Photoelektrische Belichtungsmeßvorrichtung Die Erfindung betrifft
eine photoelektrische Belichtungsmeßvorrichtung für Aufnahmekameras mit voll- oder
halbautomatischer helligkeitsgerechter Einstellung von Belichtungsfaktoren, wobei
zum Abschalten der Automatik ein Schalter vorgesehen ist, der den beweglichen Kontakt
eines Kontaktpaares trägt. Sie bezweckt das Kennzeichnen des Überganges vom selbsttätig
zum nicht mehr selbsttätig vom Verschlußmechanismus geregelten Belichtungszeitbereich
sowie das Vermeiden nicht zu beherrschender übergangswiderstände im Meßstromkreis.Photoelectric Exposure Metering Apparatus This invention relates to
a photoelectric exposure meter for recording cameras with full or
semi-automatic brightness-appropriate setting of exposure factors, whereby
To switch off the automatic system, a switch is provided that controls the moving contact
of a contact pair. Its purpose is to identify the transition from automatic
to the exposure time range that is no longer automatically regulated by the shutter mechanism
as well as avoiding contact resistances in the measuring circuit that cannot be controlled.
Bekannte in Kameras eingebaute Belichtungsmeßvorrichtungen besitzen
Schalter zum Abschalten der Automatik ausschließlich dann, wenn entweder eine von
der Automatik unabhängige manuelle Einstellung erfolgen soll oder die längste noch
Aufnahmen aus der freien Hand gestattende Belichtungszeit (z. B. 1/25 sec) durch
Einstellen noch längerer Belichtungszeiten (z. B. 1/5 sec) verlassen wird; ferner
ist ein Abschalten der Automatik dann vorgeschlagen worden, wenn etwa mögliche Paarungen
derEinstellwerte an der Kamera den von der Belichtungsmeßvorrichtung erfaßbaren
Belichtungsbereich überschreiten. Diese Maßnahmen betreffen sämtlich anders geartete
Vorrichtungen; keine dieser Kameras enthält jedoch eine Maßnahme, die beim Verlassen
des vom Verschlußmechanismus selbsttätig geregeltenBelichtungszeitbereiches, d.
h. beim Einstellen des Zeitstellers auf »B«, die Belichtungsmeßvorrichtung abschaltet.
Durch Fehlen einer solchen Maßnahme entsteht die Gefahr von Fehlaufnahmen, weil
die keinen definierten Zeitwert darstellende Einstellung »B« die Belichtungsmeßvorrichtung
nicht beeinflußt und deshalb auch dann unbemerkt erfolgen kann, wenn gegebenenfalls
die eine ordentliche Einstellung anzeigende Koinzidenz zwischen einem Nachführzeiger
und dem Meßwerkzeiger herbeigeführt ist, Aufgabe der Erfindung ist die Schaffung
eines Schalters, der außerhalb des Meßstromkreises angeordnet. ist, zum Abschalten
der Automatik beim Verlassen des vom Verschlußmechanismus selbsttätig geregelten
Belichtungszeitbereiches durch Einstellung des Zeitstellers auf »B«.Have known light meters built into cameras
Switch to switch off the automatic only if either one of
the automatic independent manual setting should be done or the longest
Exposure time (e.g. 1/25 sec) permitting free-hand recordings
Setting even longer exposure times (e.g. 1/5 sec) is left; further
it has been suggested to switch off the automatic system if, for example, possible pairings
of the setting values on the camera those detectable by the exposure metering device
Exceed exposure range. These measures all concern different types
Devices; However, none of these cameras contains a measure to be taken when leaving
the exposure time range automatically regulated by the shutter mechanism, d.
H. when setting the timer to "B", the exposure metering device switches off.
The lack of such a measure creates the risk of incorrect recordings because
the setting "B", which does not represent a defined time value, the exposure metering device
not influenced and can therefore also take place unnoticed, if necessary
the coincidence between a tracking pointer indicating a proper setting
and the measuring tool pointer is brought about, the object of the invention is to provide
a switch which is arranged outside the measuring circuit. is to switch off
the automatic when leaving the automatically regulated by the locking mechanism
Exposure time range by setting the timer to »B«.
Erfindungsgemäß wird das dadurch erreicht, daß das Kontaktpaar parallel
zum Meßwerk an der helligkeitsabhängigen Stromquelle angeschlossen ist und sein
beweglicher Kontakt in Abhängigkeit vom Zeitsteller bewegbar und das Kontaktpaar
dann in Berührung miteinander bringbar ist, wenn der vom Verschlußmechanismus selbsttätig
regelbare Belichtungszeitbereich durch Einstellung des Zeitstellers auf »B« verlassen
wird. Die Einzelheiten der Erfindung sind aus einem dargestellten und beschriebenen
Ausführungsbeispiel zu ersehen. Es zeigt Abb. 1 ein Schaltschema der erfindungsgemäßen
Einrichtung, Abb. 2 die perspektivische Darstellung einer Konstruktion zur Anwendung
des Prinzips der Erfindung für eine Kamera mit Schlitzverschluß.According to the invention this is achieved in that the contact pair is parallel
is and must be connected to the measuring mechanism at the brightness-dependent power source
movable contact depending on the timer movable and the contact pair
can then be brought into contact with each other when the locking mechanism is automatic
Leave the adjustable exposure time range by setting the timer to »B«
will. The details of the invention are from one illustrated and described
Embodiment can be seen. It shows Fig. 1 a circuit diagram of the invention
Device, Fig. 2 is a perspective view of a construction for use
of the principle of the invention for a camera with focal plane shutter.
In einem Kameragehäuse 1 sind die Einsteller 2 und 3 für die Belichtungszeit
und die Filmempfindlichkeit mit der ihnen zugeordneten Kurve 4 und dem Transportknopf
5 gemeinsam auf einem Bolzen drehbar gelagert und mit der Schraube 6 gesichert.
Der Zeitsteller 2 trägt gleichzeitig Marken 2a für die Berücksichtigung verschiedener
Filterwerte. Weiter ist auf dem Zeitsteller 2 der bewegliche Kontakt 2 b eines Kontaktpaares
angebracht. Auf dem Kreisbogen, den dieser Kontakt 2 b beim Drehen des Zeitstellers
2 beschreibt, ist der mit ihm zusammenwirkende gehäusefeste Kontakt 7 angeordnet,
so daß beide Kontakte 2 b und 7 sich berühren können.The adjusters 2 and 3 for the exposure time are in a camera housing 1
and the film speed with the associated curve 4 and the transport button
5 rotatably mounted together on a bolt and secured with the screw 6.
The timer 2 at the same time carries marks 2a for the consideration of various
Filter values. Next is the movable contact 2 b of a contact pair on the timer 2
appropriate. On the circular arc that this contact 2 b when turning the timer
2 describes the contact 7, which interacts with it and is fixed to the housing, is arranged,
so that both contacts 2 b and 7 can touch.
Der in bekannter Weise vom Objektiv hergeleitete Einstellwert für
die Blende wird gemeinsam mit den Einstellwerten für die Belichtungszeit, die Filmempfindlichkeit
und die Filter durch ein nicht dargestelltes Getriebe bekannter Art dem Meßwerk
8 zugeleitet und in gleichfalls bekannter Weise zur Rückführung des Meßwerkzeigers
8 a auf eine Festmarke 9 oder zum Nachführen eines Folgezeigers 10 dem Meßwerkzeiger
8 a verwendet.The setting value derived from the lens in a known manner for
the aperture, together with the setting values for the exposure time, is the film speed
and the filter through a known type of transmission, not shown, to the measuring mechanism
8 and in a likewise known manner for returning the measuring mechanism pointer
8 a on a fixed mark 9 or for tracking a following pointer 10 the measuring tool pointer
8 a used.
Die Einstellung der Belichtungsfaktoren geschieht nun dadurch, daß
zunächst die Blenden-, Filter- und Fihnempfindlichkeitswerte vorgewählt werden.
Beim Einrichten der Kamera auf ein Aufnahmeobjektiv
wird dann die
richtige Belichtung mit Hilfe des im Sucherbild sichtbaren Meßwerkzeigers 8 a durch
den Zeitsteller 2 eingestellt. Sobald bei dieser Einstellung der Bereich der vom
Verschlußmechanismus selbsttätig geregelten Belichtungszeiten verlassen, d. h. die
Grenze von der längsten, selbsttätig geregelten Belichtungszeit zur Einstellung
»B« überschritten wird, zeigt dies der Meßwerkzeiger 8 a durch plötzliches
Zurückfallen in die Nullstellung an. Dem Beobachter wird damit angezeigt, daß einer
der vorgewählten Einstellwerte verändert werden muß, um eine Belichtungszeit zu
erhalten, die noch selbsttätig geregelt werden kann, oder daß eine einwandfreie
Belichtung mit Hilfe der in die Kamera eingebauten Mechanismen nicht mehr zu erzielen
ist. Eventuell müßte dann die Belichtungszeit mit Hilfe anderer Belichtungsmesser
bestimmt werden.The exposure factors are set by first preselecting the aperture, filter and film sensitivity values. When setting up the camera on a taking lens, the correct exposure is then set by the timer 2 with the aid of the measuring mechanism pointer 8 a visible in the viewfinder image. Once at this setting, the area left of the automatically controlled by the shutter mechanism exposure times, that is the boundary of the longest, automatically controlled exposure time for setting "B" is exceeded, this indicates the meter needle 8 by sudden falling back into the zero position to a. This indicates to the observer that one of the preselected setting values has to be changed in order to obtain an exposure time that can still be regulated automatically, or that perfect exposure can no longer be achieved with the help of the mechanisms built into the camera. The exposure time might then have to be determined with the help of other exposure meters.