-
HINTERGRUND
-
Technisches Gebiet
-
Aspekte
der Offenbarung betreffen ein Identifizieren der Sprache von Text
in einer tragbaren elektronischen Vorrichtung.
-
Hintergrundinformation
-
Erzeugen
von Text in einer handgehaltenen bzw. tragbaren elektronischen Vorrichtung,
Beispiele davon umfassen zum Beispiel persönliche Datenassistenten (PDA – personal
data assistants), handgehaltene Computer, Zweiweg-Pager, zellulare
Telefone, Text-Messaging-Vorrichtungen und dergleichen, ist ein
komplexer Prozess geworden. Dies ist zumindest teilweise aufgrund
des Trends, diese tragbaren elektronischen Vorrichtungen kleiner
und leichter zu machen. Eine Begrenzung, diese kleiner zu machen, war
die physikalische Größe der Tastatur,
wenn die Tasten direkt durch menschliche Finger betätigt werden
sollen. Allgemein gab es zwei Ansätze zur Lösung dieses Problems. Einer
ist, die Tastatur mit den zehn Ziffern, die mobilen Telefonen eigen
ist, für
eine Texteingabe anzupassen. Dies erfordert, dass jede Taste eine
Eingabe mehrerer Buchstaben unterstützt. Der zweite Ansatz versucht,
die herkömmliche vollständige Tastatur,
wie die QWERTY-Tastatur, zu verkleinern, durch Verdopplung von Buchstaben,
um die Anzahl der Tasten zu reduzieren. In beiden Fällen ist
die Eingabe, die durch Betä tigung
einer Taste erzeugt wird, die mehrere Buchstaben repräsentiert, vieldeutig.
Verschiedene Schemen wurden entwickelt, um Eingaben von diesen Tasten
mit mehreren Buchstaben zu disambiguieren.
-
Ein
Problem besteht hinsichtlich tragbaren elektronischen Vorrichtungen,
die ein vollständiges Tastaturfeld
oder ein verringertes Tastaturfeld haben, darin, dass die Vorrichtung
nicht immer exakt die Sprache des empfangenen Texts identifizieren
kann, da eine Anzahl von Sprachen dieselbe Codierung benutzen. Somit
besteht das Potential für
Verarbeitungsfehler in der tragbaren elektronischen Vorrichtung
bei der Bestimmung der Identität
der Sprache des E-Mails. Wenn die tragbare elektronische Vorrichtung
die Sprache der E-Mail nicht exakt identifizieren kann, können die
Buchstaben der E-Mail dem Endbenutzer falsch angezeigt werden, oder
die tragbare elektronische Vorrichtung kann linguistische Elemente
der E-Mail der falschen
Liste von allgemein verwendeten linguistischen Elementen hinzufügen, die
aus der Liste für
eine Disambiguierung verwendet werden.
-
KURZE BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGEN
-
1 ist
eine Vorderansicht einer beispielhaften tragbaren elektronischen
Vorrichtung, die Aspekte der offenbarten und beanspruchten Konzepte umfasst;
-
2 ist
eine Vorderansicht einer alternativen beispielhaften tragbaren elektronischen
Vorrichtung, die Aspekte der offenbarten und beanspruchten Konzepte
umfasst;
-
3 ist
ein Funktionsdiagramm in Blockform, das Aspekte der offenbarten
und beanspruchten Konzepte darstellt; und
-
4 ist
ein Flussdiagramm, das eine Operation von Aspekten der offenbarten
und beanspruchten Konzepte darstellt.
-
BESCHREIBUNG
-
Ein
Aspekt der offenbarten und beanspruchten Konzepte ist, die Sprache
von Text zu identifizieren und die Codierung des Texts zu verifizieren,
um Verarbeitungsfehler in einer tragbaren elektronischen Vorrichtung
zu minimieren. Eine beispielhafte externe Quelle von Text ist E-Mail-Messaging.
Zusätzliche nichtbegrenzende
Beispiele umfassen SMS (Short Message Service), MMS (Multi-Media Service) und Instant
Messaging.
-
Insbesondere
betreffen Aspekte der offenbarten und beanspruchten Konzepte ein
Verfahren zum Identifizieren der Sprache von Text in einer tragbaren
elektronischen Vorrichtung. Die tragbare elektronische Vorrichtung
hat zumindest eine Anwendung zum Empfangen von Text von einer Quelle,
die extern zu der tragbaren elektronischen Vorrichtung ist. Die
tragbare elektronische Vorrichtung hat dafür verfügbar eine Vielzahl von Indikator-Listen,
wobei jede Indikator-Liste eine Anzahl von linguistischen Objekten
umfasst, die eine vorgewählte
Sprache anzeigen und die in einer anderen Sprache sind als die linguistischen
Objekte der anderen Indikator-Listen. Das allgemeine Verfahren der
offenbarten und beanspruchten Konzepte umfasst ein Analysieren des Texts,
um zumindest vorläufig
eine Codierung des Texts zu bestimmen und ein Vergleichen von linguistischen
Objekten des Texts mit zumindest einigen der linguistischen Objekte
von zumindest einigen der Indikator-Listen, um die Sprache des Texts
zu identifizieren und die Codierung des Texts zu verifizieren.
-
Aspekte
der offenbarten und beanspruchten Konzepte umfassen auch eine tragbare
elektronische Vorrichtung mit einer Verarbeitungsvorrichtung. Die
Verarbeitungsvorrichtung hat einen Prozessor und einen Speicher.
In dem Speicher ist zumindest eine Anwendung gespeichert zum Empfangen
von Text von einer Quelle, die extern zu der tragbaren elektronischen
Vorrichtung ist. In dem Speicher ist auch eine Vielzahl von Indikator-Listen
gespeichert, wobei jede Indikator-Liste eine Anzahl von linguistischen
Objekten umfasst, die eine vorgewählte Sprache anzeigen und die
in einer anderen Sprache als die linguistischen Objekte der anderen
Indikator-Listen sind. Der Speicher hat eine Anzahl von Routinen gespeichert,
die, wenn durch den Prozessor ausgeführt, die tragbare elektronische
Vorrichtung veranlassen, Operationen durchzuführen. Die allgemeine Eigenschaft
der Operationen kann bezeichnet werden als Analysieren des Texts,
um zumindest vorläufig
eine Codierung des Texts zu bestimmen, und ein Vergleichen von linguistischen
Objekten des Texts mit zumindest einigen der linguistischen Objekten von
zumindest einigen der Indikator-Listen, um die Sprache des Texts
zu identifizieren und die Codierung des Texts zu verifizieren.
-
1 zeigt
eine drahtlose tragbare elektronische Vorrichtung 1, die
aber nur ein Beispiel eines Typs einer tragbaren elektronischen
Vorrichtung ist, auf die Aspekte der offenbarten und beanspruchten Konzepte
angewendet werden können.
Die beispielhafte tragbare elektronische Vorrichtung 1 umfasst eine
Eingabevorrichtung 3 in der Form einer Tastatur 5 und
eines Thumbwheel 7, die verwendet werden, um die Funktionen
der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 zu steuern und
Text und andere Eingaben zu erzeugen. Die Tastatur 5 besteht
aus einer reduzierten QWERTY-Tastatur, in der die meisten der Tasten 9 verwendet
werden, um zwei Buchstaben des Alphabets einzugeben. Es wird jedoch
angemerkt, dass die Tastatur 5 andere Konfigurationen haben kann,
wie eine AZERTY-Tastatur, eine QWERTZ-Tastatur oder eine andere
Tastaturanordnung, ob momentan bekannt oder unbekannt, und entweder
reduziert oder nicht reduziert. So ist anfangs die Eingabe, die
erzeugt wird durch Drücken
einer dieser Tasten, dadurch vieldeutig, dass unbestimmt ist, welcher Buchstaben
beabsichtigt war. Verschiedene Schemen wurden entwickelt zum Disambiguieren
der Eingaben, die durch diese Tasten 9 erzeugt werden,
denen mehrere Buchstaben zur Eingabe zugewiesen sind. Die Eingabe,
die durch die Tastatur 5 und das Thumbwheel 7 vorgesehen
sind, werden auf einer Anzeige 11 angezeigt, wie weithin
bekannt ist.
-
2 zeigt
eine alternative drahtlose tragbare elektronische Vorrichtung 1,
die aber nur ein anderes Beispiel eines Typs einer tragbaren elektronischen
Vorrich tung ist, auf die Aspekte der offenbarten und beanspruchten
Konzepte angewendet werden können.
Elemente, die in 2 präsentiert werden, die zu den
Elementen in 1 ähnlich sind, werden in 2 mit
derselben Elementnummer bezeichnet. Die beispielhafte tragbare elektronische Vorrichtung 1 umfasst
eine Eingabevorrichtung 3 in der Form einer Tastatur 5 und
eines Navigations-Tools 8, das verwendet wird, um die Funktionen der
tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 zu steuern und Text
und andere Eingaben zu erzeugen. Die Tastatur 5 besteht
aus einer reduzierten QWERTY-Tastatur, in der die meisten der Tasten 9 verwendet
werden, um zwei Buchstaben des Alphabets einzugeben. Es wird jedoch
angemerkt, dass die Tastatur 5 andere Konfigurationen haben
kann, wie eine AZERTY-Tastatur, eine QWERTZ-Tastatur oder eine andere
Tastaturanordnung, ob momentan bekannt oder unbekannt, und entweder
reduziert oder nicht reduziert. So ist anfangs die Eingabe, die
durch Drücken
einer der Tasten erzeugt wird, insofern vieldeutig, da unbestimmt
ist, welcher Buchstaben beabsichtigt war. Verschiedene Schemen wurden
für ein
Disambiguieren der Eingaben entwickelt, die durch die Tasten 9 erzeugt
werden, denen mehrere Buchstaben zur Eingabe zugewiesen sind. Weiter
mit 2, die tragbare elektronische Vorrichtung 1 umfasst auch
das Navigations-Tool 8. In diesem bestimmten Ausführungsbeispiel
ist das Navigations-Tool 8 ein Trackball 10, der
rotiert werden kann, wodurch die Navigation eines Cursors, der auf
einer Anzeige 11 angezeigt wird, in verschiedene Richtungen
ermöglicht
wird, einschließlich
nach oben, unten, links, rechts und jede mögliche Kombination daraus.
Außerdem
kann der Trackball 10 auch gedrückt werden. Wenn der Trackball 10 gedrückt wird,
wird eine Auswahl getroffen basierend auf der aktuellen Position des
Cursors. Wenn sich zum Beispiel der Cursor über einem gegebenen Programmsymbol
befindet, wird dieses Programm gestartet, wenn der Trackball 10 gedrückt wird.
Die Eingabe, die durch die Tastatur 5 und den Trackball 10 vorgesehen
wird, wird auf der Anzeige 11 angezeigt.
-
Es
sollte jedoch angemerkt werden, dass, trotzdem 2 das
Navigations-Tool 8 darstellt als auf der Vorderseite der
tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 angeordnet, das
Navigations-Tool 8 auch an einer Seite der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 in
der Form des Thumbwheels 7 angeordnet sein kann, wie in 1 gezeigt.
Das Thumbwheel 7 von 1, rotiert
und gedrückt
werden kann, kann an der Seite der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 von 1 anstatt
des Trackballs 10 angeordnet sein. Eine Rotation des Thumbwheels 7 kann
eine Navigations-Eingabe liefern, während ein Drücken des Thumbwheels 7 eine
Auswahl-Eingabe liefern kann. Demgemäß kann eine Rotation des Thumbwheels 7 den
Cursor über
ein bestimmtes Programm-Symbol navigieren, während ein Drücken des
Thumbwheels 7 mit dem Cursor über einem bestimmten Programm-Symbol das Programm
starten kann.
-
Weiter
zu 3, die Eingabevorrichtung 3 liefert Tastenanschlagseingaben
an eine Verarbeitungsvorrichtung 13, die, zum Beispiel
und nicht darauf beschränkt,
einen Speicher, ein Betriebssystem, einen Prozessor, eine Java Virtual
Machine, eine Laufzeitumgebung oder dergleichen umfassen kann. Die
tragbaren elektronischen Vorrichtungen 1 von 1–2 implementieren
jeweils eine Vielzahl von Anwendungen 17. Diese Anwendungen
können, zum
Beispiel und nicht darauf beschränkt,
ein Adressbuch 19, E-Mail 21, einen Kalender 23,
ein Memo 25 und zusätzliche
Anwendungen umfassen, wie zum Beispiel Rechtschreibprüfung und
eine Telefonanwendung. Im Allgemeinen erfordern diese Anwendungen 17 eine
Texteingabe, die durch ein Texteingabeverfahren 27 implementiert
wird, die einen Teil eines Eingabe-Systems 15 bildet.
-
Verschiedene
Typen von Texteingabeverfahren 27 können verwendet werden, die
Listen 29 einsetzen, um die Erzeugung von Text zu erleichtern. Zum
Beispiel verwendet in der beispielhaften tragbaren elektronischen
Vorrichtung, in der die reduzierte QWERTY-Tastatur vieldeutige Eingaben
erzeugt, das Texteingabeverfahren 27 eine Software, um
progressiv die mögliche
Kombination von Buchstaben zu begrenzen, die durch eine spezifizierte
Sequenz von Tastenanschlägen
beabsichtigt sein kann. Eine derartige „Disambiguierungs"-Software ist bekannt.
Typischerweise setzen solche Systeme eine Vielzahl von Listen 29 von
linguistischen Objekten ein. Mit linguistischen Objekten sind Wörter und
in einigen Spra chen Ideogramme gemeint. Die Tastenanschläge geben
linguistische Elemente ein, die in dem Fall von Wörtern Buchstaben
oder Zeichen im Alphabet sind, und in dem Fall der Ideogramme Anschläge (strokes)
sind, die das Ideogramm bilden. Die Listen 29 von Sprachobjekten
können
auch Abkürzungen und
Text-Shortcuts umfassen, die allgemein bekannt werden mit einer
wachsenden Verwendung von verschiedenen Arten von Text-Messaging.
Listen 29, die durch das beispielhafte Disambiguierungs-Texteingabeverfahren 27 verwendet
werden können,
können
eine generische Liste 31 und eine neue Liste 33 umfassen.
Zusätzliche
Listen 35 können „gelernte Wörter"- und „spezielle
Wörter"-Listen umfassen,
wie technische Begriffe. Andere Typen von Texteingabeverfahren 27 können, zum
Beispiel und nicht darauf beschränkt,
Voraussage- bzw. Prädiktionsprogramme
umfassen, die ein Wort antizipieren, das von einem Benutzer beabsichtigt
ist, während
es eingegeben wird und dadurch vervollständigen, können ebenfalls Wörter-Listen
verwenden. Solch ein Voraussageprogramm kann mit einer vollständigen Tastatur
verwendet werden.
-
Bekannte
Disambiguierungsprogramme können
Verwendungshäufigkeiten
den linguistischen Objekten, wie Wörtern oder Ideogrammen, in
den Listen 29 zuweisen, die sie verwenden, um das linguistische
Objekt zu bestimmen, das von dem Benutzer beabsichtigt ist. Verwendungshäufigkeiten
können anfangs
zugewiesen werden basierend auf Statistiken einer allgemeinen Verwendung
und können
dann durch tatsächliche
Verwendung modifiziert werden. Es ist bekannt, dass Disambiguierungsprogramme „gelernte" linguistische Objekte,
wie Wörter,
aufnehmen, die nicht in den anfänglichen
Listen 29 waren, sondern durch den Benutzer eingefügt werden,
um die Ausgabe 37 zu dem beabsichtigten neuen Wort zu steuern.
Es ist bekannt, solchen gelernten Wörtern eine anfängliche
Verwendungshäufigkeit
zuzuweisen, die in der Nähe
des oberen Endes des Bereichs von Verwendungshäufigkeiten ist. Diese anfängliche
Verwendungshäufigkeit
wird dann durch tatsächliche
Verwendung modifiziert wie bei den anfangs eingefügten Wörtern.
-
Eine
Quelle für
zusätzliche
linguistische Objekten ist durch E-Mail 21. Es ist nicht
nur wahrscheinlich, dass neue Sprachobjekte, die in ankommender
E-Mail 21 enthalten sind, durch den Benutzer verwendet
werden, um eine Antwort oder andere E-Mail-Antworten zu erzeugen,
derartige neue linguistische Objekte können auch linguistische Objekte sein,
die der Benutzer verwenden möchte
bei der Erzeugung anderer Texteingaben.
-
Ein
Problem, das mit einer Verwendung von neuen linguistischen Elementen
verbunden ist, die durch E-Mail 21 empfangen werden, ist,
dass Verarbeitungsfehler in den tragbaren elektronischen Vorrichtungen 1 von 1–2 auftreten
bei einer Identifizierung der Sprache des Texts, der empfangen wird.
Typischerweise werden Quantitäten
von Text in verschiedenen Sprachen durch E-Mail übertragen mit einer vorgewählten Codierung,
die dann durch die tragbare elektronische Vorrichtung 1 in
den Text übersetzt
wird, der auf der Anzeige 11 der tragbaren elektronischen
Vorrichtung 1 angezeigt wird. Codierung bezieht sich auf
die Codierung, die eingesetzt wird, um E-Mail an die tragbare elektronische Vorrichtung 1 zu übertragen.
Codierungsbeispiele umfassen, zum Beispiel und nicht darauf beschränkt, Unicode,
ASCII und dergleichen. Leider benutzen bestimmte Sprachen dieselbe
Codierung bei Buchstaben, Wörtern
oder Ideogrammen und das Potential für Verarbeitungsfehler existiert
in der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 bei der Bestimmung
der Identität
der Sprache der E-Mail 21.
-
4 zeigt
ein Flussdiagramm einer Routine 39 zum Identifizieren der
Sprache von Text in der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1.
Die Prozessorvorrichtung 13 der tragbaren elektronischen
Vorrichtung 1 hat einen Prozessor und einen Speicher. In dem
Speicher gespeichert ist zumindest eine Anwendung zum Empfangen
von Text von einer Quelle, die extern ist zu der tragbaren elektronischen
Vorrichtung 1. In dem Speicher ist auch eine Vielzahl von
Indikator-Listen 41 gespeichert, wobei jede Indikator-Liste 41 eine
Anzahl von linguistischen Objekten umfasst, die eine vorgewählte Sprache
anzeigen und die in einer anderen Sprache sind als die linguistischen
Objekte der anderen Indikator-Listen 41. Jede Indikator-Liste 41 kann
einen Satz der am häufigsten gefundenen
linguistischen Objekte der vorgewählten Sprache der Indikator-Liste 41 enthalten.
Zum Beispiel kann die Indikator-Liste 41 20 oder mehr linguistische
Objekte haben, die in dem Speicher gespeichert sind. Die linguistischen
Objekte können,
zum Beispiel und nicht darauf beschränkt, Wörter oder Ideogramme sein.
Auch können
die verschiedenen Sprachen aus unterschiedlichen Dialekten einer
gleichen Sprache bestehen, die in einem Land oder mehreren Ländern verwendet
wird.
-
Die
ankommenden E-Mails 43 werden in eine Warteschlange 45 zur
Verarbeitung platziert, wie durch die Verarbeitungsbelastung auf
der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 möglich. Eine
Verarbeitung beginnt mit einem Abtasten der E-Mail, um die Nachricht in Text zu parsen 47.
Die geparste bzw. analysierte Nachricht wird dann bei 49 gefiltert,
um unerwünschte
Komponenten, wie Zahlen, Daten und dergleichen, zu entfernen. Zumindest
ein Teil der Nachricht wird dann analysiert 51 auf die
Verwendungshäufigkeit
von Buchstaben in dem Text, um zumindest vorläufig eine Codierung des Texts
zu bestimmen. Codierungsbeispiele umfassen, zum Beispiel und nicht
darauf beschränkt,
Unicode, ASCII und dergleichen. Die Codierung des Texts kann die Sprache
des Texts vorschreiben, aber in anderen Umständen benutzt eine Vielzahl
von Sprachen dieselbe Codierung für verschiedene Buchstaben,
Wörter
oder Ideogramme, was zu Verarbeitungsproblemen in der tragbaren
elektronischen Vorrichtung 1 führt.
-
In
der Routine 39 werden linguistische Objekte des Texts dann
verglichen 53 mit zumindest einigen der linguistischen
Objekte der Indikator-Listen 41, um die Sprache des Texts
zu identifizieren und die Codierung des Texts zu verifizieren. In
bestimmten Instanzen können
die linguistischen Objekte des Texts verglichen werden 53 mit
zumindest einigen der linguistischen Objekte aller Indikator-Listen 41. Die
tragbare elektronische Vorrichtung 1 bestimmt 55 dann,
ob ein Verhältnis
der Menge der linguistischen Objekte des Texts, die auch in einer
gegebenen Indikator-Liste 41 zu finden sind, zu der Gesamtmenge von
linguistischen Objekten des Texts einen vorgewählten Schwellenwert erreicht.
Wenn zum Beispiel die linguistischen Objekte des Texts auch in einer
bestimmten Indikator-Liste 41 mit einem Anteil von 10% oder
mehr sind, bestimmt 55 die Routine 39, dass die Sprache
des Texts die vorgewählte
Sprache einer bestimmten Indikator-Liste 41 ist. Die Identifikation
einer Sprache würde
verifizieren, dass die Codierung des Texts bei 51 richtig
analysiert wurde. Wenn zum Beispiel die linguistischen Objekte des
Texts in einer bestimmten Indikator-Liste 41 mit einem
Anteil von weniger als 10% sind, bestimmt die Routine 39,
dass die Sprache des Texts noch nicht identifiziert wurde. Wenn
keine Sprache für
den Text identifiziert werden kann, stellt die Routine 39 fest,
dass die Codierung des Texts nicht genau bestimmt wurde, somit werden die
linguistischen Objekte des Texts weitergeleitet, um nochmals analysiert 51 oder
verglichen 53 zu werden.
-
Sobald
die Routine 39 bestimmt, dass die Sprache des Texts die
vorgewählte
Sprache einer bestimmten Indikator-Liste 41 ist, kann die
Routine 39 enden. Sobald die Sprache richtig bestimmt worden ist,
können
die linguistischen Objekte des Texts zu Listen 29 hinzugefügt werden,
die das Erzeugen von Text in verschiedenen Disambiguierungsschemen
erleichtern. In bestimmten Umständen,
sobald die Sprache richtig bestimmt worden ist, können die
linguistischen Objekte des Texts auf einer Anzeige 11 angezeigt
werden. Zum Beispiel ist in bestimmten Sprachen die Codierung von
bestimmten Buchstaben oder Ideogrammen dieselbe. Ein Benutzer der tragbaren
elektronischen Vorrichtung 1 in Japan wird es wahrscheinlich
nicht schätzen,
wenn er chinesische Schriftzeichen auf der Anzeige 11 sieht,
da der Prozessor die Fähigkeit
nicht hatte, zwischen der Codierung eines japanischen und eines
chinesischen Ideogramms zu unterscheiden.
-
Das
obige Verfahren identifiziert die Sprache in einer empfangenen E-Mail.
Zusätzlich
zu dem Identifizieren der Sprache von E-Mails, kann auch anderer
Text, der von Quellen außerhalb
der tragbaren elektronischen Vorrichtung 1 empfangen wird, nach
neuen Wörtern
durchsucht werden. Dies kann ein Identifizieren der Sprache umfassen,
die in Instant Messages, SMS (short message service), MMS (multimedia
service) und dergleichen verwendet wird.
-
Während spezifische
Ausführungsbeispiele der
offenbarten und beanspruchten Konzepte im Detail beschrieben wurden,
ist für
Fachleute offensichtlich, dass verschiedene Modifikationen und Alternativen
zu diesen Details hinsichtlich der gesamten Lehren der Offenbarung
entwickelt werden können. Dementsprechend
sollen die bestimmten offenbarten Anordnungen nur illustrativen
Zwecken dienen und nicht einschränkend
hinsichtlich des Umfangs der offenbarten und beanspruchten Konzepte,
dem der volle Umfang der angefügten
Ansprüche
und alle Äquivalente
davon gegeben werden soll.
-
ZUSAMMENFASSUNG
-
Eine
tragbare elektronische Vorrichtung hat zumindest eine Anwendung
zum Empfangen von Text von einer Quelle, die extern zu der tragbaren Vorrichtung
ist. Die tragbare Vorrichtung hat auch verfügbar eine Vielzahl von Indikator-Listen, wobei jede
Indikator-Liste eine Anzahl von linguistischen Objekten aufweist,
die eine vorgewählte
Sprache anzeigen und die in einer anderen Sprache sind als die linguistischen
Objekte der anderen Indikator-Listen. Die tragbare Vorrichtung analysiert
den Text, um zumindest vorläufig
eine Codierung des Texts zu bestimmen, und vergleicht linguistische
Objekte des Texts mit zumindest einigen der linguistischen Objekte
von zumindest einigen der Indikator-Listen, um die Sprache des Texts
zu identifizieren und die Codierung des Texts zu verifizieren.