Griffanordnung für eine Fahrzeugschiebetür Die Erfindung bezieht sich
auf eine Griffanordnung für die Betätigung einer Fahrzeugschiebetür von innen, insbesondere
einer Schwenkschiebetür, mit einem U-förmigen Bügel und einem zur Auslösung der
Türverriegelung dienenden Drücker, der von dem Bügel aus nach unten ragt und in
seiner Ruhestellung mit dem Bügel in einer vertikalen Ebene liegt. Ihr liegt die
Aufgabe zugrunde, eine derartige Griffanordnung so zu gestalten, daß ein möglichst
hohes Maß an Sicherheit in Verbindung mit baulicher Einfachheit erreicht wird.Handle assembly for a vehicle sliding door The invention relates to
on a handle arrangement for operating a vehicle sliding door from the inside, in particular
a pivoting sliding door, with a U-shaped bracket and one for triggering the
Door lock serving handle, which protrudes down from the bracket and in
its rest position with the bracket lies in a vertical plane. You are the one
The object is to design such a handle assembly so that a possible
high level of security in connection with structural simplicity is achieved.
Bei einer bekannten Griffanordnung der bezeichneten Art liegen gekrümmt
gestaltete Drücker in kleinen Abständen von entsprechend gekrümmten Bügeln. Zwischen
Drücker und Bügel kann sich daher leicht ein Ärmel, ein Handtaschengriff od. dgl.
verfangen, ohne in der Aufregung mühelos und schnell wieder gelöst werden zu können.
Bei einer anderen bekannten Bauart liegen die Drücker zwar getrennt von den Bügeln,
haben aber einen nur geringen Abstand von der Fläche des Türblatts und sind überdies
noch an ihren Enden zum Türblatt hin gebogen, so daß die Gefahr des Verfangens von
Kleidung und anderen Gegenständen mindestens ebenso groß ist.In a known handle arrangement of the type referred to lie curved
designed pushers at small intervals from appropriately curved brackets. Between
Pusher and bracket can therefore easily be a sleeve, a handbag handle or the like.
get caught without being able to be easily and quickly released again in the excitement.
In another known design, the handles are separate from the brackets,
but have only a small distance from the surface of the door leaf and are moreover
still bent at their ends towards the door leaf, so that there is a risk of entanglement
Clothing and other objects are at least as large.
Erfindungsgemäß besteht der mit Leergang arbeitende Drücker aus einem
gestreckten, also nicht gekrümmten, vertikal nach unten gerichteten Arm, der in
Abstand vom Türblatt mit einer sich bis zum Türblatt erstreckenden Büchse auf dem
unteren horizontalen Schenkel des Bügels drehbar gelagert ist. Dadurch wird bei
einfachem Aufbau die Sicherheit im Vergleich mit den bekannten Bauarten wesentlich
heraufgesetzt. Denn durch den großen Abstand zwischen dem Drücker und der Fläche
des Türblatts und das Fehler jeder Krümmung in dem den Drücker bildenden Arm ist
die Gefahr beseitigt, daß sich ein Ärmel, ein Gürtel oder Mantel am Drücker verfängt.
Sollte sich der Bügel einer Handtasche am Drücker einhaken, so kann er sich dennoch
nicht einklemmen und würde sich sofort dadurch lösen, daß man die Tasche fallen
läßt. Dadurch schließlich, daß der Arm auf dem unteren horizontalen Schenkel des
Bügels gelagert ist, entfällt eine besondere Achse für den Drücker, so daß sich
die Zahl der Bauteile, die aus dem Türblatt nach innen vorstehen, vermindert.According to the invention, the lever that works with idle gear consists of one
elongated, i.e. not curved, arm pointing vertically downwards, which is in
Distance from the door leaf with a sleeve extending to the door leaf on the
is rotatably mounted lower horizontal leg of the bracket. This will result in
simple structure, the safety in comparison with the known types
raised. Because of the large distance between the handle and the surface
of the door leaf and that is the defect of any curvature in the arm forming the handle
Eliminates the risk of a sleeve, belt or coat getting caught on the trigger.
If the handle of a handbag hooks onto the pusher, it can still be
do not pinch and would come off instantly by dropping the bag
leaves. As a result, finally, that the arm on the lower horizontal leg of the
Bracket is mounted, there is no special axis for the handle, so that
the number of components that protrude inward from the door leaf is reduced.
Die Zeichnung veranschaulicht ein Ausführungsbeispiel. Es zeigt F
i g. 1 einen vertikalen Querschnitt durch einen Teil einer Schwenkschiebetür, die
mit einer erfindungsgemäß gestalteten Griffanordnung ausgerüstet ist, und F i g.
2 eine Stirnansicht der Griffanordnung für den Fall, daß es sich um eine zweiflügelige
Schwenkschiebetür handelt.The drawing illustrates an embodiment. It shows F
i g. 1 shows a vertical cross section through part of a pivoting sliding door which
is equipped with a handle arrangement designed according to the invention, and FIG.
2 is an end view of the handle assembly in the event that it is a two-winged one
Swing-sliding door acts.
An jedem der beiden Türflügel 1 ist mittels eines als Gehäuse
gestalteten Beschlages 2 starr ein im wesentlichen U-förmig gebogener Bügel 3 mit
vertikal übereinanderliegenden Schenkeln 4 und 5 befestigt, dessen unterer Schenkel
s die Lagerachse für eine Büchse 6 bildet, an der ein nach unten ragender Hebel
7 mit Kugel 8 ausgebildet ist, welcher den Türdrücker bildet. Der Hebel ? erstreckt
sich !n seiner Ruhestellung vertikal nach unten und liegt dann in einer gemeinsamen
Vertikalebene mit dem Bügel 3. Zum Auslösen der Türverriegelung wird der Hebel 7
aus der in F i g. 2 mit vollen Linien gezeichneten Stellung I von Hand in die Stellung
III bewegt. Dabei durchläuft er eine Zwischenstellung 11. Zwischen den Stellungen
1 und II ist in den Schließmechanismus in bekannter Weise ein Leergang eingebaut,
so daß die Entriegelung erst beginnt, wenn der Hebel 7 von der Stellung Il in die
Stellung 111
übergeht.A substantially U-shaped bent bracket 3 with vertically superposed legs 4 and 5 is rigidly attached to each of the two door leaves 1 by means of a fitting 2 designed as a housing, the lower leg s of which forms the bearing axis for a bush 6, on which a downward protruding lever 7 is formed with ball 8, which forms the door handle. The lever ? extends vertically downwards in its rest position and then lies in a common vertical plane with the bracket 3. To release the door lock, the lever 7 is moved from the position shown in FIG. 2 position I, which is drawn with full lines, is moved by hand into position III. It passes through an intermediate position 11. Between positions 1 and II, an idle gear is built into the locking mechanism in a known manner, so that unlocking does not begin until the lever 7 changes from position II to position 111 .
Zur Verbindung mit dem Schloßgestänge und zur Schaffung des Leerganges
ist am rückwärtigen, dem Türflügel zugewandten Ende der Büchse 6 ein sektorförmiges
Gehäuse 9 ausgebildet, in welchem ein gleichfalls sektorförmiger Nocken 10 angeordnet
ist. Der Winkel des den Nocken 10 bildenden Sektors ist jedoch kleiner als der Winkel
des das Gehäuse 9 bildenden Sektors, so daß beide gegeneinander ein gewisses Drehspiel
haben, das dem verlangten Leergang entspricht. Eine Schraubenfeder 11 sucht den
Hebel 7 relativ zum Nocken 10 in der Grundstellung I zu halten. Die mit Erreichen
der Stellung 11
beginnende Drehung des Nockens 10 wird auf das Schloßgestänge
mittels eines Stiftes 12 übertragen, der durch ein Langloch 13 in das vom
Beschlag 2 umschlossene Gehäuse 14 ragt. Auf die weiteren Einzelheiten des Schloßgestänges
kommt es hier nicht an.To connect to the lock linkage and to create the backlash, a sector-shaped housing 9 is formed at the rear end of the bushing 6 facing the door leaf, in which a likewise sector-shaped cam 10 is arranged. However, the angle of the sector forming the cam 10 is smaller than the angle of the sector forming the housing 9, so that both have a certain rotational play relative to one another, which corresponds to the required backlash. A helical spring 11 seeks to hold the lever 7 in the basic position I relative to the cam 10. The rotation of the cam 10 beginning when the position 11 is reached is transmitted to the lock linkage by means of a pin 12 which protrudes through an elongated hole 13 into the housing 14 enclosed by the fitting 2. The further details of the lock linkage are not important here.
Die Anordnung des zur Auslösung der Türverriegelung dienenden Hebels
7 in einer Ebene mit dem Bügel 3, jedoch außerhalb des Bügels, schließt
es
im Gegensatz zu einer früher in Aussicht genommenen und wieder verworfenen Bauart
mit innerhalb des Bügels angeordnetem Hebel aus, daß die den Hebel fassende Hand
in eine unglückliche Stellung gelangt, bei der sie beim Öffnen der Tür abgeknickt
wird, so daß Verstauchungen und Brüche möglich sind. Dies ist vor allem dann von
Bedeutung, wenn die Tür mit Öffnungshilfe ausgerüstet ist, die Drückerbetätigung
also einen Antrieb in Gang setzt, der die Tür pneumatisch, hydraulisch oder elektrisch
öffnet.The arrangement of the lever used to trigger the door lock
7 in a plane with the bracket 3, but outside the bracket, closes
it
in contrast to a design previously considered and rejected again
with the lever arranged within the bracket that the hand grasping the lever
gets into an unfortunate position where it kinks when the door is opened
so that sprains and fractures are possible. This is mainly of then
If the door is equipped with an opening aid, it is important to operate the handle
in other words, a drive that triggers the door pneumatically, hydraulically or electrically
opens.
Die Anordnung des Griffes in einer vertikalen Ebene, in der sich auch
der Bügel 3 befindet, macht es in Verbindung mit dem Leergang unmöglich, daß die
Türverriegelung durch eine seitliche Bewegung einer unmittelbar an der Tür stehenden
Person ausgelöst wird. Denn eine derartige Bewegung wird vom Bügel 3 aufgehalten,
bevor der Hebel 7 über die Stellung 11 hinaus ausgelenkt worden ist.The arrangement of the handle in a vertical plane, in which the bracket 3 is also located, makes it impossible in connection with the backlash that the door lock is triggered by a lateral movement of a person standing directly at the door. This is because such a movement is stopped by the bracket 3 before the lever 7 has been deflected beyond the position 11.
Der verhältnismäßig weit nach innen vorstehende Bügel 3 hat die weitere
Wirkung, Personen, die sich gegen die Innenseite der Tür lehnen, gegen Herausfallen
zu schützen, wenn die Tür von außen geöffnet wird. Denn solche Personen werden durch
den Bügel 3 angestoßen, von der sich öffnenden Tür fortgedrängt und veranlaßt, von
der Tür in das Wageninnere zurückzutreten. Bei alledem ist der Griff 7 gut sichtbar,
bequem erreichbar und leicht zu betätigen, so daß das schnelle Öffnen der Tür auch
in Zuständen der Gefahr, also bei allgemeiner Verwirrung und Aufregung, keinerlei
Schwierigkeiten macht.The relatively far inward protruding bracket 3 has the other
Effect, people leaning against the inside of the door against falling out
to protect when the door is opened from the outside. Because such people will get through
the bracket 3 pushed, pushed away from the opening door and caused by
to step back from the door into the interior of the car. With all of this, the handle 7 is clearly visible,
Easily accessible and easy to operate, so that the door can be opened quickly too
in states of danger, that is, in general confusion and excitement, nothing
Makes trouble.