DE1146695B - Poison bait for rodents - Google Patents
Poison bait for rodentsInfo
- Publication number
- DE1146695B DE1146695B DEG32849A DEG0032849A DE1146695B DE 1146695 B DE1146695 B DE 1146695B DE G32849 A DEG32849 A DE G32849A DE G0032849 A DEG0032849 A DE G0032849A DE 1146695 B DE1146695 B DE 1146695B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- particles
- bait
- resin
- grains
- nutrient
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/002—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits
- A01N25/004—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits rodenticidal
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
DEUTSCHESGERMAN
PATENTAMTPATENT OFFICE
G 32849 IVa/451G 32849 IVa / 451
BEKANNTMACHUN G DER ANMELDUNG UND AUSGABE DER AUSLEGESCHRIFT: 4. APRIL 1963NOTICE THE REGISTRATION AND ISSUE OF THE EDITORIAL: APRIL 4, 1963
Die Erfindung betrifft einen verbesserten Giftköder zur Bekämpfung von Nagetieren und insbesondere von Ratten. Die bisher allgemein verwendeten Giftköder besitzen oft verschiedene Nachteile: Sie sind einerseits gegen Wasser und Feuchtigkeit empfindlich, und anderseits ist ihre Anwendung nicht leicht. Diese Köder besitzen nämlich oft den Nachteil, daß sie bei ihrer Auslegung in kleine Teilstücke zerfallen, oder sie können nach der Auslegung pulverisiert oder verstreut werden, wenn man durch Unvorsichtigkeit auf die am Ort der Fallenstellung ausgelegten Köderteilchen tritt. Aus diesem Grund können die Giftköder solche Stellen beschmutzen, welche nicht mit ihnen in Berührung kommen sollen, und sie können ferner von Tieren aufgenommen werden, für welche sie nicht bestimmt sind.The invention relates to an improved poison bait for combating rodents, and more particularly of rats. The so far generally used poison baits often have various disadvantages: They are on the one hand sensitive to water and moisture, and on the other hand their application is not easy. These baits often have the disadvantage that they break up into small pieces when they are laid out, or they can be pulverized or scattered after interpretation if one is through carelessness steps on the bait particles laid out at the location of the trap. For this reason can the poison bait contaminate areas that should not come into contact with them, and they can also be ingested by animals for which they are not intended.
Der verbesserte erfindungsgemäße Giftköder ist frei von den oben angegebenen Nachteilen und besitzt zahlreiche Vorteile, auf welche später näher hingewiesen wird.The improved poison bait according to the invention is free from the disadvantages and disadvantages indicated above has numerous advantages, which will be pointed out in more detail later.
Der erfindungsgemäße Giftköder für Nagetiere ist dadurch gekennzeichnet, daß er aus einem Netz aus vergifteten Nährstoffteilchen besteht, welche praktisch in einer Ebene nebeneinanderliegen und unter sich durch eine in den Zwischenräumen vorhandene Bindemittelhaut aus wasserunlöslichen synthetischen Hochpolymeren verbunden sind.The poison bait for rodents according to the invention is characterized in that it consists of a net poisoned nutrient particles, which are practically in one plane next to each other and under each other by a binder skin made of water-insoluble synthetic material in the interstices High polymers are connected.
Vorzugsweise besteht dieser Köder aus einem Band, dessen Dicke mindestens angenähert der mittleren Dicke der Nährstoffteilchen entspricht.This bait preferably consists of a band, the thickness of which is at least approximately the middle one Thickness of the nutrient particles.
Nach einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist das Nährstoffteilchennetz lose, d. h., es bestehen freie Zwischenräume zwischen einigen Teilchen.According to a preferred embodiment of the invention, the nutrient particle network is loose, i. H., there are free spaces between some particles.
Die Nährstoffteilchen können aus natürlichen Nahrungsmitteln oder aus besonders fabrizierten Produkten bestehen, welche nachträglich durch Imprägnieren mit einem rodentiziden Stoff vergiftet worden sind.The nutrient particles can come from natural foods or from specially manufactured ones Products exist which are subsequently poisoned by impregnation with a rodenticidal substance have been.
Als Bindemittel für die Verbindung der Teilchen unter sich wird vorteilhaft ein synthetisches Bindemittel verwendet. Als solches kann insbesondere ein in Wasser unlösliches Hochpolymeres von einer bestimmten Geschmeidigkeit verwendet werden, um dem Köder zu ermöglichen, die verschiedensten Formen anzunehmen, und auch um seine Aufteilung in Bruchstücke der angegebenen Dimensionen zu erleichtern. A synthetic binder is advantageously used as the binder for connecting the particles to one another used. As such, in particular, a water-insoluble high polymer of a certain suppleness can be used to enable the bait to vary widely To take forms, and also to facilitate its division into fragments of the dimensions indicated.
Nähere Angaben werden über die einzelnen Bestandteile des erfindungsgemäßen Köders und über die verschiedenen Ausführungsformen des Verfahrens gemacht.More details are given about the individual components of the bait according to the invention and made about the various embodiments of the method.
Giftköder für NagetierePoison bait for rodents
Anmelder:
J. R. Geigy A.-G., Basel (Schweiz)Applicant:
JR Geigy A.-G., Basel (Switzerland)
Vertreter: Dr. F. Zumstein,Representative: Dr. F. Zumstein,
DipL-Chem. Dr. rer. nat. E. AssmannDipL-Chem. Dr. rer. nat. E. Assmann
und Dipl.-Chem. Dr. R. Koenigsberger,and Dipl.-Chem. Dr. R. Koenigsberger,
Patentanwälte, München 2, Bräuhausstr. 4Patent Attorneys, Munich 2, Bräuhausstr. 4th
Beanspruchte Priorität:
Frankreich vom 3. August 1960 (Nr. 834 848)Claimed priority:
France of August 3, 1960 (No. 834 848)
Henri Georges Delmas, St. Benoit, Vienne,Henri Georges Delmas, St. Benoit, Vienne,
Bernard Jean Rabussier, Poitiers, Vienne,Bernard Jean Rabussier, Poitiers, Vienne,
und Marc Pascaud, Puy-lonchard par risse, Vienneand Marc Pascaud, Puy-lonchard par risse, Vienne
(Frankreich),
sind als Erfinder genannt worden(France),
have been named as inventors
NährstoffteilchenNutrient particles
Diese Teilchen können in der verschiedensten Weise ausgeführt sein. Sie dürfen jedoch keine zu großen Ausmaße oder ein zu großes Gewicht aufweisen. Im letzteren Fall würde die Aufrechterhaltung des notwendigen Zusammenhaltes zwischen den Körnern einen zu haftfähigen Bindestoff oder eine zu große Menge desselben erfordern, um den Köder durch einfaches, von Hand und ohne spezielle Werkzeuge durchführbares Abreißen in Bruchstücke der gewünschten Größe leicht verteilen zu können.These particles can be designed in the most varied of ways. However, you are not allowed to large in size or too heavy in weight. In the latter case, the maintenance would be the necessary cohesion between the grains a too adhesive binding material or a require too large a quantity of the same to bait by simply, by hand and without special tools feasible tearing to be able to easily distribute into fragments of the desired size.
Unter den verschiedenen Materialien, welche zu diesem Zwecke geeignet sind und als Nährstoffteilchen in Frage kommen, seien folgende Materialien genannt:Among the various materials which are suitable for this purpose and as nutrient particles come into question, the following materials are mentioned:
a) Verschiedene Samenarten, wie z. B. Getreide, Gerste, Hafer, Mais, Hirse, Raps, Rizinus, Soja, Lein, Erbsen, Bohnen und Linsen. Wenn die Körner nur so groß sind, daß ihr mittlerer Durchmesser nicht mehr als einige Millimeter beträgt, ist es von Interesse, sie als solche unzerteilt zu verwenden, was den Vorteil hat, daß ihr natürliches Aussehen gewahrt bleibt und daß sie somit von den Nagetieren stärker begehrt werden.a) Different types of seeds, such as B. cereals, barley, oats, corn, millet, rapeseed, castor, soy, Flax, peas, beans and lentils. If the grains are only so large that their mean diameter is not more than a few millimeters, it is of interest to use them as such whole has the advantage that its natural appearance is preserved and that it is therefore stronger from the rodents to be desired.
In einigen Fällen ist es von Vorteil, die Körner zu walzen (z. B. Hafer). Wenn die Körner größereIn some cases it is advantageous to roll the kernels (e.g. oats). When the grains are bigger
309 548/332309 548/332
Dimensionen haben (was z. B. bei einigen Bohnen der Fall ist),, müssen sie zuerst zerkleinert werden, um diers-vorgesehenen mittleren Dimensionen zu erhalten.Have dimensions (which is the case with some beans, for example), they must first be chopped up, around the intended mean dimensions obtain.
b) Kerne von verschiedenen Früchten. Solche Kerne stellen häufig Nebenprodukte von gewissen Entkernungs- und Fruchtpreßindustrien dar. Man kann Weintraubenkerne, Orangenkerne und Fruchtsteine kleinerer Dimension, wie z. B. Kirschsteine, verwenden.b) Cores from various fruits. Such cores are often by-products of certain Ginning and fruit pressing industries represent. You can get grape seeds, orange seeds and fruit stones smaller dimension, such as B. cherry stones, use.
c) Früchte in Schale. Die Erfindung sieht auch die Verwendung von Früchten in Schalen oder Hülsen vor, sei es in ihrem natürlichen Zustand, sei es, daß sie aus ihrer Schutzhülse entfernt und je nach ihrer Größe und ihrem Gewicht gebrochen oder nicht gebrochen werden. Unter diesen Produkten kann man Walnüsse, Haselnüsse, Kastanien, Mandeln, Erdnüsse und Eicheln erwärmen.c) fruits in shell. The invention also provides for the use of fruits in bowls or pods before, be it in its natural state, be it that it has been removed from its protective sleeve and depending on its Size and weight to be broken or not broken. Among these products can to warm walnuts, hazelnuts, chestnuts, almonds, peanuts and acorns.
furfuryl)-4-hydroxycumarin, 3-p-Fluorphenyl-acetyläthyl - 4 - hydroxycumarin. 3 - ρ - Nitrophenyl - acetyläthyl-4-hydroxycumarin, 3-p-Methoxyphenyl-acetyläthyl-4-hydroxycumarin, 3-Phenyl-p-chlorbenzoyläthyl-4-hydroxycumarin, 3-p-Chlorphenyl-acryläthyl-4-hydroxycumarin, Dicumarol, 2-Pivalyl-l,3-indandion, 2-Isovaleryl-l,3-indandion, 2-Diphenyl-acetyl-1,3-indandion, 2-Naphthyl-l,3-indandion, 2-Chlor-4-methyl-6-dimethylamino-pyrimidin, a-Naphthylthio-harnstoff, 3,4-Dichlorphenyldiazothio-harnstorr, Endrin, Toxaphen, »Red Squill« (urginea maritima), Strychnin, Natriumfluoracetat, Zinkphosphid, Arsenoxyd, Thalliumsulfat.furfuryl) -4-hydroxycoumarin, 3-p-fluorophenyl-acetylethyl - 4 - hydroxycoumarin. 3 - ρ - nitrophenyl - acetylethyl-4-hydroxycoumarin, 3-p-methoxyphenyl-acetylethyl-4-hydroxycoumarin, 3-phenyl-p-chlorobenzoylethyl-4-hydroxycoumarin, 3-p-chlorophenyl-acrylethyl-4-hydroxycoumarin, Dicoumarol, 2-pivalyl-l, 3-indandione, 2-isovaleryl-l, 3-indandione, 2-diphenyl-acetyl-1,3-indandione, 2-naphthyl-1,3-indanedione, 2-chloro-4-methyl-6-dimethylamino-pyrimidine, α-naphthylthio urea, 3,4-dichlorophenyldiazothio urea, Endrin, toxaphene, "red squill" (urginea maritima), strychnine, sodium fluoracetate, zinc phosphide, arsenic oxide, Thallium sulfate.
Bindemittel in den ZwischenräumenBinder in the spaces
Dieses Material ist dazu bestimmt, eine angemessene Bindung zwischen den Teilchen des Köders zu bewerkstelligen, um diesen die gewünschte Kohäsion zu verleihen und die Ausbildung eines Bandes vonThis material is designed to provide adequate bonding between the particles of the bait accomplish to give these the desired cohesion and the formation of a band of
d) Teigwaren. Die Erfindung sieht auch alsd) pasta. The invention also sees as
Teilchen solche vor, die durch Verformung von zur 20 gleichförmiger Dicke zu gewährleisten, aus welchem Teigwarenherstellung dienenden Stoffen bis zu den die Teilchen im Verlaufe der Handhabung des gewünschten Dimensionen und nachträglichem Bandes nicht verlorengehen. Unter einem Band von Trocknen hergestellt werden können. Man kann gleichförmiger Dicke versteht man ein Band, dessen auch direkt zur menschlichen Ernährung dienende Dicke ungefähr der mittleren Dicke der Teilchen Teigwaren oder Abfälle solcher Teigwaren ver- 25 entspricht, welche praktisch alle nebeneinanderliegen, wenden, wobei diese Abfälle durch Brechen oder ohne sich zu überlagern oder unregelmäßig zu liegen, Zerkleinern gleichförmig gemacht werden können. mit anderen Worten ein Band, in dem die TeilchenParticles such that by deformation of to 20 ensure uniform thickness from which The substances used to make pasta down to the particles in the course of handling the desired dimensions and subsequent tape are not lost. Under a band of Drying can be made. One can understand a tape of uniform thickness also thickness directly used for human consumption approximately equal to the mean thickness of the particles Pasta or waste of such pasta, which is practically all next to each other, turn, this waste by breaking or without overlapping or lying irregularly, Crushing can be made uniform. in other words a band in which the particles
in einer dünnen Schicht verteilt sind. Das Bindemittel muß auch noch den mechanischen Eigenschaften entsprechen, welche das Köderband besitzen muß: Starrheit oder Nachgiebigkeit; im letzteren Fall unter Berücksichtigung von erwünschten Nebeneigenschaften: Plastizität oder Elastizität. Im allgemeinen wird ein bieg- und schmiegsamesare distributed in a thin layer. The binder must also have mechanical properties which the bait tape must have: rigidity or flexibility; in the latter case taking into account the desired secondary properties: plasticity or elasticity. In general, a bendable and pliable one
e) Spezielle Körner. Die Nährstoffteilchen können 35 Bindemittel mit einer gewissen Elastizität bevorzugt, auch aus Körnchen bestehen, welche aus Produkten Unter den bevorzugten Materialien, welche diesen von einem gewissen Nährstoffwert hergestellt wurden, Bedingungen entsprechen, können synthetische Harze wie z.B. Knochenmehl, Fischmehl, Fleischmehl, und insbesondere Hochpolymere erwähnt werden,e) Special grains. The nutrient particles can preferably 35 binders with a certain elasticity, also consist of granules which are made up of products. Among the preferred materials which are these Manufactured from a certain nutritional value, meet conditions, synthetic resins can such as bone meal, fish meal, meat meal, and especially high polymers are mentioned,
welche entweder in reinem Zustand oder nach Zugabe von Plastifizierungsmitteln, Stabilisatoren oder Füllstoffen verwendet werden können.which either in the pure state or after the addition of plasticizers, stabilizers or fillers can be used.
Man kann auch einen form- und härtbaren Teig verwenden, welcher aus Abfällen besteht, die zur menschlichen Ernährung ungeeignet wären.You can also use a formable and hardenable dough, which consists of waste that is used for would be unsuitable for human nutrition.
Wenn man spezielle Teige herstellen will, kann es vorteilhaft sein, diese aus Bestandteilen zu bereiten, welche von den Nagetieren besonders bevorzugt werden.If you want to make special doughs, it can be advantageous to prepare them from ingredients which are particularly preferred by rodents.
Mehl aus verschiedenen Pflanzen, Kleienkörner, Grießmehl, Tapioka usw.Flour from various plants, bran grains, semolina flour, tapioca, etc.
Rodentizide SubstanzenRodenticidal substances
Die Nährstoffteilchen, welche oben näher beschrieben wurden, sind mit einem Produkt kombiniert, welches ein Gift für die Ratten und andere Nagetiere darstellt. Dieses Gift kann pflanzlichen Ursprungs sein, wie z.B. Szilla (Meerzwiebel); es kann sich bei diesen Giftstoffen aber auch um synthetische chemische Verbindungen mit blutgerinnungshemmenden (anticoagulierenden) Eigenschaften handein, wie z. B. die unter dem Namen 3-(a-AcetonyI-4-chlorbenzyl)-4-hydroxycumarin bekannte Verbindung. The nutrient particles, which were described in more detail above, are combined with a product, which is a poison for rats and other rodents. This poison can be herbal Be of origin such as scilla (sea onion); However, these toxins can also be synthetic chemical compounds with anticoagulant properties are present, such as B. under the name 3- (a-AcetonyI-4-chlorobenzyl) -4-hydroxycoumarin known connection.
Das verwendete Gift kann auf die Oberfläche der Nährstoffteilchen aufgebracht werden, so daß es auf diesen eine Oberflächenschicht bildet. Man kann aber auch die Teilchen z. B. durch Eintauchen mit dem Gift imprägnieren. Wenn das Gift nicht auf Vorzugsweise wird als Bindemittel ein wasserunlöslicher Stoff gewählt, welcher nicht auf die Einwirkung von Feuchtigkeit empfindlich ist.The poison used can be applied to the surface of the nutrient particles, leaving it on this forms a surface layer. But you can also use the particles z. B. by immersion with impregnate the poison. If the poison is not on the preferred binder is a water-insoluble one Material selected that is not sensitive to the effects of moisture.
Insbesondere wenn der Köder dazu vorgesehen ist, in den Wasserlauf von Flüssen eingesetzt zu werden, so kann diese Eigenschaft mit einer ziemlich geringen Dichte der Teilchen kombiniert werden, damit der Köder schwimmen kann.Especially if the bait is intended to be used in the watercourse of rivers, so this property can be combined with a rather low density of the particles, so that the Bait can swim.
Nähere Angaben über die verwendbaren natürlichen Bindemittel werden bei der Besprechung der verschiedenen Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Köders später gemacht.More details about the natural binders that can be used are provided in the discussion of the different embodiments of the bait according to the invention made later.
ZuschlagstoffeAggregates
Im Verlaufe der Verarbeitung der Teilchen, falls diese nicht aus natürlichen Rohprodukten bestehen, oder bei der Weiterbehandlung dieser Teilchen kann gewünschtenfalls erfindungsgemäß eine bestimmteDuring the processing of the particles, if they do not consist of natural raw products, or in the further treatment of these particles, if desired, according to the invention, a certain
natürliche Weise auf der Oberfläche der Teilchennaturally on the surface of the particles
haftenbleibt, kann man es mit einem Beizmittel 60 Anzahl Zuschlagstoffe zugesetzt werden, die dazu oder einem Haftstoff vermischen, der befähigt ist, bestimmt sind, die Eigenschaften des Köders zusticks, you can add a pickling agent 60 number of additives to it or mix with an adhesive capable of defining the properties of the bait
verbessern:to enhance:
a) Produkte zur Verhinderung der Gärung des Köders: Natriumsulfit, Paranitrophenol, Dehydracet-a) Products to prevent fermentation of the bait: sodium sulfite, paranitrophenol, dehydracet-
6g säure.6g acid.
b) Appetitanregende Mittel für Nagetiere, wie 3-(a-Acetonylbenzyl)-4-hydroxycumarin, 3-(a-Aceto- z. B. pflanzliche Öle oder Essenzen in kleinen Mengen,b) Appetizers for rodents, such as 3- (a-acetonylbenzyl) -4-hydroxycoumarin, 3- (a-aceto- e.g. vegetable oils or essences in small amounts,
xiyl-chlorbenzyl)-4-hydroxycumarin, 3-(a-Acetonyl- welche die Freßlust der Ratten anregen.xiyl-chlorobenzyl) -4-hydroxycoumarin, 3- (a-acetonyl- which stimulate the rats' appetite.
eine feste Verbindung auf dem Teilchenmaterial zu gewährleisten.to ensure a firm connection on the particulate material.
Liste von Substanzen, die als rodentizide Giftstoffe verwendet werdenList of substances used as rodenticidal toxins
c) Lockmittel: Flüchtige Produkte, welche befähigt sind, die Ratten zum Köder hinzulocken.c) Attractants: volatile products which are capable of attracting rats to the bait.
d) Farbstoffe: Diese Farbstoffe können zur Verstärkung der Anziehungskraft der Köder verwendet werden, aber insbesondere entsprechend den reglementarischen Vorschriften zur Unterscheidung dieser Köder von Produkten, die zur Ernährung bestimmt sind.d) Dyes: These dyes can be used to enhance the attraction of the bait but in particular in accordance with the regulatory provisions to differentiate between these Bait from products intended for nutrition.
Man kann die ganzen Teilchen oder einen Teil derselben oder aber das dazwischenliegende Bindemittel färben.All or part of the particles or the intermediate binder can be used to dye.
e) Brechmittel: Zu Sicherheitszwecken kann man dem Köder Produkte beigeben, welche das Erbrechen bei Tieren oder Menschen hervorrufen, die aus Unvorsichtigkeit den Köder teilweise eingenommen haben. Solche Brechmittel sind ohne Einfluß auf die Ratten, welche nicht erbrechen können. Als Brechmittel kommen für diesen Zweck das Kaliumantimon-tartrat und 5-Chlor-2-methoxy-pyridin in Betracht.e) Emetics: For safety purposes, products can be added to the bait to prevent vomiting in animals or humans who have taken part of the bait out of carelessness to have. Such emetics do not affect the rats, which cannot vomit. As an emetic Potassium antimony tartrate and 5-chloro-2-methoxypyridine are used for this purpose Consideration.
Der Köder in Form einer dünnen Schicht, welcher aus seitlich zusammengebackten Teilchen und durch Verkleidung der Zwischenräume zwischen den Teilchen gebildet ist, hält vorzugsweise infolge der Anwesenheit einer nachgiebigen Bindesubstanz zusammen, so daß er leicht um sich selbst aufgerollt oder zu einem Band ausgebreitet, mit einer Schere zerschnitten oder mit den Fingern in Stücke der gewünschten Dimensionen zerrissen oder schließlich auf einer Unterlage, wie z. B. Spitze, Seil usw., befestigt werden kann.The bait in the form of a thin layer, which is made up of particles baked together and through Lining the spaces between the particles is formed, preferably holds as a result of Presence of a pliable binding substance together so that it is easily curled up on itself or spread into a ribbon, cut up with scissors, or into pieces of the with your fingers desired dimensions torn or finally on a surface, such as. B. lace, rope, etc., can be attached.
Schließlich kann man in gewissen Fällen den bandförmigen Köder auf eine dünne und biegsame Unterlage aufbringen, wie z. B. ein Papierblatt, ein natürliches oder synthetisches Gewebe oder einen Film aus plastischem Material.Finally, in certain cases, the tape-shaped bait can be reduced to a thin and flexible one Apply underlay, such as B. a paper sheet, a natural or synthetic fabric or a Plastic material film.
Die Figuren der Zeichnung erläutern einige vorzugsweise Ausführungsformen solcher Giftköder.The figures of the drawing illustrate some preferred embodiments of such poison baits.
Fig. 1 stellt eine Aufsicht auf einen bandförmigen erfindungsgemäßen Giftköder dar;Fig. 1 shows a plan view of a tape-shaped poison bait according to the invention;
Fig. 2 zeigt das gleiche Band in seitlicher Ansicht;Fig. 2 shows the same belt in a side view;
Fig. 3 ist eine Seitenansicht des Bandes in aufgerollter Form zwecks Lagerung desselben;Fig. 3 is a side view of the tape rolled up for storage thereof;
Fig. 4 ist eine vergrößerte Teilansicht, welche die Struktur des Bandes der Fig. 1 näher erläutert;Fig. 4 is an enlarged fragmentary view illustrating the structure of the belt of Fig. 1;
Fig. 5 stellt eine vergrößerte Ansicht einer Einzelheit eines Bandes gemäß einer zweiten Ausführungsform des Köders dar, in welchem die Teilchen säulenförmig sind;Figure 5 is an enlarged view of a detail of a tape according to a second embodiment of the bait in which the particles are columnar are;
Fig. 6 stellt einen Köder aus vorgeformten Teilchen dar.Figure 6 illustrates a preformed particle bait.
In der in den Fig. 1 bis 4 gezeigten Ausführungsform ist ein Köder dargestellt, welcher aus einem länglichen Band 1 besteht und in welchem die Nährstoffteilchen 2 aus Getreidekörnern bestehen. Es ist daraus ersichtlich, daß diese Körner praktisch aneinander liegen, daß sie sich nicht merklich über*- decken, so daß infolge der Unregelmäßigkeit ihrer Formen und ihrer Anordnung freie Zwischenräume 3 zwischen ihnen bestehen. Einige dieser Körner, wie z. B. die mit 4 bezeichneten, sind gefärbt.In the embodiment shown in Figs. 1 to 4, a bait is shown, which consists of a elongated band 1 and in which the nutrient particles 2 consist of cereal grains. It can be seen from this that these grains are practically adjacent to one another, that they are not noticeably cover so that, due to the irregularity of their shapes and their arrangement, free spaces 3 exist between them. Some of these grains, such as B. those labeled 4 are colored.
Gemäß der Erfindung ist die Verbindung zwischen den Körnern 2 mit Hilfe eines dazwischen befindlichen Materials 5 gewährleistet, welches im wesentlichen auf der Höhe der Berührungspunkte zwischen den Körnern lokalisiert ist. Wenn die Zwischenräume 3 klein sind, wie z. B. durch 31 in der Fig. 4 dargestellt, füllt das Bindemittel 5 den Zwischenraum vollständig aus und stellt eine Art Häutchen dar. Im Gegensatz dazu, wenn der Zwischenraum zwischen den Körnern verhältnismäßig groß ist, wie mit 32 dargestellt, so ist das Bindemittel 5 im allgemeinen nur an der Peripherie des so gebildeten Zwischenraumes lokalisiert.According to the invention, the connection between the grains 2 is by means of an intermediate one Material 5 ensures which is essentially at the level of the points of contact between is localized in the grains. When the spaces 3 are small, such as. B. represented by 31 in Fig. 4, the binding agent 5 completely fills the gap and represents a kind of membrane. In contrast, when the gap between the grains is relatively large, as with 32 shown, the binder 5 is generally only at the periphery of the space thus formed localized.
Unter diesen Bedingungen bestehen zwischen den Körnern 2 einige vollständig freie Zwischenräume, und diese Eigentümlichkeit trägt dazu bei,Under these conditions there are some completely free spaces between the grains 2, and this peculiarity contributes to
ίο daß der Köder, wenn er auf dem Boden ausgelegt wird, das Aussehen von natürlich gestreuten Körnern annimmt, was sehr vorteilhaft ist und bei den Ratten Vertrauen erweckt und sie veranlaßt, den Köder zu fressen.ίο that the bait when laid out on the ground takes on the appearance of naturally scattered grains, which is very beneficial and in rats Inspires confidence and causes them to eat the bait.
Zur Aufbewahrung können die bandförmigen Köder 1 schichtweise flach aufeinandergelegt werden; aber wenn das Bindemittel 5 biegsam ist, ist es auch möglich, die Bänder einzurollen, um aus ihnen ein relativ kompaktes Gebilde zu machen, wie z. B.For storage, the tape-shaped bait 1 can be laid flat on top of one another in layers; but if the binding agent 5 is flexible, it is also possible to roll up the tapes in order to make them one to make relatively compact structure, such as. B.
ao die Rolle 6 der Fig. 3.also the roller 6 of FIG. 3.
In der Ausführungsform der Fig. 5 besteht der Köder aus vorher gewalzten Haferkörnern. Das diesen Köder bildende Netz ist besonders lose, und dieser Köder kann sehr leicht in Teilstücke zerlegt werden.In the embodiment of FIG. 5, the bait consists of previously rolled oat kernels. That The net forming this bait is particularly loose, and this bait can very easily be broken up into pieces will.
In der Fig. 6 ist ein Köder dargestellt, in welchem die Teilchen aus vorgeformten Körnern 9 von eiförmigem Volumen bestehen, welche wie vorher in Form einer dünnen Schicht nebeneinanderliegen können. Dieser Köder ist in quadratische Flächenteile 11 zerschnitten.In Fig. 6 a bait is shown, in which the particles of preformed grains 9 of egg-shaped volume, which, as before, lie next to each other in the form of a thin layer can. This bait is cut into square parts 11.
Selbstverständlich kann gewünschtenfalls der Köder nicht nur in Form von Bändern in den Handel gebracht werden, sondern auch in Form von dünnen Tafeln, Scheiben, Platten usw. Einen solchen plattenförmigen Köder stellt Fig. 6 dar.Of course, if desired, the bait can not only be sold in the form of ribbons be brought, but also in the form of thin sheets, slices, plates, etc. Such a plate-shaped Bait is shown in Fig. 6.
Die verschiedenen Ausführungsformen zur Herstellung des erfindungsgemäßen Köders werden nachstehend genauer beschrieben: Diese Verfahren betreffen insbesondere die Art der Herstellung der in den Zwischenräumen befindlichen Bindemittel.The various embodiments for producing the bait according to the invention are Described in more detail below: These processes relate in particular to the type of production of the binders located in the interstices.
A. Verwendung einer LösungA. Using a solution
Die vorgängig vergifteten Teilchen werden zu einer dünnen und gleichförmigen Schicht auf einer Metallplatte verteilt. Dann imprägniert man diese Teilchen mit einer Lösung eines synthetischen Harzes in einem organischen flüchtigen Lösungsmittel. Diese Lösung muß eine solche Viskosität besitzen, daß sie schnell in die Zwischenräume zwischen den Teilchen eindringen kann, ohne von der Metallplatte abzufließen.The previously poisoned particles become a thin and uniform layer on top of one Distributed metal plate. Then these particles are impregnated with a solution of a synthetic Resin in an organic volatile solvent. This solution must have such a viscosity possess that it can penetrate quickly into the spaces between the particles without the metal plate to flow off.
Je nach Art der Harze und der Lösungsmittel soll die Konzentration der Lösung an Harz zwischen 5 und 25% betragen.Depending on the type of resin and the solvent, the concentration of the resin solution should be between 5 and 25%.
Man trocknet hierauf die so imprägnierten Teilchen. Zu diesem Zweck unterwirft man sie einem
Luftstrom, oder man erhitzt sie im Trockenschrank oder mittels infraroter Strahlen. Die Dauer der
Trocknung ist von der Temperatur und der Art des Lösungsmittels abhängig, welch letzteres vorzugsweise
nach üblichen Methoden zurückgewonnen wird.
Die Konzentration an Harz in dem fertigen getrockneten Köder liegt gewöhnlich zwischen 2 und
15%. Die optimale Konzentration hängt von der Natur des Harzer, vom Gehalt an Plastifizierungsmittel
und von der Natur der Nährstoffteile aen ab.The particles thus impregnated are then dried. For this purpose, they are subjected to a stream of air, or they are heated in a drying cabinet or by means of infrared rays. The drying time depends on the temperature and the type of solvent, which solvent is preferably recovered by conventional methods.
The concentration of resin in the finished dried bait is usually between 2 and 15%. The optimal concentration depends on the nature of the resin, the content of plasticizer and the nature of the nutrient components.
Unter den verwendbaren Harzen sind insbesondere alle in einem organischen Lösungsmittel von genügender Flüchtigkeit löslichen synthetischen Hochpolymeren hervorzuheben, welche durch Verdampfung des Lösungsmittels eine wasserunlösliche, nicht klebrige und vorzugsweise geruchlose Haut ergeben. Insbesondere seien folgende Stoffe und ihre Gemische erwähnt: Nitrocellulosen, Cellulqseacetate, Celluloseacetobutyrate, Methylcellulosen, Äthylcellulosen, Benzylcellulosen, Polyäthylene von niedrigem Molekulargewicht, Polystyrole, Methylacrylate und Methylmethacrylate, Polyvinylchloride, Polyvinylidenchloride, Kopolymere von Polyvinyliden, Polyvinylacetaten, Polyvinylacetochloriden, Polyvinylformale, -acetale und -butyrale, gewisse Polyamide.In particular, among the usable resins, all in an organic solvent are more sufficient Emphasize volatility of soluble synthetic high polymers caused by evaporation of the solvent result in a water-insoluble, non-sticky and preferably odorless skin. In particular, the following substances and their mixtures may be mentioned: Nitrocelluloses, Cellulqseacetate, Celluloseacetobutyrate, Methyl celluloses, ethyl celluloses, benzyl celluloses, polyethylene of low molecular weight, Polystyrenes, methyl acrylates and methyl methacrylates, polyvinyl chlorides, polyvinylidene chlorides, Copolymers of polyvinylidene, polyvinyl acetates, polyvinyl acetochlorides, polyvinyl formals, acetals and butyrals, certain polyamides.
Als Lösungsmittel kann irgendeine organische Flüssigkeit verwendet werden, welche das gewählte Harz auflöst und welche mit den anderen Bestandteilen des Endproduktes verträglich ist. Vorteilhaft wählt man eine Flüssigkeit, deren Lösungsvermögen gegenüber dem Harz hoch genug ist, um eine rasche Auflösung zu ermöglichen, und deren hohe Flüchtigkeit die Trocknungsdauer und die dazu benötigte Temperatur herabzusetzen vermag.Any organic liquid can be used as the solvent, whichever is selected Resin dissolves and which is compatible with the other components of the end product. Advantageous one chooses a liquid whose dissolving power to the resin is high enough to cause a rapid To enable dissolution, and their high volatility, the drying time and the required Able to lower the temperature.
Unter den für diesen Zweck verwendbaren Lösungsmitteln, die als solche oder als Gemische verwendet werden können, seien folgende erwähnt: Benzol, Toluol, Methylalkohol, Äthylalkohol, Diäthyläther, Dioxan, Aceton, Methyläthylketon, Methylisobutylketon, Mesityloxyd, Tetrahydrofuran, Morpholin, Formamid, Äthylfbrmiat, Methylacetat, Äthylacetat, Butylacetat, Methylenchlorid, Dichloräthan, Chloroform, Trichloräthan, Tetrachlorkohlenstoff, Trichlorethylen.Among the solvents usable for this purpose, as such or as mixtures can be used, the following are mentioned: benzene, toluene, methyl alcohol, ethyl alcohol, diethyl ether, Dioxane, acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone, mesityl oxide, tetrahydrofuran, Morpholine, formamide, ethyl acetate, methyl acetate, ethyl acetate, butyl acetate, methylene chloride, dichloroethane, Chloroform, trichloroethane, carbon tetrachloride, trichlorethylene.
Beispiel 1
Köder in Form eines biegsamen Blattesexample 1
Bait in the form of a flexible leaf
Man stellt eine Lösung her, welche 15% Polyvinylacetat von einem Schmelzpunkt von etwa 2000C und 2% Dioctylphthalat in Aceton enthält. Man verteilt Getreidekörner, die vorgängig mit 0,025% Cumachlor-Natrium imprägniert worden waren, zu einer dünnen Schicht und überzieht diese Körner durch gleichförmige Berieselung mit 45 g der genannten Lösung pro 100 g Körner. Hierauf wird im Trockenschrank bei 55 0C getrocknet.A solution is produced which contains 15% polyvinyl acetate with a melting point of about 200 ° C. and 2% dioctyl phthalate in acetone. Grain grains which had previously been impregnated with 0.025% cumachlor sodium are distributed to form a thin layer and these grains are coated by sprinkling them uniformly with 45 g of the above solution per 100 g of grains. This is followed by drying at 55 ° C. in a drying cabinet.
Beispiel 2
Starre und brüchige BlätterExample 2
Rigid and brittle leaves
Man stellt eine 12%ige Lösung von Polystyrol in Methylenchlorid her. Nachdem man vorher mit 0,025% Cumachlor-Natrium imprägnierte Getreidekörner zu einer dünnen Schicht verteilt hat, werden diese Körner durch gleichmäßige Benetzung mit g der Lösung pro 100 g Körner überzogen und an einer Infrarot-Strahlenquelle getrocknet.A 12% solution of polystyrene in methylene chloride is prepared. Having previously worked with 0.025% cumachlor sodium impregnated cereal grains are spread into a thin layer these grains coated by even wetting with g of the solution per 100 g of grains and dried on an infrared radiation source.
B. Verwendung einer EmulsionB. Use of an emulsion
Anstatt eine Lösung zu verwenden, kann man auch eine Emulsion in Betracht ziehen, wobei die Durchführung des Verfahrens im übrigen gleich ist, wie vorstehend beschrieben.Instead of using a solution, one can also consider an emulsion, with the Implementation of the method is otherwise the same as described above.
Als Emulsion wird vorzugsweise eine wäßrige Emulsion eines synthetischen Harzes oder eines natürlichen oder synthetischen Elastomeren verwendet. Diese Stoffe sind so zu wählen, daß nach Trocknung das Bindemittel der Teilchen gegenüber Wasser unempfindlich, nicht klebrig und vorzugsweise geruchlos ist. Die Konzentration des Harzes in der genannten Emulsion kann zwischen 5 und 50% schwanken. Dieser Emulsion können im weiteren Lösungsmittel, Plastifizierungsmittel, Stabilisatoren, Füllstoffe, Netzmittel, Verdickungsmittel und Farbstoffe zugesetzt werden. Die Harzkonzentration im fertigen, getrockneten Köder Hegt zwischenAs the emulsion, an aqueous emulsion of a synthetic resin or a natural or synthetic elastomers are used. These substances are to be chosen so that after Drying makes the binder of the particles insensitive to water, non-sticky and preferably is odorless. The concentration of the resin in said emulsion can be between 5 and 50% fluctuate. This emulsion can also contain solvents, plasticizers, stabilizers, Fillers, wetting agents, thickeners and dyes can be added. The resin concentration in the finished, dried bait lies between
ίο 3 und 15%, wobei der optimale Wert, wie oben beschrieben, bestimmt wird.ίο 3 and 15%, the optimal value being as above described, is determined.
Unter den Emulsionen, welche für sich allein oder als Gemische verwendet werden können, seien die folgenden erwähnt: Latexemulsionen, Emulsionen von Butylkautschuk,' Polyvinylacetat, Methylacrylat und Methylmethacrylat, Polyvinylacetat, Polyvinylchlorid, Polystyrol, Polyäthylenwachs von niedrigem Molekulargewicht, Polyvinylidenchlorid, Kopolymere aus Styrol und Butadien, Kopolymere aus Polyvinyl- und Acrylester.Among the emulsions which can be used alone or as mixtures are the Mentioned the following: latex emulsions, emulsions of butyl rubber, polyvinyl acetate, methyl acrylate and methyl methacrylate, polyvinyl acetate, polyvinyl chloride, polystyrene, low polyethylene wax Molecular weight, polyvinylidene chloride, copolymers of styrene and butadiene, copolymers of polyvinyl and acrylic esters.
Beispiel 3 Biegsames Blatt Herstellung der EmulsionExample 3 Flexible Sheet Preparation of the Emulsion
Handelsübliche 50%ige Polyvinyl-Commercially available 50% polyvinyl
acetatemulsion 100 Teileacetate emulsion 100 parts
Wasser 100 TeileWater 100 parts
Natrium-Sulforicinat 5 TeileSodium Sulforicinate 5 parts
Butylphthalat 5 TeileButyl phthalate 5 parts
Man verteilt wie vorher die mit 0,025% Cumachlor-Natrium imprägnierten Nährstoffkörner zu einer dünnen Schicht aus und überzieht diese Teilchen durch gleichförmige Besprengung mit 40 g obiger Emulsion pro 100 g Körner; hierauf trocknet man bei 1100C im Trockenschrank.As before, the nutrient granules impregnated with 0.025% cumachloro-sodium are distributed in a thin layer and these particles are coated by sprinkling them uniformly with 40 g of the above emulsion per 100 g of granules; then it is dried at 110 ° C. in a drying cabinet.
Beispiel 4 Elastisches BlattExample 4 Elastic sheet
Herstellung der EmulsionMaking the emulsion
-Handelsübliche Emulsion von Butylkautschuk 25%-Commercial emulsion of butyl rubber 25%
Wasser 73%Water 73%
Natrium-Sulforicinat 2%Sodium Sulforicinate 2%
Man verteilt wie vorher mit 0,025% Cumachlor-Natrium imprägnierten Nährstoffkörner zu einer dünnen Schicht und überzieht diese Teilchen durch gleichförmige Besprengung mit 60 g obiger Emulsion pro 100 g Körner; hierauf trocknet man bei HO0C im Trockenschrank.As before, nutrient granules impregnated with 0.025% cumachloro-sodium are distributed to form a thin layer and these particles are coated by sprinkling them uniformly with 60 g of the above emulsion per 100 g of granules; then it is dried at HO 0 C in a drying cabinet.
C. Verwendung einer PasteC. Using a paste
Um die Verbindung der vergifteten Nährstoffteilchen untereinander zu erzielen, kann man's auch von einer Paste ausgehen, die sehr feine Teiibhen aus synthetischem Harz enthält, welche Teilchen mit Hilfe eines Plastifizierungsmittels dispergiert sind. Der Harzgehalt in der Paste kann zwischen 40 und 70% schwanken, wobei die Natur der Bestandteile und der eventuellen Zuschlagstoffe, wie Stabilisatoren, Verdünnungsmittel, Füllstoffe, Farbstoffe und verschiedene Modifizierungsmittel, zu berücksichtigen sind.In order to achieve the connection between the poisoned nutrient particles, you can do it start from a paste that is very fine particles made of synthetic resin, which particles are dispersed with the aid of a plasticizer. The resin content in the paste can vary between 40 and 70%, depending on the nature of the ingredients and any additives such as stabilizers, diluents, fillers, colorants and various modifiers to consider.
Unter den zur Bildung außerordentlich feiner Teilchen geeigneten Hochpolymeren, welche durchAmong the high polymers suitable for forming extremely fine particles, which by
Claims (9)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1146695X | 1960-08-03 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1146695B true DE1146695B (en) | 1963-04-04 |
Family
ID=9645543
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEG32849A Pending DE1146695B (en) | 1960-08-03 | 1961-08-02 | Poison bait for rodents |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1146695B (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0088051A1 (en) * | 1982-02-26 | 1983-09-07 | Ciba-Geigy Ag | Rodenticidal bait |
EP0198296A1 (en) * | 1985-03-27 | 1986-10-22 | René Donnet | Floating poisened rodent bait and coated particles incorporated in the bait |
-
1961
- 1961-08-02 DE DEG32849A patent/DE1146695B/en active Pending
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0088051A1 (en) * | 1982-02-26 | 1983-09-07 | Ciba-Geigy Ag | Rodenticidal bait |
EP0198296A1 (en) * | 1985-03-27 | 1986-10-22 | René Donnet | Floating poisened rodent bait and coated particles incorporated in the bait |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2346830C3 (en) | Process for the production of a soft, expanded, fatty pet food | |
DE2261748C2 (en) | Food with a meat-like or bacon-like texture | |
DE1492986B1 (en) | PROCESS FOR THE PRODUCTION OF PROTEIN FOODS WITH MEAT CHARACTER | |
DE2541005A1 (en) | MOLDED TEXTURED PROTEIN FOOD | |
DE2162651A1 (en) | Process for the production of meat-like products | |
DE2454035A1 (en) | ARRANGEMENT FOR INSECTICIDES AND SIMILAR PURPOSES | |
DE102017010083A1 (en) | Processing of a press cake and / or powder of oil-containing seeds | |
EP0182820A1 (en) | Seed pellets and process for their manufacture | |
WO2000011948A1 (en) | Snail bait | |
DE1692656A1 (en) | Ready-to-use for french fries | |
WO2000008095A1 (en) | Polymers and plastics with long-lasting odor and the use thereof | |
DE1146695B (en) | Poison bait for rodents | |
EP0088051B1 (en) | Rodenticidal bait | |
DE2735687A1 (en) | MOISTURE-RESISTANT NUTSY FOOD MASS AND METHOD FOR MAKING IT | |
DE69913901T2 (en) | Process for the production of objects from raw, vegetable material by pressing | |
DE2327597A1 (en) | FULL FEED FOR VEGETABLES | |
DE2408001B2 (en) | Cockroach bait | |
EP0027989A1 (en) | A process for preparing a rodenticidal bait | |
DE2824042C2 (en) | Process for the production of a film-shaped material as food for humans and animals | |
DE3641195A1 (en) | RODENTICID LURE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND RODENTICIDE COMPOSITIONS SUITABLE FOR THIS | |
DE721655C (en) | Rodent bait | |
DE940620C (en) | Process for making fish meal | |
DE102014016233A1 (en) | Feed biscuit and feed biscuit obtainable from methods | |
DE2345726A1 (en) | Pesticide tablets - cut from extruded profiles with a hydrophobic fatty matrix | |
AT228554B (en) | Rodent bait |