassen. Dies ist besonders wichtig, wenn sich ein ernster Unfall mit radioaktiver Strahlung ereignet hat. Da sich die biologischen Auswirkungen von Bestrahlungen über das Leben eines einzelnen Individuums summieren, ist die genaue quantitative Ermittlung der empfangenen Strahlenmenge von großer Bedeutung. The main disadvantage of the known movie badges is that they are not capable of differentiating between different types of radiation in every case, and that the calculations of the amounts of irradiation corresponding to the various types of radiation to no quantitative result or to quantitative ones only within very wide limits Lead to results. However, since the different types of radiation are completely different from each other Having different biological effects, it is desirable to reduce the amount of radiation to be recorded separately and quantitatively. This is especially important when getting one there has been a serious radioactive accident. Since the biological Add up the effects of radiation over the life of a single individual, the exact quantitative determination of the received amount of radiation is of great importance Meaning.

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Filmplakette zu schaffen, welche zwischen Betastrahlung und energiearmer Gammastrahlung unterscheidet und die Ermittlung der empfangenen Röntgenstrahlen, Gammastrahlen und Betastrahlen qualitativ und quantitativ genau ermöglicht. The object of the present invention is to provide a film badge to create a distinction between beta radiation and low-energy gamma radiation and determining the received x-rays, gamma rays and Beta rays qualitatively and quantitatively precisely made possible.

Um diese Aufgabe zu lösen, d. h. Betadosen auch in Gegenwart von Gammastrahlung einwandfrei zu messen, ist es bereits bekannt (Kerntechnik, 1960, Heft 2, S. 59), Metall- oder Kunststoffplaketten mit einem Fenster zu versehen, durch das die Betastrahlen ungehindert auf den Film auffallen können. Eine eindeutige Betadosismessung setzt dabei voraus, daß das Material, aus dem die Filmplakette hergestellt ist, so dick gewählt wird, daß an allen Seiten, außer an der Stelle des Betafensters, die Betastrahlen vollkommen absorbiert, Röntgen- und Gammaquanten aber ungeschwächt hindurchgelassen werden. Es hat bisher Schwierigkeiten bereitet, diese Bedingung für das Material der Filmplakette zu erfüllen, d. h. ein Material vorzusehen, das gleichzeitig die Betastrahlen vollkommen absorbiert, Röntgen- und Gammastrahlen aber wirklich ungeschwächt hindurchläßt. To accomplish this task i. H. Beta doses even in the presence of It is already known to measure gamma radiation properly (Kerntechnik, 1960, Booklet 2, p. 59) to provide metal or plastic badges with a window, so that the beta rays can fall on the film unhindered. A definite one Betadosismessung assumes that the material from which the film badge is made, so thick is chosen that on all sides, except at the point of the beta window, which completely absorbs beta rays, X-ray and gamma quanta but can be let through without being weakened. So far it has caused difficulties to meet this requirement for the material of the film badge, d. H. a material to provide that at the same time completely absorbs the beta rays, X-rays and But really lets gamma rays pass through unattenuated.

Die erfindungsgemäß ausgebildete Filmplakette hat den Vorteil, nicht an obige Bedingung für das Material der Plakette gebunden zu sein. The film badge designed according to the invention has the advantage of not to be bound by the above condition for the material of the badge.

Die Filmplakette nach der Erfindung mit einem Eisenfilter, einem Kunststoffilter und einem »offenen Fenster« ist gekennzeichnet durch die Kombination dieser Filter und des »offenen Fensters« mit einem neben ihnen angeordneten Tantalfilter und durch eine derartige Bemessung der Dicke der einzelnen Filter, daß das Eisenfilter und das Kunststoffilter harte Betastrahlung im gleichen Verhältnis schwächen, daß das Eisenfilter, das Kunststoffilter und das »offene Fenster« Photonenstrahlung mit Quantenenergien über 50 keV im selben Maße schwächen und daß das Tantalfilter Photonenstrahlung mit Quantenenergien unter 50 keV sowie Betastrahlung zurückhält. The film badge according to the invention with an iron filter, a Plastic filter and an "open window" is characterized by the combination this filter and the "open window" with a tantalum filter placed next to them and by dimensioning the thickness of the individual filters so that the iron filter and the plastic filter will weaken hard beta radiation in the same proportion that the iron filter, the plastic filter and the "open window" photon radiation weaken to the same extent with quantum energies above 50 keV and that the tantalum filter photon radiation with quantum energies below 50 keV and beta radiation holding back.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäß ausgebildeten Filmplakette ist das Tantalfilter etwa 0,508 mm und das Eisenfilter etwa 0,0254 mm stark, besteht das Kunststoffilter aus einem Acrylnitrilbutadienstyrolkopolymer und ist etwa 1,778 mm stark und ist ferner die Filteranordnung einschließlich des »offenen Fensters« auf der dem Film zugekehrten Seite zusätzlich mit einem Zelluloseacetatbutyratkunststoff von etwa 0,508 mm Stärke abgedeckt. According to a preferred embodiment of the inventively designed Film badge, the tantalum filter is about 0.508mm and the iron filter is about 0.0254 mm thick, the plastic filter consists of an acrylonitrile butadiene styrene copolymer and is approximately 1.778 mm thick and is also the filter assembly including the "Open window" on the side facing the film additionally with a cellulose acetate butyrate plastic about 0.508 mm thick.

An Hand der Zeichnungen wird die Erfindung beispielsweise näher erläutert. The invention is explained in more detail, for example, with reference to the drawings.

F i g. 1 zeigt eine perspektivische Ansicht einer Filmplakette nach dieser Erfindung in zerlegter Form, wobei eine auseinandergezogene Darstellung gewählt wurde; F i g. 2 zeigt eine auseinandergezogene perspektivische Ansicht eines Einsatzes für die in Fig. l dargestellte Filmplakette; F i g. 3 zeigt in einem Diagramm die Abhängigkeit der relativen Empfindlichkeit in Einheiten der Schwärzung der Flächen eines bestimmten photographischen Films hinter den Filtern eines erfindungsgemäß ausgeblideten Dosimetersystems (Ordinatenwerte) von der Photonenenergie in MeV (Abszissenwerte). Auf die Stärke der Filter wird weiter unten Bezug genommen; Fig. 4 zeigt in einer graphischen Darstellung die Abhängigkeit der Schwärzung in Standardeinheiten [Ordinatenwerte] (D: T(», wie sie auf einer photographischen Platte ermittelt wurde, die einer Bestrahlung unter Zwischenschaltung eines Filters aus reinem metallischem Tantal von 0,508 mm Stärke ausgesetzt war, von der von Radium herrührenden Gammastrahlendosis in Milliröntgen (mr) [Abszissenwerte]. Die Standardeinheiten der Schwärzung einer Photoschicht sind definiert als logo0 Ii, wobei li die Intensität des auf die Schicht fallenden Lichtes und If die Intensität des durchgelassenen Lichtes ist; F i g. 5 zeigt in einer graphischen Darstellung die Abhängigkeit der Schwärzungsdifferenzen in Standardeinheiten zwischen Bereichen derselben photographischen Platte, von denen einer von einer 1,778 mm starken Kunststoffschicht und der andere von einer 0,0254mm starken Eisenfolie abgedeckt war, wobei diese Differenzen als Ordinatenwerte aufgetragen sind (DxPlDxFc) von der bei einer Bestrahlung mit einer 16-keV-Röntgenfluoreszenzstrahlung empfangenen Dosis in Milliröntgen (Abszissenwerte). Der besondere verwendete Kunststoff war Cycolac, ein Acrylnitrilbutadienstyrolkopolymer. Das Eisen war im wesentlichen reines Eisen; Fig. 6 zeigt in einer graphischen Darstellung die Abhängigkeit der Schwärzungsdifferenzen, gemessen in Standardeinheiten [Ordinatenwerte] (Dx ow Dx i) zwischen Flächen, von denen eine von dem »offenen Fenster« und die andere mit demselben obenerwähnten Kunststoff abgedeckt war von der Röntgenstrahlungsdosis, die von einer 16-keV-Röntgenfluoreszenzstrahlung herrührt in Milliröntgen (Abszissenwerte); Fig. 7 zeigt in einer graphischen Darstellung die Abhängigkeit der Schwärzungsdifferenzen in Standardeinheiten (Ordinatenwerte) der Flächen dersel- ben photographischen Platte, die von dem »offenen Fenster« und mit demselben Kunststoffilter (Da 0W -Dfipl) abgedeckt waren, von der empfangenen Strahlendosis einer von Uran ausgehenden Betastrahlung in mrad (Abszissenwerte). F i g. 1 shows a perspective view of a film badge according to FIG of this invention in exploded form, with an exploded view being chosen became; F i g. Figure 2 shows an exploded perspective view of an insert for the film badge shown in Fig. 1; F i g. 3 shows in a diagram the Dependence of the relative sensitivity in units of the blackening of the surfaces of a particular photographic film behind the filters of one according to the invention displayed dosimeter system (ordinate values) on the photon energy in MeV (abscissa values). The strength of the filters is referred to below; Fig. 4 shows in a graphical representation of the dependency of the blackening in standard units [ordinate values] (D: T (», as determined on a photographic plate, that of an irradiation with the interposition of a filter made of pure metallic tantalum of 0.508 mm Strength was exposed to the dose of gamma rays from radium in milli-x-rays (mr) [abscissa values]. The standard units of darkness of a photolayer are defined as logo0 Ii, where li is the intensity of the light falling on the layer and If is the intensity of the transmitted light; F i g. 5 shows in a graph Representation of the dependency of the blackening differences in standard units between Areas of the same photographic plate, one of which is 1.778 mm thick plastic layer and the other covered by a 0.0254mm thick iron foil where these differences are plotted as ordinate values (DxPlDxFc) of that received during exposure to 16 keV X-ray fluorescence radiation Dose in millirentgen (abscissa values). The particular plastic used was Cycolac, an acrylonitrile butadiene styrene copolymer. The iron was essentially pure Iron; Fig. 6 shows in a graphical representation the dependency of the blackening differences, measured in standard units [ordinate values] (Dx ow Dx i) between areas, from one from the "open window" and the other with the same one mentioned above Plastic was covered by the x-ray dose from a 16 keV fluorescent x-ray radiation originates in millirentgen (abscissa values); 7 shows in a graphic representation the dependency of the blackening differences in standard units (ordinate values) of the areas of ben photographic plate from the "open window" and with the same plastic filter (since 0W -Dfipl) were covered by the one received Radiation dose of beta radiation emitted by uranium in mrad (abscissa values).

In F i g. 1 ist mit dem Bezugszeichen 10 die Rückseite der Filmplakette bezeichnet. Diese Rückseite besteht aus einem Stück aus Kunststoff. Der Kunststoff, der für die bevorzugte Ausführungsform nach dieser Erfindung verwendet wird, ist ein Kopolymer von Acrylnitril, Butadien und Styrol, kurz als »ABS-Kunststoff« bezeichnet, der unter dem Handelsnamen »Cycolac« bekannt ist. In Fig. 1 with the reference numeral 10 is the back of the film badge designated. This back is made of one piece of plastic. Plastic, used for the preferred embodiment of this invention a copolymer of acrylonitrile, butadiene and styrene, called "ABS plastic" for short, which is known under the trade name »Cycolac«.

Mit der RückseitelO ist eine Metallklammer 11 verbunden, um die Filmplakette an der Kleidung des Trägers zu befestigen. Mit dem Bezugszeichen 12 wird eine Klinke des Schließmechanismus und mit dem Bezugszeichen 13 ein Federblatt bezeichnet, das die Klinke 12 in Arretierstellung drückt. Einzelheiten des Verschlusses sind in der USA.-Patentschrift 2 855 519 beschrieben. Eine längliche Aussparung 14 und eine kürzere Ausnehmung 15 finden sich in dem Kunststoff der Rückseite 10, und ein offenes Fenster 16 ist im Abstand von der Aussparung und der Ausnehmung angeordnet. Bei der bevorzugten Ausführungsform nach dieser Erfindung hat das offene Fenster 16 eine Fläche von 9,525 12,700 mm. A metal clip 11 is connected to the back side O to hold the film badge to be attached to the wearer's clothing. The reference numeral 12 is a pawl of the locking mechanism and with the reference numeral 13 denotes a spring leaf, the the pawl 12 pushes into the locking position. Details of the closure are in U.S. Patent 2,855,519. An elongated recess 14 and one shorter recess 15 can be found in the plastic of the rear 10, and an open one Window 16 is arranged at a distance from the recess and the recess. at In the preferred embodiment of this invention, the window 16 has an open window an area of 9,525 12,700 mm.

Die Fläche 17 zwischen der kürzeren Ausnehmung 15 und dem offenen Fenster 16 wird als Kunststofffläche oder Kunststoffilter bezeichnet. Bei der bevorzugten, dargestellten Ausführungsform nach dieser Erfindung ist die Fläche 9,525 12,700 mm groß und besteht aus 1,778 mm dickem ABS-Kunststoff. Schließlich besitzt die Rückseite 10 einen vorstehenden Rand 19, der sich um drei Seiten erstreckt, jedoch unten fehlt. The area 17 between the shorter recess 15 and the open one Window 16 is referred to as a plastic surface or plastic filter. In the case of the preferred, In the illustrated embodiment of this invention, the area is 9,525 12,700 mm tall and made of 1.778 mm thick ABS plastic. Finally owns the Back 10 has a protruding edge 19 that extends around three sides, however below is missing.

Unmittelbar vor der Rückseite 10 befindet sich in der auseinandergezogenen Ansicht eine Bleiplatte 20, die eng in die Aussparung 14 paßt. Diese Bleiplatte hat, soweit es die erfindungsgemäßen Maßnahmen betrifft, keine Funktion und ist nur zu dem Zweck vorgesehen, um den für die Identifizierung wichtigen Teil des photographischen Films vor Bestrahlung zu schützen. Immediately in front of the back 10 is in the expanded View of a lead plate 20 that fits snugly into the recess 14. This lead plate has, as far as the measures according to the invention are concerned, no function and is only intended for the purpose of identifying that part of the photographic Protect the film from irradiation.

Rechts von der Bleiplatte 20 befindet sich ein Tantalfilter oder eine Tantalabschirmung 21 aus im wesentlichen reinem metallischem Tantal und ein Eisenfilter oder eine Eisenabschirmung 22 aus im wesentlichen reinem Eisen. Die Filter 21 und 22 passen zusammen in die Aussparung 15. Bei der bevorzugten, dargestellten Ausführungsform nach der Erfindung hat das Tantalfilter 21 eine Fläche von 12,7 12,7 mm und ist 0,508 mm stark, während das Eisenfilter22 eine Fläche von 9,525 12,7 mm besitzt und 0,0254 mm stark ist. Nach den Elementen 20, 21 und 22 kommt eine Kunststoffolie 30, die an diesen Elementen anliegt, wenn die Anordnung zusammengefügt ist. Die Abmessungen dieser Kunststoffolie 30 sind groß genug, um nicht nur die Filter, sondern auch die Kunststofffiäche 17 und das offene Fenster 16 abzudecken. Bei der dargestellten AusfAihrungsform ist diese Kunstoffolie 0,508 mm stark und besteht aus einem Zelluloseacetatbutyratkunststoff, der unter der Handelsbezeichnung »TeniteII« be kannt ist. Die Folie 30 hält den Staub, der durch das offene Fenster 16 eindringt, ab und filtriert weiche Röntgenstrahlen, die in den Elementen 20, 21 und 22 erzeugt werden, aus und beseitigt dadurch die Gefahr einer falschen Messung. To the right of the lead plate 20 is a tantalum filter or a tantalum shield 21 made of substantially pure metallic tantalum and a Iron filter or an iron shield 22 made of essentially pure iron. the Filters 21 and 22 fit together in recess 15. In the preferred one shown Embodiment according to the invention, the tantalum filter 21 has an area of 12.7 12.7 mm and is 0.508 mm thick, while the iron filter22 has an area of 9.525 12.7 mm and 0.0254 mm thick. After elements 20, 21 and 22 comes a sheet of plastic 30 which will bear against these elements when the assembly is assembled is. The dimensions of this plastic film 30 are large enough not only to Filter, but also to cover the plastic surface 17 and the open window 16. In the embodiment shown, this plastic film is 0.508 mm thick and consists of a cellulose acetate butyrate plastic sold under the trade name »TeniteII« is known. The film 30 keeps the dust out through the open window 16 penetrates, and filters soft X-rays that are in the elements 20, 21 and 22 are generated, thereby eliminating the risk of a wrong measurement.

Vor der Kunststoffolie 30 befindet sich der photographische Film40, der in einem Papier von hinreichender Stärke eingewickelt ist, um Licht von der Photoschicht abzuhalten. Der photographische Film besitzt etwa dieselben Abmessungen wie die Kunststoffolie 30. In front of the plastic film 30 is the photographic film 40, which is wrapped in paper of sufficient thickness to allow light to escape from the To keep photo layer. The photographic film has approximately the same dimensions like the plastic film 30.

Vor dem phographischen Film 40 befindet sich ein Einsatz oder Schlitten 50, der solche Abmessungen besitzt, daß er eng innerhalb des vorstehenden Randes 19 der Rückseite 10 gleitet. Der Schlitten hat einen inneren erhöhten Rand 51, der zusammen mit dem Rand 19 einen dichten Verschluß für die eingelegten Teile des Filmabzeichens bildet, wenn dieses zusammengesetzt ist. Der Schlitten 50 besitzt ein offenes Fenster 52, das sich mit dem offenen Fenster 16 deckt. Weiter besitzt der Schlitten einen äußeren vorstehenden Rand 53 und eine Aussparung 54, in die die Klinke 12 einklinkt. In front of the photographic film 40 is an insert or slide 50, which is dimensioned to be snugly within the protruding margin 19 of the back 10 slides. The carriage has an inner raised edge 51 which together with the edge 19 a tight seal for the inserted parts of the film badge forms when this is put together. The carriage 50 has an open window 52, which coincides with the open window 16. The slide also has one outer protruding edge 53 and a recess 54 into which the pawl 12 latches.

In F i g. 2 ist der Einsatz oder Schlitten 50 von der anderen Seite, bezogen auf die Darstellung in F i g. 1, dargestellt. Es kann erkannt werden, daß der Schlitten eine längsgestreckte Aussparung 55 mit denselben Abmessungen wie die Aussparung 14 in die Rückseite 10 und eine kürzere Aussparung 56 mit derselben Abmessung wie die Ausnehmung 15 besitzt. Man sieht, daß beide Aussparungen sich mit den Aussparungen derselben Größe in der Rückseite decken, wenn sich der Schlitten in der in F i g. 1 dargestellten Stellung befindet. Ebenfalls gilt dies für die Kunststofffiäche 57 und die Kunststofffiäche 17 und, wie bereits oben erwähnt, für das offene Fenster 52 und das offene Fenster 16. Die Stärken der Kunststoffflächen oder -filter 17 und 57 sollen gleich sein, und ebenfalls alle anderen Bedingungen sollen so gewählt werden, daß dieselbe oder wenigstens fast dieselbe Strahlungsintensität von jeder Seite auf die photographische Platte 40 auftrifft. Bei der bevorzugten Ausführungsform nach der Erfindung, die hier dargestellt ist, sind der Schlitten 50 und alle anderen Konstruktionsteile ebenfalls aus ABS-Kunststoff hergestellt. In Fig. 2 is the insert or slide 50 from the other side, based on the representation in FIG. 1, shown. It can be seen that the carriage has an elongated recess 55 with the same dimensions as the Recess 14 in the rear 10 and a shorter recess 56 with the same dimension as the recess 15 has. It can be seen that both recesses are aligned with the recesses of the same size in the rear when the slide is in the position shown in FIG. 1 is the position shown. This also applies to the plastic surface 57 and the plastic surface 17 and, as already mentioned above, for the open window 52 and the open window 16. The strengths of the plastic surfaces or filters 17 and 57 should be the same, and all other conditions should also be chosen that way that the same or at least almost the same radiation intensity from everyone Page hits the photographic plate 40. In the preferred embodiment in accordance with the invention shown here are carriage 50 and all others Construction parts also made of ABS plastic.

Der Schlitten 50 besitzt zwei Aussparungen 58 und 59 nahe seinem oberen Ende, die die Elemente für die Messung starker Neutronen- und Gammastrahlungen aufnehmen. Diese Elemente sind in dem Bericht HW-71 710 beschrieben, der von der United States Atomic Energy Commission, Division of Technical Information Extension, Oak Ridge, Tennessee, herausgegeben wurde. Diese bekannten Teile der Vorrichtung werden summarisch mit dem Bezugszeichen 60 bezeichnet. Es hat sich als praktisch herausgestellt, diese Elemente mit dem erfindungsgemäß ausgebildeten System in einer Filmplakette zu kombinieren. Die Plastikfolie 61 hält die Elemente 60 in ihren Aussparungen 58 und 59, wie dargestellt, fest. The carriage 50 has two recesses 58 and 59 near his upper end containing the elements for measuring strong neutron and gamma rays take up. These elements are described in the report HW-71710 published by the United States Atomic Energy Commission, Division of Technical Information Extension, Oak Ridge, Tennessee. These known parts of the device are summarized with the reference numeral 60. It has to be practical pointed out, these elements with the system designed according to the invention in one Combine film badge. The plastic film 61 holds the elements 60 in their recesses 58 and 59, as shown, fixed.

Links von der Folie 61 ist das Tantalfilter 62, das wie das Tantalfilter 21 beschaffen ist, und das Eisenfilter 63, das mit das Eisenfilter 22 beschaffen ist, dargestellt. Diese Filter passen in die Aussparung 56, wenn die Vorrichtung zusammengesetzt ist, und werden von der Kunststoffplatte 64 an Ort und Stelle gehalten, die aus demselben Material besteht und dieselbe Stärke wie die Kunststoffolie oder -platte 30 besitzt. Eine Bleiplatte 65 paßt in die Aussparung 55 und ist mit runden Löchern, Schlitzen oder ähnlichen Marken (nicht dargestellt) versehen, um den Träger des Abzeichens zu identifizieren, nachdem der photographische Film 40 entwickelt wurde. To the left of the film 61 is the tantalum filter 62, which is like the tantalum filter 21, and the iron filter 63, which is made with the iron filter 22 is presented, layed out. These filters fit into the recess 56 when the device assembled and held in place by the plastic plate 64, which consists of the same material and the same thickness as the plastic film or plate 30 has. A lead plate 65 fits into the recess 55 and is round Holes, slots or the like Marks (not shown) provided to the wearer of the badge after the photographic film 40 is developed became.

Das Vorderteil70 der Plakette besteht ebenfalls aus ABS-Kunststoff und besitzt eine nicht dargestellte ebene Fläche, mit der sie mit den inneren flachen Seiten des vorstehenden Randes der Rückseite 10 verbunden werden kann, beispielsweise durch Verkleben. Die Vorderseite besitzt eine Aussparung 71, um ein Etikett aufzunehmen, das den Träger des Abzeichens kennzeichnet. Ebenfalls besitzt die Vorderseite zwei von Rändern 72 begrenzte Schlitze, die zusammen mit den Anschlägen 73 einen Halter für eine Ausweiskarte bilden. Diese Anordnung ist bekannt. Da kein Vorsprung an der Oberseite der Vorderseite vorhanden ist, kann der Träger die Ausweiskarte herausziehen, wenn er das Abzeichen zum Entwickeln gibt, und sie in andere Abzeichen mit frischen photographischen Platten einsetzen. Wenn, wie beschrieben, eine Ausweiskarte verwendet wird, soll die Kunststoffolie in dem offenen Fenster 16 so stark sein, daß sie die leichte Abschattung durch das Papier oder den Karton der Ausweiskarte über dem offenen Fenster 52 ausgleicht. The front part70 of the badge is also made of ABS plastic and has a flat surface, not shown, with which they are flat with the inner Sides of the protruding edge of the back 10 can be connected, for example by gluing. The front has a recess 71 to receive a label, that identifies the wearer of the badge. The front also has two slots delimited by edges 72, which together with the stops 73 form a holder for an identity card. This arrangement is known. Since no head start the top of the front, the wearer can pull out the ID card, when he gives the badge to be developed, and she in other badges with fresh ones use photographic plates. If an identification card is used as described is, the plastic film in the open window 16 should be so strong that they slight shadowing by the paper or the cardboard of the ID card over the open Window 52 compensates.

Die Fähigkeit des erfindungsgemäß ausgebildeten Dosimeters, zwischen den verschiedenen Arten von Strahlung zu unterscheiden, wenn diese Strahlungen zusammen auftreten, beruht zum größten Teil auf der großen Verschiedenheit der Empfindlichkeit des photographischen Films, ausgedrückt in Schwärzungswerten, wenn er den Photoenergien hinter den verschiedenen Filtern des erfindungsgemäßen Systems ausgesetzt ist. Diese Wirkung kann aus F i g. 3 erkannt werden. Die Kurve AB gibt die Empfindlich keit eines photographischen Films (Typ Nr. 508) hinter der Tantalschicht wieder. Die Kurve CB entspricht der Empfindlichkeit hinter dem Eisenfilter. The ability of the inventively designed dosimeter, between distinguish the different types of radiation when these radiations are put together occur largely due to the great diversity of sensitivity of the photographic film, expressed in density values, when it corresponds to the photoenergies is exposed behind the various filters of the system according to the invention. These Effect can be seen from FIG. 3 can be recognized. The curve AB indicates the sensitivity photographic film (Type No. 508) behind the tantalum layer. the Curve CB corresponds to the sensitivity behind the iron filter.

Die Kurve entspricht der Empfindlichkeit hinter dem Kunststoffilter, und die Kurve EB entspricht der Empfindlichkeit hinter dem offenen Fenster. Es wird hervorgehoben, daß die graphische Darstellung dieser Figur halblogarithmisch ist und daß mit Ausnahme der Empfindlichkeit des Films hinter einem Tantalfilter die Empfindlichkeitskurven, die allen anderen Elementen entsprechen, d. h. dem offenen Fenster, dem Kunststoffilter und dem Eisenfilter, einander sehr ähnlich sind. Die Kurven CB, DB und EB erreichen ein Maximum bei etwa 0,05 MeV oder 50 keV und treffen sich bei einem etwas größeren Energiewert in einer einzigen Kurve. Diese gemeinsame Kurve fällt bis etwa 0,9 MeV auf einen konstanten Wert ab. Links von den Maximalwerten divergieren die Kurven. Die Bedeutung dieser Divergenz wird aus der nachstehenden Beschreibung des Verfahrens zum Auswerten der Ergebnisse klar.The curve corresponds to the sensitivity behind the plastic filter, and the curve EB corresponds to the sensitivity behind the open window. It will emphasized that the graphical representation of this figure is semi-logarithmic and that with the exception of the sensitivity of the film behind a tantalum filter the Sensitivity curves corresponding to all other elements, d. H. the open Window, the plastic filter and the iron filter, are very similar to each other. the Curves CB, DB and EB reach a maximum at about 0.05 MeV or 50 keV and meet with a slightly larger energy value in a single curve. This common The curve drops to a constant value up to about 0.9 MeV. Left of the maximum values the curves diverge. The meaning of this divergence will appear from the following Clear description of the procedure for evaluating the results.

Im Gegensatz zu den eben beschriebenen Empfindlichkeitskurven ist die Empfindlichkeit des Films hinter dem Tantalfilter in einem weiten Bereich im wesentlichen von der Photoenergie unabhängig, d. h., sie besitzt in diesem Bereich nahezu einen konstanten Wert, der dem Grenzwert der anderen Empfindlichkeitskurven oberhalb etwa 0,9 MeV entspricht. Die Empfindlichkeitskurve AB zeigt ein Maximum, das etwas größer als der konstante Wert ist, bei etwa 0,06 MeV und fällt dann sehr schnell unterhalb etwa 0,050 MeV oder 50 keV auf den Wert Null ab. Mit anderen Worten, bis zu etwa 0,050 MeV sperrt das Tantalfilter eine Photonenstrahlung praktisch ab, gleichgültig ob sie aus Gammastrahlen oder Röntgenstrahlen besteht. In contrast to the sensitivity curves just described, the sensitivity of the film behind the tantalum filter in a wide range in essentially independent of the photo energy, d. i.e., she owns in that area almost a constant value, which is the limit value of the other sensitivity curves above about 0.9 MeV. The sensitivity curve AB shows a maximum which is slightly larger than the constant value, at around 0.06 MeV and then drops a lot rapidly falls below about 0.050 MeV or 50 keV to the value zero. In other words, The tantalum filter blocks photon radiation up to about 0.050 MeV practically regardless of whether it consists of gamma rays or X-rays.

Es ist weiter ersichtlich, daß, wenn eine Filmplakette mit dem erfindungsgemäß gestalteten System von Filtern oder Elementen einem Strahlengemisch ausgesetzt wird, die Schwärzung jeder der Flächen des photographischen Films in der Plakette durch die Summe der Wirkungen der verschiedenen Strahlungen bedingt ist, die durch das Filter oder Element, das die entsprechende Fläche bedeckt, hindurchgelangen können. Für eine Strahlung, die aus Betateilchen, Gammastrahlen mit Energien größer als 50 keV und entweder Gammastrahlen oder Röntgenstrahlen mit Energien kleiner als 50 keV besteht, kann folgendes Gleichungssystem aufgestellt werden: DxT& +D?T2 + DßTa = DTa, (A) DXFe fDuFe + DßFc = Dre, (B) DXpl +Dypl +Dep1 =Dp1, (C) DXOW + DγOW + Dow = Dow, (D) wobei Dx Ta die durch Röntgenstrahlen (<50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem Tantalfilter, DγTa = die durch Gammastrahlen (> 50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem Tantalfilter, DßTa = die durch Betastrahlen bedingte Schwärzung hinter dem Tantalfilter, DTa die Gesamtschwärzung hinter dem Tantalfilter, Dz je = die durch die Röntgenstrahlen (<50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem Eisenfilter, DyFe = die durch Gammastrahlen (> 50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem Eisenfilter, Dpre = die durch Betastrahlen bedingte Schwärzung hinter dem Eisenfilter, DFe = die gesamte Schwärzung hinter dem Eisenfilter, Dz po = die durch Röntgenstrahlen (< 50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem Kunststoffilter oder der Kunststoffläche, Dy pi = die durch Gammastrahlen (> 50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem Kunststoffilter oder der Kunststoffiäche, Dßp1 = die durch Betastrahlen bedingte Schwärzung hinter dem Kunststoffilter oder der Kunststoffläche, Dpl = die Gesamtschwärzung hinter dem Kunststoffilter oder der Kunstoffläche, Dß 0W = die durch Röntgenstrahlen (<50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem offenen Fenster, Dow = die durch Gammastrahlen (> 50 keV) bedingte Schwärzung hinter dem offenen Fenster, Dßow = die durch Betastrahlen bedingte Schwärzung hinter dem offenen Fenster, Dow = die gesamte Schwärzung hinter dem offenen Fenster bedeutet. It can also be seen that when a film badge is made with the invention the designed system of filters or elements is exposed to a radiation mixture, the blackening of each of the areas of the photographic film in the badge the sum of the effects of the various radiations caused by the Filter or element that covers the relevant area can pass through. For radiation consisting of beta particles, gamma rays with energies greater than 50 keV and either gamma rays or X-rays with energies less than 50 keV exists, the following system of equations can be set up: DxT & + D? T2 + DßTa = DTa, (A) DXFe fDuFe + DßFc = Dre, (B) DXpl + Dypl + Dep1 = Dp1, (C) DXOW + DγOW + Dow = Dow, (D) where Dx Ta is that caused by X-rays (<50 keV) Blackening behind the tantalum filter, DγTa = that caused by gamma rays (> 50 keV) blackening caused by the tantalum filter, DßTa = that caused by beta rays conditional blackening behind the tantalum filter, DTa the total blackening behind that Tantalum filter, Dz je = the blackening caused by the X-rays (<50 keV) behind the iron filter, DyFe = the blackening caused by gamma rays (> 50 keV) behind the iron filter, Dpre = the blackening caused by beta rays behind the iron filter, DFe = the total blackening behind the iron filter, Dz po = die blackening behind the plastic filter caused by X-rays (<50 keV) or the plastic surface, Dy pi = that caused by gamma rays (> 50 keV) Blackening behind the plastic filter or the plastic surface, Dßp1 = the through Blackening caused by beta radiation behind the plastic filter or the plastic surface, Dpl = the total blackening behind the plastic filter or the plastic surface, Dß 0W = the blackening behind the open one caused by X-rays (<50 keV) Window, Dow = the blackening behind caused by gamma rays (> 50 keV) the open window, Dßow = the blackening behind the caused by beta rays open window, Dow = means the total blackening behind the open window.

Alle die oben aufgeführten Schwärzungen werden in den oben definierten Standardeinheiten der Schwärzung gemessen. Die oben aufgeführten vier Gleichungen enthalten zwölf Unbekannte. Um diese zwölf Unbekannten zu bestimmen, ist es notwendig, sieben Bedingungen aufzustellen. Vier dieser sieben Bedingungen sind: (1) und (2) die Energien der Röntgen- und Betastrahlen, die die Schwärzung Null hinter dem Tantalfilm erzeugen. Diese Werte werden experimentell durch Variieren der Stärke des Tantalfilters bestimmt. All of the redactions listed above are in those defined above Standard units of density measured. The four equations listed above contain twelve unknowns. To determine these twelve unknowns it is necessary to to establish seven conditions. Four of these seven conditions are: (1) and (2) the energies of the x-rays and beta rays that make the blackening zero behind the tantalum film produce. These values are obtained experimentally by varying the strength of the tantalum filter certainly.

DXTa = 0, (E) DTa=0. (F) (3) Die Energie der Betastrahlen, die gleiche Schwärzungen hinter den Eisen- und Kunststofffiltern erzeugt. Diese wurde experimentell durch Einstellen der Stärken bestimmt, so daß gleiche Schwärzungen erhalten wurden. DXTa = 0, (E) DTa = 0. (F) (3) The energy of beta rays, the same Generated blackening behind the iron and plastic filters. This became experimental determined by adjusting the strengths so that equal densities were obtained.

DßFe = Dp1. (G) (4) Gleiche Schwärzungen, die hinter dem Eisenfilter, dem Kunststoffilter und dem offenen Fenster durch Gammastrahlen erhalten werden. DßFe = Dp1. (G) (4) The same blackenings behind the iron filter, the plastic filter and the open window can be obtained by gamma rays.

Diese Dichten wurden aus den Werten, auf denen die Ergebnisse, die in F i g. 3 dargestellt sind, beruhen, ermittelt. These densities were derived from the values on which the results were obtained in Fig. 3 are based, determined.

Die = DγPl = Dow. (H) Wenn die Bedingungen (1) und (2) in die Gleichung (A) eingesetzt werden, ergibt sich DγTa = DTa. (1) Wenn die Gleichungen (B) und (C) subtrahiert und die Bedingungen (3) und (4) eingesetzt werden, wird folgende Gleichung erhalten (Dxpt - Dxre) = Dp1 - Dre. (J) Wenn die Gleichungen (C) und (D) subtrahiert und die Bedingungen (4) eingesetzt werden, wird folgende Gleichung erhalten (DßoW-Dßfl) = Dow-Dp1-(Dxow-Dxpi). The = DγPl = Dow. (H) When the conditions (1) and (2) are in the Equation (A) are used, DγTa = DTa results. (1) If the equations (B) and (C) are subtracted and conditions (3) and (4) are substituted get the following equation (Dxpt - Dxre) = Dp1 - Dre. (J) If the equations (C) and (D) are subtracted and the conditions (4) are used, becomes the following Get equation (DßoW-Dßfl) = Dow-Dp1- (Dxow-Dxpi).

(K) Da nicht mehrere Bedingungen aufgestellt werden können, müssen drei der Unbekannten mit den anderen Unbekannten kombiniert werden, um die Bedingungen (5), (6) und (7) zu erhalten. [Diese Unbekannten sind in den Gleichungen (J) und (K) in Klammern gesetzt. Der Ausdruck in einer Klammer wird jeweils als eine Unbekannte angenommen.] Um die Gleichungen (I), (J) und (K) zu lösen, muß das Filmdosimeter für Röntgen-, Gamma- und Betastrahlen, die an den interessierenden Stellen emp fangen werden, geeicht werden. Beispielsweise wird angenommen, daß eine Uran-Betastrahlung in Anwesenheit von Plutonium-Gammastrahlen und Röntgenstrahlen (etwa 16 keV) vorliegt. Die Schwärzungseichkurve für die Gammastrahlen oder die charakteristische Kurve wird erhalten, indem das Filmdosimeter einer Standard-Radiumquelle ausgesetzt wird und DTa als Funktion dieser Dosis (Fig. 4) gemessen wird. Die einer 1 6-keV-Röntgenstrahlung entsprechenden Schwärzungskurven werden erhalten, indem die Filmdosimeter einer 16-keV-Röntgenstrahlenquelle ausgesetzt werden und die Differenzen der Schwärzungen hinter dem Kunststoffilter und Eisenfilter (DXPIDXFe) und die Differenzen der Schwärzungen hinter dem offenen Fenster und dem Kunststoffilter (DXOW-DXPl) als Funktionen der Dosis (F i g. 5 und 6) aufgetragen werden. Die charakteristische Kurve für die Betastrahlen wird erhalten, indem die Filmdosimeter einer Betastrahlenquelle ausgesetzt werden und dann die Differenz der Schwärzungen zwischen der Schwärzung hinter dem offenen Fenster und hinter dem Kunststoffilter (Dß ow Dß t) als Funktion der Strahlendosis (F i g. 7) aufgetragen werden. (K) Since multiple conditions cannot be imposed, must three of the unknowns combined with the other unknowns to create the conditions (5), (6) and (7). [These unknowns are in equations (J) and (K) in brackets. The expression in parentheses is each considered to be an unknown assumed.] To solve equations (I), (J), and (K), the film dosimeter must for x-rays, gamma rays and beta rays, which receive at the points of interest be calibrated. For example, it is assumed that uranium beta radiation is in the presence of plutonium gamma rays and X-rays (about 16 keV). The density calibration curve for the gamma rays or the characteristic curve is obtained by exposing the film dosimeter to a standard source of radium and DTa is measured as a function of this dose (Fig. 4). That of a 16 keV X-ray radiation Corresponding blackening curves are obtained by using the film dosimeter 16 keV X-ray source and the differences the Blackening behind the plastic filter and iron filter (DXPIDXFe) and the differences the blackening behind the open window and the plastic filter (DXOW-DXPl) can be plotted as functions of dose (Figs. 5 and 6). The characteristic Curve for beta rays is obtained by using the film dosimeter from a beta ray source are exposed and then the difference in densities between the densities behind the open window and behind the plastic filter (Dß ow Dß t) as a function the radiation dose (FIG. 7) can be applied.

Um die Dosis mit einem Filmdosimeter zu bestimmen, das einer Uran-Betastrahlung, einer Plutonium-Gammastrahlung und einer Röntgenstrahlung ausgesetzt und hierauf entwickelt wurde, wird folgendes Verfahren angewandt: 1. Die Schwärzungen hinter dem Tantalfilter (DTa), dem Eisenfilter (DFe), dem Kunststoffilter (ddt) und dem offenen Fenster (Dow) werden abgelesen. To determine the dose with a film dosimeter, which is a uranium beta radiation, exposed to plutonium gamma radiation and x-ray radiation and thereupon was developed, the following procedure is used: 1. The blackening behind the tantalum filter (DTa), the iron filter (DFe), the plastic filter (ddt) and the open windows (Dow) are read.

2. Aus der Schwärzung hinter dem Tantalfilter (DT,) wird die Dosis, die durch Gammastrahlung bedingt ist, bestimmt, indem der entsprechende Wert in F i g. 4 abgelesen und in die Gleichung (1) eingesetzt wird. 2. From the blackening behind the tantalum filter (DT,) the dose is which is caused by gamma radiation, determined by the corresponding value in F i g. 4 is read and inserted into equation (1).

3. Aus der Differenz der Schwärzungen, die hinter dem Kunststoff- und dem Eisenfilter gemessen werden (Dp1 - De), wird die Dosis, die durch die Röntgen- und Gammastrahlungen erhalten wird, die kleiner als 50 keV sind, aus der Kurve HJ in F i g. 5 und Gleichung (J) bestimmt. 3. From the difference in the blackening behind the plastic and the iron filter are measured (Dp1 - De), the dose that is determined by the X-ray and gamma rays smaller than 50 keV is obtained from curve HJ in Fig. 5 and equation (J) are determined.

4. Die Kurve in Fig.6 wird verwendet, um die Korrektur für die Differenz zwischen den Schwärzungen hinter dem offenen Fenster und dem Kunststoffilter (DXOW - DXPl) zh bestimmen, die durch die entsprechende Dosis der Röntgen- und Gammastrahlen 50keV bedingt und aus F i g. 5 zu entnehmen sind. 4. The curve in Fig.6 is used to make the correction for the difference between the blackening behind the open window and the plastic filter (DXOW - DXPl) zh determine which by the corresponding dose of X-rays and gamma rays 50keV conditional and from Fig. 5 can be found.

5. Diese Korrektur aus dem Unterschied der Schwärzungen hinter dem offenen Fenster und dem Kunststoffilter (Dow - Dpt) wird abgezogen und die Schwärzung, die dnrch die Betastrahlen bedingt ist, aus der KurveMN in F i g. 7 und Gleichung (8) bestimmt. 5. This correction from the difference in the blackening behind the open window and the plastic filter (Dow - Dpt) is peeled off and the blackening, which is caused by the beta rays, from the curve MN in FIG. 7 and equation (8) determined.

Die Zuverlässigkeit des erfindungsgemäß ausgebildeten Dosimeters wurde durch Auswertung der Filme demonstriert, die der Strahlung von PIutoniummetall in Anwesenheit von Uran-Betastrahlung ausgesetzt waren. Der Film wurde einer Uran-Betadosis von 90 bis 400 mrad und der Wirkung des Plutoniummetalls während Zeitintervallen von 3 bis 15 Minuten in einem Abstand von 2,54 cm ausgesetzt. Aus dem oben angegebenen Verfahrensschritt Nr. 5 kann festgestellt werden, daß die Genauigkeit der Auswertung der Betadosis direkt mit der Ermittlung der Röntgenstrahlendosis in Beziehung zu setzen ist. Bei diesem Versuch wurden Werte für die Betadosen festgestellt, die im Durchschnitt innerhalb + 10°/o der angewandten Dosis lagen. Studien mit einer K-Fluoreszenz-Röntgenstrahlenquelle ergaben bei Auswertung einer 16-keV-Röntgenstrahlendosis in Anwesenheit von Uranbetastrahlung eine Genauigkeit von 110 0/g für Filmschwärzungen unter etwa 1,5 Schwärzungseinheiten Die Dosis, die von der Gammastrahlung mit Ener- gien größer als 50 keV herrührt, wurde durch den Verfahrensschritt Nr. 2 ebenfalls mit einer Genauigkeit von 1 100/o der angewandten Dosis gemessen. The reliability of the dosimeter designed according to the invention was demonstrated by evaluating the films that the radiation from PIutoniummetall were exposed in the presence of uranium beta radiation. The film was given a beta dose of uranium from 90 to 400 mrad and the action of the plutonium metal during time intervals exposed for 3 to 15 minutes at a distance of 2.54 cm. From the above Step 5 can be determined that the accuracy of the evaluation the beta dose is directly related to the determination of the x-ray dose is set. In this experiment, values for the beta doses were determined which were on average within + 10% of the dose applied. Studies with a K fluorescence X-ray source when evaluated gave a 16 keV X-ray dose in the presence of uranium beta radiation an accuracy of 110 0 / g for film blackening less than about 1.5 blackening units The dose generated by the gamma radiation with energy gien is greater than 50 keV, was also with the process step no measured to an accuracy of 1 100 / o of the applied dose.

Beispiel I Ein Film abzeichen der oben beschriebenen Art wurde einer Gammastrahlung von etwa 1 MeV ausgesetzt. In TabelleI sind die Filter oder Elemente abgekürzt in der linken Spalte aufgeführt. Ta bedeutet Tantalfilter, Fe bedeutet Eisenfilter, Pl bedeutet Kunststoffilter oder Kunststoffläche, und mit OW ist das offene Fenster bezeichnet. Example I A film badge of the type described above became one Exposed to gamma radiation of about 1 MeV. In Table I are the filters or elements listed in abbreviated form in the left column. Ta means tantalum filter, Fe means Eisenfilter, Pl means plastic filter or plastic surface, and with OW that is called open window.

In der mittleren Spalte sind die entsprechenden Einheiten der Schwärzung der Bereiche des photographischen Films des Zeichens aufgetragen, die sich hinter den entsprechenden Filtern oder Elementen befinden. Die Einheiten der optischen Dichte oder der Schwärzung wurden mit einem Beckmann-Schwärzungsmesser bestimmt, der eine 6-Volt-polychromatische oder weiße Lichtquelle vom Typ 1321 und eine Photozelle vom Typ 922 besaß, wobei Werte auf einem Mikro-Mikro-Amperemeter angezeigt wurden. In der rechten Spalte sind die berechneten Dosen aufgeführt, wobei die Nummer des Verfahrensschritts oder der Verfahrensschritte des oben beschriebenen Verfahrens, die bei den Berechnungen angewandt wurden, vermerkt sind. In the middle column are the corresponding units of the blackening the areas of the sign's photographic film that are applied behind corresponding filters or elements. The units of optical Density or blackness were determined with a Beckmann density meter, which has a 6 volt polychromatic or white light source of type 1321 and a photocell Type 922, showing readings on a micro-micro ammeter. The calculated doses are listed in the right column, with the number of the Process step or the process steps of the process described above, which were used in the calculations are noted.

Tabelle I Filter ate, Schwärzung | Berechnete Dosis Ta 0,10 SchrittNr.2 100mr Fe 0,10 Schritt Nr. 3 0 mr Pl 0,10 Schritte OW 0,10 Nr. 4 und 5 Omrad Beispiel II Ein Filmabzeichen der oben beschriebenen Art wurde einer Gammastrahlung von etwa 80 keV ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser durchgeführt, wie er für die Messungen nach Beispiel 1 verwendet wurde. Die Ergebnisse sind in Tabelle II aufgeführt.Table I. Filter ate, blackening | Calculated dose Ta 0.10 step no. 2 100mr Fe 0.10 Step # 3 0 mr Pl 0.10 steps OW 0.10 No. 4 and 5 Omrad Example II A film badge of the type described above was exposed to gamma radiation of about 80 keV. The readings and calculations were made with the same densitometer used for the measurements of Example 1. The results are shown in Table II.

Tabelle II Einheiten Filter | der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0,07 Schritt Nr. 2 70 mr Fe 0,38 Schritt Nr. 3 0 mr Pl 0,38 Schritt Nr. 5 0 mrad OW 0,38 Beispiel III Ein Filmabzeichen derselben Art wurde einer Dosis von Röntgenstrahlen mit Energien unter 50 keV ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach demselben Verfahren, wie es für die früheren Beispiele verwendet wurde, durchgeführt. Die Ergebnisse sind in Tabelle III zusammengestellt. Tabelle III Filter Einheiten Berechnete Dosis Filter der Schwärzung g Ta 0 Schritt Nr. 2 0 mr Fe 0,12 Schritt Nr. 3 45 mr Pl 0,19 Schritte OW 0,31 Nr. 4 und 5 0 mrad Beispiel IV Ein Filmabzeichen derselben Art wurde einer Dosis von Betastrahlen ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahren, wie sie für die obengenannten Beispiele verwendet wurden, durchgeführt. Die Ergebnisse sind in Tabelle IV zusammengestellt: Tabelle IV Filter Einheiten Berechnete Dosis der der Schwärzung | Ta 0 Schritt Nr. 2 0 mr Fe 0,03 Schritt Nr. 3 0 mr Pl 0,03 Schritt Nr. 5 200 mrad OW 0,15 Beispiel V Ein Filmabzeichen wurde einer Dosis von Gammastrahlen von etwa 1 MeV zusammen mit einer Dosis von- Gammastrahlen von etwa 80 keV ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen durchgeführt, wie sie für die vorhergenannten Beispiele verwendet wurden. Die Ergebnisse sind in Tabelle V zusammengestellt.-Tabelle V Einheiten Filter der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0,17 Schritt Nr. 2 170 mr Fe 0,48 Schritt Nr. 3 0 mr Pl 0,48 Schritt Nr.5 0 mrad 0W 0,48 Beispiel VI Ein Filmabzeichen derselben Art wurde einer Dosis von Gammastrahlen von etwa 1 MeV und zugleich einer Dosis von Röntgenstrahlen <50 keV ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen durchgeführt, wie sie für die obengenannten Beispiele verwendet wurden. Die Ergebnisse sind in Tabelle VI zusammengefaßt: Tabelle VI Einheiten Filter der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0,10 Schritt Nr. 2 100 mr Fe 0,22 Schritt Nr. 3 45 mr Pl 0,29 Schritte OW 0,41 Nr. 4 und 5 0 mrad Beispiel VII Ein Filmabzeichen derselben Art wurde einer Dosis von Gammastrahlen von etwa 1 MeV und gleichzeitig einer Dosis von Betastrahlen ausgesetzt.Table II units Filter | of blackening Calculated dose Ta 0.07 Step # 2 70 mr Fe 0.38 Step No. 3 0 mr Pl 0.38 Step No. 5 0 mrad OW 0.38 Example III A film badge of the same type was exposed to a dose of X-rays with energies below 50 keV. Readings and calculations were made with the same densitometer and procedure used for the earlier examples. The results are shown in Table III. Table III Filter units Calculated dose Filter of darkness g Ta 0 Step No. 2 0 mr Fe 0.12 step # 3 45 mr Pl 0.19 steps OW 0.31 No. 4 and 50 mrad Example IV A film badge of the same type was exposed to a dose of beta rays. Readings and calculations were made with the same densitometer and procedures used for the above examples. The results are summarized in Table IV: Table IV Filter units Calculated dose that of darkness | Ta 0 Step No. 2 0 mr Fe 0.03 step # 3 0 mr Pl 0.03 Step No. 5 200 mrad OW 0.15 Example V A film badge was exposed to a dose of gamma rays of about 1 MeV along with a dose of gamma rays of about 80 keV. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedures used for the previous examples. The results are summarized in Table V.-Table V. units Filter of darkness Calculated dose Ta 0.17 Step No. 2 170 mr Fe 0.48 Step # 3 0 mr Pl 0.48 step # 5 0 mrad 0W 0.48 Example VI A film badge of the same type was exposed to a dose of gamma rays of about 1 MeV and at the same time a dose of X-rays <50 keV. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedures used for the above examples. The results are summarized in Table VI: Table VI units Filter of darkness Calculated dose Ta 0.10 step # 2 100 mr Fe 0.22 step # 3 45 mr Pl 0.29 steps OW 0.41 No. 4 and 50 mrad Example VII A film badge of the same type was exposed to a dose of gamma rays of about 1 MeV and a dose of beta rays at the same time.

Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen, wie sie für die vorhergehenden Beispiele verwendet wurden, durchgeführt. Die Ergebnisse sind in Tabelle VII aufgeführt.The readings and calculations were made on the same densitometer and following the same procedural measures as for the previous examples were used. The results are shown in Table VII.

Tabelle VII Filter der Einheiten der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0,10 Schritt Nr. 2 100 mr Fe 0,13 Schritt Nr. 3 0 mr Pl 0,13 Schritt Nr. 5 200 mr OW 0,25 Beispiel VIII Ein Filmabzeichen derselben Art wurde einer Dosis von Gammastrahlen von etwa 80 keV und gleichzeitig einer Dosis von Röntgenstrahlen <50 keV ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen durchgeführt, wie sie für die obengenannten Beispiele verwendet wurden. Die Ergebnisse sind in Tabelle VIII nachstehend aufgeführt: Tabelle VIII Filter | der Einheiten der Berechnete Dosis Ta 0,07 Schritt Nr. 2 70 mr Fe 0,50 Schritt Nr. 3 45 mr Pl 0,57 Schritte OW 0,69 Nr. 4 und 5 Omrad Beispiel IX Ein Filmabzeichen gleicher Art wurde einer Dosis von Gammastrahlen von etwa 80 keV und gleichen zeitig einer Dosis von Betastrahlen ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen, wie sie für die obengenannten Beispiele gewählt wurden, durchgeführt. Die Ergeb nisse sind in Tabelle IX ausgeführt: Tabelle IX Filter Einheiten der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0,07 Schritt Nr. 2 70 mr Fe 0,41 Schritt Nr. 3 0 mr Pl 0,41 Schritt Nr. 5 200 mrad OW 0,53 Beispiel X Ein Filmabzeichen gleicher Art wurde einer Dosis von Röntgenstrahlen mit Energie unter 50 keV und gleichzeitig einer Dosis Betastrahlen ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen ausgeführt, wie sie bereits für die obengenannten Beispiele gewählt wurden. Die Ergebnisse sind in Tabelle X nachfolgend aufgeführt.Table VII Filter of the units of blackening Calculated dose Ta 0.10 step # 2 100 mr Fe 0.13 step # 3 0 mr Pl 0.13 step # 5 200 mr OW 0.25 Example VIII A film badge of the same type was exposed to a dose of gamma rays of about 80 keV and at the same time a dose of x-rays <50 keV. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedures used for the above examples. The results are shown in Table VIII below: Table VIII Filter | of the units the calculated dose Ta 0.07 Step # 2 70 mr Fe 0.50 step # 3 45 mr Pl 0.57 steps OW 0.69 No. 4 and 5 Omrad Example IX A film badge of the same type was exposed to a dose of gamma rays of about 80 keV and an equal dose of beta rays. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedural measures chosen for the above examples. The results are set out in Table IX: Table IX Filter units of blackening Calculated dose Ta 0.07 Step # 2 70 mr Fe 0.41 Step No. 3 0 mr Pl 0.41 Step No. 5 200 mrad OW 0.53 Example X A film badge of the same type was exposed to a dose of X-rays with energy below 50 keV and a dose of beta rays at the same time. The readings and calculations were carried out with the same densitometer and the same procedural measures as were already chosen for the above examples. The results are shown in Table X below.

Tabelle X Filter Ei"heiten Berechnete Dosis Filter der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0 Schritt Nr. 2 0 mr Fe 0,15 Schritt Nr. 3 45 mr Pl 0,22 Schritte OW 0,46 Nr. 4 und 5 200 mrad Beispiel XI Ein Filmabzeichen der gleichen Art wurde kombinierten Dosen aus Gammastrahlen von etwa 1 MeV, Gammastrahlen von etwa 80 keV und Röntgenstrahlen unter 50 keV ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen, wie sie für die früheren Beispiele gewählt wurden, durchgeführt. Die Ergebnisse sind in Tabelle XI nachfolgend zusammengestellt: Tabelle XI Einheiten Filter der Schwärzung Berechnete Dosis Ta 0,17 Schritt Nr. 2 170 mr Fe 0,60 Schritt Nr. 3 45 mr Pl 0,67 Schritte OW 0,79 Nr. 4 und 5 0 mrad Beispiel XII Ein Filmabzeichen derselben Art wurde kombinierten Dosen aus Gammastrahlen von etwa 80 keV, Röntgenstrahlen unter 50 keV und Betastrahlen ausgesetzt. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen wie sie für die obengenannten Beispiele gewählt wurden, durchgeführt.Table X Filter egg units Calculated dose Filter of darkness Calculated dose Ta 0 Step No. 2 0 mr Fe 0.15 step # 3 45 mr Pl 0.22 steps OW 0.46 No. 4 and 5 200 mrad Example XI A film badge of the same type was exposed to combined doses of gamma rays of about 1 MeV, gamma rays of about 80 keV, and x-rays below 50 keV. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedural measures chosen for the earlier examples. The results are summarized in Table XI below: Table XI units Filter of darkness Calculated dose Ta 0.17 Step No. 2 170 mr Fe 0.60 step # 3 45 mr Pl 0.67 steps OW 0.79 No. 4 and 50 mrad Example XII A film badge of the same type was exposed to combined doses of gamma rays of about 80 keV, x-rays below 50 keV, and beta rays. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedural measures chosen for the above examples.

Die Ergebnisse sind in Tabelle XII nachfolgend zusammengestellt: Tabelle XII Filter Ei"heiten Berechnete Dosis der der Schwärzung | Ta 0,07 Schritt Nr. 2 70 mr Fe 0,53 Schritt Nr. 3 45 mr Pl 0,60 Schritte OW 0,84 Nr. 4 und 5 domrad Beispiel XIII Ein Filmabzeichen der gleichen Art wurde den kombinierten Dosen folgender Strahlungen ausgesetzt: Gammastrahlen von etwa 1 MeV und 80 keV, Röntgenstrahlen unter 50 keV und Betastrahlen. Die Ablesungen und Berechnungen wurden mit demselben Schwärzungsmesser und nach denselben Verfahrensmaßnahmen durchgeführt, wie sie für die vorhergenannten Beispiele verwendet wurden.The results are summarized in Table XII below: Table XII Filter egg units Calculated dose that of darkness | Ta 0.07 Step # 2 70 mr Fe 0.53 Step # 3 45 mr Pl 0.60 steps OW 0.84 No. 4 and 5 domrad Example XIII A film badge of the same type was exposed to the combined doses of the following radiations: gamma rays of about 1 MeV and 80 keV, x-rays below 50 keV, and beta rays. The readings and calculations were made with the same densitometer and procedures used for the previous examples.

Die Ergebnisse sind in Tabelle XIII nachfolgend zusammengestellt: Tabelle XIII Einheiten Filter der Schwärzung Berechnete Dosis Ta I 0,17 Schritt Nr. 2 170 mr Fe 0,63 Schritt Nr. 3 45 mir Pl 0,70 Schritte OW 0,94 Nr. 4 und 5 200 mrad Aus den oben beschriebenen Beispielen kann ersehen werden, daß mit dem erfindungsgemäß ausgebildeten Dosimeter die empfangenen Dosen von sowohl energiereichen als auch energiearmen Gammastrahlen von Röntgenstrahlen und Betastrahlen genau bestimmt werden können. Ein weiterer Versuch, mit dem die Genauigkeit der Messung mit einem erfindungsgemäßen Filmabzeichen bewiesen wurde, wurde mit kombinierten Strahlungen von metallischem Plutonium, Radium-Gammastrahlen, Röntgenstrahlen unter 50 keV und Uranbetastrahlen durchgeführt. Es wurde gefunden, daß die Ermittlung der Dosen für jeden Strahlungstyp in einem Genauigkeitsbereich von+10°/o der wirklich angewandten Dosen lag. Diese Ungenauigkeit bewegt sich innerhalb der Grenzen, die für Filmplakettendosi metern gefordert werden.The results are summarized in Table XIII below: Table XIII units Filter of darkness Calculated dose Ta I 0.17 Step No. 2 170 mr Fe 0.63 Step # 3 45 min Pl 0.70 steps OW 0.94 No. 4 and 5 200 mrad From the examples described above it can be seen that with the dosimeter designed according to the invention, the received doses of both high-energy and low-energy gamma rays, x-rays and beta rays can be precisely determined. Another experiment, with which the accuracy of the measurement with a film badge according to the invention was proven, was carried out with combined radiation of metallic plutonium, radium gamma rays, X-rays below 50 keV and uranium beta rays. It was found that the determination of the doses for each type of radiation was within an accuracy range of + 10% of the doses actually used. This inaccuracy is within the limits that are required for film sticker dosing meters.

Claims (4)

Patentansprüche: 1. Strahlungsdosimeter-Filmplakette mit einem zur Aufnahme eines Films dienenden Halter, der mit einem dem Film vorgelagerten, nebeneinander ein Eisenfilter, ein Kunststoffilter und ein »offenes Fenster« aufweisenden System von Strahlenfiltern versehen ist, g e k e n n z ei c h -n e t d u r c h die Kombination dieser Filter und des »offenen Fensters« mit einem neben ihnen angeordneten Tentalfilter (21, 62) und durch eine derartige Bemessung der Dicke der einzelnen Filter, daß das Eisenfilter (22, 63) und das Kunststoffilter (17, 57) harte Betastrahlung im gleichen Verhältnis schwächen, daß das Eisenfilter (22, 63), das Kunststoffilter (17, 57) und das »offene Fenster« (16, 52) Photonenstrahlung mit Quantenenergien über 50keV im selben Maße schwächen und daß das Tantalfilter (21, 62) Photonenstrahlung mit Quantenenergien unter 50 keV sowie Betastrahlung zurückhält. Claims: 1. Radiation dosimeter film badge with a for Recording of a film serving holder, next to one another with a holder upstream of the film an iron filter, a plastic filter and an "open window" system is provided with radiation filters, g e k e n n n z ei c h -n e t d u r c h the combination this filter and the "open window" with a tental filter next to them (21, 62) and by dimensioning the thickness of the individual filters in such a way that the iron filter (22, 63) and the plastic filter (17, 57) hard beta radiation in the The same ratio weaken that the iron filter (22, 63), the plastic filter (17, 57) and the "open window" (16, 52) photon radiation with quantum energies above 50keV weaken to the same extent and that the tantalum filter (21, 62) photon radiation with quantum energies below 50 keV and beta radiation. 2. Filmplakette nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Tantalfilter (21, 62) etwa 0,508 mm stark ist, daß das Eisenfilter (22, 63) etwa 0,0254mm stark ist, daß das Kunststofffilter (17, 57) aus einem Acrylnitrilbutadienstyrolkopolymer besteht und etwa 1,778 mm stark ist und daß die Filteranordnung einschließlich des »offenen Fensters« auf der dem Film zugekehrten Seite zusätzlich mit einem Zelluloseacetatbutyratkunststoff von etwa 0,508 mm Stärke abgedeckt ist. 2. Film badge according to claim 1, characterized in that the Tantalum filter (21, 62) is about 0.508 mm thick, that the iron filter (22, 63) is about 0.0254mm is that the plastic filter (17, 57) made of an acrylonitrile butadiene styrene copolymer consists and is about 1.778 mm thick and that the filter assembly including the "Open window" on the side facing the film additionally with a cellulose acetate butyrate plastic is covered by about 0.508 mm thickness. 3. Filmplakette nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Filter sowohl auf der Vorder- als auch auf der Rückseite des Films (40) angeordnet sind, wobei beiderseits der Photoschicht sich gleiche Filter (21, 62; 22, 63; 17, 57) gleicher Größe spiegelbildlich gegenüberstehen. 3. Film badge according to claim 1 or 2, characterized in that the filters are located on both the front and back of the film (40) are, with the same filters (21, 62; 22, 63; 17, 57) of the same size are mirror images of each other. 4. Filmplakette nach Anspruch 1 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß das »offene Fenster« (16, 52) mit einer Papierschicht abgedeckt ist. 4. film badge according to claim 1 or 3, characterized in that the "open window" (16, 52) is covered with a layer of paper. In Betracht gezogene Druckchriften: USA.-Patentschriften Nr. 2659 013, 2 855 519; »Nucleonics«, Bd. 15, 1957, Nr. 12; S. 70, und Bd. 18, 1960, Nr. 4, S. 84 bis 88; »Kerntechnik«, Bd. 2, 1960, Nr. 2, S. 58 bis 60. Papers contemplated: U.S. Patents No. 2659 013, 2,855,519; "Nucleonics", Vol. 15, 1957, No. 12; P. 70, and Vol. 18, 1960, No. 4, pp. 84 to 88; "Kerntechnik", Vol. 2, 1960, No. 2, pp. 58 to 60.
DEU10558A 1963-03-11 1964-03-05 Radiation Dosimeter Film Badge Pending DE1244971B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US1244971XA 1963-03-11 1963-03-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1244971B true DE1244971B (en) 1967-07-20

Family

ID=22415219

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEU10558A Pending DE1244971B (en) 1963-03-11 1964-03-05 Radiation Dosimeter Film Badge

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1244971B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3101447B1 (en) * 2015-06-01 2020-09-30 Karlsruher Institut für Technologie Dose measuring device and method for determining a radiation dose

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2659013A (en) * 1952-11-19 1953-11-10 Doyle M Davis Badge meter
US2855519A (en) * 1957-09-20 1958-10-07 Leo F Kocher Tamperproof film badge

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2659013A (en) * 1952-11-19 1953-11-10 Doyle M Davis Badge meter
US2855519A (en) * 1957-09-20 1958-10-07 Leo F Kocher Tamperproof film badge

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3101447B1 (en) * 2015-06-01 2020-09-30 Karlsruher Institut für Technologie Dose measuring device and method for determining a radiation dose

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2212718B1 (en) Local dosimeter for measuring the ambient equivalent dose of photon radiation, and reading method
DE2365221C2 (en) Device for the automatic monitoring of an object for the presence of loaded handguns or ammunition
DE2732073A1 (en) TOMOGRAPHY DEVICE
DE3100868C2 (en) Thermoluminescence dosimeter to determine the dose depending on the tissue depth
DE3007816A1 (en) SCINTILLATION DETECTOR
CH435465A (en) Film dosimeter for determining the radiation dose received by a person
DE2228871A1 (en) DOSIMETER
DE2260094C2 (en) Device for determining the equivalent dose value of neutrons with an albedo neutron detector arranged within a shield
DE1244971B (en) Radiation Dosimeter Film Badge
DE2211004A1 (en) Thermoluminescence dose measurement
DE3438984C2 (en)
Thornton The ORNL Badge Dosimeter and Its Personnel Monitoring Applications
DE1673162A1 (en) Method and device for X-ray analysis
DE19603000A1 (en) Calibration method for computer-controlled X=ray spectroscope
DE1514183B2 (en) METHOD OF EVALUATING A LUMINESCENCE DOSIMETER FILM USING INFRARITE RADIATION
DE3717047C1 (en) Thermoluminescence dosimeter for determining the skin dose
DE303645C (en)
DE3642565A1 (en) Device for checking the stability of X-ray systems and radiation-absorbing staircase for use in such a device
DE1598584B1 (en) METHOD AND DEVICE FOR PERFORMING ACTIVATION ANALYZES
EP3101447B1 (en) Dose measuring device and method for determining a radiation dose
DE1011278B (en) Photographic process for the quantitative determination of radiation of small wavelengths as well as material and device for carrying out the process
AT133092B (en) Method and device for determining thickness by means of X-rays or similar rays.
DE2327105A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR MEASURING THE AXIS OF A BLIND BORE IN A WORKPIECE
AT200677B (en) Device for individual dose measurement and identification
DE341350C (en) Device for the investigation of X-ray and similar rays