Prägekalander zur beidseitigen Prägung von Kunststoff-Folien Kunststoff-Folien
werden zwecks Erzielung bestimmter Effekte ein- oder beidseitig geprägt. Bei einseitiger
Prägung wird die angewärmte plastische Folie durch einen Prägekalander mit einer
gekühlten Prägewalze aus Stahl und einer aus einem Stahlkern mit elastischem Überzug
bestehenden Gegendruckwalze hindurchgeführt. Bei gleichzeitiger Prägung beider Seiten
erfolgt dagegen der Durchlauf durch zwei zusammenwirkende Prägewalzen aus Stahl.
Das letztgenannte Verfahren ist aber nur einwandfrei durchführbar, wenn die Folie
eine bestimmte Dicke von z. B. mindestens 0,5 mm nicht unterschreitet.Embossing calender for embossing plastic foils on both sides. Plastic foils
are embossed on one or both sides to achieve certain effects. With unilateral
The heated plastic film is embossed through an embossing calender with a
cooled embossing roller made of steel and one made of a steel core with an elastic coating
existing counter-pressure roller passed through. With simultaneous embossing on both sides
on the other hand, it passes through two cooperating embossing rollers made of steel.
The last-mentioned method can only be carried out properly if the film
a certain thickness of e.g. B. does not fall below at least 0.5 mm.
Schwierig wird die gleichzeitige Prägung beider Folienseiten dann,
wenn eine extrem dünne Folie von beispielsweise 0,05 mm Stärke geprägt werden muß.
Dies ist z.B. der Fall, wenn eine derartige Folie auf beiden Seiten mattiert werden
soll. Dann wirken sich nämlich die unvermeidlichen, geringen Ungenauigkeiten in
der Parallelität der Walzenachse, der Dicke der Folien und/oder der Unrundheiten
der Walzenoberflächen derart aus, daß solche dünne Folien stellenweise zu stark
und an anderen Stellen überhaupt nicht geprägt werden. Bei stärkerem Walzendruck
kann es vorkommen, daß die Folie durchgequetscht und die Walzen beschädigt werden. Simultaneous embossing of both sides of the film becomes difficult if
when an extremely thin film of, for example, 0.05 mm thick has to be embossed.
This is the case, for example, when such a film is matted on both sides
target. Then the inevitable, minor inaccuracies in
the parallelism of the roller axis, the thickness of the foils and / or the out-of-roundness
the roller surfaces in such a way that such thin films are too thick in places
and are not embossed at all in other places. With stronger roller pressure
it can happen that the film is squeezed through and the rollers are damaged.
Hierdurch wird die geprägte Folie ungleichmäßig im Aussehen, fleckig
und damit wertlos.As a result, the embossed film becomes uneven in appearance, blotchy
and thus worthless.
Erfindungsgemäß werden diese Nachteile bei einem Prägekalander zur
beidseitigen Prägung von Kunststoff-Folien, bestehend aus zwei mit einer Gravur
versehenen Prägewalzen dadurch vermieden, daß an Stelle der einen Gravurwalze eine
elastische Walze mit einer auf einem Stahlkern aufgezogenen, elastischen Schicht
aus Vollgummi od. dgl. verwendet wird, die mit einem dünnen, gravierten Metallmantel
versehen ist. Gemäß weiterer Erfindung kann die elastische Schicht aus elastischen
Scheiben zusammengesetzt sein, die derart profiliert sind, daß beim Aneinanderschieben
derselben koaxiale Luftkammern entstehen. Dabei werden zweckmäßig die Scheiben mit
kleinem Übermaß auf den Walzenkern und in den Metallmantel gepreßt. According to the invention, these disadvantages are used in an embossing calender
double-sided embossing of plastic foils, consisting of two with an engraving
provided embossing rollers avoided in that instead of one engraved roller one
elastic roller with an elastic layer drawn onto a steel core
Made of solid rubber or the like. Is used with a thin, engraved metal jacket
is provided. According to a further invention, the elastic layer can be made of elastic
Be composed of discs that are profiled so that when pushed together
the same coaxial air chambers arise. The disks are expediently with
small oversize on the roller core and pressed into the metal jacket.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung schematisch
dargestellt. Die Fig. 1 und 2 zeigen in Quer- und Längsschnitt eine aus Vollgummi
bestehende elastische Walze. Hierbei ist auf einem Stahlkernl die elastische Schicht
2 aufgebracht, und auf dieser wiederum der dünnwandige Metallzylinder 5, dessen
Wandstärke zweckmäßigerweise zwischen 0,1 und 0,5 mm liegen soll, der aber auch
wesentlich stärker ausgebildet sein kann. Dieser Metallmantel 5 wird dann mit der
erforderlichen
Gravur versehen, die bei der geringen Wandstärke des Mantels entsprechend
auch nur mit geringer Tiefe graviert ist. Two exemplary embodiments of the invention are shown schematically in the drawing
shown. 1 and 2 show a cross section and a longitudinal section made of solid rubber
existing elastic roller. Here the elastic layer is on a steel core
2 applied, and on this in turn the thin-walled metal cylinder 5, its
The wall thickness should expediently be between 0.1 and 0.5 mm, but that too
can be made much stronger. This metal jacket 5 is then with the
required
Engraving provided, which corresponds to the thin wall thickness of the jacket
is also only engraved with a shallow depth.
Um eine bessere Druckverteilung auch bei einer stärkeren Durchbiegung
der Gegenwalze zu ermöglichen, ist es erforderlich, daß die elastische Schicht an
den Rändern stärker nachgeben muß als in der Walzenmitte. Zur Erzielung einer höheren
Elastizität ist es erforderlich, die elastische Schicht mit Luftkammern zu durchsetzen.
Gemäß weiterer Erfindung wird die elastische Schicht, wie in Fig. 3 teilweise im
Schnitt dargestellt, aus einzelnen Scheiben 3 zusammengesetzt, die derart profiliert
sind, daß beim Zusammenschieben der Scheiben 3 koaxiale Luftkammein4 entstehen.
Die Scheiben werden mit einem gewissen Übermaß unter Druck auf den Stahlkern 1 und
in den dünnwandigen Zylinder 5 eingeschoben und durch Ringe 6 gesichert. Der Vorteil
dieser Konstruktion besteht darin, daß die elastischen Walzen leichter herzustellen
sind und die Scheiben für alle Walzenlängen verwendet werden können. For better pressure distribution even with a greater deflection
To enable the counter roll, it is necessary that the elastic layer on
must yield more at the edges than in the middle of the roller. To achieve a higher
For elasticity, it is necessary to penetrate the elastic layer with air chambers.
According to a further invention, the elastic layer, as in Fig. 3 partially in
Shown in section, composed of individual disks 3, which are profiled in this way
are that when pushing the panes 3 coaxial Luftkammein4 arise.
The disks are with a certain excess under pressure on the steel core 1 and
inserted into the thin-walled cylinder 5 and secured by rings 6. The advantage
this construction consists in making the elastic rolls easier to manufacture
and the discs can be used for all roller lengths.