Zweiseiten-Selbstentlader mit Sattelboden Die heute bekannten Selbstentlader
mit Sattelboden sind mit Entladetaschen und Entladeklappen versehen. Bei Einseiten-Selbstentladern
ist nur eine Entladetasche mit Klappe vorhanden. Die Entladeseite ist also festgelegt.
Zum Entladen nach der anderen Seite ist ein Wenden des Fahrzeuges mit Hilfe einer
Kehrschleife oder Drehscheibe nötig.Two-sided self-unloader with saddle floor The self-unloader known today
with saddle bottom are provided with unloading pockets and unloading flaps. With single-sided self-unloaders
there is only one unloading pocket with a flap. The unloading side is therefore fixed.
To unload to the other side, the vehicle can be turned with the help of a
Reversing loop or turntable required.
Der Zweiseiten-Selbstentlader gestattet eine beidseitige Entleerung.
Falls aber dessen Entleerung nach nur einer Seite verlangt wird, bleibt eine Entladetasche
voll; zu deren Leerung. ist ebenfalls eine Schienenkehrschleife oder Drehscheibe
zum Wenden des Wagens erforderlich.The two-sided self-unloader allows emptying from both sides.
However, if it is only required to empty it on one side, an unloading pocket remains
fully; to empty them. is also a rail loop or turntable
required to turn the car.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Zweiseiten-Selbstentlader
so einzurichten, daß er wahlweise nach Art eines Einseiten-Entladers verwendbar
ist, ohne den vorgenannten Nachteil einer auf der Nichtentladeseite gefüllten und
nicht ohne weiteres entleerbaren Ladetasche aufzuweisen.The invention is based on the object of a two-sided self-discharger
set up in such a way that it can optionally be used in the manner of a single-sided unloader
is, without the aforementioned disadvantage, a filled and non-discharge side
not to have easily emptied charging bag.
Die Erfindung besteht darin, daß auf dem Scheitel des Sattelbodens
eine nach oben weisende und nach den Seiten umlegbare Klappe zum wahlweisen Abdecken
der seitlichen Auslaufschächte schwenkbar angebracht ist.The invention consists in that on the apex of the saddle floor
an upward-facing flap that can be folded down to the sides for optional covering
the lateral discharge chutes are pivotably attached.
Bei diesem Zweiseiten-Selbstentlader bleibt der auf der Nichtentladeseite
liegende untere Ladetaschenteil nach Umlegen der Klappe leer, so daß der Selbstentlader
an der jeweils vorher bestimmten Stelle vollständig entladen werden kann. Solche
Zweiseiten-Selbstentlader sind hauptsächlich in der Schwerindustrie in Hochofenbetrieben
für den Verkehr vom Erzlager zum Hochöfen oder vom Umschlaghafen zum Erzlager verwendbar.
Auch in Kokereien, Kieswerken, Schotterwerken und Zementwerken sind derartige Selbstentlader
zu benutzen. Es kann mit einem solchen Selbstentlader beispielsweise eine Ladung
Grobkoks am entsprechenden Kokslager links und als nächste Ladung am Erzlager eine
bestimmte Erzart rechts entladen werden.With this two-sided self-unloader, the one remains on the non-unloading side
lying lower part of the loading pocket empty after folding down the flap, so that the self-unloader
can be fully discharged at the previously determined point. Such
Double-sided self-unloaders are mainly used in heavy industry in blast furnace operations
Can be used for transport from the ore store to the blast furnace or from the transshipment port to the ore store.
Self-unloaders of this type are also found in coking plants, gravel works, ballast works and cement works
to use. Such a self-discharger can, for example, carry a load
Coarse coke at the corresponding coke store on the left and the next load at the ore store one
certain ore type to be discharged right.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt.An embodiment of the invention is shown in the drawing.
Auf dem Scheitel des Sattelbodens ist eine nach oben weisende umlegbare
Klappe 1 angebracht. Diese Klappe ist vor dem Beladen in die gewünschte Stellung
zu schwenken. Sie kann nun senkrecht stehen, wodurch eine beidseitige gleichmäßige
Entladung gegeben ist. Falls sie nach rechts oder nach links geklappt wird,- ist
der linke oder der rechte Auslaufschacht 2 freigegeben und der gegenüberliegende
Schacht vollständig abgedeckt. Die Scheitelklappe 1
und die Klappen an den
Auslaufschächten 2 sind in gegenseitiger Abhängigkeit verriegelbar. So wird z. B.
beim Umlegen der Scheitelklappe nach rechts durch eine an sich bekannte Betätigungseinrichtung
die linke Seitenklappe entriegelt, die rechte Seitenklappe hingegen verriegelt.
Bei einer Schwenkung der Scheitelklappe nach rechts oder nach links schließt diese
durch ihr Eigengewicht, nur in senkrechter Stellung wird eine einfache Halterung
benötigt.An upwardly pointing foldable flap 1 is attached to the apex of the saddle floor. This flap must be swiveled into the required position before loading. It can now stand vertically, which results in an even discharge on both sides. If it is folded to the right or to the left, the left or right discharge chute 2 is released and the opposite chute is completely covered. The apex flap 1 and the flaps on the outlet shafts 2 can be locked in mutual dependence. So z. B. when the apex flap is folded to the right, the left side flap is unlocked by an actuating device known per se, whereas the right side flap is locked. When the top flap is swiveled to the right or left, it closes under its own weight; a simple bracket is only required in a vertical position.
Um ein rasches und vollständiges Entladen zu gewährleisten, ist an
den Sattelwänden eine an sich bekannte Rüttelvorrichtung 3 vorgesehen.To ensure rapid and complete unloading, is on
a known vibrating device 3 is provided for the saddle walls.
Ein weiterer großer Vorteil der Erfindung besteht darin, daß ein vorhandener
normaler Sattelwagen durch raschen und billigen Einbau dieser Scheitelklappe für
eine wahlweise bestimmbare Entladung verwendbar wird.Another great advantage of the invention is that an existing
normal saddle wagon through quick and cheap installation of this top flap for
an optionally determinable discharge can be used.