DE10356694A1 - Door component group for automobile door has fixings for attaching fascia panel to door inner skin operated from side of latter facing door outer panel - Google Patents
Door component group for automobile door has fixings for attaching fascia panel to door inner skin operated from side of latter facing door outer panel Download PDFInfo
- Publication number
- DE10356694A1 DE10356694A1 DE2003156694 DE10356694A DE10356694A1 DE 10356694 A1 DE10356694 A1 DE 10356694A1 DE 2003156694 DE2003156694 DE 2003156694 DE 10356694 A DE10356694 A DE 10356694A DE 10356694 A1 DE10356694 A1 DE 10356694A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- door
- skin
- assembly according
- door assembly
- inner lining
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R13/00—Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
- B60R13/02—Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
- B60R13/0237—Side or rear panels
- B60R13/0243—Doors
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J5/00—Doors
- B60J5/04—Doors arranged at the vehicle sides
- B60J5/0468—Fixation or mounting means specific for door components
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R13/00—Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
- B60R13/02—Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
- B60R13/0206—Arrangements of fasteners and clips specially adapted for attaching inner vehicle liners or mouldings
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R13/00—Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
- B60R13/02—Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft eine Türbaugruppe für eine Kraftfahrzeugtür nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The The invention relates to a door assembly for one Motor vehicle door according to the preamble of claim 1.
Eine derartige Türbaugruppe umfasst eine Türinnenhaut, die eine nassraumseitige, der Außenhaut der Kraftfahrzeugtür zugeordnete Oberfläche und ein trockenraumseitige, dem Innenraum eines Kraftfahrzeugs zugeordnete Oberfläche aufweist, sowie eine Türinnenverkleidung, die vor der trockenraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut angeordnet ist und die durch geeignete Befestigungsmittel, z. B. in Form von Schrauben und/oder Clipselementen, an der Türinnenhaut befestigt ist.A Such door assembly includes a door skin, the one wet-room-side, the outer skin of the motor vehicle door associated Surface and a drying space side, the interior of a motor vehicle associated surface and a door inner lining, which is arranged in front of the dry-room-side surface of the inner door skin and by suitable fastening means, for. B. in the form of screws and / or clip elements, is attached to the door skin.
Die Türinnenhaut kann hierbei beispielsweise durch ein großflächiges Türblech bzw. eine großflächige Kunststoffhaut gebildet werden oder alternativ durch eine Kombination aus einer mit einem Ausschnitt versehenen Türinnenwand mit einem Türmodulträger, der den Ausschnitt in der Türinnenwand überdeckt und an dem eine Mehrzahl Funktionskomponenten einer Kraftfahrzeugtür, wie z. B. ein Türschloss, ein Fensterheber, ein Lautsprechersystem oder ein Seitenairbag vormontiert sein können. Eine derartige Türinnenhaut trennt den Nassraum vom Trockenraum einer Kraftfahrzeugtür und weist dementsprechend eine nassraumseitige Oberfläche und eine trockenraumseitige Oberfläche auf. Die nassraumseitige Oberfläche ist dem Außenraum des Fahrzeugs zugewandt (also der Fahrzeugumgebung) und weist dementsprechend in Richtung auf die Türaußenhaut, die eine an die Kraftfahrzeugkarosserie angepasste äußere Designfläche der Kraftfahrzeugtür bildet. Die trockenraumseitige Oberfläche der Türinnenhaut weist demgegenüber in Richtung auf den Fahrzeuginnenraum, also in Richtung auf die Fahrgastzelle und ist von einer an das Design des Fahrzeuginnenraums angepassten Türinnenverkleidung überdeckt. Eine mehrteilige Türinnenverkleidung erlaubt dabei eine flexible Anpassung der Gestalt der Türinnenverkleidung an das Design des Fahrzeuginnenraums.The Door inner skin can in this case, for example, by a large-scale door panel or a large plastic skin be formed or alternatively by a combination of a with a cut-out door inner wall with a door module carrier, the the cutout in the door inner wall covered and at which a plurality of functional components of a motor vehicle door, such. B. a door lock, a window regulator, a speaker system or a side airbag pre-assembled could be. Such a door skin separates the wet room from the drying room of a motor vehicle door and points Accordingly, a wet-room-side surface and a dry room-side surface on. The wetroom side surface is the outside space facing the vehicle (ie the vehicle environment) and has accordingly in the direction of the outer door skin, the one adapted to the vehicle body outer design surface of Motor vehicle door forms. The drying room-side surface of the door inner skin, in contrast, points in the direction on the vehicle interior, ie in the direction of the passenger compartment and is of a adapted to the design of the vehicle interior Door interior paneling covered. A multipart door interior lining allows flexible adaptation of the shape of the door inner lining to the design of the vehicle interior.
Die Türinnenhaut und die Türaußenhaut sind entlang ihres jeweiligen Randbereiches miteinander verbunden, gegebenenfalls unter Verwendung eines entlang des Randes der Türaußenhaut angeordneten, von dieser in Richtung auf die Türinnenhaut abstehenden Zwischenelementes in Form eines Zwischenbleches bzw. Verstärkungsrahmens. Die Schnittstelle zwischen Türinnenhaut und Türaußenhaut bzw. Türinnenhaut und dem an der Türaußenhaut umlaufenden Zwischenelement kann durch die Türhauptdichtung abgedeckt sein.The Door inner skin and the outer door skin are interconnected along their respective edge area, optionally using one along the edge of the outer door skin arranged, projecting from this in the direction of the door inner skin intermediate element in the form of an intermediate plate or reinforcing frame. the interface between door skin and outside skin or door skin and on the outside door skin circumferential intermediate element may be covered by the door main seal.
Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, eine Türbaugruppe der eingangs genannten Art zu schaffen, die sich durch eine vereinfachte und kostengünstige Herstellbarkeit auszeichnet.Of the Invention is based on the problem, a door assembly of the aforementioned To create kind, which is characterized by a simplified and cost-effective manufacturability distinguished.
Dieses Problem wird erfindungsgemäß durch die Schaffung einer Türbaugruppe mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This Problem is inventively the creation of a door assembly solved with the features of claim 1.
Danach ist zumindest ein Teil der Befestigungsmittel, die zur Festlegung der Türinnenverkleidung an der Türinnenhaut dienen, von der Nassraumseite der Türinnenverkleidung her betätigbar. D. h., die entsprechenden Befestigungsmittel sind zu ihrer Betätigung auf der Nassraumseite der Türinnenhaut, also auf der der Türinnenverkleidung abgewandten und der der Türaußenhaut zugewandten Oberfläche der Türinnenhaut, zur Betätigung durch ein geeignetes Werkzeug ausgebildet, vorgesehen und zugänglich.After that is at least part of the fasteners that are laying down the door interior paneling on the inner door skin serve, operable from the wet room side of the door inner panel forth. D. h., The corresponding fasteners are on to their operation the wet room side of the door skin, So on the door interior paneling facing away from and the outside of the door facing surface the door skin, for operation formed, provided and accessible by a suitable tool.
Bei der Montage der Kraftfahrzeugtür werden demnach die Türinnenhaut und die Türinnenverkleidung über die besagten Befestigungsmittel (durch Einwirkung auf einen nassraumseitigen Betätigungsabschnitt, wie z.B. einen Kopf mit Schlitz oder Kreuzschlitz, des jeweiligen Befestigungsmittels) miteinander verbunden, bevor die nassraumseitige Oberfläche der Türinnenhaut durch die Türaußenhaut überdeckt wird, also die Türaußenhaut mit der Türinnenhaut verbunden wird.at the mounting of the vehicle door are therefore the door skin and the door inner panel over the said fastener (by acting on a wet room side Operating portion such as. a slotted or Phillips head, of each Fastener) connected to each other before the wet room side surface the inner door skin covered by the outer door skin is, so the outside door skin with the inner door skin is connected.
Die Türaußenhaut ist hierbei bevorzugt derart lösbar mit der Türinnenhaut verbunden, dass die Türaußenhaut in einem Reparatur- bzw. Service-Fall von der Türinnenhaut abgenommen werden kann, so dass die der Festlegung der Türinnenverkleidung an der Türinnenhaut dienenden Befestigungsmittel auf der Nassraumseite der Türinnenhaut zugänglich sind. Anschließend lässt sich dieselbe Türaußenhaut dann wieder mit der Türinnenhaut verbinden.The Door outer skin is hereby preferably detachable with the inner door skin connected to the outer door skin be removed from the door skin in a repair or service case can, so that the fixing of the door inner lining to the door inner skin serving fasteners on the wet room side of the inner door skin are accessible. Subsequently let yourself the same outer door skin then again with the door skin connect.
Aufgrund der erfindungsgemäßen Anordnung und Ausbildung der Befestigungsmittel, die der Festlegung der Türinnenverkleidung an der Türinnenhaut dienen, können die Verbindungsstellen für die Verbindung von Türinnenhaut und Türinnenverkleidung so ausgelegt werden, dass sie von der Trockenraumseite, also vom Fahrzeuginnenraum her, nicht sichtbar sind und daher keine zusätzlichen Abdeckmaßnahmen erfordern.by virtue of the inventive arrangement and design of the fastener, the determination of the door inner lining on the inner door skin serve, can the connection points for the Connection of inner door skin and door interior paneling be designed so that they from the dry room side, so from the Vehicle interior ago, are not visible and therefore no additional Protective Measures require.
Die Befestigungsmittel sind dabei bevorzugt sowohl zur Herstellung der Verbindung von Türinnenverkleidung und Türinnenhaut als auch zum Lösen dieser Verbindung jeweils von der Nassraumseite her betätigbar. Dies bedeutet, dass die Verbindung zwischen Türinnenverkleidung und Türinnenhaut hergestellt werden muss, bevor die Türinnenhaut mit der Türaußenhaut zusammengesetzt wird, bzw. dass vor dem Lösen einer bestehenden Verbindung zwischen Türinnenverkleidung und Türinnenhaut die Türaußenhaut von der Türinnenhaut getrennt werden muss; es sei denn in der Türaußenhaut sind spezielle, verschließbare Montageöffnungen vorgesehen, die einen nassraumseitigen Zugang zu den besagten Befestigungsmitteln ermöglichen.The fastening means are preferably both for the production of the connection of door inner lining and door inner skin as well as for releasing this connection in each case operable from the wet room side. This means that the connection between door inner lining and door inner skin is herge must be placed before the door inner skin is assembled with the outer door skin, or that before loosening an existing connection between the door inner lining and door inner skin, the outer door skin must be separated from the inner door skin; unless in the outer door skin, special, closable mounting holes are provided, which allow a wet-space side access to said fasteners.
Die Befestigungsmittel werden vorteilhaft zumindest zum Teil durch Schrauben gebildet, die jeweils eine Durchgangsöffnung in der Türinnenhaut durchgreifen und in ein mit einem Innengewinde versehenes Sackloch der Türinnenverkleidung einschraubbar sind.The Fasteners are advantageous at least in part by screws formed, each pass through a passage opening in the door inner skin and in an internally threaded blind hole of the door inner panel can be screwed.
Soweit die Befestigungsmittel durch Schrauben gebildet werden, sind diese bevorzugt sämtlich von der nassraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut her betätigbar, d. h., ihre jeweiligen Betätigungsabschnitte (z. B. in Form jeweils eines Schraubenkopfes) können mit einem Werkzeug vor der nassraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut ergriffen und betätigt werden. Ergänzend kann eine Verbindung zwischen Türinnenverkleidung und Türinnenhaut noch mittels Rast- oder Clipselementen erfolgen, die vor der trockenraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut zwischen der Türinnenhaut und der Türinnenverkleidung liegen.So far the fasteners are formed by screws, these are preferably all of the wetroom side surface the inner door skin operable, d. h., Their respective operating sections (eg in the form of a screw head) can with a tool before the wetroom side surface the inner door skin seized and pressed become. additional Can connect between door interior trim and door skin still take place by means of latching or clip elements, in front of the drying room side surface the inner door skin between the inner door skin and the door interior paneling lie.
Nach einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Türinnenverkleidung mehrteilig ausgebildet und umfasst einerseits mindestens ein äußeres, sich entlang des Randes der Türinnenhaut erstreckendes Verkleidungselement sowie mindestens ein inneres, an die dem Rand der Türinnenhaut abgewandte Seite des äußeren Verkleidungselementes angrenzendes inneres Verkleidungselement. Dabei überlappen das innere und das äußere Verkleidungselement der Türinnenhaut derart, dass das innere Verkleidungselement das äußere Verkleidungselement entlang des Grenzbereiches, in dem die beiden Verkleidungselemente aneinander angrenzen, (von der Trockenraumseite bzw. dem Fahrzeuginnenraum her betrachtet) überdeckt.To a preferred embodiment of Invention is the door inner lining formed in several parts and includes on the one hand at least one outer, itself extending along the edge of the door skin Cladding element and at least one inner, to the edge the door skin facing away Side of the outer cladding element adjacent inner paneling element. The inner and outer cladding elements overlap the inner door skin such that the inner cladding element along the outer cladding element the border area, in which the two cladding elements together border, (from the dry room side or the vehicle interior considered).
Es liegt also eine teilweise Überdeckung des äußeren Verkleidungselementes durch das innere Verkleidungselement vor, und zwar in dem Grenzbereich, in dem – vom äußeren Rand der Türinnenverkleidung her betrachtet – der Übergang vom äußeren Verkleidungselement zum inneren Verkleidungselement erfolgt. Das innere und das äußere Verkleidungselement bilden also in ihrem Grenzbereich, in dem sie aneinander angrenzen, einen Überlappungs- bzw. Überdeckungsbereich aus, in dem sie überlappen, wobei das innere Verkleidungselement vom Fahrzeuginnenraum her betrachtet über dem äußeren Verkleidungselement liegt.It So there is a partial overlap the outer cladding element through the inner lining element, in the border area, in that - from the outer edge the door interior paneling considered - the transition from the outer paneling element takes place to the inner lining element. The inner and outer cladding elements form in their border area, in which they adjoin one another, an overlap or coverage area from where they overlap, wherein the inner cladding element viewed from the vehicle interior over the outer cladding element lies.
Das äußere und das innere Verkleidungselement müssen dabei nicht einteilig ausgebildet sein, sondern können wiederum jeweils aus zwei oder mehr Verkleidungsteilen bestehen.The outer and the inner lining element must not be formed in one piece, but in turn each consist of two or more trim parts.
Die erfindungsgemäße Lösung hat den Vorteil, dass durch das Überlappen des inneren Verkleidungselementes und des äußeren Verkleidungselementes bei der Montage der Türinnenverkleidung an der Türinnenhaut Toleranzen ausgeglichen werden können. So wird vermieden, dass sich auf Grund von Toleranzen im Grenzbereich des inneren und äußeren Verkleidungselementes ein das Design beeinträchtigender Spalt bilden kann.The inventive solution the advantage that by overlapping the inner cladding element and the outer cladding element during installation of the door interior trim on the inner door skin Tolerances can be compensated. This will avoid being due to marginal tolerances the inner and outer cladding element a design that interferes with the design Can form a gap.
Das gegebenenfalls mehrteilige äußere Verkleidungselement der Türinnenverkleidung lässt sich im Rahmen der Erfindung so auslegen, dass es den gesamten Randbereich der Türinnenhaut bis hin zu den Verbindungsstellen von Türaußenhaut und Türinnenhaut bzw. einer dort verlaufenden Türdichtung überdeckt. Hierdurch wird erreicht, dass die nicht von der Türaußenhaut verdeckten Randbereiche der Türinnenhaut komplett von dem äußeren Verkleidungselement abdeckbar sind. Bei einer solchen, eine vollständige Abdeckung der Randbereiche der Türinnenhaut gewährleistenden Auslegung und Gestaltung des äußeren Verkleidungselementes muss keine Rücksicht auf eventuelle Toleranzprobleme aufgrund der gleichzeitig gewünschten vollflächigen Überdeckung der trockenraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut genommen werden. Denn diese Abdeckung wird durch das innere Verkleidungselement gewährleistet, wobei sich aufgrund des erfindungsgemäß vorgesehenen Überlapps zwischen dem inneren und dem äußeren Verkleidungselement Toleranzen ohne weiteres kompensieren lassen, ohne dass das Design beeinträchtigende Spalte vorhanden wären.The optionally multi-part outer cladding element the door interior paneling can be in the Frame the invention so that it covers the entire edge area the inner door skin to the joints of the outer door skin and inner skin or a door seal running there over. This ensures that not from the outer door skin hidden edge areas of the inner door skin completely from the outer cladding element are coverable. In such, a complete coverage of the edge areas the inner door skin guaranteeing Design and design of the outer cladding element must be no consideration on possible tolerance problems due to the simultaneously desired full coverage the drying room side surface the inner door skin be taken. Because this cover is made by the inner lining element guaranteed wherein due to the inventively provided overlap between the inner and outer cladding elements Tolerances can be easily compensated without affecting the design impairing Column would be present.
Die vollständige Überdeckung aller nicht von der Türaußenhaut abgedeckten Bereiche der Türinnenhaut mittels der mehrteiligen Türinnenverkleidung (gegebenenfalls zusammen mit der an den Verbindungsstellen von Türinnenhaut und Türaußenhaut verlaufenden Türhauptdichtung) bietet den wesentlichen Vorteil, dass die Türinnenhaut nicht in einer an die farbliche Gestaltung des Kraftfahrzeugs angepassten Wagenfarbe lackiert, sondern lediglich mit einem Korrosionsschutz versehen werden muss. Dies vereinfacht die Herstellung der Türinnenhaut erheblich und senkt die Herstellungskosten.The complete coverage all not from the outer door skin covered areas of the inner door skin by means of the multipart interior door panel (optionally together with the at the joints of door skin and outer door skin running Main door seal) offers the significant advantage that the door skin is not in one of the color scheme of the motor vehicle adapted body color painted, but only has to be provided with a corrosion protection. This simplifies the production of the inner door skin significantly and lowers the manufacturing costs.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung sind Mittel zur Einstellung der Lage der Türinnenverkleidung bezüglich der Türinnenhaut in der durch die Türinnenhaut definierten Ebene (Türebene) vorgesehen, die z. B. dadurch realisiert werden können, dass die in der Türinnenhaut vorgesehenen Durchgangsöffnungen ein Übermaß bezüglich des jeweils zugeordneten Befestigungselementes aufweisen. Handelt es sich bei dem Befestigungselement beispielsweise um eine Schraube, so weist die von der Schraube durchgriffene Durchgangsöffnung in der Türinnenhaut eine größere Grundfläche (insbesondere einen größeren Durchmesser) auf, als der die Durchgangsöffnung durchgreifende Schaft der Schraube.In a preferred embodiment of the invention, means for adjusting the position of the door inner lining with respect to the inner door skin are provided in the plane defined by the inner door skin (door plane), the z. B. can be realized by the fact that provided in the door inner skin through holes an excess with respect to the respective associated fastener on point. If the fastening element is, for example, a screw, then the passage opening through which the screw penetrates has a larger base area (in particular a larger diameter) in the inner door skin than the shaft of the screw passing through the passage opening.
Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung ist das innere Verkleidungselement schwenkbar an der Türinnenhaut eingehängt und zwar insbesondere an einem die Türbrüstung bildenden oberen Rand der Türinnenhaut. In diesem Fall wird das innere Verkleidungselement nach der Befestigung des (rahmenartigen) äußeren Verkleidungselementes an der Türinnenhaut im Brüstungsbereich eingehängt und dann durch Schwenken auf die Türinnenhaut geklappt, wobei der äußere Rand des inneren Verkleidungselementes mit dem äußeren Verkleidungselement überlappt.According to one Further development of the invention, the inner lining element is pivotable on the inner door skin hooked and in particular on an upper edge forming the door parapet the inner door skin. In this case, the inner lining element becomes after the attachment the (frame-like) outer cladding element on the inner door skin in the parapet area hooked and then worked by pivoting on the door skin, taking the outer edge of the inner cladding element overlaps with the outer cladding element.
Bei dieser Ausführungsform der Erfindung ist es vorteilhaft, wenn das äußere Verkleidungselement mittels mindestens eines Formschlusselementes, z. B. in Form eines Rast- oder Clipselementes, an der Türinnenhaut (provisorisch) festlegbar ist, indem das entsprechende Formschlusselement in eine Öffnung der Türinnenhaut eingreift. Bei dieser Öffnung kann es sich um eine Durchgangsöffnung handeln, die von einem zur gemeinsamen Befestigung des inneren und des äußeren Verkleidungsteiles an der Türinnenhaut dienenden Befestigungselement durchgriffen wird. Hierzu weist das Formschlusselement eine korrespondierende Durchgangsöffnung auf, die von dem jeweiligen Befestigungselement ebenfalls durchgriffen werden kann und zum Toleranzausgleich ein Übermaß bezüglich des zugeordneten Befestigungselementes aufweist.at this embodiment According to the invention, it is advantageous if the outer cladding element by means of at least one positive locking element, for. In the form of a latching or clip element, on the inner door skin (provisionally) can be fixed by the corresponding positive locking element into an opening of the Door inner skin intervenes. At this opening it can be a through hole Act from one to the common fortification of the inner and the the outer panel part on the inner door skin serving fastener is penetrated. For this purpose, the Positive locking element on a corresponding passage opening, which also penetrated by the respective fastener can be and for tolerance compensation an excess with respect to the associated fastener having.
Gemäß einer vorteilhaften Erfindungsvariante sind das äußere Verkleidungselement und das innere Verkleidungselement zu einer vormontierbaren Baugruppe zusammengefasst, d. h. zu einer Baugruppe, die bereits vor der Festlegung der Türinnenverkleidung an der Türinnenhaut montierbar ist.According to one advantageous variant of the invention are the outer lining element and the inner lining element to a pre-assembled assembly summarized, d. H. to an assembly, which is already before setting the door interior paneling on the inner door skin can be mounted.
Nach einem Ausführungsbeispiel dieser Erfindungsvariante sind an dem inneren Verkleidungselement Bolzen vorgesehen, und zwar entweder als ein jeweils separates oder als ein einstückig angeformtes Bauelement, das eine Öffnung in dem äußeren Verkleidungsteil durchgreift. Der entsprechende Bolzen kann ferner eine zugeordnete Durchgangsöffnung in der Türinnenhaut durchgreifen, so dass bei Verwendung eines Gewindebolzens und einer zugeordneten Mutter der jeweilige Bolzen zugleich auch eine Befestigung der aus dem äußeren und dem inneren Verkleidungsteil bestehenden vormontierten Baugruppe an der Türinnenhaut ermöglicht. Die Mutter wird dabei erfindungsgemäß von der Nassraumseite her (also vor der nassraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut) auf den Gewindebolzen geschraubt.To an embodiment this variant of the invention are on the inner lining element Bolt provided, either as a separate or separate as one piece molded component having an opening in the outer panel part be upheld. The corresponding bolt may also have an associated Through opening in the inner door skin pass through, so that when using a threaded bolt and a associated nut of the respective bolt at the same time also a fixture the out of the outer and the inner trim part existing preassembled module on the inner door skin allows. The mother is doing according to the invention from the wet room side (ie in front of the wet-room-side surface of the inner door skin) on the threaded bolt screwed.
Alternativ können Klemm- oder Rastelemente zur nassraumseitigen Fixierung der Bolzen an der Türinnenhaut vorgesehen sein.alternative can Clamping or latching elements for fixing the bolts on the wet space side on the inner door skin be provided.
Ferner können Klemm- oder Clipselemente zur Fixierung der an dem inneren Verkleidungselement vorgesehenen Bolzen in der jeweils zugeordneten Öffnung des äußeren Verkleidungselementes dienen, um äußeres und inneres Verkleidungselement zu einer vormontierten Baugruppe zusammenzufassen.Further can Clamp or clip elements for fixing the on the inner lining element provided bolts serve in the respectively associated opening of the outer cladding element, around the outside and inner paneling element to a preassembled module summarize.
Das äußere Verkleidungselement erstreckt sich bevorzugt rahmenartig, z. B. L-förmig oder U-förmig oder vollständig umlaufend, entlang mindestens zweier zueinander abgewinkelter Randabschnitte der Türinnenhaut. Bei einer mehrteiligen Ausbildung des äußeren Verkleidungselementes kann durch ein Verschieben der einzelnen Verkleidungsteile des äußeren Verkleidungselementes zueinander ein Toleranzausgleich entlang der durch die Türinnenhaut definierten Ebene erfolgen.The outer paneling element preferably extends like a frame, z. B. L-shaped or U-shaped or Completely circumferential, along at least two mutually angled edge portions the inner door skin. In a multi-part design of the outer lining element can by moving the individual covering parts of the outer lining element to each other a tolerance compensation along the through the door inner skin defined level.
An der Türinnenverkleidung, insbesondere dem inneren Verkleidungselement, können weitere Funktionselemente, wie z. B. ein Türzuziehgriff, eine Armlehne, eine Kartentasche und/oder ein Airbagmodul einstückig angeformt oder in sonstiger Weise vormontiert sein. Diese Funktionselemente sind dadurch charakterisiert, dass auf sie bei Benutzung, z. B. beim Auflehnen eines Fahrzeuginsassen auf die Armlehne oder beim Einlegen eines Buches in die Kartentasche oder bei dem Zuziehen der Fahrzeugtür mittels des Türzuziehgriffes, äußere Kräfte wirken. Um diese Kräfte in die Türkarosserie einleiten zu können, ist die Türinnenverkleidung im Bereich dieser Funktionselemente jeweils über geeignete Befestigungsmittel mit der Türinnenhaut verbunden. Die hierfür verwendeten Befestigungsmittel, insbesondere in Form von Schrauben, sind jeweils von der nassraumseitigen Oberfläche der Türinnenhaut her zur Betätigung zugänglich.At the door interior panel, in particular the inner lining element, further functional elements, such as B. a door pull handle, an armrest, a map pocket and / or an airbag module integrally formed or be pre-assembled in any other way. These functional elements are characterized by the fact that, when used, e.g. B. when leaning a vehicle occupant on the armrest or at Insert a book in the map pocket or when pulling the vehicle door act by the door pull handle, external forces. To these forces in the door body to be able to initiate is the door interior panel in the area of these functional elements in each case via suitable fastening means with the inner door skin connected. The one for this used fastening means, in particular in the form of screws, are each accessible from the wet-room-side surface of the door inner skin for actuation.
Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung erstreckt sich entlang zumindest eines Teiles des äußeren Randes der Türinnenhaut eine Dichtung, insbesondere die sogenannte Türhauptdichtung, die die Schnittstelle zwischen Türinnenhaut und Türaußenhaut sowie die randseitige Schnittstelle zwischen Türinnenhaut und äußerem Verkleidungselement überdeckt.According to one another preferred embodiment The invention extends along at least part of the outer edge the inner door skin a seal, especially the so-called door seal, which is the interface between door skin and outside skin as well as the edge-side interface between door inner skin and outer covering element covered.
Die Verbindung von Türinnenhaut und Türaußenhaut erfolgt vorzugsweise über ein Zwischenelement, insbesondere in Form eines Zwischenbleches, welches am äußeren Rand der Türaußenhaut angeordnet ist und dort zumindest teilweise, z. B. U-förmig, umläuft.The connection of door inner skin and outer door skin is preferably via an intermediate element, in particular in the form of an intermediate plate, which at the outer edge of the door ßenhaut is arranged and there at least partially, z. B. U-shaped, rotates.
Soweit bei der Befestigung der Türinnenverkleidung an der Türinnenhaut Befestigungsmittel, z. B. in Form von Schrauben, verwendet werden, die Durchgangsöffnungen in der Türinnenhaut durchgreifen, werden diese Durchgangsöffnungen abgedichtet, um die Funktion der Türinnenhaut als Trennwand, welche den Nassraum vom Trockenraum der Fahrzeugtür trennt, nicht zu beeinträchtigen.So far when fixing the door inner lining on the inner door skin Fastening means, for. In the form of screws, the passageways in the inner door skin pass through, these passage openings are sealed to the Function of the inner door skin as a partition which separates the wet room from the dry space of the vehicle door, not to interfere.
Ein Verfahren zur Montage der erfindungsgemäßen Türbaugruppe ist durch die Merkmale des Anspruchs 39 charakterisiert.One Method for mounting the door assembly according to the invention is characterized by the features of claim 39 characterized.
Vorteilhafte Ausgestaltungen des Verfahrens ergeben sich aus den Patentanspruch 40.advantageous Embodiments of the method emerge from the claim 40th
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung werden bei der nachfolgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen anhand der Figuren deutlich werden.Further Features and advantages of the invention will become apparent in the following Description of exemplary embodiments be clear from the figures.
Es zeigen:It demonstrate:
Die
Türinnenhaut
I trennt in der Fahrzeugtür den
sogenannten Nassraum N vom Trockenraum T und weist dementsprechend
eine nassraumseitige Oberfläche
Der Nassraum N bildet zwischen der Türaußenhaut A und der Türinnenhaut I einen Türschacht, in dem eine mittels eines Fensterhebers einstellbare Fensterscheibe F höhenverstellbar geführt ist. Der Trockenraum T der Fahrzeugtür liegt zwischen der Türinnenhaut I und der Türinnenverkleidung (hier repräsentiert durch ein großflächiges Verkleidungselement V) und schließt sich somit unmittelbar an die Fahrgastzelle FG des Fahrzeuginnenraums an.Of the Wet room N forms between the outer door skin A and the inner door skin I have a door shaft, in the one adjustable by means of a window window F height adjustable guided is. The drying space T of the vehicle door lies between the door inner skin I and the door interior paneling (represented here through a large-scale paneling element V) and closes thus directly to the passenger compartment FG of the vehicle interior at.
Gemäß
Die
Türinnenhaut
Die
Türinnenhaut
Der
abgewinkelte Randabschnitt
Das äußere Verkleidungselement
Bei
der Befestigung des äußeren Verkleidungselementes
Das
innere Verkleidungsteil
Von
seinem äußeren Randabschnitt
Sämtliche
Befestigungsschrauben
Die
vollständige Überdeckung
der Befestigungsstellen (Schraubstellen) durch das innere Verkleidungsteil
Während das
innere Verkleidungselement
An
dem inneren Verkleidungselement
Die
Türhauptdichtung
D übernimmt
hier zusätzlich
zu ihrer Dichtungsfunktion bei geschlossener Fahrzeugtür und zu
der Abdeckung der Schnittstelle zwischen Türinnenhaut
Die
in
Das am Rand der Türinnenhaut zumindest teilweise rahmenartig umlaufende äußere Verkleidungselement kann dabei zusätzlich auch zur Abdeckung von Teilen des Fensterrahmens dienen, bzw. es kann hierfür eine separate Blende verwendet werden, die sich an das äußere Verkleidungselement entlang der vertikalen Fahrzeugachse z nach oben hin anschließt.The on the edge of the door skin at least partially frame-like circumferential outer cladding element can additionally also serve to cover parts of the window frame, or it can do this a separate panel can be used, which extends along the outer cladding element the vertical vehicle axis z connects upwards.
Insgesamt
ist das anhand
Anhand
Ferner
ist erkennbar, dass die im Grundkörper
Mit
anderen Worten ausgedrückt,
kann durch Einführen
der von dem Grundkörper
Die
endgültige
Fixierung der aus innerem Verkleidungsteil
Der Halteclip bzw. Klemmring kann für eine Demontage der Anordnung von der Nassraumseite her entfernt und nach der Durchführung von Reparaturarbeit oder dergleichen auch wieder aufgesetzt werden.Of the Retaining clip or clamping ring can for a disassembly of the arrangement of the wet room side away and after the execution repair work or the like also be put back on.
Anhand
Die
beiden Verkleidungsteile (
Claims (40)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2003156694 DE10356694A1 (en) | 2003-11-27 | 2003-11-27 | Door component group for automobile door has fixings for attaching fascia panel to door inner skin operated from side of latter facing door outer panel |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2003156694 DE10356694A1 (en) | 2003-11-27 | 2003-11-27 | Door component group for automobile door has fixings for attaching fascia panel to door inner skin operated from side of latter facing door outer panel |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10356694A1 true DE10356694A1 (en) | 2005-06-30 |
Family
ID=34625549
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2003156694 Withdrawn DE10356694A1 (en) | 2003-11-27 | 2003-11-27 | Door component group for automobile door has fixings for attaching fascia panel to door inner skin operated from side of latter facing door outer panel |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE10356694A1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3609609A1 (en) * | 1986-03-21 | 1987-10-01 | Audi Ag | Multi-walled door for a motor vehicle |
DE4026217A1 (en) * | 1990-08-18 | 1992-02-20 | Audi Ag | Method of stiffening vehicle door - uses preformed recesses for door fittings in inner cladding |
EP0684157A1 (en) * | 1994-05-26 | 1995-11-29 | Delphi Automotive Systems Deutschland GmbH | Multi walled vehicle door |
-
2003
- 2003-11-27 DE DE2003156694 patent/DE10356694A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3609609A1 (en) * | 1986-03-21 | 1987-10-01 | Audi Ag | Multi-walled door for a motor vehicle |
DE4026217A1 (en) * | 1990-08-18 | 1992-02-20 | Audi Ag | Method of stiffening vehicle door - uses preformed recesses for door fittings in inner cladding |
EP0684157A1 (en) * | 1994-05-26 | 1995-11-29 | Delphi Automotive Systems Deutschland GmbH | Multi walled vehicle door |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE4313555C1 (en) | Roof construction for motor vehicle - has master points on roof spars, and modular roof inserts are fastened to these via roof battens | |
EP0786398B1 (en) | Motor vehicle with body structure and assembling jig | |
DE19913532B4 (en) | Motor vehicle body and stiffening frame for a motor vehicle body | |
DE2240858A1 (en) | VEHICLE DOORS | |
DE102008053767B4 (en) | vehicle body | |
EP0124093A2 (en) | Pre-assembled modular unit for the driver's area of motor vehicles, particularly passenger cars, and method of installing such a pre-assembled modular unit | |
EP1802512B2 (en) | Vehicle roof | |
DE10026053A1 (en) | Motor vehicle door and method for assembling the motor vehicle door | |
EP1651458B1 (en) | Automobile door | |
DE10146694B4 (en) | Cladding element for the roof of a vehicle interior | |
EP2492123B1 (en) | Window element for a side door, in particular a rear side door of a motor vehicle | |
DE602004003082T2 (en) | A method of assembling a motor vehicle body with doors, vehicle body made according to the method, and doors for such a vehicle body | |
DE3413228C2 (en) | ||
DE10334143B4 (en) | Motor vehicle door | |
WO2009010174A2 (en) | Bumper for an automobile | |
DE19847495B4 (en) | A-pillar roof module | |
DE102011118824A1 (en) | Method for assembling swingable tailgate at body of motor car, involves fastening attachment screw at tailgate by operating screwing device, opening tailgate, and releasing and removing screwing device | |
DE10356694A1 (en) | Door component group for automobile door has fixings for attaching fascia panel to door inner skin operated from side of latter facing door outer panel | |
DE10255421A1 (en) | Procedure for assembling and processing an attachment and adapter | |
DE102018133048B3 (en) | Connecting element for fastening an energy store to a side sill of a motor vehicle | |
DE19853820A1 (en) | Roof module for motor vehicle has additional fastening in form of several threaded holes in roof module to accept screws which attach roof module to frame | |
DE10163821B4 (en) | Roof module for a motor vehicle | |
DE10119604C1 (en) | Interior equipment device for a vehicle, in particular a motor vehicle | |
DE10156512B4 (en) | Arrangement for connecting the end regions of two interior trim parts for a motor vehicle | |
DE19809778C1 (en) | Body work for passenger motor vehicle |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OM8 | Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law | ||
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |