Zuganker zur Verankerung von Bauteilen im Erdreich Die Erfindung betrifft
einen Zuganker zur Verankerung von Bauteilen im Erdreich, der mittels eines Vortreibrohres,
das unter Verpressen mit erhärtenden Baustoffen, vorzugsweise Zement, wieder gezogen
wird, eingebracht wird.Tie rods for anchoring components in the ground The invention relates to
a tie rod for anchoring components in the ground, which by means of a driving pipe,
which is pulled back by pressing with hardening building materials, preferably cement
is introduced.
Nach einem bekannten Vorschlag dieser Art soll der Anker mit Hilfe
eines Spülrohres in den Boden eingespült werden; dabei ist der Anker mit der Kappe
des Spülrohres fest verbunden. Dieser Anker ist nur auf leichtes Erdreich beschränkt,
das ausspülbar ist, und nur für kurze Ankerlängen anwendbar, weil ja Spülrohr und
Zuganker gleich lang sein müssen und das Spülrohr einem Eintreiben gegen starken
Widerstand im Erdreich, z. B. mittels Schlagbohrverfahren, nur so weit gewachsen
sein kann, wie es in weitester freier Lage in bezug auf seine Länge knicksicher
ist. In der Praxis, in der Zugankerlängen bis zu 20 Meter und mehr verlangt werden,
hat dieser bekannte Anker daher keine Verbreitung gefunden. Selbst wenn nach und
nach zusammengesteckte kürzere Spülrohrschüsse verwendet würden, wäre der lang herausragende
Zuganker eine Behinderung und die Abdichtung der Rohrschüsse gegenüber letzterem
schwierig; in jedem Fall müßte der freie Ringraum zwischen Spülrohr und Zuganker
so groß bemessen sein, daß an den Engpässen der Anschlußnippel für die einzelnen
Rohrschüsse noch genügend Platz zum Spülen bliebe.According to a well-known proposal of this type, the anchor with the help
a flush pipe are flushed into the ground; here is the anchor with the cap
of the flush pipe firmly connected. This anchor is restricted to light soil only,
that can be flushed out, and can only be used for short anchor lengths, because flush pipe and
Tie rods must be of the same length and the flush pipe against being driven in strong
Resistance in the ground, e.g. B. by means of percussion drilling, only grown so far
can be buckling-proof with regard to its length in the widest free position
is. In practice, where tie rod lengths of up to 20 meters and more are required,
this known anchor has therefore not found widespread use. Even if after and
if shorter flush pipe sections were used, the longer one would protrude
Tie rods a hindrance and the sealing of the pipe sections against the latter
difficult; In any case, the free annular space between the flushing pipe and the tie rod would have to be
be dimensioned so large that at the bottlenecks the connection nipple for the individual
Pipe sections would still have enough space for rinsing.
Die Erfindung bezweckt, diese Einschränkungen zu vermeiden. Ihre Aufgabe
besteht darin, den Anker so auszubilden, daß er für die in der Praxis vorkommenden
großen Ankerlängen geeignet ist, dabei ohne Störungen auch in schwere Böden eingebracht
werden kann und schließlich einen geringen Materialaufwand erfordert, also preisgünstig
ist.The invention aims to avoid these limitations. Your task
is to train the anchor so that it is used in practice
large anchor lengths is suitable, while being introduced into heavy soils without interference
can be and ultimately requires a low cost of materials, so inexpensive
is.
Diese Aufgabe wird bei einem Zuganker der eingangs erwähnten Gattung
dadurch gelöst, daß das Vortreibrohr eine den Zugstab nur mit geringem Spiel umfassende
lichte Weite hat, und daß der Zugstab, der erst nach Erreichen der Endlage des Vortreibrohres
eingebracht wird, an eine lose am Vortreibrohr sitzende, im Boden verbleibende Rammspitze
fest angeschlossen ist oder, bei Drehbohrung mit Hilfe des hierfür entsprechend
ausgebildeten Vortreibrohres, mit einem schlanken Reibkörper versehen ist.This task is performed with a tie rod of the type mentioned at the beginning
solved in that the propulsion pipe encompassing the pull rod with little play
clear width, and that the tension rod, which only after reaching the end position of the propulsion pipe
is introduced, to a ram point that is loosely seated on the jacking pipe and remaining in the ground
is firmly connected or, in the case of rotary drilling, with the aid of the corresponding
trained propulsion pipe, is provided with a slim friction body.
Beim vorstehenden Zuganker kann beim Eintreiben des Vortreibrohres
dessen volle lichte Weite zum Spülen verwendet werden; der lichte Durchmesser des
Vortreibrohres kann daher so klein, wie mit Rücksicht auf den Zuganker überhaupt
nur möglich ist, gehalten werden. Beim Vortreiben stört kein Zuganker, so daß das
Spülrohr ohne weiteres aus einzelnen Schüssen zusaminengesetzt werden kann, deren
Eintreiben auch gegen hohen Widerstand keine Schwierigkeiten bereitet. Mögliche
Abweichungen in der Richtung im Erdreich und Verbiegungen haben sich in der Praxis
überraschenderweise als geringfügig und jedenfalls unschädlich für den Effekt sowie
für das nachträgliche Einbringen und Festschrauben des Zugankers erwiesen.In the case of the above tie rod, when driving in the driving pipe
its full clear width can be used for rinsing; the clear diameter of the
The jacking pipe can therefore be as small as it is with regard to the tie rod
is only possible to be held. No tie rods interfere when driving, so that
Flushing pipe can be put together easily from individual shots, their
Driving in is not difficult even against high resistance. Possible
Deviations in the direction in the ground and warping have become apparent in practice
Surprisingly as insignificant and in any case harmless to the effect as well
proven for the subsequent insertion and tightening of the tie rod.
Außer der Vermeidung der eingangs geschilderten Einschränkungen des
bekannten Erdankers bietet die Erfindung noch den großen Vorteil, daß das Einbringen
eines Vortreibrohres von so kleinem Querschnitt leicht, schnell und billig wird;
dasselbe gilt auch für das nachträgliche Ziehen. Dieser Vorteil trifft gegenüber
den bisher üblichen Verfahren zu, die mit Vortreibrohren von sehr viel größerer
Lichtweite arbeiten, als das beim vorliegenden Erdanker der Fall ist.In addition to avoiding the restrictions of the
known ground anchor, the invention offers the great advantage that the introduction
a propulsion pipe of such a small cross-section is easy, quick and cheap;
the same also applies to subsequent pulling. This advantage applies to
the usual methods to that with jacking pipes of much larger
Working clear distance than is the case with the present ground anchor.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt.
Es zeigen Fig. 1 eine horizontale Wandverankerung mit dem Anker nach der Erfindung,
Fig. 2 einen Teillängsschnitt dieses Ankers mit Rammspitze, Fig. 3 einen gleichen
Schnitt mit Reibkörper. Gemäß Fig. 1 sollen die zum Abstützen der Seitenwände einer
Baugrube 1 dienenden Pfahl- oder Spundwände 2 durch Zuganker 3 in Form von Rundstahlstäben
in horizontaler Richtung gehalten werden. Für die Zuganker 3 sind Vortreibrohre
4 von der Baugrube aus bis hinter die Gleitfläche 5 des aktiven Erddrucks eingetrieben,
damit die Zuganker innerhalb einer ausreichenden Länge a hinter der Gleitfläche
zu liegen kommen. Bei Schlagdrehbohren weist das Vortreibrohr 4 eine sich an ihm
mittels Schultern 11 abstützende Rammspitze 6 mit Spülkanälen 7 auf (Fig. 2). In
ein Mutterngewinde 8 dieser Rammspitze wird nach Erreichen der Endlage des Vortreibrohres
im Boden
der Zugstab 3 eingeschraubt. Sodann wird in bekannter Weise
das Vortreibrohr gezogen und zugleich mit Zementmilch verpreßt, so daß unmittelbar
am Zuganker 3 ein dünnwandiger Zementmantel 9 verbleibt, der ins benachbarte Erdreich
10 übergeht. Die Schultern 11 der im Boden verbleibenden Rammspitze
6 bilden an dem Zementmantel Widerhaken.Two exemplary embodiments of the invention are shown in the drawing. 1 shows a horizontal wall anchorage with the anchor according to the invention, FIG. 2 shows a partial longitudinal section of this anchor with a ram tip, FIG. 3 shows the same section with a friction body. According to FIG. 1, the pile or sheet pile walls 2 serving to support the side walls of a construction pit 1 are to be held in the horizontal direction by tie rods 3 in the form of round steel bars. For the tie rods 3, jacking pipes 4 are driven from the construction pit to behind the sliding surface 5 of the active earth pressure so that the tie rods come to lie within a sufficient length a behind the sliding surface. In rotary hammer drilling, the driving pipe 4 has a ram tip 6 with flushing channels 7 supported on it by means of shoulders 11 (FIG. 2). The tension rod 3 is screwed into a nut thread 8 of this ram point after the end position of the propulsion pipe has been reached in the bottom. The driving pipe is then pulled in a known manner and at the same time pressed with cement milk, so that a thin-walled cement jacket 9 remains immediately on the tie rod 3 and merges into the adjacent soil 10. The shoulders 11 of the ram tip 6 remaining in the ground form barbs on the cement jacket.
Beim Drehbohren mittels eines Bohrkopfes 12 am Vortreibrohr 4 ist
am Ende des Zugankers 3 ein Reibkörper 13 von etwa einem Meter Länge aufgeschraubt,
dessen Außenmantel gewellt ist (Fig. 3).When rotary drilling by means of a drill head 12 on the propulsion pipe 4 is
at the end of the tie rod 3 a friction body 13 about one meter in length is screwed on,
whose outer jacket is corrugated (Fig. 3).
Ein nicht dargestellter Drahtgitter-Strumpf bewehrt den dünnwandigen
Zementmantel 9, der, wie Fig. 1 zeigt, im Bereich b schwächer als im Bereich
a sein kann, da er hier nur als Korrosionsschutz dient.A wire mesh stocking, not shown, reinforces the thin-walled cement jacket 9, which, as FIG. 1 shows, can be weaker in area b than in area a, since it only serves as protection against corrosion here.
Bei einer Dicke des Zugrundstahls von 26 bis 30 Millimetern hat das
Vortreibrohr einen Außendurchmesser von etwa 60 Millimetern und eine lichte Weite
von etwa 40 Millimetern. Die Haftlänge a hinter der Gleitfläche des aktiven Erddruckes
beträgt etwa 5 Meter mit Toleranzen, je nach Beschaffenheit der Erdschichten. Von
einem solchen Zuganker kann eine Zugkraft von etwa 30 t aufgenommen werden.With a thickness of the base steel of 26 to 30 millimeters, this has
The jacking pipe has an outside diameter of about 60 millimeters and a clearance
of about 40 millimeters. The sticking length a behind the sliding surface of the active earth pressure
is about 5 meters with tolerances, depending on the nature of the soil layers. from
Such a tie rod can absorb a tensile force of around 30 t.