Schalldämpfer für Krafträder, insbesondere für Motorroller Die Erfindung
betrifft eine Vorrichtung zur Schalldämpfung der Abgasgeräusche von Kraftrad-Verbrennungsmotoren.
Ein derartiger Schalldämpfer stellt für den Kraftradkonstrukteur ein Bauelement
mit relativ großem Raumbedarf dar und legt demzufolge insbesondere im Motorrollerbau,
wo die Abgasanlage innerhalb der Fahrzeugverkleidung unterzubringen ist, Beschränkungen
in der Gestaltungsfreiheit auf. Das Verbindungsrohr zwischen dem Motor und dem sogenannten
Auspufftopf muß eine bestimmte Länge und der Auspufftopf selbst ein bestimmtes Volumen
aufweisen. Der Auspufftopf erhält vorzugsweise eine zylindrische Form, da sich derartige
Töpfe mit guter mechanischer Festigkeit und geringem Fertigungsaufwand herstellen
lassen und überdies eine günstige Schalldämpfung ergeben. Bei Krafträdern wird der
Auspufftopf mit seiner Längsachse in Fahrtrichtung angeordnet.Silencers for motorcycles, in particular for scooters The invention
relates to a device for silencing exhaust noise from internal combustion engines.
Such a muffler is a component for the motorcycle designer
with a relatively large space requirement and therefore, especially in the construction of motor scooters,
restrictions on where the exhaust system is to be housed within the vehicle fairing
in the freedom of design. The connecting pipe between the engine and the so-called
The muffler must have a certain length and the muffler itself a certain volume
exhibit. The muffler is preferably given a cylindrical shape, since such
Manufacture pots with good mechanical strength and low manufacturing costs
let and also result in a favorable sound absorption. In the case of motorcycles, the
The muffler is arranged with its longitudinal axis in the direction of travel.
Um für die Unterbringung des Schalldämpfers eine größere Gestaltungsfreiheit
zu haben, wurde bereits vorgeschlagen, zwei nebeneinanderliegende zylindrische Schalldämpfertöpfe
vorzusehen, die durch zwei zugleich zum Zusammenhalt der Töpfe dienende Resonatorrohre
miteinander verbunden sind. Der Abstand dieser beiden Töpfe kann ohne Beeinträchtigung
der Schalldämpfungseigenschaften in gewissen Grenzen den Einbauerfordernissen angemessen
werden. Ferner können die Töpfe auch gegeneinander in Längsrichtung verschoben werden.
Obwohl die Fertigungsstufen für die beiden Töpfe der beschriebenen Schalldämpferanlage
zum größten Teil dieselben sind, wird man aus Kostengründen, insbesondere bei Motorkleinrollern,
doch bestrebt sein, mit nur einem Auspufftopf auszukommen.In order to have greater freedom of design for accommodating the silencer
It has already been proposed to have two adjacent cylindrical muffler pots
to provide the two resonator tubes, which are used at the same time to hold the pots together
are connected to each other. The distance between these two pots can be used without impairment
the soundproofing properties are appropriate to the installation requirements within certain limits
will. Furthermore, the pots can also be shifted against each other in the longitudinal direction.
Although the manufacturing stages for the two pots of the described silencer system
are for the most part the same, for reasons of cost, especially with motorized scooters,
but strive to get by with only one muffler.
Nach der Erfindung wird vorgeschlagen, einen zylindrischen Auspufftopf
mit seiner Längsachse quer zur Fahrtrichtung vor dem Motor anzuordnen und sein Verbindungsrohr
zum Motor gewunden um die Zylindermantelfläche zu führen. Die vorgeschlagene motornahe
Anordnung des Schalldämpfers bietet besondere Vorteile für Krafträder mit elastisch
aufgehängtem Motor. Bei derartigen Konstruktionen müssen die zwischen Motor und
Fahrgestell auftretenden Relativbewegungen berücksichtigt werden. Ein an dem Fahrgestell
angebrachter Auspufftopf wurde daher meist über die flexible Rohrverbindung an den
Motor angeschlossen oder der fest mit dem Motor verbundene Auspufftopf wurde elastisch
am Fahrgestell befestigt. Der Vorschlag nach der Erfindung ermöglicht demgegenüber
die an sich ebenfalls bekannte starre Befestigung der Schalldämpferanlage am elastisch
aufgehängten Motor, bzw. den damit starr verbundenen Tragelementen.According to the invention it is proposed a cylindrical muffler
with its longitudinal axis transverse to the direction of travel in front of the engine and its connecting pipe
wound to the engine to guide the cylinder surface. The proposed close to the engine
Arrangement of the muffler offers particular advantages for motorcycles with elastic
suspended engine. In such constructions, the between the engine and
Chassis occurring relative movements are taken into account. One on the chassis
attached muffler was therefore mostly via the flexible pipe connection to the
Motor connected or the muffler firmly connected to the motor became elastic
attached to the chassis. In contrast, the proposal according to the invention enables
the rigid attachment of the silencer system to the elastic, which is also known per se
suspended motor, or the supporting elements rigidly connected to it.
An einem Ausführungsbeispiel soll die Erfindung nachfolgend erläutert
werden. In der F i g. 1 ist der Motorgetriebeblock eines Motorkleinrollers mit daran
befestigter Schalldämpferanlage in der Seitenansicht und in der F i g. 2 in der
Draufsicht dargestellt.The invention is explained below using an exemplary embodiment
will. In FIG. 1 is the motor transmission block of a motorized scooter with it
attached silencer system in the side view and in the F i g. 2 in the
Top view shown.
Mit 1 ist in F i g. 1 die Schnittkante der Verkleidung eines Kleinrollers
und damit der für das Triebwerk zur Verfügung stehende Einbauraum angedeutet. Der
Motorgetriebeblock 2 mit angelenkter Triebradschwinge 3 ist mittels zweier am Motorgetriebeblock
angegossener Pratzen 4, 5 und eines doppelarmigen Trägers 6 über Gummikörper elastisch
an der Fahrzeugkarosserie befestigt. Durch zwei Winkeleisen 7, 8 und eine Lasche
9 ist der tonnenförmige Auspufftopf 10 an dem vorderen Motorträger
6 starr angebracht. Das Verbindungsrohr 11 zum Motor ist gewunden um den
Auspufftopf 10 herumgeführt und beiderseits fest angeschlossen, was ebenfalls zur
Halterung der Schalldämpferanlage beiträgt. Das Rohr 1I ist dreidimensional gekrümmt,
um den Raum über dem mittleren Teil des Auspufftopfes 10
für die Anbringung
der Lasche 9 freizuhalten. Das Auspuffrohr 12 ist seitlich und schräg nach unten
führend in den Auspufftopf 10 eingesetzt.With 1 in FIG. 1 the cut edge of the cladding of a small scooter and thus the installation space available for the engine is indicated. The engine transmission block 2 with the articulated drive wheel swing arm 3 is elastically attached to the vehicle body by means of two claws 4, 5 cast onto the engine transmission block and a double-armed support 6 via rubber bodies. The barrel-shaped muffler 10 is rigidly attached to the front engine mount 6 by means of two angle irons 7, 8 and a bracket 9. The connecting pipe 11 to the engine is wound around the muffler 10 and firmly connected on both sides, which also helps to hold the muffler system. The pipe 1I is curved three-dimensionally in order to keep the space above the central part of the muffler 10 free for the attachment of the tab 9. The exhaust pipe 12 is inserted into the muffler 10 laterally and obliquely downwards.