DE1139691B - Method for combating animal pests - Google Patents
Method for combating animal pestsInfo
- Publication number
- DE1139691B DE1139691B DED28562A DED0028562A DE1139691B DE 1139691 B DE1139691 B DE 1139691B DE D28562 A DED28562 A DE D28562A DE D0028562 A DED0028562 A DE D0028562A DE 1139691 B DE1139691 B DE 1139691B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- methyl
- pests
- bromide
- adults
- beetle
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N55/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
- A01N55/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur containing metal atoms
- A01N55/04—Tin
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
Verfahren zur Bekämpfung tierischer Schädlinge Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Bekämpfung tierischer Schädlinge, vorzugsweise Insekten, unter Verwendung von organischen Zinnverbindungen.Methods for controlling animal pests The invention relates to a method for controlling animal pests, preferably insects, under Use of organic tin compounds.
Es wurde gefunden, daß bei der Bekämpfung tierischer Schädlinge im Vergleich zu den bekannten Schädlingsbekämpfungsmitteln noch wesentlichbessere Erfolge erzielt werden können, wenn man unter Verwendung von organischen Zinnverbindungen der allgemeinen Formel R,SnHal, worin R eine Methyl- oder Äthylgruppe und Hal Chlor oder Brom bedeutet, erfindungsgemäß einen oder mehrere dieser Wirkstoffe bei Raumtemperatur in der Gasphase auf die Schädlinge einwirken läßt.It has been found that in the control of animal pests im Compared to the known pesticides, even better results Can be achieved using organic tin compounds of the general formula R, SnHal, in which R is a methyl or ethyl group and Hal is chlorine or bromine means, according to the invention, one or more of these active ingredients at room temperature can act in the gas phase on the pests.
Die Verwendung organischer Zinnverbindungen als Schädlingsbekämpfungsmittel ist bekannt. Allerdings erfolgte die Anwendung bisher stets in flüssiger oder fester Form, d. h. durch Imprägnieren, Anstreichen, Verspritzen, Versprühen usw. Die Zinnverbindung wirkte also im wesentlichen als Kontaktgift.The use of organic tin compounds as pesticides is known. However, it has always been used in liquid or solid form so far Shape, d. H. by impregnating, painting, spraying, spraying, etc. The tin compound essentially acted as a contact poison.
Der Nachteil dieser bisherigen Anwendung besteht unter anderem darin, daß das Mittel eine Dauerwirkung ausübt. Diese Dauerwirkung ist in einzelnen Fällen, z. B. bei der Mottenbekämpfung durch Imprägnierung, erwünscht, im allgemeinen aber unerwünscht, denn die Wirksamkeit läßt im Laufe derZeit, etwa nach einer Exponentialfunktion, nach. Von einem bestimmten Zeitpunkt an ist nur noch eine solche Giftigkeit vorhanden, die nicht mehr ausreicht, um Schädlinge zu töten, erfahrungsgemäß aber genügt, um Resistenzerscheinungen hervorzurufen.The disadvantage of this previous application is, among other things, that the agent has a permanent effect. This permanent effect is in individual cases, z. B. in moth control by impregnation, desirable, but in general undesirable, because the effectiveness decreases in the course of time, for example according to an exponential function, after. From a certain point in time, there is only such toxicity which is no longer sufficient to kill pests, but experience has shown that it is sufficient to To cause resistance phenomena.
Andererseits wurden für die schnelle Abtötung von Schädlingen, z. B. Insekten, schon organische Zinnverbindungen vorgeschlagen, jedoch ebenfalls in flüssiger Form, sei es zusammen mit einem Lösungsmittel oder gar mit einem Atemgift.On the other hand, for the rapid killing of pests, e.g. B. insects, already proposed organic tin compounds, but also in liquid form, be it together with a solvent or even with a breath poison.
Auch wurden schon bestimmte organische Zinnverbindungen der allgemeinen Formel R4 Sn, allerdings mit vier organischen Resten am Zinnatom, vorgeschlagen, die - bei gewöhnlicher Temperatur ölige Flüssigkeiten darstellend - wiederum im wesentlichen als Kontaktgifte wirken sollten. Diese wurden aber auch als Atemgifte untersucht, deren Wirkung jedoch gegenüber den vergleichbaren Substanzen ganz erheblich geringer war, selbst wenn sich die Schädlinge in nächster Entfernung zu den Substanzen befanden.Certain organic tin compounds have also become general ones Formula R4 Sn, however with four organic radicals on the tin atom, proposed, which - representing oily liquids at ordinary temperature - again im essential to act as contact poisons. But these were also called breath poisons investigated, but their effect compared to comparable substances is quite considerable was lower, even if the pests were in close proximity to the substances found.
Es wurde nun gefunden, daß es unter den organischen Zinnverbindungen auch solche gibt, die schon bei Raumtemperatur einen hohen Dampfdruck besitzen und daher so leicht flüchtig sind, daß sie unter normalen Bedingungen in der Gasphase angewendet werden können. Sie vergasen innerhalb einer begrenzten Zeitspanne, z. B. einer Stunde, vollständig. Jegliche Nachwirkung läßt sich durch Lüften des vergasten Raumes völlig beseitigen. Außerdem läßt sich durch die Vergasung eine Fernwirkung erzielen, derzufolge auch versteckt sitzende Schädlinge vernichtet werden. Nicht zuletzt kommt man bei der Vergasung mit wesentlich geringeren Mengen des Schädlingsbekämpfungsmittels aus als bei den bekannten Anwendungen in flüssiger Form.It has now been found that it is among the organic tin compounds there are also those that have a high vapor pressure even at room temperature and therefore they are so volatile that they are in the gas phase under normal conditions can be applied. They gas within a limited period of time, e.g. B. one hour, completely. Any aftereffects can be gassed by ventilating the Completely eliminate space. In addition, the gassing can have a long-range effect Achieve, as a result of which hidden pests are destroyed. not Finally, the gasification involves much smaller amounts of the pesticide than in the known applications in liquid form.
Überraschenderweise hat sich gezeigt, daß die genannten organischen Zinnverbindungen in der Gasphase eine außerordentlich starke Giftwirkung haben, welche diejenige der bekannten wirksamsten gasförmigen Schädlingsbekämpfungsmittel, wie Methylbromid und Blausäure, um mehrere Zehnerpotenzen übertrifft.Surprisingly, it has been shown that the organic Tin compounds in the gas phase have an extremely strong poisonous effect, which is one of the most effective gaseous pesticides known, like methyl bromide and hydrocyanic acid, by several powers of ten.
Bei normaler Dauer des Begasungsvorganges, also maximal 24 bis 48 Stunden, wird eine so große Gaskonzentration erzeugt, daß damit sämtliche jeweils bekämpften Schädlinge vernichtet werden können. Die erforderliche Konzentration des Gases hängt im Einzelfalle von der Giftigkeit (Wirksamkeit) der verwendeten Verbindung ab. Es stellte sich heraus, daß unter den Stoffen mit der oben angegebenen allgemeinen Formel solche existieren, die sowohl eine große Flüchtigkeit als auch eine große Giftigkeit haben, so daß der Begasungsvorgang in relativ kurzer Zeit und/oder mit relativ geringen Mengen des Schädlingsbekämpfungsmittels durchgeführt werden kann, und zwar mit der Wirkung des bekannten »knock down«-Effekts. Gegebenenfalls kann gemäß der Erfindung als weiteres Insektizid Methylbromid zugesetzt werden. Methylbromid ist ein gutes Lösungsmittel, brennt nicht und verschwindet spurlos. Stark hervor stechen Trimethylzinnbromid und -chlorid, deren Dampfdruckwerte und Wirksamkeitswerte sie besonders für das vorliegende Verfahren geeignet erscheinen lassen.With a normal duration of the fumigation process, i.e. a maximum of 24 to 48 Hours, so great a gas concentration is generated that all of them controlled pests can be destroyed. The concentration required of the gas depends in each individual case on the toxicity (effectiveness) of the used Connection off. It turned out that among the substances with the above specified general formula such exist that have both a great volatility as well have a great toxicity, so that the fumigation process in a relatively short time and / or performed with relatively small amounts of the pesticide with the effect of the well-known "knock down" effect. Possibly According to the invention, methyl bromide can be added as a further insecticide. Methyl bromide is a good solvent, does not burn and disappears without a trace. Trimethyltin bromide and chloride, their vapor pressure values and Effectiveness values they appear particularly suitable for the present method permit.
Die Stoffe gemäß der Erfindung brauchen nicht rein zur Anwendung zu kommen. Sie können beispielsweise auch mit anderen Alkylzinnhalogeniden und anderen leicht flüchtigen Lösungsmitteln gemischt sein.The substances according to the invention do not need to be used purely come. For example, you can also work with other alkyl tin halides and others be mixed with volatile solvents.
Eine andere Möglichkeit besteht auch darin, ein Gemisch zu verwenden, das im wesentlichen aus einem oder mehreren Stoffen der allgemeinen Formel (Komponente 1) und einem oder mehreren Stoffen mit solchem Dampfdruck (Komponente 1I) besteht, daß der Gesamtdampfdruck des Gemisches seine Anwendung in der Gasphase bei Raumtemperatur erlaubt. Hiernach lassen sich erforderlichenfalls unter anderem die Zusammensetzungen entsprechend den jeweils vorherrschenden Arbeitsbedingungen (Temperatur, Luftdruck, Luftfeuchte usw.) wählen. Insbesondere kann die Komponente Il einen höheren Partialdampfdruck haben als die Komponente I, wodurch man die Flüchtigkeit des Gemisches steigern kann. Als Komponente Il kommt vorzugsweise das schon oben genannte Insektizid Methylbromid in Frage. Besonders vorteilhaft ist es, wenn als Komponente II ein Stoff verwendet wird, der zur Herstellung der Komponente 1 benutzt wurde. Man kann in diesem Fall bei der Herstellung der Komponente 1 den Stoff gemäß der Komponente 1I im Überschuß hinzufügen und erhält dann sofort das zur Anwendung bereite Schädlingsbekämpfungsmittel, ohne zuvor weitere Arbeitsgänge dazwischenschalten zu müssen.Another option is to use a mixture, which essentially consists of one or more substances of the general formula (component 1) and one or more substances with such a vapor pressure (component 1I), that the total vapor pressure of the mixture is its application in the gas phase at room temperature permitted. According to this, if necessary, the compositions, inter alia according to the prevailing working conditions (temperature, air pressure, Humidity, etc.). In particular, component II can have a higher partial vapor pressure have as component I, thereby increasing the volatility of the mixture can. The above-mentioned insecticide methyl bromide is preferably used as component II in question. It is particularly advantageous if a substance is used as component II that was used to manufacture component 1. One can in this case in the production of component 1, the substance according to component 1I in excess add and then immediately receive the pesticide ready to use, without having to intervene further work steps beforehand.
Über die höheren Wirkungen des neuen Verfahrens bei der Bekämpfung
von Schädlingen geben die nachstehend beschriebenen Messungen des sogenannten Gramm-Stunden-Wertes
(gst) Aufschluß, die einerseits mit Methylbromid und Blausäure und andererseits
mit den gemäß der Erfindung anzuwendenden Stoffen an verschiedenen Schädlingen durchgeführt
wurden. Die Untersuchungen wurden in einem Glaskasten mit einem Fassungsvermögen
von 2 m3 vorgenommen. In diesem befanden sich die jeweiligen Testtiere in durchlässigen
Plexiglaszellen. Das Schädlingsbekämpfungsmittel wurde auf Filtrierpapier in der
Kammer gegeben und vergaste von dort aus. Mittels eines in der Kammer angebrachten
Ventilators wurden die so entstandenen Gase bzw. Dämpfe umgewälzt. 24 Stunden nach
der Entnahme der Plexiglaszellen aus der Kammer wurden die Tiere kontrolliert. Als
gst-Wert wird, wie üblich, das Produkt aus Konzentration in g/m3 und Zeit in Stunden
bezeichnet, bei dem eine 100°/aige Abtötung innerhalb von 24 Stunden nach Abschluß
der Begasung bewirkt wird. Die Versuchstemperatur betrug in jedem Falle 20°C: Je
nach der Schädlingsart wurden zwischen 20 und 50 Testtiere in jede Zelle eingesetzt.
Ähnliche Umsetzungen lassen sich auf analoge Weise auch mit anderen Ausgangsstoffen herstellen, insbesondere unter Anwendung anderer Alkylhalogenide und Alkohole, insbesondere primärer Alkohole als Ausgangsstoffe.Similar implementations can be carried out in an analogous way with others Produce starting materials, especially using other alkyl halides and alcohols, especially primary alcohols, as starting materials.
Bei einem Test mit Milben war die Versuchsanordnung (Glyciphagus destructor) mit der oben beschriebenen identisch.In a test with mites, the test arrangement (Glyciphagus destructor) identical to the one described above.
Die Milben waren in einer stark besetzten Kornkäferkultur zur Entwicklung gelangt. In die Steckzellen wurde jeweils etwas Staub mit allen Entwicklungsstadien der Milben gebracht. Die Beobachtung erfolgte später in Gefäßen, deren Boden eine Glasfritte bildete und die mit einem Glasdeckel dicht verschlossen waren. Die Abtötung der Milben (keine Bewegung im Gefäß) konnte unter dem Binokular gut beobachtet werden. Es wurden folgende gst-Werte ermittelt: Trimethylzinnchlorid (Konzentration 0,5 g/m3) . .. 0,5 Trimethylzinnbromid (Konzentration 0,5 g/m3) ... 1,0 Bei einem Test mit Schnecken (Gartenwegschnecke) war die Versuchsanordnung wieder dieselbe wie für die Teste mit Kornkäfern und Milben.The mites developed in a heavily populated grain beetle culture. Some dust with all stages of development of the mites was brought into the plug-in cells. The observation took place later in vessels, the bottom of which formed a glass frit and which were tightly closed with a glass lid. The killing of the mites (no movement in the vessel) could be observed well under the binocular. The following gst values were determined: trimethyltin chloride (concentration 0.5 g / m3). .. 0.5 trimethyltin bromide (concentration 0.5 g / m3) ... 1.0 In a test with snails (garden slugs), the experimental setup was again the same as for the tests with grain beetles and mites.
Die im Frankfurter Stadtwald gesammelten Schnekken unterschiedlicher Entwicklung wurden in Steckzellen getestet. Die Beobachtung erfolgte später in Petrischalen (mit Zugabe von Salat).The snails collected in the Frankfurt city forest of various kinds Development were tested in plug-in cells. The observation took place later in Petri dishes (with the addition of salad).
Ermittelte gst-Werte: Trimethylzinnbromid (0,5 g/m3) ....... 0,5 Triäthylzinnchlorid (0,5 g/m3) ....... 0,5 Für einen Versuch mit Ameisen wurde im Laboratorium 38,5 cm' Filtrierpapier bei 20°C mit verschiedenen Giftkonzentrationen imprägniert; hierfür wurden die Gifte in Aceton gelöst. In jeder Versuchsserie befanden sich 50 Versuchstiere direkt auf dem begifteten Papier, weitere je 50 Tiere auf einer Kupferdrahtgaze in 4 cm Abstand über und unter dem Filtrierpapier. Die Versuchsdauer betrug 24 Stunden.Determined gst values: Trimethyltin bromide (0.5 g / m3) ....... 0.5 Triethyltin chloride (0.5 g / m3) ....... 0.5 For an experiment with ants, im Laboratory 38.5 cm 'filter paper impregnated at 20 ° C with various poison concentrations; to do this, the poisons were dissolved in acetone. In each test series there were 50 test animals directly on the poisoned paper, another 50 animals each on a copper wire gauze at a distance of 4 cm above and below the filter paper. The duration of the experiment was 24 hours.
Zur Ermittlung der Wirksamkeit der Verbindungen wurden der LDSO- und
der LDloo-Wert bestimmt, wobei LD.o diejenige Giftmenge anzeigt, welche notwendig
ist, um die Hälfte der Versuchstiere in einer bestimmten Zeit zum Absterben zu bringen,
während bei LD... alle Tiere getötet sind.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DED28562A DE1139691B (en) | 1958-07-22 | 1958-07-22 | Method for combating animal pests |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DED28562A DE1139691B (en) | 1958-07-22 | 1958-07-22 | Method for combating animal pests |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1139691B true DE1139691B (en) | 1962-11-15 |
Family
ID=7039719
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DED28562A Pending DE1139691B (en) | 1958-07-22 | 1958-07-22 | Method for combating animal pests |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1139691B (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
NL68578C (en) * | ||||
DE485646C (en) * | 1925-11-28 | 1929-11-08 | I G Farbenindustrie Akt Ges | Moth repellent |
FR1102418A (en) * | 1953-07-03 | 1955-10-20 | Anorgana Gmbh | Insecticidal, bactericidal and fungicidal agents |
DE950970C (en) * | 1951-06-09 | 1956-10-18 | Cyril James Faulkner | Fight against microorganisms such as fungi, bacteria, protozoa |
-
1958
- 1958-07-22 DE DED28562A patent/DE1139691B/en active Pending
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
NL68578C (en) * | ||||
DE485646C (en) * | 1925-11-28 | 1929-11-08 | I G Farbenindustrie Akt Ges | Moth repellent |
DE950970C (en) * | 1951-06-09 | 1956-10-18 | Cyril James Faulkner | Fight against microorganisms such as fungi, bacteria, protozoa |
FR1102418A (en) * | 1953-07-03 | 1955-10-20 | Anorgana Gmbh | Insecticidal, bactericidal and fungicidal agents |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1567212C3 (en) | Fungicides means only bactericidal side effects | |
DE1046938B (en) | Pest repellants | |
DE1108975B (en) | Fungicides based on aniline compounds | |
DE833270C (en) | Pest repellants | |
DE2123277A1 (en) | Insecticidal agents | |
EP0477676B1 (en) | Combination of pyrethroid agents containing benfluthrin and prallethrin | |
DE1097750B (en) | Insect repellants | |
DE1695906B2 (en) | N'-SUBSTITUTED 6-NITROINDAZOLE | |
DE1139691B (en) | Method for combating animal pests | |
DE2422316A1 (en) | INSECTICIDE AND ACARICIDE COMPOSITION, METHOD OF PREPARATION AND USE | |
DE1542715A1 (en) | Pest repellants | |
DE2349970C2 (en) | N-Benzoyl-N- (3-chloro-4-fluorophenyl) -alanine methyl ester and isopropyl ester, process for their preparation and their use | |
DE1181200B (en) | Process for the preparation of the N-mono-methylamide of O, O-di-(ª-fluoroethyl)-dithiophosphoryl acetic acid | |
DE664062C (en) | Pest repellants | |
DE2041627C3 (en) | Pesticides | |
DE1259331B (en) | Process for the preparation of dithiophosphoric acid esters | |
DE977554C (en) | Pest repellent with insecticidal and acaricidal effects | |
DE1493276C3 (en) | Sulphite diesters, process for their preparation and their use | |
DE2652451A1 (en) | ORGANIC FLUORINE COMPOUNDS, THEIR MANUFACTURING AND AGENTS CONTAINING THESE COMPOUNDS | |
AT246492B (en) | Pesticides | |
DE1567166C3 (en) | Pesticides | |
AT148169B (en) | Pesticides. | |
DE1693183A1 (en) | Pest repellants | |
DE1190247B (en) | Preparations for the control of insects and acarids | |
DE2851025A1 (en) | INSECTICIDAL |