DE112014001086T5 - Tether-airbag control system - Google Patents

Tether-airbag control system Download PDF

Info

Publication number
DE112014001086T5
DE112014001086T5 DE112014001086.3T DE112014001086T DE112014001086T5 DE 112014001086 T5 DE112014001086 T5 DE 112014001086T5 DE 112014001086 T DE112014001086 T DE 112014001086T DE 112014001086 T5 DE112014001086 T5 DE 112014001086T5
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
airbag
tether
panel
seam
divider
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE112014001086.3T
Other languages
German (de)
Inventor
Christopher L. Anderson
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Joyson Safety Systems Acquisition LLC
Original Assignee
TK Holdings Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US14/192,812 external-priority patent/US9487181B2/en
Application filed by TK Holdings Inc filed Critical TK Holdings Inc
Priority claimed from US14/195,767 external-priority patent/US9381885B2/en
Publication of DE112014001086T5 publication Critical patent/DE112014001086T5/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/233Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration comprising a plurality of individual compartments; comprising two or more bag-like members, one within the other
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/233Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration comprising a plurality of individual compartments; comprising two or more bag-like members, one within the other
    • B60R2021/23324Inner walls crating separate compartments, e.g. communicating with vents
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • B60R2021/23382Internal tether means
    • B60R2021/23384Internal tether means having ends which are movable or detachable during deployment

Abstract

Ein Airbag (10), umfassend mindestens ein Panel (12), welches ein Inneres des Airbags definiert und einen Trenner (100), der an dem mindestens einen Panel (12) angebracht ist, um das Innere in eine Mehrzahl von Kammern (102, 104) zu unterteilen. Ein innerer Haltegurt (211) ist an dem mindestens einen Panel (12) und dem Trenner (100) angebracht, um die Bewegung des Trenners in Richtung zu einer der Kammern (102, 104) hin einzuschränken.An airbag (10) comprising at least one panel (12) defining an interior of the airbag and a divider (100) attached to the at least one panel (12) for diverting the interior into a plurality of chambers (102, 102). 104). An inner tether (211) is attached to the at least one panel (12) and separator (100) to restrict movement of the separator toward one of the chambers (102, 104).

Description

VERWEIS AUF ZUSAMMENHÄNGENDE ANTRÄGE REFER TO RELATED APPLICATIONS

Dieser Antrag beansprucht die Priorität der U.S. Provisional Application Lfd. Nr. 61/771,312, eingereicht am 1. März 2013 und 14/192,812, eingereicht am 27. Februar 2014, deren Offenbarungen hierein durch Verweis in ihrer Gesamtheit eingeschlossen werden. This application claims the priority of U.S. Pat. Provisional Application Lfd. Nos. 61 / 771,312 filed Mar. 1, 2013; and 14 / 192,812 filed Feb. 27, 2014, the disclosures of which are incorporated herein by reference in their entirety.

HINTERGRUND DER ERFINDUNG BACKGROUND OF THE INVENTION

Airbags und andere nachgiebige und aufblasbare Rückhaltesysteme werden mit auslösbaren Fangbändern entworfen, um selektiv die Leistung des Airbags oder Rückhaltekissens beim Einsatz zu steuern. In bestimmten Airbags erhält beispielsweise Spannung auf einem entsprechenden Fangband ein Ventil, das eine Entlüftung des Airbags in der geschlossenen Position steuert. An einem Punkt während oder nach dem Einsatz des aufblasbaren Geräts kann die Spannung auf dem Fangband entspannt werden, um die Betätigung des Entlüftungsventils und die folgende Freisetzung der Airbaggase zu ermöglichen. Airbags and other compliant and inflatable restraint systems are designed with deployable tethers to selectively control the performance of the airbag or restraint cushion in use. For example, in certain airbags, tension on a corresponding tether receives a valve that controls venting of the airbag in the closed position. At some point during or after deployment of the inflatable device, the tension on the tether may be released to allow operation of the vent valve and subsequent release of the airbag gases.

Dennoch bleiben bestimmte Herausforderungen. Eine verbleibende Herausforderung ist die Steuerung des Druckunterschieds zwischen verschiedenen Bereichen des Airbags und die Geometrie der verschiedenen Regionen des Airbags im Verlauf des Airbageinsatzes. Anders ausgedrückt, die Möglichkeit zur Steuerung des dynamischen Volumens des Airbags im oberen oder Kopf-/Nackenbereich, in der Mitte oder dem Thoraxbereich und/oder unten am Airbag, bleibt eine Herausforderung. Allgemein treten den Eintritt der fast sofortigen Unterdrucksetzung des Airbags bei einer Kollision betreffend verschiedene Bedenken auf, einschließlich der Größe und Position des Fahrgasts neben dem auslösenden Airbag, welche eine Art von Volumensteuerung der verschiedenen Regionen des Airbags notwendig machen, um die Kraft zu steuern, welche typischerweise durch das Einbringen des Airbagdrucks auftreten. Airbags entsprechend dem Stand der Technik unterscheiden üblicherweise nicht zwischen den verschiedenen Regionen und es wäre daher eine Verbesserung des Stands der Technik, einen Druckunterschied basierend auf den speziellen Designkriterien für unterschiedliche Anwendungen zu schaffen. Nevertheless, certain challenges remain. A remaining challenge is controlling the pressure differential between different areas of the airbag and the geometry of the various regions of the airbag during airbag deployment. In other words, the ability to control the dynamic volume of the airbag in the upper or head / neck area, in the middle or thorax area and / or at the bottom of the airbag remains a challenge. Generally, the occurrence of the almost instantaneous pressurization of the airbag occurs in a collision regarding various concerns, including the size and position of the passenger in addition to the deploying airbag, which necessitate a type of volume control of the various regions of the airbag to control the force typically occur by the introduction of airbag pressure. Conventional airbags typically do not distinguish between the various regions, and it would therefore be an improvement on the prior art to provide a pressure differential based on the specific design criteria for different applications.

Die Ausführungsformen dieser Erfindung stellen einen neuen Volumensteuermechanismus oder ein -system zur Verfügung, der/das durch ein Fangband in einem Airbag gesteuert wird. The embodiments of this invention provide a novel volume control mechanism or system controlled by a tether in an air bag.

ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNG SUMMARY OF THE INVENTION

In einem Aspekt der hierin beschrieben Ausführungsformen ist ein Airbag vorgesehen, der mindestens ein Panel enthält, welches ein Inneres des Airbags definiert, und einen Trenner, der an dem mindestens einem Panel angebracht ist, um das Innere in eine Mehrzahl von Kammern zu unterteilen. Ein inneres Fangband ist an dem mindestens einen Panel und dem Trenner angebracht, um die Bewegung des Trenners in einer Richtung auf eine der Kammern einzuschränken. In one aspect of the embodiments described herein, an airbag is provided that includes at least one panel that defines an interior of the airbag and a diverter attached to the at least one panel to divide the interior into a plurality of chambers. An inner tether is attached to the at least one panel and the separator to restrict the movement of the separator in one direction to one of the chambers.

In einem anderen Aspekt der Ausführungsformen die hierin beschrieben sind, wird ein Airbag vorgesehen, der mindestens ein Panel enthält, das ein Inneres des Airbags definiert, und einen Trenner, der sich im Inneren befindet, um das Innere in eine obere Kammer und eine untere Kammer zu unterteilen. Ein inneres Fangband ist an dem mindestens einen Panel und dem Trenner angebracht, um die obere Kammer in eine Mehrzahl abgrenzender Unterkammern zu unterteilen. In another aspect of the embodiments described herein, an airbag is provided that includes at least one panel that defines an interior of the airbag and a divider that is internally disposed about the interior into an upper chamber and a lower chamber to divide. An inner tether is attached to the at least one panel and the divider to divide the upper chamber into a plurality of defining sub-chambers.

KURZBESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGEN BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

1 ist eine Seitenansicht eines Beifahrerseitenairbags (im aufgeblasenen Zustand) nach einer Ausführungsform dieser Erfindung. 1 Fig. 12 is a side view of a passenger side airbag (inflated) according to an embodiment of this invention.

2 ist eine Vorderansicht des Airbags aus 1. 2 is a front view of the airbag 1 ,

3 ist eine schematische perspektivische Ansicht des Airbags aus 1, welche Elemente des Inneren des Airbags zeigt. 3 is a schematic perspective view of the airbag 1 showing elements of the interior of the airbag.

4 ist eine Seitenansicht des Airbags aus 1, montiert und eingesetzt in einem Fahrzeug vor einem sitzenden Fahrgast. 4 is a side view of the airbag 1 , mounted and inserted in a vehicle in front of a seated passenger.

5 ist eine seitliche perspektivische Ansicht einer anderen Ausführungsform des Beifahrerseitenairbags aus 14, dargestellt im aufgeblasenen Zustand und ein inneres Fangband umfassend. 5 Figure 16 is a side perspective view of another embodiment of the passenger side airbag 1 - 4 , shown in the inflated state and comprising an inner tether.

6 ist die perspektivische Ansicht aus 5 mit den Zonen, die im Airbaginneren durch das Fangband gebildet werden. 6 is the perspective view 5 with the zones that are formed inside the bag by the tether.

7 ist eine Planansicht des Airbags aus 5 und 6, welche Beispielorte für die Befestigung des Fangbands am Airbaghauptpanel darstellt. 7 is a plan view of the airbag off 5 and 6 , which exemplifies the attachment of the tether on the main airbag panel.

8 ist die perspektivische Ansicht aus 5 und 6, welche weitere Eigenschaften der Ausführungsform des Airbags darstellt. 8th is the perspective view 5 and 6 , which represents further characteristics of the embodiment of the airbag.

9 ist eine teilweise Querschnitts-Seitenansicht der Ausführungsform aus 8, welche die Befestigung des Fangbands am Airbagtrenner und Hauptpanel darstellt. 9 is a partial cross-sectional side view of the embodiment of 8th representing the attachment of the tether to the airbag divider and main panel.

10 ist eine Planansicht eines inneren Fangbands nach einer hierin beschriebenen Ausführungsform. 10 FIG. 12 is a plan view of an inner tether according to an embodiment described herein. FIG.

11 ist ein Trennerpanel in der Planansicht eines nicht aufgeblasenen Airbags mit einem Ort einer repräsentativen Zwischenkammerentlüftungsöffnung im Trenner. 11 FIG. 12 is a disconnect panel in plan view of a deflated airbag with a location of a representative inter-chamber vent in the separator. FIG.

12 ist eine Seitenansicht eines Teils des Airbags aus 11 in der anfänglichen Phase des Aufblasens, und zeigt einen Ort der Zwischenkammerentlüftung. 12 is a side view of a portion of the airbag 11 in the initial stage of inflation, and shows a location of inter-chamber venting.

12A ist eine Querschnitts-Seitenansicht des Airbags der Ausführungsform aus 12. 12A is a cross-sectional side view of the airbag of the embodiment of 12 ,

12B ist eine vergrößerte Ansicht eines Teils der Querschnitts-Seitenansicht aus 12A. 12B is an enlarged view of a part of the cross-sectional side view 12A ,

13 ist eine Seitenansicht des Airbags aus 12 und zeigt ein späteres Stadium des Aufblasens des Airbags. 13 is a side view of the airbag 12 and shows a later stage of inflation of the airbag.

14 ist eine schematische Ansicht einer anthropomorphen Testvorrichtung (Anthropomorphic Test Device; ATD), platziert an Position 2 für die NHTSA-Positionsverschiebungsprüfung unter FMVSS Standard Nr. 208. 14 Figure 4 is a schematic view of an Anthropomorphic Test Device (ATD) placed at position 2 for the NHTSA Positional Displacement Test under FMVSS Standard # 208.

15 ist eine schematische Ansicht eines Fahrzeugpassagierschutzsystems mit einem Airbag nach einer Ausführungsform dieser Erfindung. 15 FIG. 12 is a schematic view of a vehicle passenger protection system with an airbag according to an embodiment of this invention. FIG.

16 ist eine Seitenansicht einer 3-jährigen anthropomorphen Testvorrichtung an Position 1 für die NHTSA-Positionsverschiebungsprüfung unter FMVSS Standard Nr. 208, vor der Aktivierung eines Fahrzeugairbags. 16 Figure 3 is a side view of a 3-year anthropomorphic test device at position 1 for the NHTSA position shift test under FMVSS Standard # 208, prior to activation of a vehicle airbag.

17 ist die Seitenansicht aus 16 nach der Aktivierung eines Fahrzeugairbags. 17 is the side view off 16 after activation of a vehicle airbag.

18 ist eine perspektivische Ansicht des Beifahrerseitenairbags aus 14, dargestellt im aufgeblasenen Zustand und montiert in einem Fahrzeug. 18 is a perspective view of the passenger side airbag 1 - 4 , shown in the inflated state and mounted in a vehicle.

19 ist eine a perspektivische Ansicht eines Beifahrerseitenairbags nach einer anderen Ausführungsform der Erfindung, dargestellt im aufgeblasenen Zustand und montiert in einem Fahrzeug. 19 Figure 11 is a perspective view of a passenger side airbag according to another embodiment of the invention, shown in an inflated state and mounted in a vehicle.

20 ist eine schematische Ansicht der relativen Proportionen einer anthropomorphen Testvorrichtung und der relevanten Parameter für die Definition der gewünschten Platzierung des Trenners in dem Airbag, nach Ausführungsformen dieser Erfindung. 20 Figure 13 is a schematic view of the relative proportions of an anthropomorphic test apparatus and the relevant parameters for defining the desired placement of the separator in the air bag, according to embodiments of this invention.

21 ist eine Seitenansicht einer Hybrid III 5.-Perzentil weiblichen anthropomorphen Testvorrichtung im Kontakt mit einem ausgelösten Airbag nach der Platzierung des Trenners im Airbag nach den Ausführungsformen. 21 FIG. 10 is a side view of a hybrid III 5th-percentile female anthropomorphic test device in contact with a deployed airbag after placement of the separator in the airbag of the embodiments. FIG.

22 ist eine Seitenansicht einer Hybrid III 50.-Perzentil männlichen anthropomorphen Testvorrichtung im Kontakt mit einem ausgelösten Airbags nach Platzierung des Trenners im Airbag nach den Ausführungsformen. 22 FIG. 12 is a side view of a hybrid III 50th percentile male anthropomorphic test device in contact with a deployed airbag after placement of the divider in the airbag of the embodiments. FIG.

23A und 23B sind schematische Querschnitts-Seitenansichten eines Airbags nach einer hierin beschriebenen Ausführungsform, welche einen Abschnitt des inneren Volumens des Airbags zeigt, die durch die oberen und unteren Kammern geteilt werden, wenn der Airbag aufgeblasen ist. 23A and 23B 12 are schematic cross-sectional side views of an airbag according to an embodiment described herein, showing a portion of the inner volume of the airbag divided by the upper and lower chambers when the airbag is inflated.

DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DETAILED DESCRIPTION

Ausführungsformen dieser Erfindung werden nachfolgend mit Verweis auf die Zahlungen beschrieben.  Embodiments of this invention will be described below with reference to the payments.

14 sind Ansichten eines Beifahrerseitenairbags 10 (im aufgeblasenen Zustand) nach einer Ausführungsform dieser Erfindung. Die Airbag-Ausführungsform aus 14 wird aus drei Panels gebildet. Speziell wird der Airbag aus einem Hauptpanel 12, einem rechten (mit Blick auf den Airbag vom Sitz aus) Panel 14, und einem linken Panel 16 dem rechten Panel 14 gegenüber gebildet. Jedes der Seitenpanels 14, 16 ist allgemein planar (wenn der Airbag 10 aufgeblasen ist). Das Hauptpanel 12 verbindet die linken und rechten Panels und definiert eine Außenwand des Airbags 10. Als Ergebnis ist die Gesamtheit der rechten Kante des Hauptpanels 12 entlang einer Naht 70 (z. B. durch Stiche, Nähte oder andere geeignete Mittel) mit dem rechten Panel 14 verbunden, und die Gesamtheit der linken Kante des Hauptpanels 12 ist entlang einer Naht 72 (z. B. durch Stiche, Nähte oder andere geeignete Mittel) mit dem linken Panel 16 verbunden. 1 - 4 are views of a passenger side airbag 10 (in the inflated state) according to an embodiment of this invention. The airbag embodiment of 1 - 4 is made up of three panels. Specifically, the airbag is made up of a main panel 12 , a right (facing the airbag from the seat) panel 14 , and a left panel 16 the right panel 14 formed opposite. Each of the side panels 14 . 16 is generally planar (when the airbag 10 is inflated). The main panel 12 connects the left and right panels and defines an outer wall of the airbag 10 , As a result, the entirety is the right edge of the main panel 12 along a seam 70 (eg through stitches, seams or other suitable means) with the right panel 14 connected, and the entirety of the left edge of the main panel 12 is along a seam 72 (eg by stitches, seams or other suitable means) with the left panel 16 connected.

Das Hauptpanel 12 hat eine vordere Aufprallseite 20 und eine hintere Aufblasseite 22. Neben der Definition der Vorder- und Rückseite des Airbags 10 sind die Enden des Hauptpanels 12 mit der hinteren Aufblasseite verbunden. Weiterhin hat die hintere Aufblasseite 22 Schlitze (nicht dargestellt), deren Größe für die Aufnahme einer Aufblasvorrichtung (nicht dargestellt) geeignet ist, und kann Löcher umfassen (nicht dargestellt) deren Größe für die Aufnahme von Schrauben (oder anderen geeigneten Befestigungsmitteln) geeignet ist, die konfiguriert sind, um den Airbag 10 am Chassis eines Autos (oder einem anderen Gerät) zu befestigen. The main panel 12 has a front impact side 20 and a rear inflation page 22 , In addition to the definition of the front and back of the airbag 10 are the ends of the main panel 12 connected to the rear inflation page. Furthermore, the rear inflation page has 22 Slits (not shown) sized to accommodate an inflator (not shown) and may include holes (not shown) sized to accommodate screws (or other suitable attachment means) configured to the airbag 10 to attach to the chassis of a car (or other device).

Mit Verweis auf 14 ist ein Trenner 100 mit einer geeigneten Befestigungsmethode (z. B. Nähen, Kleben usw.) entlang eines Umfangs davon an einer der inneren Oberflächen der Haupt-, linken und rechten Panels genäht oder anderweitig geeignet befestigt um den Gasfluss zwischen den Teilen des Airbaginneren auf jeder Seite des Trenners einzuschränken. In einer Ausführungsform ist der Trenner 100 an den Innenflächen des Panels befestigt um so weit wie möglich ein gasdichtes Siegel zwischen dem Trenner und den Panels zu bilden, an denen er befestigt ist. Der Trenner 100 teilt das Airbaginnere in eine obere Kammer 102 und eine untere Kammer 104. Teile von einem oder mehreren der Panels 12, 14, 16 welche die obere Kammer 102 definieren, umfassen eine oder mehrere Entlüftungen 106 zur Freigabe von Gas aus der oberen Kammer in kontrollierter Weise bei Kontakt zwischen einem Fahrgast und dem Airbag. With reference to 1 - 4 is a separator 100 stitched or otherwise suitably attached around one of the inner surfaces of the main, left and right panels, or otherwise suitably secured around the gas flow between the parts of the bag interior on each side of the separator along a perimeter thereof by a suitable attachment method (eg, stitching, gluing, etc.) limit. In one embodiment, the separator is 100 attached to the inner surfaces of the panel so as to form as far as possible a gas-tight seal between the separator and the panels to which it is attached. The disconnector 100 divides the inside of the bag into an upper chamber 102 and a lower chamber 104 , Parts of one or more of the panels 12 . 14 . 16 which the upper chamber 102 define one or more vents 106 for releasing gas from the upper chamber in a controlled manner upon contact between a passenger and the airbag.

In den Ausführungsformen dieser Erfindung sind die aufgeblasenen Formen des Airbags 10 und Trenners 100 und die Positionen der Schnittstellen zwischen dem Trenner 100 und den inneren Teilen der Panels 12, 14, 16 an denen der Trenner befestigt ist so vorgegeben, dass sichergestellt wird, dass der Kopf- und Halsbereich der Fahrgäste verschiedener Größen den Airbag entlang des Äußeren der oberen Kammer 102 des Airbags treffen (d. h., dass die obere Kammer 102 den Aufprall des Kopf- und Halsbereichs des Fahrgasts aufnimmt). In the embodiments of this invention, the inflated shapes of the airbag 10 and separator 100 and the positions of the interfaces between the separator 100 and the inner parts of the panels 12 . 14 . 16 where the divider is mounted is predetermined so as to ensure that the head and neck area of the passengers of different sizes will carry the airbag along the exterior of the upper compartment 102 of the airbag (ie, that the upper chamber 102 absorbs the impact of the head and neck area of the passenger).

Mit Bezug auf 14 definiert in einem Beispiel die Kante 100a von Trenner 100, die an einer Innenfläche der Vorderseite 20 des Hauptpanels 12 befestigt ist, eine führende Kante 100a des Trenners 100. Die führende Kante 100a ist an der Hauptpanel-Vorderseite 20 entlang Naht 110 befestigt und so konfiguriert, dass die führende Kante 100a und der Teil 110a der Naht 110, welche die führende Kante an der Vorderseite befestigt, sich unter dem Hals und Kopfbereich eines Fahrgasts befindet, welcher auf die Airbag-Vorderseite trifft (genauer gesagt in Zone Z aus 20 und wie nachfolgend definiert), wenn der Airbag im Fahrzeug montiert und ganz aufgeblasen ist. In dieser Konfiguration des Airbags kommt der Kopf- und Halsbereich des Fahrgasts immer entlang einer Außenkante der oberen Kammer 102 des Airbags mit dem Airbag in Kontakt. Regarding 1 - 4 defines the edge in an example 100a from Trenner 100 standing on an inner surface of the front 20 of the main panel 12 attached, a leading edge 100a of the disconnector 100 , The leading edge 100a is on the main panel front 20 along seam 110 attached and configured to be the leading edge 100a and the part 110a the seam 110 , which fixes the leading edge at the front, is located under the neck and head region of a passenger who meets the airbag front (more precisely in zone Z) 20 and as defined below) when the air bag is mounted in the vehicle and fully inflated. In this configuration of the airbag, the head and neck area of the passenger always comes along an outer edge of the upper chamber 102 the airbag with the airbag in contact.

In der bestimmten Ausführungsform aus 14, ist der Trenner 100 an den Innenflächen der Airbagpanels 12, 14, 16 befestigt um eine gebogene Fläche 100b mit einem abwärts abgewinkelten Teil 100c zu bilden, welches an der führenden Kante 100a endet, die mit der Vorderseite 20 verbunden ist. Die Nähte, welche den Trenner 100 mit den Haupt- und Seitenpanels verbinden, können jedoch jede Platzierung und/oder Konfiguration haben, welche notwendig ist, um die Befestigung am Panel 12 an der gewünschten Stelle in Zone Z zu ermöglichen wie hierin beschrieben. Beispielsweise zeigt 18 die Airbag-Ausführungsform aus 14 im aufgeblasenen Zustand und in einem Fahrzeug montiert. In the specific embodiment 1 - 4 , is the separator 100 on the inner surfaces of the airbag panels 12 . 14 . 16 attached to a curved surface 100b with a downwardly angled part 100c to form, which at the leading edge 100a ends with the front 20 connected is. The seams which the separator 100 connect to the main and side panels, however, may have any placement and / or configuration necessary to attach to the panel 12 at the desired location in zone Z, as described herein. For example, shows 18 the airbag embodiment 1 - 4 when inflated and mounted in a vehicle.

Mit Bezug auf 19 und 20 ist die führende Kante 100a des Trenners, in der hierin beschriebenen Ausführungsform am Hauptpanel entlang einer Naht 110 befestigt, die so platziert ist, dass sie sich in einer Zone Z befindet, die am unteren Ende Z2 durch den Hüftdrehpunkt 202 des sitzenden Hybrid III weiblichen ATD des 5. Perzentil 305, und am oberen Ende Z1 durch den Schulterdrehpunkt 206 eines sitzenden Hybrid III 50. ATD 405, jeweils einschließlich, definiert ist. Diese Grenzpositionen und anderen Eigenschaften aller hierin beschriebenen Test-ATDs sind in 49 CFR Teil 572 angegeben, welches hierin durch Verweis in seiner Gesamtheit einbezogen ist, und welches z. B. unter http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2011-title49-vol7/pdf/CFR-2011-title49-vol7-part572.pdf zu finden ist. In einer bestimmten Ausführungsform befindet sich der Hüftdrehpunkt 202 des sitzenden Hybrid III weiblichen ATD des 5. Perzentil in einem vertikalen Abstand von 3,30 Zoll über dem Teil des Sitzes in Kontakt mit dem ATD, und der Schulterdrehpunkt 206 des sitzenden Hybrid III männlichen ATD des 50. Perzentil in einem Abstand von 17,5 Zoll über dem Teil des Sitzes in Kontakt mit dem ATD. Daher beträgt die Größe der Zone Z 14,2 Zoll. Regarding 19 and 20 is the leading edge 100a of the separator, in the embodiment described herein on the main panel along a seam 110 attached, which is placed so that it is located in a zone Z, which at the lower end Z2 through the hip pivot point 202 of the seated hybrid III female ATD of the 5th percentile 305 , and at the upper end Z1 through the shoulder pivot point 206 a sitting Hybrid III 50. ATD 405 , inclusive, is defined. These limit positions and other properties of all test ATDs described herein are in 49 CFR part 572 which is incorporated herein by reference in its entirety, and which, for. For example, see http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2011-title49-vol7/pdf/CFR-2011-title49-vol7-part572.pdf. In a particular embodiment, the hip pivot is located 202 of the seated hybrid III female ATD of the 5th percentile at a vertical distance of 3 . 30 Inches above the part of the seat in contact with the ATD, and the shoulder pivot 206 of the seated Hybrid III male ATD of the 50th percentile at a distance of 17.5 inches above the portion of the seat in contact with the ATD. Therefore, the size of Zone Z is 14.2 inches.

Es wird angemerkt, dass die Hüftdrehpunkte der sitzenden ATDs 305, 405, und 505 kollinear oder auf einer Ebene sind, sodass der Hüftdrehpunkt des sitzenden Hybrid III männlichen ATD des 50. Perzentil 405 als 202’ bezeichnet werden kann. Diese gemeinsame Grenze der Zone Z kann auch als Referenzachse dienen. Weiterhin werden in dieser Ausführungsform die Teile des Körpers über den jeweiligen Schulterdrehpunkten der ATDs 305, 405 und 505 als die jeweiligen Kopf- und Halsbereiche der ATDs definiert betrachtet. 21 zeigt den Kontakt zwischen der Vorder- oder Kontaktseite eines ausgelösten Airbags 10 und der Naht der führenden Trennerkante 110a in der gerade beschriebenen Position, und einem Hybrid III weiblichen ATD des 5. Perzentil 305. 22 zeigt den Kontakt zwischen einem ausgelösten Airbag 10 desselben Designs aus 21, und einem Hybrid III männlichen ATD des 50. Perzentil 405. Es ist zu sehen, dass beide ATDs 305 und 405 in der Zone Z in Kontakt mit der Naht 110a sind, die die führende Trennerkante 100a mit dem Airbaghauptpanel 12 verbinden, wie zuvor beschrieben. It is noted that the hip pivot points of the seated ATDs 305 . 405 , and 505 collinear or on a plane so that the hip pivot of the seated hybrid III male ATD of the 50th percentile 405 when 202 ' can be designated. This common boundary of zone Z can also serve as a reference axis. Furthermore, in this embodiment, the parts of the body are above the respective shoulder pivot points of the ATDs 305 . 405 and 505 considered as the respective head and neck areas of the ATDs defined. 21 shows the contact between the front or contact side of a deployed airbag 10 and the seam of the leading separator edge 110a in the position just described, and a fifth-percentile hybrid III female ATD 305 , 22 shows the contact between a triggered airbag 10 same design 21 , and a hybrid III male ATD of the 50 , percentile 405 , It can be seen that both ATDs 305 and 405 in zone Z in contact with the seam 110a are the leading separator edge 100a with the main airbag panel 12 connect as described above.

In der bestimmten Ausführungsform aus 14 ist Trenner 100 an den Innenflächen der Airbagpanels 12, 14, 16 befestigt und bildet eine gebogene Oberfläche 100b mit einem abwärts abgewinkelten Teil 100c, der an einer führenden Kante 100a endet, die mit der Vorderseite 20 verbunden ist. Die Nähte, welche den Trenner 100 mit den Haupt- und Seitenpanels verbinden können jedoch jeden Ort und/oder jede Konfiguration aufweisen die notwendig sind, um das Erreichen des gewünschten Volumenverhältnisses zu ermöglichen wie hierin beschrieben, solange der befestigte Ort der führenden Kante des Trenners 100a die obigen Kriterien erfüllt. In the specific embodiment 1 - 4 is a separator 100 on the inner surfaces of the airbag panels 12 . 14 . 16 attached and formed a curved surface 100b with a downwardly angled part 100c that's on a leading edge 100a ends with the front 20 connected is. The seams which the separator 100 However, connecting to the main and side panels may have any location and / or configuration necessary to enable the desired volume ratio to be achieved, as described herein, as long as the attached location is the leading edge of the disconnector 100a meets the above criteria.

Ein Zwischenkammerentlüftungssystem wird vorgesehen, sodass Gas aus der oberen Kammer in die untere Kammer strömen kann und um außerdem einen Rückfluss aus der unteren Kammer 104 in die obere Kammer 102 zu verhindern. In einer Ausführungsform umfasst das Entlüftungssystem eine oder mehrere Öffnungen 200 im Trenner 100, um eine Fluidkommunikation aus der oberen Kammer 102 in die untere Kammer 104 zu ermöglichen. Auch wenn die Ausführungsform aus 14 eine einzige Öffnung 200 zeigt, können mehrere Öffnungen im Trenner vorgesehen sein, um den Gasfluss zwischen den Kammern und die Reihenfolge zu steuern, in welcher die unterschiedlichen Teile des Airbags aufgeblasen werden. An inter-chamber venting system is provided so that gas can flow from the upper chamber into the lower chamber and also provide backflow from the lower chamber 104 in the upper chamber 102 to prevent. In one embodiment, the venting system includes one or more openings 200 in the disconnector 100 to get fluid communication from the upper chamber 102 into the lower chamber 104 to enable. Although the embodiment of 1 - 4 a single opening 200 For example, multiple ports may be provided in the separator to control the flow of gas between the chambers and the order in which the different parts of the airbag are inflated.

In einer Ausführungsform ist ein Flussbegrenzungsventil 112 (in den Zeichnungen schematisch dargestellt) entlang des Trenners 100 dargestellt, in diesen eingebaut oder anderweitig operativ mit ihm verbunden, um den Gasfluss zwischen der oberen und unteren Kammer durch die Trenneröffnung 200 zu steuern. Dieses Ventil kann so aufgebaut sein, dass eine Betätigungsreaktionszeit des Ventils zur Ermöglichung oder Verhinderung des Gasflusses aus der unteren Kammer 104 in die obere Kammer 102 proportional zu dem Druckunterschied zwischen der oberen und unteren Kammer ist. Das Ventil kann auch so aufgebaut sein, dass der Rückstrom der Gase durch das Ventil und in die obere Kammer proportional zu dem Druckunterschied zwischen der oberen und unteren Kammer ist. In einer bestimmten Ausführungsform ist Ventil 112 in die Struktur des Trenners 100 und die Öffnung 200 in die Struktur des Ventils eingebaut. Weiterhin kann in einer Ausführungsform mit mehreren Öffnungen in dem Trenner 100 ein Ventil in den Trenner 100 eingebaut oder anders operativ mit ihm verbunden sein, um den Gasfluss durch jede Öffnung oder durch nur einen Teil der Öffnungen zu steuern. In one embodiment, a flow restriction valve 112 (shown schematically in the drawings) along the separator 100 shown incorporated in, or otherwise operatively connected to, the gas flow between the upper and lower chambers through the separator opening 200 to control. This valve may be constructed such that an actuation reaction time of the valve to allow or prevent the gas flow from the lower chamber 104 in the upper chamber 102 proportional to the pressure difference between the upper and lower chambers. The valve may also be constructed so that the return flow of the gases through the valve and into the upper chamber is proportional to the pressure difference between the upper and lower chambers. In a particular embodiment, valve 112 into the structure of the separator 100 and the opening 200 built into the structure of the valve. Furthermore, in an embodiment with multiple openings in the separator 100 a valve in the disconnector 100 incorporated or otherwise operatively connected to it to control the flow of gas through each opening or through only a portion of the openings.

Ventil 112 kann eine Reihe von Strukturen aufweisen, welche sich für die Steuerung des Gasflusses im Airbaginneren in der hierin beschrieben Weise eigenen. In einer Ausführungsform hat das Ventil die Struktur aus U.S. Patentantrag Nr. 61/862,491 , dessen Offenbarung hierin durch Verweis eingeschlossen ist. In einer anderen Ausführungsform hat das Ventil die Struktur aus U.S. Patentantrag Nr. 61/865,095 , dessen Offenbarung ebenfalls hierin durch Verweis eingeschlossen ist. Der Gasflussrate aus der oberen Kammer 102 in die untere Kammer 104 kann in der bekannten Weise durch Steuerung der Ventilstruktur und Abmessungen gesteuert werden. Valve 112 may comprise a number of structures which are suitable for the control of the gas flow in the airbag interior in the manner described herein. In one embodiment, the valve has the structure US Patent Application No. 61 / 862,491 the disclosure of which is incorporated herein by reference. In another embodiment, the valve has the structure US Patent Application No. 61 / 865,095 , the disclosure of which is also incorporated herein by reference. The gas flow rate from the upper chamber 102 into the lower chamber 104 can be controlled in the known manner by controlling the valve structure and dimensions.

In den Ausführungsformen dieser Erfindung wie hierin beschrieben sind die verschiedenen Airbagelemente geformt und miteinander verbunden, sodass bei dem vollständig aufgeblasenen Airbag die Vorderseite 20 des Airbags dabei hilft, bei dem Aufprall auf dem Airbag und nach dem Kontakt mit dem Airbag die Ausrichtung von Kopf, Hals, und Thorax entlang einer Linie L wie in 4 zu erhalten. Es ist wünschenswert, diese Ausrichtung während und nach dem Kontakt mit dem Airbag zu erhalten, sodass der gesamte Oberkörper des Fahrgasts (d. h. Kopf, Hals und Thorax) effektiv wie in 4 zu sehen um die Hüftachse des Fahrgasts gedreht wird. Dazu ist der Airbag wie in 4 dargestellt, so strukturiert, dass die Teile der Vorderseite 20 des aufgeblasenen Airbags, im Wesentlichen in einer Fläche mit dem Fahrgast in Kontakt treten, wie durch Linie P in der Zeichnung dargestellt. Es ist weiterhin wünschenswert, dass die Linie L entlang welcher diese Körperregionen liegen, während und nach dem Aufprall auf dem Airbag parallel zu der Ebene P ist, um verhindern zu helfen, dass sich der Kopf/Hals-Bereich und der Thoraxbereich unterschiedlich bewegen (d. h. eine Verbiegung von Hals und Kopf relativ zum Thorax). In the embodiments of this invention as described herein, the various airbag elements are molded and interconnected such that in the fully inflated airbag, the front side 20 of the airbag thereby helps in the impact on the airbag and after contact with the airbag, the alignment of the head, neck, and thorax along a line L as in 4 to obtain. It is desirable to maintain this alignment during and after contact with the air bag so that the entire upper body of the passenger (ie head, neck and thorax) is effectively as in 4 to be seen rotated around the hip axis of the passenger. This is the airbag as in 4 shown, structured so that the parts of the front 20 of the inflated airbag, substantially in contact with the passenger in an area as shown by line P in the drawing. It is further desirable that the line L along which these body regions lie, during and after the impact on the airbag is parallel to the plane P, to help prevent the head / neck region and the thorax region from moving differently (ie a bending of the neck and head relative to the thorax).

In den frühen Stadien des Aufblasens des Airbags spannt sich der Sicherheitsgurt des Fahrgasts (nicht dargestellt) um den unteren Thorax des Fahrgasts im Sitz zu halten. Daher befindet sich der Hüftpunkt 202 an einem ersten Ort H1. In einem späteren Stadium des Aufblasens entspannt sich der Gurtspanner, und der Hüftpunkt 202 kann sich daher aus seiner Position H1 an eine zweite Position H2 nähern oder auf Ebene P bewegen. Daher nähert sich die Linie L in späteren Stadien des Aufblasens, aufgrund der Bewegung des Fahrgasts der Ebene P oder liegt auf dieser. In the early stages of inflation of the airbag, the passenger's seatbelt (not shown) tensions to hold the passenger's lower thorax in the seat. Therefore, the hip point is located 202 at a first location H1. At a later stage of inflation, the belt tensioner relaxes, and the hip point relaxes 202 can therefore approach from its position H1 to a second position H2 or move to level P. Therefore, the line L approaches or lies at later stages of inflation due to the passenger's movement of the plane P.

In einem anderen Aspekt der hierin beschriebenen Ausführungsformen wird ein Volumenverhältnis (VR) des Airbags definiert als: VR = Voben/(Voben + Vunten); wobei Voben das Volumen der voll aufgeblasenen oberen Kammer 102 und Vunten das Volumen der voll aufgeblasenen unteren Kammer 104 ist. Aufgrund der Platzierung der führenden Kante 100a in Zone Z wie hierin beschrieben, definieren die Ausführungsformen dieser Erfindung eine Reihe von Verhältnissen des Volumens der voll aufgeblasenen oberen Kammer Voben zum Gesamtinnenairbagvolumen (Voben + Vunten) im ganz aufgeblasenen Zustand. In den hierin beschriebenen Ausführungsformen beträgt der Bereich der gewünschten Volumenverhältnisse 35 bis einschließlich 85 %. Anders ausgedrückt liegt der Bereich der Volumenverhältnisse des Airbags im Rahmen der folgenden Verhältnisse: 35% ≤ Voben/(Voben + Vunten) ≤ 85% In another aspect of the embodiments described herein, a volume ratio (VR) of the airbag is defined as: VR = V top / (V top + V bottom ); where V is the volume of the fully inflated upper chamber 102 and V below the volume of the fully inflated lower chamber 104 is. Due to the placement of the leading edge 100a in zone Z as described herein, the embodiments of this invention define a series of ratios of the volume of the fully inflated upper chamber V above to the total inner air bag volume (V up + V down ) in the fully inflated condition. In the The embodiments described herein are the range of desired volume ratios 35 up to and including 85%. In other words, the range of volume ratios of the airbag is within the following proportions: 35% ≤ V top / (V top + V bottom ) ≤ 85%

Die bestimmende Gleichung für das Volumenverhältnis für Zweikammerairbags nach den Ausführungsformen dieser Erfindung ist das Verhältnis der oberen Kammer alleine zu dem Gesamtvolumen der oberen und unteren Kammer zusammen, unter Verwendung der Pingpongballvolumenmethode.  The determining equation for the volume ratio for two-chamber airbags according to the embodiments of this invention is the ratio of the upper chamber alone to the total volume of the upper and lower chambers together, using the ping pong ball volume method.

Das spezielle Volumenverhältnis, das für eine bestimmte Airbaganwendung gewählt wird, wird durch Faktoren wie die relativen Positionen und Abmessungen der inneren Eigenschaften des Fahrzeugs gewählt, in welchem der Airbag verwendet werden soll. Diese Eigenschaften bestimmen das Volumen zwischen dem sitzenden Fahrgast, einer Windschutzscheibe 210 und dem Armaturenbrett 212 (oder einer oberen Position, in der der Airbag verstaut ist) das zum Beispiel für den Einsatz des Airbags zur Verfügung steht. Beispielsweise kann ein relativ geringer Einsatzraum einen relativ gesehen kleineren Airbag verlangen. In diesem Fall muss das Airbag-Volumenverhältnis (Voben/(Voben + Vunten)) möglicherweise wie hierin beschrieben angepasst werden, um den Schutz des Fahrgasts zu optimieren. The specific volume ratio chosen for a particular airbag application is selected by factors such as the relative positions and dimensions of the interior characteristics of the vehicle in which the airbag is to be used. These characteristics determine the volume between the seated passenger, a windshield 210 and the dashboard 212 (or an upper position in which the airbag is stowed) which is available, for example, for the use of the airbag. For example, a relatively small operating space may require a relatively smaller airbag. In this case, the airbag volume ratio (V up / (V up + V down )) may need to be adjusted as described herein to optimize the protection of the passenger.

Die Struktur des Trenners 100 und die Positionen an welchen der Trenner an den Haupt- und Seitenpanels befestigt ist, können so vorgegeben werden, dass sie das gewünschte Volumenverhältnis im vorgegebenen Bereich erreichen. Beispielsweise kann ein relativ gesehen größeres Volumenverhältnis erreicht werden, indem der Trenner relativ weit unten im Airbaginneren platziert und befestigt wird, sodass das Volumen der oberen Kammer relativ zum Gesamtinnenvolumen des Airbags größer ist. Umgekehrt kann ein relativ gesehen geringeres Volumenverhältnis erreicht werden, indem der Trenner relativ weit oben im Airbaginneren platziert und befestigt wird, sodass das Volumen der oberen Kammer relativ zum Gesamtinnenvolumen des Airbags geringer ist. The structure of the separator 100 and the positions at which the separator is attached to the main and side panels can be set to reach the desired volume ratio in the predetermined range. For example, a relatively larger volume ratio can be achieved by placing and securing the separator relatively far down the air bag interior such that the volume of the upper chamber is greater relative to the overall inner volume of the air bag. Conversely, a relatively lower volume ratio can be achieved by placing and securing the separator relatively high in the interior of the air bag so that the volume of the upper chamber is less relative to the overall inner volume of the air bag.

Es hat sich herausgestellt, dass ein wie oben strukturierter Beifahrerseitenairbag besonders effektiv ist, um eine optimale Dämpfungswirkung für Erwachsene verschiedener Größe zu erreichen und außerdem ein geringes Risiko beim Einsatz mit 3- & 6-jährigen anthropomorphen Testvorrichtungen (ATDs) aufweist, wie in den oben genannten Sicherheitsbestimmungen vorgegeben. Die Portionierung der Drucke in der oberen und unteren Kammer wie zuvor beschrieben, in Zusammenhang mit der oben beschriebenen Airbagstruktur, ermöglichen es den Airbagkammeroberflächen, Energie aufzunehmen, wenn es zu einer Interaktion mit dem schweren Thorax und dem kleineren und leichteren Kopfbereich kommt, um die Ausrichtung des Körpers entlang der Linie L (4) bei Kontakt zwischen dem Fahrgast und dem Airbag zu erhalten. Insbesondere aus Sicht des erwachsenen weiblichen Objects des 5. Perzentil und des erwachsenen männlichen Objekts des 50. Perzentil wird die optimale Airbagleistung erreicht, indem diese beiden Körperregionen so gut wie möglich auf einer Linie zueinander gehalten werden, während sich der Oberkörper als Ganzes um die Hüftachse drehen kann. It has been found that a front passenger side airbag structured as above is particularly effective for achieving optimum cushioning effect for adults of various sizes and also has a low risk of use with 3- and 6-year-old anthropomorphic test devices (ATDs), as in the above specified safety regulations. The portioning of the pressures in the upper and lower chambers as described above, in conjunction with the above-described airbag structure, allow the airbag chamber surfaces to absorb energy when it comes to interacting with the heavy thorax and the smaller and lighter head area to achieve alignment of the body along the line L ( 4 ) upon contact between the passenger and the airbag. Specifically, from the perspective of the adult female object of the 5th percentile and the adult male object of the 50th percentile, the optimum airbag performance is achieved by keeping these two body regions as close as possible to each other while the torso as a whole is around the hip axis can turn.

Mit Bezug auf 1113 steuert und ermöglicht in einer weiteren Ausführungsform ein Ventilmechanismus 112 einen Richtungsgasfluss durch eine oder mehrere Öffnungen 200 im Trenner 100. Es hat sich herausgestellt, dass die Airbagleistung bei der Füllung durch den Abstand (oder die Abstände) 100f der Öffnung(en) 200 von der Aufblasseite 100d des Airbags (wie in 12A dargestellt), sowie durch den Abstand (oder die Abstände) der Öffnung(en) 200 von der Vorder- oder Fahrgastseite 100a des Airbags entlang einer Achse bestimmt wird, welche parallel zu der Vorder-Rückachse des Fahrzeugs läuft. Genauer gesagt, wenn die führende Kante 200a der Öffnungen 200 (oder die führende Kante einer Öffnung, wenn mehrere Öffnungen verwendet werden) sich näher an der Fahrgastkontaktseite des Kissens befindet als eine Position 100j, definiert durch einen Abstand D1 von der Fahrgastseite (gemessen von der Naht, die den Trenner 100 mit dem Vorderteil des Hauptpanels 12 verbindet, und entlang einer Oberfläche des Trenners, neigt der Airbag dazu, sich beim Aufblasen der oberen Kammer 102 zu weit nach unten zu ziehen, wodurch der Airbag aus der gewünschten Ausrichtung zum Körper des Fahrgasts aus 4 gezogen wird, bevor es zum Kontakt zwischen dem Fahrgast und dem sich aufblasenden Airbag kommt. Regarding 11 - 13 controls and allows in a further embodiment a valve mechanism 112 a directional gas flow through one or more openings 200 in the disconnector 100 , It has been found that the airbag performance at the filling by the distance (or the distances) 100f the opening (s) 200 from the inflation page 100d of the airbag (as in 12A represented), as well as by the distance (or the distances) of the opening (s) 200 from the front or passenger side 100a of the airbag is determined along an axis which runs parallel to the front-rear axle of the vehicle. Specifically, if the leading edge 200a the openings 200 (or the leading edge of an aperture when multiple apertures are used) is closer to the passenger-contact side of the pad than a position 100j , defined by a distance D1 from the passenger side (measured from the seam that the separator 100 with the front part of the main panel 12 connects, and along a surface of the separator, the airbag tends to inflate the upper chamber 102 To pull too far down, causing the airbag from the desired orientation to the passenger's body off 4 is pulled before it comes to contact between the passenger and the inflating airbag.

Wenn außerdem die hinterste Kante 200b der Öffnung 200 (oder die hinterste Kante irgendeiner Öffnung, wenn mehrere Öffnungen verwendet werden) sich näher an der Aufblasseite 100d des Airbags befindet als eine Position 100h (in einem vorgegebenen Abstand 100f entlang der Oberfläche des Trenners 100 von der Aufblasseite 100d), können die Bewegungen der Bauteile des Ventilmechanismus 112 durch die Nähe zum Profil des Armaturenbretts eingeschränkt sein (wie durch Linie 212 in 12A gezeigt), was die Ventilfunktion beeinträchtigen kann. Daher befindet sich zwischen den Positionen 100h und 100j entlang einer Oberfläche des Trenners ein Intervall oder eine Zone, in welcher sich die Öffnung oder Öffnungen 200 befinden sollten, um einen angemessenen Gasfluss zum Füllen der unteren Kammer zu erreichen. If also the rearmost edge 200b the opening 200 (or the rearmost edge of any opening when multiple openings are used) closer to the inflation side 100d the airbag is located as a position 100h (at a given distance 100f along the surface of the separator 100 from the inflation page 100d ), can control the movements of the components of the valve mechanism 112 be restricted by the proximity to the profile of the dashboard (as by line 212 in 12A shown), which may affect the valve function. Therefore, located between the positions 100h and 100j along a surface of the separator an interval or a zone in which the opening or openings 200 should be located to allow adequate gas flow to fill the lower chamber.

Während die Platzierung der führenden Kante(n) 200a über den Abstand D1 hinaus und weiter weg von dem Vorderteil des Hauptpanels 12 einen übermäßigen Zug des Airbags nach unten in den Anfangsstadien des Aufblasens verhindert, und damit die Gesamtleistung des Airbags für einen erwachsenen Fahrgast verbessert, kann diese Platzierung der Öffnung(en) zu einer weniger guten Leistung für die Positionsverschiebung 1 bei Kindern führen. Es gibt ein Geleichgewicht zwischen diesen Anforderungen, welches für ein bestimmtes Fahrzeug oder eine bestimmte Anwendung eingestellt werden kann, um die beste Gesamtleistung früher und später im Einsatz zu erreichen, und zwar für beide Arten von Fahrgästen. Zwischen den Positionen 100h und 100a befinden sich eine oder mehrere optimale Position oder Positionen für die Einstellung der ersten Kissenfüllung und Kissenneigung zum Erreichen der gewünschten Ergebnisse für eine bestimmte Anwendung. Die genaue gewünschte Position der Öffnung (oder Öffnungen) 200 für eine bestimmte Anwendung kann iterativ, durch Experimente oder analytisch bestimmt werden. While the placement of the leading edge (s) 200a beyond the distance D1 and further away from the front of the main panel 12 prevents excessive pull of the air bag down in the initial stages of inflation, and thus improves the overall performance of the air bag for an adult passenger, this placement of the opening (s) can lead to less good performance for the positional shift 1 in children. There is a balance between these requirements that can be set for a particular vehicle or application to achieve the best overall performance earlier and later in use, for both types of passengers. Between the positions 100h and 100a There are one or more optimal positions or positions for setting the first cushion fill and kiss slope to achieve the desired results for a particular application. The exact desired position of the opening (or openings) 200 for a particular application can be determined iteratively, by experiment or analytically.

In bestimmten Ausführungsformen des Airbags ist es gewünscht, die Öffnung(en) 200 entlang des Trenners 100 zu platzieren, sodass der Airbag 10 beim Aufblasen mit einem Kind als Fahrgast in der vorgegebenen Weise interagiert. Genauer gesagt werden die Öffnung(en) 200 entlang des Trenners so platziert dass sich die obere Kammer 102 des Airbags, wenn sie sich im Anfangsstadium des Einsatzes füllt, über der Oberkante des Kopfs 700a eines Hybrid III 3 und 6-jährigen ATD (allgemein als 700 bezeichnet) aufbläst, wenn der Kopf am oder in der Nähe des Armaturenbretts des Fahrzeugs in einer Position ist, welche für die NHTSA Positionsverschiebungsprüfungen (OOP) nach FMVSS Standard Nr. 208 (welcher z. B. unter http://www.fmcsa.dot.gov/rules-regulations/administration/fmcsr/fmcsrruletext.aspx?reg=571. 208 zu finden ist), welcher hierin in seiner Gesamtheit durch Verweis eingeschlossen ist, als Position 2 definiert ist. Der Hybrid III 3 und 6-jährige Testdummy hat physische Parameter, welche durch die National Highway Traffic Safety Administration unter http://www.nhtsa.gov/Research/HYBRID+III+6-Year+Old+Physical+Data, definiert sind, deren Inhalte durch Verweis in ihrer Gesamtheit hierin eingeschlossen sind. Die Position 2 für die Positionsverschiebungsprüfung ergibt sich auch aus 5 der Referenz, welche unter http://www.nhtsa.gov/cars/rules/rulings/80g/80giii.html erhältlich ist, und deren Inhalte in diesem Antrag als 14 wiedergegeben sind. In certain embodiments of the airbag, it is desired to open the opening (s). 200 along the separator 100 to place the airbag 10 when inflating with a child as a passenger interacts in the given way. More specifically, the opening (s) 200 placed along the separator so that the upper chamber 102 of the airbag when it fills in the initial stage of deployment, above the top of the head 700a a Hybrid III 3 and 6 year old ATD (commonly referred to as 700 when the head is at or near the dashboard of the vehicle in a position suitable for NHTSA Positional Shift Checks (OOP) according to FMVSS Standard No. 208 (which may be found, for example, at http: //www.fmcsa. dot.gov/rules-regulations/administration/fmcsr/fmcsrruletext.aspx?reg=571. 208), which is incorporated herein by reference in its entirety, is defined as position 2. The Hybrid III 3 and 6-year test dummy has physical parameters defined by the National Highway Traffic Safety Administration at http://www.nhtsa.gov/Research/HYBRID+III+6-Year+Old+Physical+Data whose contents are incorporated herein by reference in their entirety. Position 2 for the positional displacement test also results 5 the reference, which is available at http://www.nhtsa.gov/cars/rules/rulings/80g/80giii.html, and its contents in this application as 14 are reproduced.

Wenn die Gase aus der oberen Kammer 102 in die untere Kammer 104 strömen, bläst sich die untere Kammer 104 in den späteren Einsatzstadien auf und nimmt den Raum hinter und um den Kopf des Kinds herum in Anspruch, und verhindert und/oder verringert damit schädliche Interaktionen zwischen dem Airbag und dem Kinderkopf. Dieses Vorgehen des Aufblasens ist in 12 und 13 zu sehen, wobei der Kreis 700 einen 3 oder 6-jährigen ATD darstellt, und der Teil des Kreises, der als 700a beschriftet ist, die Oberkante des Kopfs des ATD darstellt. If the gases from the upper chamber 102 into the lower chamber 104 flow, the lower chamber blows 104 in the later stages of use and occupies the space behind and around the child's head, thus preventing and / or reducing harmful interactions between the airbag and the child's head. This procedure of inflation is in 12 and 13 to see, with the circle 700 represents a 3 or 6 year old ATD, and that part of the circle that is called 700a labeled, which represents the top of the head of the ATD.

Die Werte für D1, 100f und andere Ventilplatzierungsparameter werden als Funktion der Innenabmessungen des Fahrzeugs beschrieben und die Platzierung des Kindes in Positionsverschiebung 2 entspricht den obigen NHTSA-Standards. Die praktischen Einschränkungen der Ventilplatzierung wirken sich auf die Airbagleistung für ein positionsverschobenes 3-jähriges oder 6-jähriges Kind aus, wie durch den NHTSA FMVSS Standard Nr. 208 definiert, der hierin durch Verweis in seiner Gesamtheit eingeschlossen ist. Durch Platzierung der Öffnung(en) 200 in dem Bereich, der durch die Positionen 100h und 100j in 12A und 12B definiert ist (d. h. Zone Z3), werden die Kräfte, welche durch den Airbag auf das 3-jährige und 6-jährige Kind in Position 1 (aus 20) ausgeübt werden, zwischen dem Kopf und Thorax des Kindes verteilt. Beispielsweise wurde festgestellt dass, wenn die Öffnung(en) 200 sich in einem Abstand D1 von einer Naht entlang des Trenners befinden, welche den Trenner 100 mit der Fahrgastseite des Airbags verbindet, der Airbag im Einsatz mit dem Kind kollidiert, bevor er ganz gefüllt ist. Der Kontakt mit dem Kind verringert meist den Durchfluss der Gase in die untere Kammer, was die Kräfte verringert, die auf das Kind wirken. Weiterhin wurde festgestellt, dass bei Platzierung der Öffnung(en) 200 in einem vorgegebenen Abstand (100f) entlang des Trenners von einer Aufblasseite (100d) des Airbags zu einer Fahrgastseite des Airbags hin der Airbag im Einsatz mit dem Kind kollidiert, bevor er ganz gefüllt ist, was zu den obigen Ergebnissen führt. The values for D1, 100f and other valve placement parameters are described as a function of the vehicle interior dimensions, and the placement of the child in positional shift 2 complies with the NHTSA standards above. The practical limitations of valve placement affect the airbag performance for a displaced 3 year old or 6 year old child as defined by NHTSA FMVSS Standard No. 208, which is incorporated herein by reference in its entirety. By placing the opening (s) 200 in the field, by the positions 100h and 100j in 12A and 12B is defined (ie zone Z3), the forces exerted by the airbag on the 3-year and 6-year-old child in position 1 (off 20 ), distributed between the child's head and thorax. For example, it was found that if the opening (s) 200 are at a distance D1 from a seam along the separator, which is the separator 100 connects with the passenger side of the airbag, the airbag in use collides with the child before it is completely filled. Contact with the child usually reduces the flow of gases into the lower chamber, which reduces the forces acting on the child. Furthermore, it was found that when placing the opening (s) 200 at a given distance ( 100f ) along the separator from an inflation side ( 100d ) of the airbag toward a passenger side of the airbag, the airbag in use collides with the child before it is completely filled, resulting in the above results.

Im Gegensatz dazu stellt sich mit Verweis auf 16 und 17 (welche eine 3-jährige anthropomorphe Testvorrichtung in Position 1 für die NHTSA Positionsverschiebungsprüfung zeigen), heraus, dass bei Platzierung der Öffnung(en) 200 in Zone Z3 wie hierin beschrieben die Gase ungehindert in die untere Kammer strömen können. Dies führt zu einer gleichmäßigeren Belastung der Kopf- und Thoraxbereiche des Kindes. Bei dieser Ventilplatzierung können die Gase auch leichter aus den Entlüftungen 106 der oberen Kammer strömen. In contrast, turns up with reference 16 and 17 (showing a 3-year anthropomorphic test device in position 1 for the NHTSA positional shift test) found out that when placing the aperture (s) 200 in zone Z3 as described herein, the gases are free to flow into the lower chamber. This leads to a more uniform load on the head and thorax areas of the child. With this valve placement, the gases are also easier from the vents 106 the upper chamber flow.

Es hat sich herausgestellt, dass ein optimaler Aufblasprofilbereich und eine Ausrichtung am Fahrgastkörper wie in 4, sowie ein Airbagaufblasablauf wie in 1213 erreicht werden kann, indem alle Trenneröffnungen 200 so platziert werden, dass alle Kanten der Öffnungen sich in der Zone befinden, welche durch Positionen 100h und 100j in 12A begrenzt werden oder sich zwischen diesen befinden, welche auch auf einer Seite durch eine vertikale Ebene P1 aus 12 definiert werden kann, welche Position 100h in 12b entspricht, und den vordersten Teil des Kopfs der Hybrid III 6-jährigen anthropomorphen Testvorrichtung (ATD) berührt, wenn der Kopf des Hybrid III 6-jährigen ATD sich in Position 2 für die NHTSA Positionsverschiebungsprüfung wie oben vorgegeben befindet, und auf der gegenüberliegenden Seite durch eine vertikale Ebene P2 (siehe 12), welche durch Position 100J aus 12b verläuft. Wie in der einschlägigen Technik bekannt, ist eine anthropomorphe Testvorrichtung eine in Form, Masse und mechanischer Reaktion menschliche Gestalt, ausgerüstet mit Sensoren wie Beschleunigungsmessern, Auslenkungssensoren und anderen Messgeräten, um das Verhalten des menschlichen Körpers zu bestimmen. Es wird für die Bewertung des Verletzungspotenzials bei Fahrzeugsicherheitsprüfungen verwendet. In einer Ausführungsform befindet sich Ebene P2 ca. 7 Zoll von Ebene P1 in Richtung der Rückseite des Fahrzeugs, wenn der Airbag aufgeblasen ist. Diese platziert die Trenneröffnung(en) effektiv in einer Zone, welche den Kopf des Hybrid III 6-jährigen ATD umfasst. Der Abstand zwischen Ebene P1 und P2 definiert eine Zone Z3, in welcher die Öffnungen 200 platziert werden können. Beispielsweise ist 11 eine Planansicht eines nicht aufgeblasenen Airbags mit einer Ausführungsform des Airbagtrenners 100 mit einer runden Öffnung 200, die so platziert ist, dass die hinterste Kante der Öffnung sich in der vorgegebenen Zone Z3 befindet, wenn der Airbag aufgeblasen wird. It has been found that an optimal inflation profile area and an orientation on the passenger body as in 4 , as well as an Airbagaufblasablauf as in 12 - 13 can be achieved by all the separator openings 200 be placed so that all edges of the openings are located in the zone, which by positions 100h and 100j in 12A be limited or between these are located, which also on one side by a vertical plane P1 12 can be defined, which position 100h in 12b and touches the foremost part of the head of the Hybrid III 6 year old anthropomorphic test device (ATD) when the head of the Hybrid III 6 year old ATD is in position 2 for the NHTSA position shift test as given above, and on the opposite side a vertical plane P2 (see 12 ), which by position 100J out 12b runs. As known in the art, an anthropomorphic test device is a human form in shape, mass, and mechanical response, equipped with sensors such as accelerometers, displacement sensors, and other gauges to determine the behavior of the human body. It is used for the evaluation of the injury potential in vehicle safety tests. In one embodiment, plane P2 is about 7 inches from plane P1 toward the rear of the vehicle when the air bag is inflated. This effectively places the divider orifice (s) in a zone encompassing the head of the Hybrid III 6-year ATD. The distance between plane P1 and P2 defines a zone Z3 in which the openings 200 can be placed. For example 11 a plan view of a deflated airbag with an embodiment of the airbag separator 100 with a round opening 200 Placed so that the rearmost edge of the opening is in the predetermined zone Z3 when the airbag is inflated.

Es hat sich weiterhin herausgestellt, dass der Gesamtbereich der Öffnung (oder Öffnungen) 200 in einem Bereich von 700 Quadratmillimeter (erreichbar zum Beispiel mit einer Öffnung von ca. 15 mm Radius) bis 32.000 Quadratmillimeter (erreichbar zum Beispiel mit einer Öffnung von ca. 100 mm Radius) wünschenswert ist, um sicherzustellen zu helfen, dass die Airbagleistung sich im optimalen Bereich befindet. In Ausführungsformen dieser Erfindung, welche einen richtungsbezogenen Ventilmechanismus verwenden, um das Einströmen zu erleichtern und den Rückfluss aus der unteren Kammer in die obere Kammer wie zuvor beschrieben einzuschränken. Müssen die Bereiche der Trenneröffnung oder Öffnungen möglicherweise an oder in der Nähe des oberen Endes dieses Bereichs der Öffnungsgrößen von 700 bis 32.000 Quadratmillimeter liegen, um das notwendige Aufblasprofil zu ermöglichen, da der Fluss durch Turbulenzen und Reibung der Gase verringert wird, wenn sie durch die Öffnung(en) strömen und mit den Teilen des Ventils interagieren. It has further been found that the total area of the opening (or openings) 200 in a range of 700 Square millimeters (achievable, for example, with an opening of about 15 mm radius) to 32,000 square millimeters (achievable, for example, with an opening of about 100 mm radius) is desirable to ensure that the airbag performance is in the optimum range. In embodiments of this invention which use a directional valve mechanism to facilitate inflow and restrict backflow from the lower chamber to the upper chamber as previously described. The areas of the separator opening or openings may need to be at or near the top of this range of opening sizes of 700 to 32,000 square millimeters to allow for the necessary inflation profile as the flow is reduced by turbulence and friction of the gases as they pass through Flow opening (s) and interact with the parts of the valve.

In einer Ausführungsform sind die Öffnung oder Öffnungen 200 rund. Die Öffnung(en) kann/können jedoch jede gewünschte Form haben, solange die Gesamtfläche der Öffnung(en) sich in dem oben vorgegebenen Bereich befindet, und solange alle Kanten der Öffnung sich in der Zone befinden, welche oben definiert wurde. In one embodiment, the opening or openings 200 are round. However, the opening (s) may have any desired shape as long as the total area of the opening (s) is within the range specified above and as long as all edges of the opening are in the zone defined above.

Weiterhin kann die Anzahl der Öffnungen 200 und die optimale(n) Größe(n) der Öffnung(en) im Trenner 100 für eine bestimmte Anwendung basierend auf der Art des Fahrzeugkollisionsimpulses und der Innengeometrie des Fahrzeugs, in dem der Airbag installiert wird, der gewünschten Füllrate des Airbags, dem Volumenverhältnis, der Art des verwendeten Richtungsventils, den Gesamtabmessungen und der Biegung des Armaturenbretts, sowie anderen einschlägigen Faktoren bestimmt werden. Die Größe(n) und Position(en) der Öffnung(en) 200 wie hierin beschrieben ermöglichen einen glatten und schnellen Übergang der Gase beim Aufblasen aus der oberen Kammer in die untere Kammer während der anfänglichen Stadien der Airbagfüllung. Wenn ein Gleichgewicht zwischen dem Druck der oberen und unteren Kammer im Wesentlichen erreicht wird, wird der Fluss aus der einen Kammer in die andere verringert. Wenn der Fahrgast beginnt, eine Kraft auf die untere Kammer des Kissens auszuüben, erhöht sich der Druck in der unteren Kammer und führt dazu, dass das Bedienelement des Ventils den Rückfluss des Gases aus der unteren Kammer in die obere Kammer einschränkt. Dieser eingeschränkte Fluss absorbiert nun effektiv Energie von der Fahrgastinteraktion mit der unteren Kammer des Airbags. Die Stromeinschränkung kann auch eingestellt oder angepasst werden, um die Energie des Fahrgasts zu absorbieren, wie für eine bestimmte Anwendung erforderlich. Das Flussbegrenzungsventil 112, das den Fluss zwischen der oberen und unteren Kammer kontrolliert kann ein einzelnes Bedienelement aufweisen, welches einen gewünschten Einlauf (in die untere Kammer) und einen gewünschten Rückfluss (zurück aus der unteren Kammer) ermöglicht, oder das Ventil kann ein Bedienelement für die Steuerung des Einlaufs und ein anderes Bedienelement für die Steuerung des Auslaufs aus der unteren Kammer aufweisen. In den späteren Phasen der Belastung des Kissens durch den Fahrgast strömt ein Rückstrom aus der unteren Kammer in die obere Kammer und das Gas wird dann aus der oberen Kammer durch die Hauptentlüftungen 106 in der Wand der oberen Kammer an die Umwelt abgegeben. Furthermore, the number of openings 200 and the optimal size (s) of the opening (s) in the separator 100 for a particular application based on the type of vehicle collision impulse and the interior geometry of the vehicle in which the airbag is installed, the desired inflation rate of the airbag, the volume ratio, the type of directional valve used, the overall dimensions and bend of the instrument panel, and other pertinent factors be determined. The size (s) and position (s) of the opening (s) 200 as described herein permit a smooth and rapid transition of the gases as they are inflated from the upper chamber to the lower chamber during the initial stages of airbag inflation. When equilibrium between the pressure of the upper and lower chambers is substantially achieved, the flow from one chamber to the other is reduced. As the passenger begins to apply force to the lower chamber of the pad, the pressure in the lower chamber increases and causes the control of the valve to restrict the return of the gas from the lower chamber to the upper chamber. This restricted flow now effectively absorbs energy from the passenger interaction with the lower chamber of the airbag. The power restriction may also be adjusted or adjusted to absorb the passenger's energy as required for a particular application. The flow limiting valve 112 , which controls the flow between the upper and lower chambers may have a single control element, which allows a desired inlet (into the lower chamber) and a desired return flow (back from the lower chamber), or the valve may be a control element for the control Inlet and another control element for the control of the outlet from the lower chamber. In the later stages of the passenger's load of the pad, a return flow from the lower chamber flows into the upper chamber and the gas is then expelled from the upper chamber through the main vents 106 delivered to the environment in the wall of the upper chamber.

In einer Ausführungsform, in der mehrere Ventile in den Trenner 100 eingebaut oder mit ihm verbunden sind, um den Gasfluss in die untere Kammer 104 zu erhöhen, müssen sich alle diese Ventile in der Zone Z3 befinden. Es ist jedoch wünschenswert, weitere Ventile in Zone Z3 statt im Abstand D1 von der führenden Kante des Trenners 100a zu platzieren. In an embodiment in which multiple valves in the separator 100 installed or connected to it, to the gas flow in the lower chamber 104 To increase all these valves must be in zone Z3. However, it is desirable to have additional valves in zone Z3 instead of at a distance D1 from the leading edge of the separator 100a to place.

Bei einem sich außerhalb der vorgesehenen Position befindlichen Kind nach dem NHTSA Position 2 Prüfstandard bleiben die anfänglichen Stadien der Kisseneinsatzentwicklung genau wie oben beschrieben. Der Gasfluss zwischen der oberen und unteren Kammer, der durch den Trenner-Ventilmechanismus geregelt wird, unterscheidet sich jedoch, wenn ein Kind mit dem Kissen interagiert. Im Fall des Kinds mit Positionsverschiebung 2, ist das Volumen der unteren Kammer aufgrund des Raums geringer, welchen das Kind in der Positionsverschiebung einnimmt. Der Trenner-Ventilmechanismus gestattet weiterhin den Fluss der Gase aus der oberen Kammer in die untere Kammer. Der Ventilmechanismus gestattet jedoch ebenfalls weiterhin einen Fluss des Gases in die untere Kammer, bis der Innendruck der unteren Kammer und der oberen Kammer des Kissens im Gleichgewicht sind, und stabilisiert damit die Interaktion zwischen dem Kissen und dem positionsverschobenen Kind. Der Trenner-Ventilmechanismus 112 und die Hauptentlüftung des Kissens sind so strukturiert, dass sie einen schnellen Übergang von diesem Status des Gleichgewichts in einen adaptiven Status gestatten, in dem das Kissen von einem Gasfluss in die untere Kammer zu einem Gasfluss aus den Hauptentlüftungen (in der Wand/den Wänden der oberen Kammer) an die Umwelt wechselt. Dieser erhöhte Strom aus dem Kissen gestattet einen verringerten Druck in der oberen Kammer und dann einen Rückstrom der Gase aus der unteren Kammer wieder in die obere Kammer und aus den Hauptentlüftungen an die Umwelt. Diese Anpassungsfähigkeit des Ventilmechanismus 112 zur Regelung der Flusskommunikation zwischen den beiden Kammern ist wichtig für den Schutz von Erwachsenen und Kindern. In the case of a child outside the intended position according to the NHTSA Position 2 test standard, the initial stages of cushion insert development remain exactly as described above. However, the gas flow between the upper and lower chambers regulated by the divider valve mechanism is different when a child interacts with the pillow. In the case of the child with positional shift 2, the volume of the lower chamber is less due to the space occupied by the child in the positional shift. The diverter valve mechanism also allows the flow of gases from the upper chamber into the lower chamber. However, the valve mechanism also continues to allow flow of the gas into the lower chamber until the internal pressures of the lower chamber and the upper chamber of the pad are balanced, thereby stabilizing the interaction between the pad and the position-shifted child. The disconnector valve mechanism 112 and the main breather of the pillow are structured to allow a rapid transition from this state of equilibrium to an adaptive state, in which the pad is transferred from a gas flow into the lower chamber to a gas flow from the main vents (in the walls / walls of the upper chamber) to the environment changes. This increased flow from the cushion allows for reduced pressure in the upper chamber and then backflow of gases from the lower chamber back into the upper chamber and out of the main vents to the environment. This adaptability of the valve mechanism 112 regulating flow communication between the two chambers is important for the protection of adults and children.

In bestimmten Ausführungsformen dieser Erfindung wie hierin beschrieben, sind die einzelnen Airbagelemente so geformt und miteinander verbunden, dass bei einem vollständig aufgeblasenen Airbag die Vorderseite 20 des Airbags hilft, während der frühen Fahrgastinteraktion mit dem Airbag die Ausrichtung von Kopf, Hals, und Thorax entlang einer Linie L wie in 4 zu erhalten, wobei der Oberkörper des Fahrgast sich aus dem Hüftpunkt 202 entlang Linie L nach vorne dreht. Wenn der Fahrgast auf den Airbag trifft, ist es wünschenswert, die Ausrichtung von Kopf und Thorax zu erhalten und die Energieabsorption durch den Airbag von Kopf und Thorax auszugleichen, um die relative Bewegung am Hals zu minimieren. Wie in 4 dargestellt, ist der Airbag so strukturiert, dass die Teile der oberen und unteren Kammer des Kissens, die zum Fahrgast 20 hin zeigen, eine im Wesentlichen flache Ebene bilden, welche durch Linie P in der Zeichnung dargestellt ist. In den frühen Stadien des Aufblasens des Airbags spannt sich der Sicherheitsgurt des Fahrgasts (nicht dargestellt) um den unteren Thorax des Fahrgasts im Sitz zu halten. Daher befindet sich der Hüftpunkt 202 in einer ersten Position HI. In einem späteren Stadium des Aufblasens, wird die Haltekraftgrenze des Sicherheitsgurts durch die Kräfte übertroffen, welche den Fahrgast beschleunigen, sodass der Hüftpunkt 202 sich aus Position H1 in eine zweite Position H2 verlagern kann, die näher zu oder auf Ebene P liegt. Daher nähert sich Linie L während der späteren Stadien des Aufblasens durch die Bewegung des Fahrgasts der Ebene P oder liegt auf dieser. In certain embodiments of this invention as described herein, the individual airbag elements are shaped and interconnected such that, in a fully inflated airbag, the front side 20 During the early passenger interaction with the airbag, the airbag helps align the head, neck, and thorax along a line L as in 4 to receive, with the upper body of the passenger from the hip point 202 turns along line L to the front. When the passenger encounters the airbag, it is desirable to maintain the head and thorax alignment and to balance the energy absorption by the head and thorax airbag to minimize relative neck movement. As in 4 shown, the airbag is structured so that the parts of the upper and lower chamber of the cushion, leading to the passenger 20 point, form a substantially flat plane, which is shown by line P in the drawing. In the early stages of inflation of the airbag, the passenger's seatbelt (not shown) tensions to hold the passenger's lower thorax in the seat. Therefore, the hip point is located 202 in a first position HI. At a later stage of inflation, the seat belt's breaking force limit is exceeded by the forces that accelerate the passenger, so the hip point 202 can shift from position H1 to a second position H2, which is closer to or at level P. Therefore, during later stages of inflation, line L approaches or lies on plane P movement.

Es hat sich herausgestellt, dass Beifahrerseitenairbags, die wie oben beschrieben strukturiert sind, besonders effektiv sind, um die optimale Dämpfungsleistung für Erwachsene verschiedener Größen zu bieten und außerdem bei 3 & 6 jährigen ATDs wie in den bereits genannten Sicherheitsbestimmungen vorgegeben im Einsatz nur geringes Risiko aufweisen. Die Proportionierung des Drucks in der oberen und unteren Kammer wie zuvor beschrieben in Zusammenhang mit der zuvor beschriebenen Airbagstruktur ermöglichen es den Airbagkammeroberflächen, Energie zu absorbieren, um auf Interaktion mit dem schwereren Thorax und dem kleineren und leichteren Kopf zu reagieren, um zu helfen, die Körperausrichtung entlang Linie L (4) während des Kontakts zwischen Fahrgast und Airbag zu erhalten. Insbesondere aus Sicht des erwachsenen weiblichen Objekts des 5. Perzentil und des erwachsenen männlichen Objekts des 50. Perzentil wird die optimale Airbagleistung erreicht, indem diese beiden Körperbereiche soweit wie möglich in einer Linie zueinander gehalten werden, während sich der Oberkörper als Ganzes um die Hüftachse drehen kann. Passenger side airbags, structured as described above, have been found to be particularly effective in providing optimum cushioning performance for adults of various sizes, and also have low risk for use at 3 & 6 year old ATDs as specified in the aforementioned safety regulations , The proportioning of the pressure in the upper and lower chambers as described above in connection with the above-described airbag structure allow the airbag chamber surfaces to absorb energy to respond to interaction with the heavier thorax and the smaller and lighter head to help prevent the Body alignment along line L ( 4 ) during the contact between the passenger and the airbag. In particular, from the perspective of the adult female object of the 5th percentile and the adult male object of the 50th percentile, the optimal airbag performance is achieved by keeping these two body regions as close as possible to each other while rotating the upper body as a whole about the hip axis can.

In einem weiteren Aspekt der Erfindung, und wie in 510 zu sehen, wird ein Volumenkontrollmechanismus (VCM) oder inneres Fangband 211 vorgesehen, um die Gasvolumenverteilung bei Airbageinsatz zu steuern. In der Ausführungsform aus 510, umfasst der VCM einen ersten oder vorderen Fangbandmechanismus 211a, einen zweiten oder hinteren Fangbandmechanismus 211b, und ein Verbindungsstück Teil 211c, welches den ersten und den zweiten Fangbandmechanismus verbindet. Ein erstes Ende 213 des Volumenkontrollmechanismus 211 ist an der inneren oberen Oberfläche 12a des Airbagpanels 12 entlang einer ersten Verbindungsnaht 12b relativ nahe an der Airbagvorderseite 20 befestigt. Von dem ersten Ende 213 aus erstreckt sich ein vorderer Fangbandmechanismus 211a des VCM 211 nach unten in Richtung der führenden Kante 100a des Trenners 100 und ist an Trenner 100 entlang einer Naht 100e zwischen der Öffnung 200 und der führenden Kante des Trenners 100a befestigt. Ein anderer Teil 211c des VCM 211 verläuft dann weiter entlang des Trenners 100 allgemein über der Öffnung 200 und dem Ventil 112 und in Richtung der Airbagaufblasseite 22, und ist dann an dem Trenner entlang einer Naht 100f zwischen der Öffnung 200 und dem Rückteil 22 befestigt. Teil 211c hat eine Öffnung 211d eingebaut, um ein Durchströmen der Gase durch Teil 211c an das Ventil 112 und die damit zusammenhängende Trenneröffnung 200 zu gestatten, dann durch das Ventil und in die untere Kammer 104. Mit Bezug auf 9 kann ein Abstand DV1 von der Mitte der Öffnung im Ventil 112m das die obere und untere Kammer verbindet zu Verbindungsnaht 100e, und ein Abstand DV2 von der Mitte der Öffnung im Ventil 112, welches die obere und untere Kammer verbindet zu Verbindungsnaht 100f, vorzugsweise zwischen 100 und einschließlich 250 Millimeter (mm) liegen. Allgemein werden die Abstände DV1 und DV2 durch Tests definiert, die iterativ basierend auf der Kopfposition des “sechsjährigen” ATD bei Airbagbetätigung berechnet werden. Der hintere oder rückseitige Fangbandmechanismus 211b des VCM 211 erstreckt sich dann von dem Trenner 100 nach oben hinten in Richtung Hauptpanel 12 und wird an einem zweiten Ende 215 des VCM 211 an der oberen inneren Oberfläche 12c von Panel 12 entlang einer Verbindungsnaht 12d befestigt. Es ist zu beachten, dass die Länge L1 des vorderen Fangbandmechanismus 211a zwischen Trenner 100 und Hauptpanel 12, und die Länge L2 des hinteren Fangbandmechanismus 211b zwischen Trenner 100 und Hauptpanel 12, vorzugsweise in der Größe zwischen 80 mm und 350 mm beträgt, je nach Position der Befestigungsnähte 12b und 12d. Die Längen der verschiedenen Teile des VCM 211 können zum Beispiel durch die Höhe der Fahrzeug-Windschutzscheibe und die Positionsverschiebungshöhe des Kopfes des sechsjährigen “Kindes” definiert werden, wenn die Airbagleistung nach der Betätigung bestimmt wird. In a further aspect of the invention, and as in 5 - 10 see, is a volume control mechanism (VCM) or inner tether 211 provided to control the gas volume distribution in Airbageinsatz. In the embodiment of 5 - 10 , the VCM includes a first or front tether mechanism 211 , a second or rear tether mechanism 211b , and a connector part 211c which connects the first and the second tether mechanism. A first end 213 the volume control mechanism 211 is on the inner upper surface 12a of the airbag panel 12 along a first seam 12b relatively close to the airbag front 20 attached. From the first end 213 from a front tether mechanism extends 211 of the VCM 211 down towards the leading edge 100a of the disconnector 100 and is at Trenner 100 along a seam 100e between the opening 200 and the leading edge of the separator 100a attached. Another part 211c of the VCM 211 then continues along the separator 100 generally above the opening 200 and the valve 112 and toward the airbag inflatable side 22 , and then on the separator along a seam 100f between the opening 200 and the back 22 attached. part 211c has an opening 211d installed to allow a flow of gases through part 211c to the valve 112 and that with it contiguous separator opening 200 to allow, then through the valve and into the lower chamber 104 , Regarding 9 can be a distance DV1 from the center of the opening in the valve 112m that connects the upper and lower chambers to joint 100e , and a distance DV2 from the center of the opening in the valve 112 connecting the upper and lower chambers to joint 100f , preferably between 100 and including 250 millimeters (mm). In general, the distances DV1 and DV2 are defined by tests which are iteratively calculated based on the head position of the "six-year" ATD in air bag actuation. The rear or rear tether mechanism 211b of the VCM 211 then extends from the separator 100 upwards in the direction of the main panel 12 and will be at a second end 215 of the VCM 211 on the upper inner surface 12c from panel 12 along a joint seam 12d attached. It should be noted that the length L1 of the front tether mechanism 211 between disconnectors 100 and main panel 12 , and the length L2 of the rear tether mechanism 211b between disconnectors 100 and main panel 12 , preferably in the size between 80 mm and 350 mm, depending on the position of the attachment seams 12b and 12d , The lengths of the different parts of the VCM 211 may be defined, for example, by the height of the vehicle windshield and the positional shift height of the head of the six-year-old "child" when the airbag performance is determined after actuation.

Auch wenn das Ventil 112 aus der Ausführungsform aus 9 sich unter dem Fangbandteil 211c befindet, können Ventil 112 und die Trenneröffnung (oder -öffnungen) 200, die eine Fluidkommunikation zwischen den Kammern ermöglichen, sich an jeder Position in Zone Z3 befinden, wie zuvor beschrieben. Even if the valve 112 from the embodiment 9 under the tether part 211c can, valve can 112 and the separator opening (or openings) 200 which allow fluid communication between the chambers to be at any position in zone Z3, as previously described.

Mit Bezug auf 214 sind Ausführungsformen des Fangbandmechanismus wie hierin beschrieben strukturiert und an dem Trenner 100 und dem äußeren Airbag Panel 12 angebracht, um die Bewegung des Trenners während des Aufblasens des Airbags zu steuern oder einzuschränken, um zu verhindern, dass der Trenner beim Aufblasen einen Druck auf Kopf und Hals einer 3-jährigen anthropomorphen Testvorrichtung ausübt, das sich Position 2 der NHTSA Positionsverschiebungsprüfung unter dem FMVSS Standard Nr. 208 (14) befindet. Genauer gesagt, verhindern diese Ausführungsformen des Fangbandmechanismus, dass die befestigten Teile des Trenners sich weit genug nach unten bewegen oder verschieben, um beim Aufblasen der oberen Kammer Druck auf den Kopf des Kindes auszuüben. Daher begrenzt das Fangband 211 die Auslenkung des Trenners 100 in Richtung der unteren Kammer 104 beim Aufblasen des Airbags. Aufgrund der Einschränkungen, die der Fangbandmechanismus auf den Trenner ausübt, fliest Gas in die obere Kammer 102 und der Airbag bewegt sich vom Armaturenbrett 212 über dem Kopf des positionsverschobenen Kinds weg, wenn der Airbag sich aufbläst, und der Airbag dehnt sich über der Oberkante des Kopfs des Kindes aus, wenn sich die obere Kammer füllt. Regarding 2 - 14 Embodiments of the tether mechanism are structured as described herein and on the separator 100 and the outer airbag panel 12 to control or restrict the movement of the divider during inflation of the airbag to prevent the divider from exerting pressure on the head and neck of a 3-year anthropomorphic test device when inflated to position 2 of the NHTSA positional shift test under the FMVSS Standard No. 208 ( 14 ) is located. More specifically, these embodiments of the tether mechanism prevent the attached portions of the separator from moving or displacing far enough to apply pressure to the child's head as the upper chamber is inflated. Therefore, the tether limits 211 the deflection of the separator 100 towards the lower chamber 104 when inflating the airbag. Due to the limitations of the tether mechanism on the separator, gas flows into the upper chamber 102 and the airbag moves off the dashboard 212 above the head of the position-shifted child when the airbag inflates, and the airbag expands above the top of the child's head as the upper chamber fills.

Wenn sich die obere Kammer 102 füllt, wird ihr Volumen schließlich durch den Fangbandmechanismus 211a und 211b des VCM eingeschränkt, was die Bewegung von Teilen des Trenners 100 einschränkt, der an dem Fangband in Richtung der unteren Kammer 104 befestigt ist, und verhindert, dass der Trenner Druck auf den Kopf und Hals des Kindes ausübt. Das Füllen der oberen Kammer auf das verfügbare durch den VCM eingeschränkte Volumen führt zu einer schnellen Erhöhung des Füllens der unteren Kammer, welche sich hinter und um den Kopf des positionsverschobenen Kinds ausdehnt, wie in 13. When the upper chamber 102 Finally, its volume is filled by the tether mechanism 211 and 211b the VCM restricts what the movement of parts of the disconnector 100 Restricts the tether to the lower chamber 104 is attached, and prevents the separator exerts pressure on the head and neck of the child. Filling the upper chamber to the available volume restricted by the VCM results in a rapid increase in the filling of the lower chamber, which expands behind and around the head of the position-shifted infant, as in FIG 13 ,

Weiterhin lenkt der Fangbandmechanismus bezüglich erwachsener Fahrgäste durch Einschränkung der Bewegung des Trenners nach unten und in die untere Kammer (neben der Steuerung des Volumens der oberen Kammer) auch die Ausdehnungsrichtung der oberen Kammer weg von dem Armaturenbrett. Dies führt zu einer schnelleren Füllung und zu früherem Kontakt mit dem Kopf des erwachsenen Fahrgasts. Dies hilft weiter dabei, mögliche Verletzungen des Fahrgasts zu verringern, indem Unterstützung für den sonst ungestützten Kopf und Hals geboten wird. Daher ermöglicht der VCM eine Steuerung des Volumens der oberen Kammer für einen Wert innerhalb eines vorgegebenen Bereichs. Further, by restricting the movement of the divider downward and into the lower chamber (in addition to controlling the volume of the upper chamber), the tether mechanism also steers the direction of expansion of the upper chamber away from the instrument panel with respect to adult passengers. This leads to faster filling and earlier contact with the head of the adult passenger. This helps further reduce possible injury to the passenger by providing support for the otherwise unsupported head and neck. Therefore, the VCM allows control of the volume of the upper chamber for a value within a predetermined range.

Weiterhin wird bei der Steuerung des Volumens der oberen Kammer auch das Volumen der unteren Kammer gesteuert. Beispielsweise wird für einen Airbag eines bestimmten Gesamtinnenvolumens die obere Kammer auf ein relativ geringes Volumen eingeschränkt, indem eine Ablenkung des Trenners in Richtung der unteren Kammer vermindert wird, was das aufgeblasene Volumen der unteren Kammer entsprechend vergrößert und damit die Energieabsorptionsfähigkeit der unteren Kammer erhöht. So ermöglicht diese Fähigkeit zur "Einstellung" oder Anpassung des aufgeblasenen Volumens jeder Kammer durch Einstellung der Befestigungspunkte und Längen der Fangbandmechanismen des VCM die Energieabsorptionsfähigkeiten jeder Kammer genauer auf die Anforderungen einer bestimmten Anwendung einzustellen. Furthermore, in controlling the volume of the upper chamber, the volume of the lower chamber is also controlled. For example, for an airbag of a given total internal volume, the upper chamber is restricted to a relatively small volume by reducing deflection of the separator toward the lower chamber, correspondingly increasing the inflated volume of the lower chamber and thereby increasing the energy absorption capability of the lower chamber. Thus, this ability to "adjust" or adjust the inflated volume of each chamber by adjusting the attachment points and lengths of the capture strap mechanisms of the VCM allows the energy absorption capabilities of each chamber to be more accurately tailored to the needs of a particular application.

Die Längen und Befestigungspositionen der Teile des Fangbands 211 an Panel 12 und Trenner 100 um die Anforderungen einer bestimmten Anwendung erfüllen können berechnet und/oder iterativ durch Ausprobieren bestimmt werden. The lengths and mounting positions of the parts of the tether 211 on panel 12 and separator 100 to meet the requirements of a particular application can be calculated and / or iteratively determined by trial and error.

Auch wenn die Ausführungsformen des hierin dargestellten VCM in der oberen Kammer 102 platziert sind, kann in einer alternativen Ausführungsform ein VCM wie hierin beschrieben in der unteren Kammer 104 platziert und an der unteren Fläche des Trenners befestigt werden, um die Auslenkung oder Bewegung des Trenners in Richtung zur oberen Kammer 102 hin ebenso einzuschränken, wie für den VCM in der oberen Kammer beschrieben. Dies würde zum Beispiel die Auslenkung des Trenners während des Rückstroms der Gase aus der unteren Kammer in die obere Kammer einschränken. So kann ein VCM allgemein in einer der Airbagkammern platziert werden, welche durch den Trenner gebildet werden, um die Auslenkung des Trenners in Richtung zu einer anderen Kammer hin einzuschränken, welche durch den Trenner gebildet wird. Although the embodiments of the VCM illustrated herein are in the upper chamber 102 In an alternative embodiment, a VCM may be placed in the lower chamber as described herein 104 placed and attached to the lower surface of the separator to the deflection or movement of the separator towards the upper chamber 102 as well as described for the VCM in the upper chamber. This would, for example, limit the deflection of the separator during the return flow of gases from the lower chamber to the upper chamber. Thus, a VCM may generally be placed in one of the airbag chambers formed by the divider to restrict the deflection of the diverter towards another chamber formed by the divider.

Der VCM 211 kann aus demselben Stoff oder Material gebildet werden, welches für die Herstellung des Airbags verwendet wird. Beispielsweise erwähnen die U.S. Patente Nr. 6,458,725 und 6,886,857 , welche durch Verweis in ihrer Gesamtheit hierin eingeschlossen sind, verschiedene Materialien, welche für die Herstellung von Airbags geeignet sind. Weiterhin beschreiben die U.S. Patente Nr. 8,128,124 , 7,857,347 , und 8,322,748 , die durch Verweis in ihrer Gesamtheit hierin eingeschlossen sind, die Struktur und verschiedene Aspekte der Herstellung der unterschiedlichen Airbags, welche vorteilhaft durch diese Erfindung verwendet werden können, um diese Airbags zu bilden. The VCM 211 may be formed from the same material or material used to make the airbag. For example, mention US Pat. Nos. 6,458,725 and 6,886,857 , which are incorporated herein by reference in their entirety, various materials suitable for the manufacture of airbags. Furthermore, the describe U.S. Patents No. 8,128,124 . 7,857,347 , and 8,322,748 , which are incorporated herein by reference in their entirety, the structure and various aspects of making the various airbags that can be advantageously used by this invention to form these airbags.

Mit Bezug auf 10 hat das Fangband oder VCM 211 aus 510 eine Gesamtlänge LT. In der Ausführungsform aus 510 hat der VCM 211 einen Körper 211z mit einem Paar gegenüberliegender Enden 213 und 215 und einem Paar gegenüberliegender Seitenkanten 211s und 211r zwischen den ersten und zweiten Enden. Eine Breite des Endes 213 ist W1 und eine Breite des Endes 215 ist W2. Der Körper ist an dem Trenner 100 entlang einer ersten Trennernaht 100e und entlang einer zweiten Trennernaht 100f befestigt, die sich zwischen den Seitenkanten erstreckt. Regarding 10 has the tether or VCM 211 out 5 - 10 a total length LT. In the embodiment of 5 - 10 has the VCM 211 a body 211z with a pair of opposite ends 213 and 215 and a pair of opposite side edges 211s and 211r between the first and second ends. A width of the end 213 is W1 and a width of the end 215 is W2. The body is at the separator 100 along a first separating seam 100e and along a second separator seam 100f attached, which extends between the side edges.

In der dargestellten Ausführungsform ist die Breite des Fangbands einheitlich. Der VCM 211 kann jedoch in Breite und Länge je nach der gewünschten bestimmten Volumenprogression variieren. Wenn für bestimmte Anwendungen gewünscht, so kann die Breite W entlang der Länge des Fangbands variieren. Beispielsweise kann die Breite W1 sich von der Breite W2 unterscheiden. In anderen Beispielen kann die Fangbandbreite, statt sich in der Breite einheitlich entlang der Länge LT zu erhöhen oder zu verringern entlang der Länge so variieren, wie es notwendig ist, um einen gewünschten Airbaginnendruck für den Fülleffekt zu erzeugen. In the illustrated embodiment, the width of the tether is uniform. The VCM 211 however, may vary in width and length depending on the desired volume progression desired. If desired for certain applications, the width W may vary along the length of the tether. For example, the width W1 may differ from the width W2. In other examples, rather than increasing in width uniformly along the length LT or decreasing in width, the tether bandwidth may vary along the length as necessary to produce a desired air bag interior pressure for the filling effect.

Mit Bezug auf 23A und 23B ist in einer bestimmten Ausführungsform zu sehen, dass das Volumen Voben der aufgeblasenen oberen Kammer ein Voben1 (gemessen, wenn die obere und untere Kammer denselben Innendruck aufweisen, dargestellt als Trennerkonfiguration 702 in 23A) und ein weiteres Volumen ∆VU, welches die Differenz zwischen Voben1 und dem erweiterten oberen Kammervolumen darstellt (dargestellt als Trennerkonfiguration 704 in 23A) das entsteht, wenn ein Druckunterschied zwischen den Kammern zu einer Nettoauslenkung des Trenners 100 in Richtung der unteren Kammer 104 (23A) führt. Es ist weiterhin zu sehen, dass das Volumen der aufgeblasenen unteren Kammer Vunten ein Vunten1 enthält (gemessen, wenn die obere und untere Kammer denselben Innendruck aufweisen, dargestellt als Trennerkonfiguration 702 in 23B) und ein weiteres Volumen ∆VL, welches die Differenz zwischen Vunten1 und dem erweiterten unteren Kammervolumen darstellt (dargestellt als Trennerkonfiguration 706 in 23B) das entsteht, wenn ein Druckunterschied zwischen den Kammern zu einer Nettoauslenkung des Trenners 100 in Richtung der oberen Kammer 102 (23B) führt. Der VCM 211 kann an Trenner 100 und an den Panels befestigt werden, welche den Airbag definieren, um die Summe (∆VL + ∆VU) auf maximal 15 % des gesamten Innenvolumens des Airbags im voll aufgeblasenen Zustand einzuschränken, ohne dass der Trenner angebracht ist. Die Summe (∆VL + ∆VU) definiert ein geteiltes Volumen des Airbaginneren, da es sich in das gesamte Volumen zwischen dem Trenner 100 bei vollständig in Richtung der unteren Kammer gestreckter oder abgelenkter Position, und dem Trenner bei vollständig in Richtung der oberen Kammer gestreckter oder abgelenkter Position handelt. Daher ist das geteilte Volumen das Gesamtvolumen, welches die obere und untere Kammer teilen, da das Volumen der oberen Kammer 102 durch den VCM wie hierin beschrieben eingeschränkt ist, ist ∆VU allgemein weniger als ∆VL. Regarding 23A and 23B For example, in one particular embodiment it can be seen that the volume V at the top of the inflated upper chamber is V up1 (measured when the upper and lower chambers have the same internal pressure, shown as a divider configuration 702 in 23A ) and another volume ΔVU, which represents the difference between V oben1 and the extended upper chamber volume (shown as separator configuration 704 in 23A ) that arises when a pressure difference between the chambers results in a net deflection of the separator 100 towards the lower chamber 104 ( 23A ) leads. It can also be seen that the volume of the inflated lower chamber V below contains a V 1 (measured when the upper and lower chambers have the same internal pressure, shown as the separator configuration 702 in 23B ) and another volume ΔVL, which represents the difference between V below1 and the extended lower chamber volume (shown as a separator configuration 706 in 23B ) that arises when a pressure difference between the chambers results in a net deflection of the separator 100 in the direction of the upper chamber 102 ( 23B ) leads. The VCM 211 can be at Trenner 100 and attached to the panels that define the airbag to limit the sum (ΔVL + ΔVU) to a maximum of 15% of the total interior volume of the airbag when fully inflated, without the diverter being mounted. The sum (ΔVL + ΔVU) defines a divided volume of the airbag interior, as it is in the total volume between the separator 100 when fully extended or deflected in the direction of the lower chamber position, and the separator is in a fully extended or deflected in the direction of the upper chamber position. Therefore, the divided volume is the total volume shared by the upper and lower chambers, as is the volume of the upper chamber 102 is restricted by the VCM as described herein, ΔVU is generally less than ΔVL.

In einer Ausführungsform aus 510 ist VCM 211 strukturiert und am Trenner 100 und Panel 12 angebracht, sodass die obere Kammer 102 effektiv in eine Mehrzahl angrenzender Regionen oder Unterkammern 14 (wie in 6) unterteilt wird. In einer Ausführungsform mit mehreren Unterkammern kann das Teilen des VCM 211 ausgeweitet werden, um die Verteilung des Gases um das Fangband herum und durch Ventil 112 einzustellen. Der VCM 211 kann außerdem neben einer gewünschten Breite oder als alternatives Design eine oder mehrere Perforationen aufweisen, welche eine vorgegebenen Gas- und Volumenfreisetzung durch Ventil 112 einstellen. Weiterhin können eine oder mehrere Öffnungen in einem oder mehreren der Fangbandmechanismen 211a, 211b, und 211c vorgesehen werden, um den Gasfluss in eine oder mehrere bevorzugte Richtungen zu lenken oder anderweitig das Aufblasprofil des Airbags beim Aufblasen des Airbags zu ändern. Beispielsweise können eine oder mehrere Öffnungen im Fangbandmechanismus 211b vorgesehen sein, um den Gasfluss aus Unterkammer 3 in die angrenzende Unterkammer 2 zu vereinfachen. Weiterhin (oder alternativ) können eine oder mehrere Öffnungen im Fangbandmechanismus 211a vorgesehen werden, um den Gasfluss aus Unterkammer 1 in die angrenzende Kammer 1 zu erleichtern. Die Durchflussrate(n) der Gase durch alle Öffnungen in den Fangbandmechanismen 211a und 211b können auf die Anforderungen einer bestimmten Anwendung angepasst werden, indem die Anzahl und/oder Größe(n) der Öffnungen eingestellt werden. Beispielsweise kann die Gasflussrate zwischen angrenzenden Unterkammern erhöht werden, indem die Anzahl der Öffnungen oder der Gesamtquerschnittsbereich der Öffnung(en) im Fangbandmechanismus angepasst wird, welcher die angrenzenden Unterkammern voneinander trennt. Entsprechend kann die Gasflussrate zwischen angrenzenden Unterkammern gesenkt werden, indem die Anzahl der Öffnungen oder der gesamte Querschnittsbereich der Öffnung(en) im Fangbandmechanismus, der die angrenzenden Unterkammern voneinander trennt, verringert wird. Weiterhin können die Position oder Positionen der Öffnungen in den Fangbandmechanismen 211a und 211b so eingestellt werden, dass sie bei der Erzeugung der gewünschten Region beim Aufblasen des Airbags führen. In one embodiment 5 - 10 is VCM 211 structured and at the separator 100 and panel 12 attached so that the upper chamber 102 effectively into a plurality of adjacent regions or sub-chambers 1 - 4 (as in 6 ) is divided. In an embodiment with multiple subchambers, sharing the VCM 211 be extended to the distribution of the gas around the tether around and by valve 112 adjust. The VCM 211 In addition, besides having a desired width or as an alternative design, it may also have one or more perforations which provide a given gas and volume release through the valve 112 to adjust. Furthermore, one or more openings may be in one or more of the tether mechanisms 211 . 211b , and 211c be provided to direct the flow of gas in one or more preferred directions or otherwise the To change the inflation profile of the airbag when inflating the airbag. For example, one or more openings in the tether mechanism 211b be provided to the gas flow from sub-chamber 3 into the adjacent sub-chamber 2 to simplify. Furthermore (or alternatively), one or more openings in the tether mechanism 211 be provided to the gas flow from sub-chamber 1 in the adjoining chamber 1 to facilitate. The flow rate (s) of gases through all openings in the tether mechanisms 211 and 211b can be adapted to the requirements of a particular application by adjusting the number and / or size (s) of the apertures. For example, the gas flow rate between adjacent subchambers may be increased by adjusting the number of apertures or the total cross sectional area of the aperture (s) in the tether mechanism which separates the adjacent subchambers. Accordingly, the gas flow rate between adjacent subchambers can be lowered by reducing the number of apertures or the entire cross sectional area of the opening (s) in the tether mechanism separating the adjacent subchambers. Furthermore, the position or positions of the openings in the tether mechanisms can 211 and 211b be adjusted so that they lead to the creation of the desired region during inflation of the airbag.

Beim Einbau einer bekannten Aufblasvorrichtung mit einem bestimmten Gas-(mol-)ausstoß pro Zeit ist bekannt, dass der gewünschte Druck der oberen Kammer und der gewünschte Druck der unteren Kammer pro Zeit (oder Druckanstieg) basierend auf dem effektiven Volumen bestimmt werden kann, das zum Beispiel aus der iterativen Änderung der Breite, Länge oder der Perforationen im VCM 211 entsteht. When incorporating a known inflator with a given gas (mole) output per time, it is known that the desired upper chamber pressure and the desired lower chamber pressure per unit time (or pressure increase) can be determined based on the effective volume for example, iteratively changing the width, length, or perforations in the VCM 211 arises.

In der Ausführungsform aus 510 ist VCM 211 befestigt am Trenner 100 entlang zweier Nähte 100e und 100f (welche sich zwischen den Seitenkanten 211s und 211r erstrecken können) und an Panel 12 befestigt um drei Fangbandteile, 211a, 211b und 211c, zu bilden, welche die Bewegung der Teile des Trenners einschränken. Der VCM kann jedoch am Trenner und Panel befestigt werden, um jede gewünschte Anzahl einschränkender Fangbandteile zu bilden, um beim Erreichen einer gewünschten Kontur des Trenners zu helfen und um zu helfen, die Reihenfolge des Aufblasens und/oder der Druckbeaufschlagungsrate der gewählten Teile des Airbags zu priorisieren, um die Anforderungen einer bestimmten Anwendung zu erfüllen. Beispielsweise ist in einer bestimmten Ausführungsform ein Fangband an einem Ende davon am Trenner 100 entlang einer Trennernaht (welche sich zwischen den Seitenkanten 211s und 211r erstrecken kann), und am anderen Ende am Panel 12 entlang einer Panelnaht befestigt und verbindet damit Trenner und Panel 12 mit einem einzigen Fangbandmechanismus statt mit mehreren verbundenen Fangbandmechanismen. In einer anderen Ausführungsform können mehrere Fangbandmechanismen Panel 12 mit dem Trenner verbunden sein, wobei jeder Fangbandmechanismus ein Ende aufweist, das am Trenner 100 befestigt ist, und ein Ende, das an Panel 12 befestigt ist. Weiterhin können Kombinationen von Fangbandtypen verwendet werden, einschließlich eines oder mehrerer Fangbande, welche an Trenner 100 und Panel 12 befestigt sind, um wie in 510 segmentiert zu werden, und ein oder mehrere Fangbänder gegenüberliegende Enden aufweisen, welche jeweils an Panel 12 und Trenner 100 befestigt sind wie eben beschrieben. In the embodiment of 5 - 10 is VCM 211 attached to the disconnector 100 along two seams 100e and 100f (which are between the side edges 211s and 211r can extend) and to panel 12 attached to three tether parts, 211 . 211b and 211c to form, which restrict the movement of the parts of the separator. However, the VCM may be attached to the divider and panel to form any desired number of constraining tether portions to assist in achieving a desired contour of the divider and to help increase the order of inflation and / or pressurization rate of the selected portions of the airbag prioritize to meet the needs of a particular application. For example, in one particular embodiment, a tether at one end thereof is on the divider 100 along a separating seam (which is located between the side edges 211s and 211r can extend), and at the other end on the panel 12 attached along a panel seam and thus connects separator and panel 12 with a single tether mechanism rather than multiple tether mechanisms. In another embodiment, multiple tether mechanisms may panel 12 be connected to the disconnector, each tether mechanism having an end, which at the separator 100 is attached, and an end attached to panel 12 is attached. Furthermore, combinations of tether types may be used, including one or more tethers attached to separators 100 and panel 12 are attached to as in 5 - 10 to be segmented, and one or more tethers have opposite ends, each on panel 12 and separator 100 are attached as just described.

In einer anderen bestimmten Ausführungsform ist eine führende Kante 110a des Trenners 100 an einer Vorderseite 20 des Airbags entlang einer Naht befestigt, die strukturiert ist, um unter der Halsregion eines Fahrgasts zu liegen, welcher während des Aufblasens des Airbags mit der Vorderseite in Kontakt tritt, und die Trennernaht 100e welche das Fangband 211 am Trenner befestigt, sich entlang der führenden Kante des Trenners 110a erstreckt. In another particular embodiment, a leading edge 110a of the disconnector 100 on a front side 20 the airbag is fastened along a seam which is structured to lie under the neck region of a passenger who comes in contact with the front during inflation of the airbag, and the seams seaming 100e which the tether 211 attached to the separator, extending along the leading edge of the separator 110a extends.

Der VCM 211 verringert oder erhöht damit das Kammervolumen durch Steuerung der Auslenkung des Trennerpanels 100 bei Auslösung des Airbags und bei Beginn des Airbagdruckanstiegs nach unten, entweder durch Einschränken der Auslenkung nach unten, oder durch Erhöhen der Auslenkung des Trennerpanels 100 nach unten. Dementsprechend führt die Verbreiterung des VCM 211 zu einem höheren Druckverlauf der oberen Kammer und zu einer relativ höheren Kissenkurve, einem steiferen Kissenbereich und einem geringeren Durchfluss an die nachfolgenden Unterkammern im Gasfluss. Andererseits führt eine Verringerung der Breite des VCM 211 zu einer relativen Senkung des Druckverlaufs in der oberen Kammer, einer geringeren Kissenkurve, einem weicheren Kissenbereich und einer relativ glatten Gasübertragung in die nachfolgenden Kammern. Wenn beispielsweise, in der Ausführungsform aus 9, der Fangbandmechanismus 211b eine erste Breite w und der Fangbandmechanismus 211a eine zweite Breite w + x aufweist (sodass 211a breiter ist als 211b), so wird der Gasfluss in die Unterkammer 1 (6) behindert, was den Druck in Unterkammer 2 senkt. Dies erhöht den Gasfluss in die Unterkammer 4. The VCM 211 reduces or increases the chamber volume by controlling the deflection of the separator panel 100 upon deployment of the airbag and at the beginning of the increase in airbag pressure, either by limiting the deflection downwards or by increasing the deflection of the divider panel 100 downward. Accordingly, the broadening of the VCM leads 211 to a higher pressure course of the upper chamber and to a relatively higher cushing curve, a stiffer cushion area and a lower flow rate to the subsequent lower chambers in the gas flow. On the other hand, reducing the width of the VCM 211 to a relative decrease in the pressure curve in the upper chamber, a lower cushion curve, a softer cushion region and a relatively smooth gas transmission in the subsequent chambers. For example, in the embodiment 9 , the tether mechanism 211b a first width w and the tether mechanism 211 has a second width w + x (so 211 is wider than 211b ), so the gas flow into the sub-chamber 1 ( 6 ) hinders what the pressure in subchamber 2 lowers. This increases the gas flow into the subchamber 4 ,

In der oben beschriebenen Weise kann die obere Kammer in Unterkammern unterteilt werden wie zuvor beschrieben, wobei der Druck in einer ersten Unterkammer sich von dem Druck in einer zweiten angrenzenden Unterkammer unterscheidet. In dieser Weise kann der Gesamtdruckverlauf der oberen Kammer geändert oder an die Position in der oberen Kammer "angepasst” werden. In the manner described above, the upper chamber may be subdivided into subchambers as described above, wherein the pressure in a first subchamber differs from the pressure in a second adjacent subchamber. In this way, the total pressure curve of the upper chamber changed or "adjusted" to the position in the upper chamber.

Weiterhin kann durch Änderung der Fangbandbreite wie oben beschrieben die Füllrate des Teils der oberen Kammer in Interaktion mit dem Kopf- und Halsbereich des Fahrgasts oder ATD (in 6 als Unterkammer 1 dargestellt) gesteuert werden. So kann die Steife oder Unterstützung es Kopf- und Halsbereichs und die Geschwindigkeit mit welcher die gewünschte Unterstützung erreicht wird, an die Anforderungen einer bestimmten Anwendung angepasst werden. Further, by changing the tether width as described above, the fill rate of the upper chamber portion in interaction with the head and neck area of the passenger or ATD (in FIG 6 as a sub-chamber 1 shown). Thus, the stiffness or support of the head and neck area and the speed with which the desired support is achieved can be adapted to the requirements of a particular application.

In derselben Weise kann die Länge des VCM 211 verringert werden, um das relative obere Kammervolumen zu senken, den relativen oberen Kammerdruck zu erhöhen, eine höhere Kissenkurve und einen relativ steiferen Kissenbereich zu erreichen. Andererseits kann die Länge des VCM 211 auch erhöht werden, um das relative obere Kammervolumen zu erhöhen, den relativen oberen Kammerdruck zu senken, eine geringere Kissenkurve und einen relativ weicheren Kissenbereich zu erreichen. In the same way, the length of the VCM 211 can be reduced to lower the relative upper chamber volume, to increase the relative upper chamber pressure, to achieve a higher cushion curve and a relatively stiffer cushion area. On the other hand, the length of the VCM 211 may also be increased to increase the relative upper chamber volume, lower the relative upper chamber pressure, achieve a lower pincushion curve and a relatively softer cushion area.

Eine noch andere Möglichkeit zur Anpassung der Airbagleistung umfasst die Anpassung der Fangbandbefestigungszone in der oberen Kammer, was erneut die oben beschriebenen Variablen beeinflusst, wie etwa den Druckverlauf in der oberen Kammer. Yet another way to adjust the airbag performance involves adjusting the tether attachment zone in the upper chamber, which again affects the variables described above, such as the upper chamber pressure curve.

In noch einem anderen Aspekt der Erfindung und wie in 6 unten dargestellt, hat ein betätigter Airbag 10 dieser Erfindung vier relative Kammern basierend auf dem progressiven Druckaufbau in jeder Kammer im Lauf der Zeit. Mit Bezug auf 6 treten bei Einsatz des Airbags Gase zuerst in Region drei ein. Je nach Breite des Fangbands werden die Gase nach außen um das Fangband/Diffusormechanismus oder VCM 211 gelenkt. Wenn der Druck in Region 3 ansteigt, wird ein Aufwärtsmoment am Fangbandmechanismus erzeugt. Das Aufwärtsmoment von Region drei führt dazu, dass die relativ un-aufgeblasene untere Kammer (Region 4) über den Kopf eines positionsverschobenen Kindes gebracht wird, bevor er mit Druck beaufschlag wird. Gase aus Region 3 werden radial nach außen gedrückt und erzeugen einen "Tascheneffekt". Die Gase werden dann an Region 2 übertragen, wo durch iterative Bestimmung der Größe (Breite und/oder Länge) des vorderen Fangbandmechanismus 211a der Gasfluss in Regionen 1 und 4 eingestellt werden kann. Es hat sich herausgestellt, dass ein breiterer Fangbandmechanismus 211 zu einer langsameren Gasflussrate aus Kammer 3 in die angrenzenden Kammern 2 und 1 und einer schnelleren Füllrate der unteren Kammer von Region 4 führt. Entsprechend wurde festgestellt, dass eine geringere Breite des Fangbandmechanismus 211 zu einer schnelleren Unterdrucksetzung der vorderen Regionen 1 und 2 führt, während die untere Kammer von Region 4 relativ gesehen langsamer mit Druck beaufschlagt wird. Es wird angenommen, dass die Verschmälerung des Fangbandes 211 den Gasfluss von Kammer 3 in Kammern 1 und 2 unterstützt, indem die Bereiche des Durchflusses zwischen Fangband 211 und den jeweils gegenüberliegenden Wänden 14 und 16 des Airbags erhöht werden. Entsprechend kann die Breite des VCM 211 so aufgebaut werden, dass sie einen gewünschten Druckverlauf für die Regionen 14 erzeugt, wodurch die untere und obere Kammer auf einen Druckverlauf nach den bestimmten Designanforderungen eingestellt werden können. In yet another aspect of the invention and as in 6 shown below, has an actuated airbag 10 This invention provides four relative chambers based on the progressive pressure build-up in each chamber over time. Regarding 6 When using the airbag, gases first enter region three. Depending on the width of the tether, the gases will escape outward around the tether / diffuser mechanism or VCM 211 directed. When the pressure in region 3 increases, an upward torque is generated on the tether mechanism. The upward momentum of region three causes the relatively un-inflated lower chamber (region 4 ) is placed over the head of a position-shifted child before being pressurized. Gases from region 3 are pressed radially outwards and create a "pocket effect". The gases are then sent to region 2 where transferred by iterative determination of the size (width and / or length) of the front tether mechanism 211 the gas flow in regions 1 and 4 can be adjusted. It has been proven that a wider tether mechanism 211 to a slower gas flow rate from chamber 3 in the adjoining chambers 2 and 1 and a faster fill rate of the lower chamber of region 4 leads. Accordingly, it was found that a smaller width of the tether mechanism 211 to a faster pressurization of the front regions 1 and 2 leads, while the lower chamber of region 4 relatively slower pressure is applied. It is believed that the narrowing of the tether 211 the gas flow from chamber 3 in chambers 1 and 2 Supports the areas of flow between tether 211 and the opposite walls 14 and 16 of the airbag. Accordingly, the width of the VCM 211 be constructed so that they have a desired pressure curve for the regions 1 - 4 generated, whereby the lower and upper chamber can be adjusted to a pressure curve according to the specific design requirements.

Allgemein wurde dann festgestellt, dass die Fangbandbreite "angepasst" oder eingestellt werden kann, um den Druck in Regionen 13 zu erhöhen oder zu senken. Die Breite des Fangbands geht allgemein von ca. 50 mm bis zu einer Breite, die im Wesentlichen das gesamte Innere des Kissens überspannt und damit die Erhöhung oder Senkung der Flussraten wie gewünscht ermöglicht. Anders ausgedrückt, wird durch ein breiteres Fangband der Druck relativ erhöht, weil der Bereich in dem die Aufblasgase in die nachfolgenden Kammern strömen können, verringert wird. Wenn die Breite des Fangbands oder VCM 211 über das gesamte Kissen 10 reicht, kann die Regulierung des Gasflusses aus der ersten Region aus 6 durch iterativen Entwurf des Fangbands mit Perforationen bestimmt werden, um den Druckverlauf zwischen den unterschiedlichen Regionen 14 zu steuern. Generally, it was then determined that the tether bandwidth can be "adjusted" or adjusted to withstand the pressure in regions 1 - 3 increase or decrease. The width of the tether generally goes from about 50 mm to a width that spans substantially the entire interior of the pad, thereby allowing for the increase or decrease in flow rates as desired. In other words, the pressure is relatively increased by having a wider tether because the area in which the inflation gases can flow into the subsequent chambers is reduced. If the width of the tether or VCM 211 over the entire pillow 10 ranges, can regulate the flow of gas from the first region 6 By iterative design of the tether with perforations are determined to the pressure gradient between the different regions 1 - 4 to control.

Die Fangbandkonfiguration und Befestigungsoptionen wie hierin beschrieben unterstützen die Bereitstellung einer gewünschten Reaktion beim Aufblasen des Airbags, während die Steuerung der Konfiguration oder Konturform des Trenners dennoch kontrolliert werden kann, und zwar sowohl während des Aufblasens des Airbags als auch nach dem vollen Aufblasen des Airbags. The tether configuration and attachment options as described herein assist in providing a desired response in inflating the air bag while still controlling the configuration or contour of the divider during both inflation of the air bag and full inflation of the air bag.

Mit Bezug auf 7 kann in einer Ausführungsform der VCM 211 allgemein entlang der Nähte 12b und 12d entlang der oberen Oberflächen 12a und 12c angebracht sein, wodurch diese Befestigungsnähte allgemein als vorzugsweise in einer Zone D2 – D1 = d auftretend definiert sein können, welche sich von 100 mm (bei D1) bis einschließlich 800 mm (bei D2) der Aufblasvorrichtung 990 (im Armaturenbrett), entlang der inneren und äußeren oberen Kissenoberflächen 12a bzw. 12c, befindet. Regarding 7 may in one embodiment of the VCM 211 generally along the seams 12b and 12d along the upper surfaces 12a and 12c whereby these attachment seams may be generally defined as preferably occurring in a zone D2-D1 = d which extends from 100 mm (at D1) up to and including 800 mm (at D2) of the inflator 990 (in the dashboard), along the inner and outer upper cushion surfaces 12a respectively. 12c , is located.

Wie in 8 und 9 zu sehen, können die oberen Befestigungsnähte 12b und 12d des VCM in einem Abstand angebracht sein, der relativ gesehen näher an der Aufblasvorrichtung ist. In einer bestimmten Ausführungsform kann es zum Beispiel sein, dass die Befestigungsnähte 12b und 12d allgemein in einem Bereich d von 300 mm (bei D1) bis 500 mm (bei D2) von der Position der Aufblasvorrichtung entlang der inneren und äußeren oberen Kissenoberflächen 12a oder 12c vorgesehen sind. Dies führt dazu, dass der Airbag 10 eine verringerte Auswärts-(oder frontale)Last aufweist und damit weniger Bewegung des Airbags nach unten ausführt, wenn er sich um das Armaturenbrett legt. Anders ausgedrückt, ist der Airbag 10 mehr nach hinten in Richtung des Armaturenbretts ausgerichtet. As in 8th and 9 You can see the upper attachment seams 12b and 12d of the VCM may be located at a distance that is relatively closer to the inflator, in relative terms. For example, in a particular embodiment, it may be that the attachment seams 12b and 12d generally in a range d of 300 mm (at D1) to 500 mm (at D2) from the position of the inflator along the inner and outer upper cushion surfaces 12a or 12c are provided. This causes the airbag 10 has a reduced outward (or frontal) load and thus less airbag down movement as it lays around the dashboard. In other words, the airbag is 10 oriented more towards the rear of the dashboard.

Andererseits, und erneut mit Verweis auf 8, kann der vordere Fangbandmechanismus 211a an einer Naht 12b relativ gesehen näher an dem Abstand von 800 mm von der Aufblasvorrichtung angebracht sein, und der Fangbandmechanismus 211b an einer Naht 12d ca. 400 mm von der Aufblasvorrichtung entfernt. Durch diese Position der Nähte 12b und 12d relativ weiter in Richtung der vorderen Seite des Airbags weist der Airbag 10 im Einsatz eine größere Auswärtslast auf, und erzeugt damit eine stärkere Bewegung nach unten um die Kontur des Armaturenbretts herum, wobei die Vorderwand 20 relativ gesehen weiter vom Armaturenbrett entfernt ist, als in der Ausführungsform aus 8. On the other hand, and again with reference to 8th , the front tether mechanism can 211 at a seam 12b relatively closer to the 800 mm distance from the inflator, and the tether mechanism 211b at a seam 12d about 400 mm away from the inflator. Through this position of the seams 12b and 12d relatively further toward the front side of the airbag, the airbag 10 in use, a larger outward load, thus producing a greater downward movement around the contour of the dashboard, the front wall 20 relatively further away from the dashboard than in the embodiment 8th ,

Der Betrieb eines Airbags nach einer Ausführungsform der Erfindung, und die Bewegung des Fahrgastkörpers im Fahrzeug vor und während des Kontakts mit einem ausgelösten Airbag sind in 4 illustriert. The operation of an airbag according to an embodiment of the invention, and the movement of the passenger body in the vehicle before and during contact with a deployed airbag are in 4 illustrated.

Vor dem Airbageinsatz wird der Airbag 10 in einer in der Technik bekannten Weise operativ mit einem entsprechenden Gaserzeugungssystem oder einer andere Quelle eines Aufblasfluids verbunden (nicht dargestellt). Die Aufblasfluidquelle kann operativ mit einem Kollisionsereignissensor verbunden sein (nicht dargestellt), der einen Controller umfasst (oder mit diesem operativ kommuniziert) (nicht dargestellt) welcher die Aktivierung des Airbagssystems im Fall einer Kollision meldet. Before the airbag deployment, the airbag 10 in a manner known in the art operatively connected to a respective gas generating system or other source of inflation fluid (not shown). The inflation fluid source may be operatively connected to a collision event sensor (not shown) that includes (or communicates with) a controller (not shown) that signals activation of the airbag system in the event of a collision.

Wenn das System aktiviert wird und bevor ein Fahrgast mit dem Airbag in Kontakt kommt, strömt Aufblasfluid aus der Fluidquelle in die obere Kammer 102, und dehnt schnell die obere Kammer aus. Das Ausdehnungsfluid strömt dann durch die Öffnung 200 und das entsprechende Ventil 112 in die untere Kammer 104. Weiterhin schränkt, wenn die untere Kammer gefüllt ist, das Ventil 112 den Gasrückstrom als Reaktion auf den Druck in der unteren Kammer 104 ein, um den Gasrückfluss in die obere Kammer 102 zu beschränken. Daher wird der gesamte Airbag vollständig aufgeblasen, während sich der Fahrgast nach vorne bewegt und bevor der Kontakt mit dem Fahrgast erfolgt. When the system is activated and before a passenger comes in contact with the airbag, inflation fluid from the fluid source flows into the upper chamber 102 , and quickly expands the upper chamber. The expansion fluid then flows through the opening 200 and the corresponding valve 112 into the lower chamber 104 , Further, when the lower chamber is filled, the valve is restricted 112 the gas backflow in response to the pressure in the lower chamber 104 one to the gas reflux into the upper chamber 102 to restrict. Therefore, the entire airbag is fully inflated while the passenger moves forward and before the contact with the passenger takes place.

Wenn der Fahrgast mit dem Airbag in Kontakt tritt, werden Gase in der oberen Kammer durch Ventil 112 in die untere Kammer 104 und durch die Entlüftungen 106 der oberen Kammer an die Umgebung des Airbags abgegeben, was zu einer Verringerung des oberen Kammerdrucks und einer “Aufweichung” der vorderen Oberfläche des Airbags über der oberen Kammer als Reaktion auf den Kontakt mit dem Kopf- und Halsbereich des Fahrgasts führt. Diese Aufweichung hilft dabei, ausreichend Unterstützung zum Schutz des Kopf- und Halsbereichs des Fahrgasts zu bieten, und dabei zu helfen, die Kontaktkräfte zwischen der Kopf-/Halsregion und dem Airbag zu minimieren. Durch Ventil 112 wird jedoch der untere Kammerdruck relativ hoch gehalten, was die Festigkeit der Airbagoberflächenaußenseiten der unteren Kammer bei Kontakt mit dem Thorax des Fahrgasts erhält um gemeinsam mit dem Sicherheitsgurtsystem weiteren Rückhalt zu bieten. Dies unterstützt das Drehen des Oberkörpers des Fahrgasts um die Hüftachse. Der Airbag sinkt weiter zusammen und lenkt einheitlich ab, um diese Ausrichtung beizubehalten, während der Fahrgast in Kontakt mit dem Airbag ist. When the passenger contacts the airbag, gases in the upper chamber are vented 112 into the lower chamber 104 and through the vents 106 the upper chamber to the environment of the airbag, resulting in a reduction of the upper chamber pressure and a "softening" of the front surface of the airbag over the upper chamber in response to the contact with the head and neck region of the passenger. This softening helps to provide sufficient support to protect the head and neck area of the passenger and help minimize the contact forces between the head / neck region and the air bag. By valve 112 however, the lower chamber pressure is kept relatively high, which maintains the strength of the airbag surface outer surfaces of the lower chamber in contact with the passenger's thorax to provide further support in concert with the safety belt system. This helps to turn the upper body of the passenger around the hip axis. The airbag continues to descend and unidirectionally deflect to maintain this alignment while the passenger is in contact with the airbag.

Nun kann mit Bezug auf 15 eine hierein beschriebene Ausführungsform 10 des Airbags in ein Airbagsystem 900 eingebaut werden. Das Airbagsystem 900 umfasst mindestens eine Gasquelle 915 (zum Beispiel eine bekannte Aufblasvorrichtung oder ein Gaserzeugungssystem) und den Airbag 10 in einer hierin beschriebenen Ausführungsform. Der Airbag ist operativ mit der Gasquelle verbunden, um damit bei Aktivierung des Gaserzeugungssystems eine Fluidkommunikation zu ermöglichen. Das Airbagsystem 900 kann außerdem einen Kollisionsereignissensor 910 umfassen (oder mit diesem in Kommunikation stehen). Der Kollisionsereignissensor 910 umfasst einen bekannten Kollisionssensoralgorithmus, der bei einer Kollision zum Beispiel die Betätigung des Airbagsystems 900 über die Aktivierung der Gasquelle 915 auslöst. Well, with respect to 15 an embodiment described herein 10 of the airbag in an airbag system 900 to be built in. The airbag system 900 includes at least one gas source 915 (For example, a known inflator or a gas generating system) and the airbag 10 in an embodiment described herein. The air bag is operatively connected to the gas source to enable fluid communication upon activation of the gas generating system. The airbag system 900 can also have a collision event sensor 910 include (or communicate with). The collision event sensor 910 includes a known collision sensor algorithm, which in case of a collision, for example, the operation of the airbag system 900 about the activation of the gas source 915 triggers.

Erneut mit Bezug auf 15, kann das Airbagsystem 900 auch in ein breiteres, umfassenderes Fahrgastschutzsystem 800 des Fahrzeugs eingebaut werden, das weitere Elemente, wie etwa eine Sicherheitsgurtbaugruppe 850, umfasst. 15 zeigt ein schematisches Diagramm einer Beispiel-Ausführungsform dieses Schutzsystems. Die Sicherheitsgurtbaugruppe 850 umfasst ein Sicherheitsgurtgehäuse 852 und einen Sicherheitsgurt 860, der aus dem Gehäuse 852 kommt. Ein Sicherheitsgurtrückzugsmechanismus 854 (zum Beispiel ein Federmechanismus) kann mit einem Endteil des Gurts verbunden sein. Ein bekannter Sicherheitsgurtvorspanner 856 kann mit einem Gurtrückzugsmechanismus 854 verbunden sein, um den Rückzugsmechanismus bei einer Kollision auszulösen. Weiterhin kann die Sicherheitsgurtbaugruppe auch eine Energiemanagementfunktion mit einer Lastbegrenzung umfassen, welche für den Betrieb in Zusammenhang mit dem Airbagsystem angepasst oder eingestellt werden kann, um die Energieaufnahme zu optimieren. Typische Sicherheitsgurtrückzugsmechanismen welche in Zusammenhang mit den Sicherheitsgurt-Ausführungsformen dieser Erfindung verwendet werden können, sind in U.S. Pat. Nr. 5,743,480 , 5,553,803 , 5,667,161 , 5,451,008 , 4,558,832 und 4,597,546 , beschrieben, die hierin durch Verweis eingeschlossen sind. Illustrative Beispiele typischer Vorspanner mit denen die Sicherheitsgurt-Ausführungsformen dieser Erfindung kombiniert werden können, sind in U.S. Pat. Nr. 6,505,790 und 6,419,177 beschrieben, die hierin durch Verweis eingeschlossen sind. Again referring to 15 , the airbag system can 900 also into a wider, more comprehensive passenger protection system 800 the vehicle are installed, the other elements, such as a seatbelt assembly 850 , includes. 15 shows a schematic diagram of an example embodiment of this protection system. The safety belt assembly 850 includes a seat belt housing 852 and a safety belt 860 coming out of the case 852 comes. A safety belt retraction mechanism 854 (For example, a spring mechanism) may be connected to an end portion of the belt. A well-known seat belt pretensioner 856 can with a belt retraction mechanism 854 be connected to trigger the retraction mechanism in a collision. Further, the seatbelt assembly may also include an energy management function with a load limit that may be adjusted or adjusted for operation in conjunction with the airbag system to optimize energy intake. Typical seat belt retractor mechanisms which may be used in conjunction with the seat belt embodiments of this invention are disclosed in U.S. Patent Nos. 4,935,055 and 5,935,535 US Pat. No. 5,743,480 . 5,553,803 . 5,667,161 . 5,451,008 . 4,558,832 and 4,597,546 , which are incorporated herein by reference. Illustrative examples of typical pretensioners with which the seatbelt embodiments of this invention may be combined are disclosed in U.S.P. US Pat. No. 6,505,790 and 6,419,177 described herein by reference.

Die Sicherheitsgurtbaugruppe 850 kann auch einen Kollisionsereignissensor 858 (zum Beispiel, einen Trägheitssensor oder einen Beschleunigungsmesser) umfassen (oder mit diesem in Kommunikation stehen), einschließlich eines bekannten Kollisionssensoralgorithmus, welcher die Auslösung des Gurtspanners 856 zum Beispiel über die Aktivierung eines pyrotechnischen Zünders (nicht dargestellt) auslöst, der in den Vorspanner eingebaut ist. U.S. Pat. Nr. 6,505,790 und 6,419,177 , die hierin durch Verweis oben eingeschlossen sind, geben illustrative Beispiele für Vorspanner, die in dieser Weise betätigt werden. The safety belt assembly 850 can also have a collision event sensor 858 (for example, an inertial sensor or an accelerometer), including a known collision sensor algorithm, which involves the deployment of the belt tensioner 856 for example, via the activation of a pyrotechnic igniter (not shown), which is installed in the pretensioner. US Pat. No. 6,505,790 and 6,419,177 , which are incorporated herein by reference above, provide illustrative examples of pretensioners operated in this manner.

Wie hierin verwendet, sind die Begriffe "ca.", "etwa", "im Wesentlichen" und ähnliche als breit gefasst unter Einhaltung der üblichen und angenommenen Verwendung durch Personen mit gewöhnlichen Fähigkeiten in der Technik zu verstehen, an welche sich das Thema dieser Offenbarung richtet. Es sollte von Fachleuten verstanden werden, dass diese Begriffe eine Beschreibung bestimmter Funktionen zulassen sollen, welche beschreiben und beansprucht werden, ohne den Umfang dieser Funktionen auf die genauen angegeben Zahlenbereiche einzuschränken. Dementsprechend sollten diese Begriffe so ausgelegt werden, dass insubstanzielle oder unwesentliche Änderungen oder Abänderungen des beschriebenen und beanspruchten Themas als in den Umfang dieser Erfindung wie in den beiliegenden Ansprüchen genannt zu betrachten sind.  As used herein, the terms "about", "about", "substantially" and the like are to be understood as broad in keeping with the common and accepted usage by those of ordinary skill in the art to which the subject of this disclosure pertains directed. It should be understood by those skilled in the art that these terms are intended to permit a description of certain functions which are described and claimed without limiting the scope of these functions to the precise number ranges indicated. Accordingly, these terms should be construed as including substantial or minor changes or alterations of the subject matter described and claimed within the scope of this invention as set forth in the appended claims.

Es sollte angemerkt werden, dass der Begriff "beispielhaft" wie hierin für die Beschreibung verschiedener Ausführungsformen verwendet, darauf hinweisen soll, dass diese Ausführungsformen mögliche Beispiele, Darstellungen und/oder Illustrationen möglicher Ausführungsformen darstellen, und dieser Begriff soll nicht andeuten, dass solche Ausführungsformen notwendigerweise außergewöhnliche oder überragende Beispiele sind. It should be noted that the term "exemplary" as used herein for the description of various embodiments is intended to indicate that these embodiments represent possible examples, representations and / or illustrations of possible embodiments, and that term is not intended to imply that such embodiments necessarily extraordinary or outstanding examples are.

Die Begriffe "gekoppelt", "verbunden", und Ähnliche wie hierein verwendet bedeuten die direkte oder indirekte Verbindung von zwei Elementen miteinander. Eine solche Verbindung kann stationär sein (z. B. permanent) oder beweglich (z. B. entfernbar oder auslösbar). Eine solche Verbindung kann mit den beiden Elementen oder den beiden Elementen und weiteren Zwischenelementen erreicht werden, welche integral als ein einheitlicher Körper miteinander oder mit zwei Elementen oder zwei Elementen und weiteren Zwischenelementen ausgebildet werden können, die miteinander verbunden sind. The terms "coupled," "connected," and the like as used herein mean the direct or indirect connection of two elements together. Such a connection may be stationary (eg, permanent) or movable (eg, removable or deployable). Such a connection can be achieved with the two elements or the two elements and further intermediate elements, which can be integrally formed as a unitary body with each other or with two elements or two elements and further intermediate elements which are connected to each other.

Verweise hierin auf die Positionen der Elemente wie zum Beispiel "oben", "unten", "über", "unter", usw., sind lediglich zur Beschreibung der Ausrichtung der verschiedenen Elemente in den FIGUREN gedacht. Es ist anzumerken, dass die Ausrichtung der verschiedenen Elemente sich in anderen beispielhaften Ausführungsformen unterscheiden kann und dass solche Variationen von dieser Offenbarung umfasst sein sollen. References herein to the locations of elements such as "top", "bottom", "above", "below", etc., are intended merely to describe the orientation of the various elements in the FIGURES. It should be understood that the orientation of the various elements may differ in other exemplary embodiments and that such variations are intended to be encompassed by this disclosure.

Es ist wichtig, anzumerken, dass der Aufbau und die Anordnung des modularen Knieairbags in den verschiedenen beispielhaften Ausführungsformen nur illustrativ ist. Auch wenn nur wenige Ausführungsformen ausführlich in dieser Offenbarung beschrieben wurden, erkennt der Fachmann, der diese Offenbarung liest, leicht, dass viele Modifizierungen möglich sind (z. B. Variationen in Größe, Abmessungen, Strukturen, Formen und Proportionen der verschiedenen Elemente, Parameterwerte, Montageanordnungen, Verwendung von Materialien, Farben, Ausrichtungen usw.) ohne wesentlich von den neuen Lehren und Vorteilen des Themas dieser Offenbarung abzuweichen. Beispielsweise können hierin als integral gebildet dargestellte Elemente aus mehreren Teilen oder Elementen bestehen, die Position der Elemente kann umgekehrt oder anderweitig geändert werden und die Art oder Anzahl der diskreten Elemente oder Positionen kann geändert oder variiert werden. Dementsprechend sind alle diese Änderungen in den Umfang dieses Antrags eingeschlossen. Die Reihenfolge oder Sequenz eines Prozesses oder die Schritte einer Methode können für alternative Ausführungsformen variiert oder umgeordnet werden. Andere Substitutionen, Änderungen, Veränderungen und Auslassungen können im Design, den Betriebsbedingungen und Anordnungen der beispielhaften Ausführungsformen erfolgen. It is important to note that the construction and arrangement of the modular knee airbag is merely illustrative in the various exemplary embodiments. Although only a few embodiments have been described in detail in this disclosure, those skilled in the art who read this disclosure will readily recognize that many modifications are possible (eg, variations in size, dimensions, structures, shapes and proportions of the various elements, parameter values, Mounting arrangements, use of materials, colors, orientations, etc.) without materially departing from the novel teachings and advantages of the subject matter of this disclosure. For example, elements illustrated herein as integrally formed may consist of multiple parts or elements, the position of the elements may be reversed or otherwise changed, and the type or number of discrete elements or positions may be changed or varied. Accordingly, all of these changes are included in the scope of this application. The order or sequence of a process or the steps of a method may be varied or rearranged for alternative embodiments. Other substitutions, changes, changes, and omissions may be made in the design, operating conditions, and arrangements of the exemplary embodiments.

Claims (30)

Ein Airbag, umfassend: mindestens ein Panel, das das Innere des Airbags definiert; einen Trenner, der mit dem mindestens einen Panel verbunden ist, um das Innere in eine Mehrzahl von Kammern zu unterteilen; und ein inneres Fangband, das an dem mindestens einen Panel und dem Trenner befestigt ist, um die Bewegung des Trenners in Richtung einer der Kammern einzuschränken.  An airbag comprising: at least one panel defining the interior of the airbag; a separator connected to the at least one panel to divide the interior into a plurality of chambers; and an inner tether attached to the at least one panel and the divider to restrict movement of the divider towards one of the chambers. Der Airbag aus Anspruch 1 wobei das Fangband sich in der oberen Kammer befindet. The airbag of claim 1 wherein the tether is in the upper chamber. Der Airbag aus Anspruch 1 wobei das Fangband ein erstes Ende und ein zweites Ende dem ersten Ende gegenüberliegend aufweist, und wobei das erste Ende an dem mindestens einen Panel entlang einer ersten Panelnaht befestigt ist, die sich entlang mindestens eines Teils einer Kante des ersten Endes erstreckt.  The airbag of claim 1 wherein the tether has a first end and a second end opposite the first end, and wherein the first end is attached to the at least one panel along a first panel seam extending along at least a portion of an edge of the first end , Der Airbag aus Anspruch 3 wobei das zweite Ende des Fangbands am Trenner befestigt ist.  The airbag of claim 3 wherein the second end of the tether is attached to the divider. Der Airbag aus Anspruch 3 wobei das Fangband ein Element mit einem Paar gegenüberliegender Seitenkanten aufweist, welche sich zwischen dem ersten und zweiten Ende erstrecken und wobei der Körper an dem Trenner entlang einer ersten Trennernaht befestigt ist.  The airbag of claim 3 wherein the tether includes an element having a pair of opposing side edges extending between the first and second ends and wherein the body is attached to the separator along a first separator seam. Der Airbag aus Anspruch 5 wobei sich die Länge des Fangbands zwischen der ersten Panelnaht und der ersten Trennernaht im Bereich von 80 Millimeter bis 350 Millimeter befindet.  The airbag of claim 5 wherein the length of the tether between the first panel seam and the first separator seam is in the range of 80 millimeters to 350 millimeters. Der Airbag aus Anspruch 5 wobei das Element am Trenner entlang einer zweiten Trennernaht befestigt ist, in einer Position mit einem Abstand von der ersten Trennernaht.  The airbag of claim 5 wherein the element is secured to the divider along a second divider seam at a position spaced from the first divider seam. Der Airbag aus Anspruch 7 wobei eine führende Kante des Trenners an einer Vorderseite des Airbags entlang einer Naht befestigt ist die strukturiert ist, um unter dem Halsbereich eines Fahrgasts zu liegen, welcher beim Aufblasen des Airbags mit der Vorderseite in Kontakt tritt und wobei die erste Trennernaht sich entlang der führenden Kante erstreckt. The airbag of claim 7, wherein a leading edge of the separator is secured to a front side of the airbag along a seam structured to lie below the neck region of a passenger which contacts the front side upon inflation of the airbag and wherein the first separator seam extends along the leading edge. Der Airbag aus Anspruch 7 wobei der Airbag weiterhin ein bevorzugtes Gasflussventil umfasst, welches operativ mit dem Trenner gekoppelt und konfiguriert ist, um einen Gasfluss aus der oberen Kammer in die untere Kammer zu gestatten, und den Gasfluss aus der unteren Kammer in die obere Kammer einzuschränken, und wobei sich ein Teil des Fangbands zwischen den ersten und zweiten Trennernähten erstreckt und eine Öffnung enthält, welche eine Fluidkommunikation aus der oberen Kammer durch die Öffnung und an das Ventil gestattet.  The airbag of claim 7, wherein the airbag further comprises a preferred gas flow valve operatively coupled to the separator and configured to allow gas flow from the upper chamber to the lower chamber and to restrict gas flow from the lower chamber to the upper chamber and wherein a portion of the tether extends between the first and second separation seams and includes an opening that permits fluid communication from the upper chamber through the opening and to the valve. Der Airbag aus Anspruch 9 wobei ein Abstand zwischen mindestens der ersten Trennernaht oder der zweiten Trennernaht und einer Mitte einer Öffnung im Ventil, welches die obere und untere Kammer verbindet, im Bereich 100 Millimeter bis einschließlich 250 Millimeter liegt. The airbag of claim 9 wherein a distance between at least one of the first separator seam or the second separator seam and a center of an opening in the valve connecting the upper and lower chambers is in the range of 100 millimeters to 250 millimeters inclusive. Der Airbag aus Anspruch 7 wobei das zweite Ende des Fangbands an dem mindestens einen Panel entlang einer zweiten Panelnaht befestigt ist, welche sich entlang mindestens eines Teils einer Länge des zweiten Endes erstreckt, und die zweite Panelnaht einen Abstand von der ersten Panelnaht aufweist.  The airbag of claim 7 wherein the second end of the tether is attached to the at least one panel along a second panel seam extending along at least a portion of a length of the second end and the second panel seam spaced from the first panel seam. Der Airbag aus Anspruch 7 wobei ein Teil des Fangbands sich zwischen der zweiten Trennernaht auf das mindestens eine Panel erstreckt und an dem mindestens einen Panel befestigt ist.  The airbag of claim 7 wherein a portion of the tether extends between the second divider seam on the at least one panel and is attached to the at least one panel. Ein Fahrzeug mit einem Airbag nach Anspruch 1.  A vehicle with an airbag according to claim 1. Ein Fahrzeug-Fahrgastschutzsystem mit einem Airbag nach Anspruch 1.  A vehicle passenger protection system with an airbag according to claim 1. Ein Airbag, umfassend: mindestens ein Panel, das das Innere des Airbags definiert; einen Trenner im Inneren um das Innere in eine obere Kammer und eine untere Kammer zu teilen; und ein inneres Fangband, das an dem mindestens einen Panel und dem Trenner befestigt ist, um die obere Kammer in eine Mehrzahl von angrenzenden Unterkammern zu unterteilen.  An airbag comprising: at least one panel defining the interior of the airbag; to divide an isolator inside around the interior into an upper chamber and a lower chamber; and an inner tether attached to the at least one panel and the divider to divide the upper chamber into a plurality of adjacent sub-chambers. Der Airbag aus Anspruch 15 wobei das Fangband an dem mindestens einen Panel und dem Trenner so befestigt ist dass er die obere Kammer in drei angrenzende Unterkammern unterteilt. The airbag of claim 15 wherein the tether is attached to the at least one panel and the divider so as to divide the upper chamber into three adjacent sub-chambers. Der Airbag aus Anspruch 15 wobei der Airbag eine Vorderseite und eine Aufblasseite aufweist, und wobei ein erster Teil des Fangbands zwischen der Aufblasseite und Vorderseite platziert ist, um eine erste Unterkammer zu bilden, die an die Aufblasseite auf der ersten Seite des ersten Fangbandteils angrenzt, und eine zweite Unterkammer auf der zweiten Seite des Fangbandteils gegenüber der ersten Seite des Fangbandteils.  The airbag of claim 15, wherein the airbag has a front side and an inflation side, and wherein a first part of the tether is placed between the inflation side and the front side to form a first sub-chamber adjacent to the inflation side on the first side of the first tether part, and a second subchamber on the second side of the tether portion opposite the first side of the tether portion. Der Airbag aus Anspruch 17, wobei ein zweiter Teil des Fangbands sich zwischen der Vorderseite und dem ersten Fangbandteil befindet, um eine zweite Unterkammer zwischen dem ersten und zweiten Fangbandteil zu bilden, und eine dritte Unterkammer an die Vorderseite angrenzt.  The airbag of claim 17, wherein a second portion of the tether is located between the front and first tether portions to form a second sub-chamber between the first and second tether portions and a third sub-chamber adjacent to the front side. Der Airbag aus Anspruch 18 wobei eine führende Kante des Trenners an einer Vorderseite des Airbags entlang einer Naht befestigt ist, die strukturiert ist, um unter dem Halsbereich eines Fahrgasts zu liegen, welcher beim Aufblasen des Airbags mit der Vorderseite in Kontakt tritt und wobei der zweite Teil des Fangbands am Trenner entlang einer Naht befestigt ist, die sich entlang der führenden Kante erstreckt. The airbag of claim 18 wherein a leading edge of the divider is secured to a front side of the airbag along a seam structured to lie below the neck region of a passenger in contact with the front when inflating the airbag and wherein the second Part of the tether is attached to the separator along a seam extending along the leading edge. Der Airbag aus Anspruch 18 wobei das Fangband weiter einen dritten Teil umfasst, welcher sich zwischen dem ersten und zweiten Fangbandteil erstreckt und diese verbindet.  The airbag of claim 18 wherein the tether further comprises a third portion which extends between and connects the first and second tether portions. Ein Fahrzeug mit einem Airbag nach Anspruch 15. A vehicle with an airbag according to claim 15. Ein Fahrzeug-Fahrgastschutzsystem mit einem Airbag nach Anspruch 15. A vehicle passenger protection system with an airbag according to claim 15. Der Airbag aus Anspruch 11 wobei die erste Panelnaht und die zweite Panelnaht sich so im Airbag befinden, dass sie innerhalb einer Zone liegen, welche sich von 100 Millimeter bis 800 Millimeter von einer Aufblasvorrichtung in einem Armaturenbrett eines Fahrzeugs aus erstreckt.  The airbag of claim 11, wherein the first panel seam and the second panel seam are located in the air bag so that they are within a zone extending from 100 millimeters to 800 millimeters from an inflator in a dashboard of a vehicle. Der Airbag aus Anspruch 23 wobei die erste Panelnaht und die zweite Panelnaht sich in dem Airbag befinden, sodass sie in einer Zone liegen, die sich von 300 Millimeter bis einschließlich 500 Millimeter von der Aufblasvorrichtung erstreckt.  The airbag of claim 23 wherein the first panel seam and the second panel seam are in the air bag so that they are in a zone extending from 300 millimeters to 500 millimeters inclusive of the inflator. Der Airbag aus Anspruch 1 wobei das Fangband strukturiert und an mindestens einem Panel und dem Trenner befestigt ist um zu verhindern, dass der Trenner Druck auf den Kopf eines 3 jährigen Kindes ausübt, welches sich an Position 2 für die NHTSA Positionsverschiebungsprüfung unter dem FMVSS Standard Nr. 208 befindet.  The airbag of claim 1 wherein the tether is structured and attached to at least one panel and the divider to prevent the divider from applying pressure to the head of a 3 year old child who is in position 2 for the NHTSA Positional Displacement Test under FMVSS Standard No 208 is located. Der Airbag aus Anspruch 25 wobei das Fangband so strukturiert und an dem mindestens einen Panel und dem Trenner angebracht ist, dass eine untere Kammer des Airbags sich hinter einem Kopf der Testvorrichtung füllt.  The airbag of claim 25 wherein the tether is structured and attached to the at least one panel and the divider such that a lower chamber of the airbag fills behind a head of the test device. Der Airbag aus Anspruch 15 wobei ein Druck in der ersten Unterkammer der Mehrzahl von Unterkammern sich beim Aufblasen des Airbags von einer zweiten Kammer der Mehrzahl von Unterkammern unterscheidet.  The airbag of claim 15, wherein a pressure in the first subchamber of the plurality of subchambers differs from a second chamber of the plurality of subchambers upon inflation of the airbag. Der Airbag aus Anspruch 1 wobei das Fangband an dem mindestens einen Panel und dem Trenner befestigt ist, um ein geteiltes Volumen des Airbags auf einen Wert in einem vorgegebenen Bereich einzuschränken.  The airbag of claim 1, wherein the tether is attached to the at least one panel and the divider to restrict a divided volume of the airbag to a value in a predetermined range. Der Airbag aus Anspruch 1 wobei das Fangband an dem mindestens einen Panel und dem Trenner befestigt ist, um das geteilte Volumen auf maximal 15 % des inneren Gesamtvolumens des Airbags im voll aufgeblasenen Zustand ohne befestigten Trenner zu beschränken.  The airbag of claim 1 wherein the tether is attached to the at least one panel and the divider to limit the divided volume to a maximum of 15% of the total inner volume of the airbag when fully inflated with no divider attached. Der Airbag aus Anspruch 1 wobei der Trenner das Innere in eine obere Kammer und eine untere Kammer teilt und wobei das Fangband in der oberen Kammer platziert und an dem mindestens einen Panel und dem Trenner befestigt ist, um die Bewegung des Trenners in Richtung zur unteren Kammer einzuschränken. The airbag of claim 1 wherein the divider divides the interior into an upper chamber and a lower chamber and wherein the tether is placed in the upper chamber and secured to the at least one panel and the divider to facilitate movement of the diverter toward the lower chamber limit.
DE112014001086.3T 2013-03-01 2014-03-03 Tether-airbag control system Pending DE112014001086T5 (en)

Applications Claiming Priority (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201361771312P 2013-03-01 2013-03-01
US61/771,312 2013-03-01
US14/192,812 2014-02-27
US14/192,812 US9487181B2 (en) 2013-02-28 2014-02-27 Dual chambered passenger airbag
US14/195,767 US9381885B2 (en) 2013-03-01 2014-03-03 Tether airbag control system
US14/195,767 2014-03-03
PCT/US2014/020033 WO2014134625A1 (en) 2013-03-01 2014-03-03 Tether airbag control system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE112014001086T5 true DE112014001086T5 (en) 2015-12-24

Family

ID=51428893

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE112014001086.3T Pending DE112014001086T5 (en) 2013-03-01 2014-03-03 Tether-airbag control system

Country Status (3)

Country Link
CN (1) CN105339214B (en)
DE (1) DE112014001086T5 (en)
WO (1) WO2014134625A1 (en)

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6832780B2 (en) * 2000-07-07 2004-12-21 Takata Corporation Passenger-seat airbag device
US6918614B2 (en) * 2002-09-05 2005-07-19 Delphi Technologies, Inc. Inflation assembly for variable profile air bag
DE102006008756A1 (en) * 2006-02-24 2007-09-06 Ford Global Technologies, LLC, Dearborn knee airbag
MX2007003946A (en) * 2006-04-07 2008-11-26 Key Safety Systems Inc Air bag with groove or recess, open or partially covered.
KR100805438B1 (en) * 2006-05-08 2008-02-20 현대자동차주식회사 The Air-bag Structure Of a Separative Type
KR100980931B1 (en) * 2007-12-15 2010-09-07 기아자동차주식회사 Airbag Cushion Structure with Variable Inner Vent Hole
KR101063389B1 (en) * 2008-12-02 2011-09-07 기아자동차주식회사 Car airbag device
CN102414054B (en) * 2009-07-24 2014-03-12 丰田自动车株式会社 Airbag device
KR101136309B1 (en) * 2010-04-23 2012-04-19 현대모비스 주식회사 Passenger airbag apparatus

Also Published As

Publication number Publication date
WO2014134625A1 (en) 2014-09-04
CN105339214A (en) 2016-02-17
CN105339214B (en) 2019-06-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE112015000442T5 (en) Passenger side airbag
DE102014019564B4 (en) Side air bag device
EP2310234B1 (en) Vehicle seat arrangement and airbag arrangement for motor vehicle and method for protecting a vehicle occupant
DE102010036315B4 (en) airbag assembly
DE112014004507T5 (en) Dual-chamber passenger airbag
DE60012340T2 (en) AIRBAG DEVICE
DE102018130026A1 (en) AIRBAG ARRANGEMENT WITH BONDED REACTION SURFACE AND CUSHION CONFIGURED TO ENABLE A FORWARD ROTATION OF THE HEAD
EP2424750B1 (en) Airbag module for protecting the thorax and head areas of a vehicle occupant
DE102018120880A1 (en) Side airbag and vehicle occupant restraint system with a side airbag
DE102018129852B4 (en) Nested overhead airbag system
DE112017001934T5 (en) Rear seat airbag module
DE102015207233A1 (en) WINGED DRIVER'S AIRBAG
DE102008014036A1 (en) Side air bag device
DE19963195A1 (en) Inflatable restraint for vehicles
DE102010003024A1 (en) A multi-chamber airbag system
DE102015117329A1 (en) Far-side airbag device for a vehicle
WO2015120970A1 (en) Passenger protection device for a vehicle, and vehicle
DE112012004364T5 (en) Airbag module and method of controlling gas therein
DE102007000275A1 (en) Side air bag device
DE102015118802A1 (en) Away lateral airbag device
DE102018208568A1 (en) KNEE AIR BAG MODULE
DE102011076702A1 (en) Child seat for a motor vehicle
DE102015207229A1 (en) RIBBED PASSENGER AIRBAG
DE102007013106A1 (en) Vehicle seat arrangement for motor vehicle, has inflatable element that is inflated in response to control signal, effects impulse on vehicle passenger and moves passenger away from collision section of vehicle that collides with object
DE112012002944T5 (en) Airbag with passive-active ventilation

Legal Events

Date Code Title Description
R082 Change of representative

Representative=s name: MAIKOWSKI & NINNEMANN PATENTANWAELTE, DE

Representative=s name: MAIKOWSKI & NINNEMANN PATENTANWAELTE PARTNERSC, DE

R012 Request for examination validly filed
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: JOYSON SAFETY SYSTEMS ACQUISITION LLC, AUBURN , US

Free format text: FORMER OWNER: TK HOLDINGS INC., AUBURN HILLS, MICH., US

R082 Change of representative

Representative=s name: MAIKOWSKI & NINNEMANN PATENTANWAELTE PARTNERSC, DE

R016 Response to examination communication