Einrichtung auf Frachtschiffen für Schüttgut In den Frachtschiffen
für den Transport von Getreide, Kohle und ähnlichem Schüttgut ist es üblich, Schlingerschotte
im Laderaum anzuordnen, die eine Verlagerung des Ladegutes beim Schlingern des Schiffes
verhindern, oder die Laderäume müssen bis unter Deck hinauf gefüllt sein, was aber
beim Beladen schwer zu erreichen ist, weil sich das Ladegut beim Transport allmählich
setzt. Es ist daher üblich, das Schiff bis hinauf in den Raum innerhalb der Lukensülle
zu füllen, so daß das Gut entsprechend dem Setzen beim Transport von selbst in den
Laderaum nachsinkt.Installation on cargo ships for bulk goods In the cargo ships
For the transport of grain, coal and similar bulk goods, it is common to use billowing bulkheads
to be arranged in the hold, which allows the cargo to be shifted when the ship lurches
prevent, or the holds must be filled to below deck, but what
Difficult to reach during loading because the load gradually changes during transport
puts. It is therefore customary for the ship to go up into the space within the hatch coamings
to fill, so that the goods according to the setting during transport by itself in the
Cargo space sinks.
Die Schlingerschotte werden gewöhnlich längs der Mittschiffslinie
angebracht, wobei innerhalb der Sülle genügend Ladegut vorhanden ist, um die beiden
Laderaumhälften nachzufüllen. Wird jedoch das Schiff zum Transport von anderen Gütern
als Schüttgut verwendet, so stehen diese Schlingerschotte im Wege, und es ist dann
zweckmäßiger, sie in der Nähe der Längssülle der Laderaumluke anzubringen. In diesem
Fall kann jedoch das Ladegut innerhalb der Sülle nicht als Nachfüllreserve für die
seitlichen Abteilungen des Laderaums dienen.The roll bulkheads are usually along the midship line
attached, with enough cargo inside the coamings to accommodate the two
Refill cargo hold halves. However, the ship is used to transport other goods
Used as bulk material, these billowing bulkheads stand in the way, and then it is
it is more practical to attach it near the longitudinal coaming of the cargo hold hatch. In this
However, the cargo inside the coaming cannot be used as a refill reserve for the case
side compartments of the hold are used.
Nach der Erfindung wird daher bei Schiffen mit längsschiffs verlaufenden
in der Nähe der Längssülle der Laderaumluke angeordneten Schlingerschotten die Anordnung
so getroffen, daß jeder L ukenlängssüll von je zwei im Abstand voneinander verlaufenden,
vertikalen, oberhalb und unterhalb der Decksebene sich erstreckenden, annähernd
parallelen Wänden gebildet ist, von denen die innere, der Lukenöffnung zunächst
liegende Wand eine obere Verlängerung des betreffenden Schlingerschottes bildet
.According to the invention is therefore used in ships with fore and aft
in the vicinity of the longitudinal shell of the cargo hold hatch, the arrangement
made in such a way that each hatch coaming is made up of two spaced apart,
vertical, extending above and below the deck level, approximately
parallel walls is formed, of which the inner, the hatch opening initially
lying wall forms an upper extension of the respective roll bulkhead
.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung für ein
Getreidefrachtschiff dargestellt. Fig. 1 ist eine perspektivische Ansicht eines
Teiles der Längsseite einer Laderaumluke mit zugehörigem Süll und Lukendeckel und
Fig. 2 ein vertikaler Schnitt durch das Lukenlängssüll.In the drawing is an embodiment of the invention for a
Grain cargo ship depicted. Fig. 1 is a perspective view of a
Part of the long side of a cargo hold hatch with associated coaming and hatch cover and
Fig. 2 is a vertical section through the hatch longitudinal coaming.
Die im Schiffsdeck 1 vorgesehene Lukenöffnung hat Längssülle, die
aus zwei im Abstand voneinander verlaufenden, vertikalen Wänden 2 und 4 gebildet
sind. Beide Wände 2, 4 erstrecken sich oberhalb und unterhalb der Decksebene und
liegen annähernd parallel zueinander. Die äußere Wand 2 reicht etwas weiter nach
oben als die innere Wand 4, so daß der Lukendeckel 3 dichtend auf die äußere Wand
2 auflegbar ist und somit die ganze Lukenöffnung abdeckt.The hatch opening provided in the ship deck 1 has longitudinal coamings that
formed from two spaced apart vertical walls 2 and 4
are. Both walls 2, 4 extend above and below the deck level and
are approximately parallel to each other. The outer wall 2 extends a little further
above than the inner wall 4, so that the hatch cover 3 sealingly on the outer wall
2 can be placed and thus covers the entire hatch opening.
Die innere Wand 4 bildet eine obere Verlängerung des betreffenden
Sehlingerschotts 6, das schwenkbar an Scharnieren 5 hängt, die an der Unterseite
der Wand 4 angebracht sind. Oben ist die innere Wand 4 mit der inneren Wand 2 durch
ein waagerechtes Blech 7 verbunden, das mit Öffnungen 8 zum Einfüllen von Ladegut
versehen ist.The inner wall 4 forms an upper extension of the relevant
Sehlingerschotts 6, which hangs pivotably on hinges 5, which are at the bottom
the wall 4 are attached. At the top, the inner wall 4 is through with the inner wall 2
a horizontal plate 7 connected, which with openings 8 for filling cargo
is provided.
Beide Wände 2, 4 sind durch vertikale Querbleche 9 miteinander verbunden.
Von den Wänden 4 der beiden Längssülle wird der große mittlere Raum 10 eingeschlossen,
der als Nachfüllreserve für den Hauptteil des Laderaumes dient, während zwischen
den Wänden 2 und 4 ein kleinerer Raum 11 vorhanden ist, dessen Inhalt die Nachfüllung
der Seitenteile des Laderaums bewirkt.Both walls 2, 4 are connected to one another by vertical transverse plates 9.
The large central space 10 is enclosed by the walls 4 of the two longitudinal coamings,
which serves as a refill reserve for the main part of the cargo space, while between
the walls 2 and 4 a smaller space 11 is available, the content of which is the refill
the side panels of the cargo space.
Soll das Schiff mit Getreide beladen werden, so werden die sonst hochgeschwenkten
(Fig. 2) Schlingerschotte 6 in die senkrechte Lage heruntergelassen und in dieser
Stellung z. B. durch gekreuzte, für diesen Zweck bekannte Spannstangen festgelegt.
Die Schlingerschotte 6 haben eine Anzahl von seitlich durchgehenden Öffnungen (nicht
dargestellt), so daß das Ladegut im wesentlichen vom mittleren großen Lukenraum
10 aus in alle drei Teile des Laderaums gelangt. Das abschließende Füllen der Seitenteile
des Laderaums und das Füllen der Räume 11 zwischen den Wänden 2 und 4 erfolgt dann
durch die Öffnungen B. Diese Öffnungen können gegebenenfalls Abschlußdeckel erhalten.If the ship is to be loaded with grain, the otherwise raised ones are swiveled up
(Fig. 2) Rolling bulkheads 6 lowered into the vertical position and in this
Position z. B. set by crossed, known for this purpose tie rods.
The rolling bulkheads 6 have a number of laterally continuous openings (not
shown), so that the cargo is essentially from the central large hatch space
10 from gets into all three parts of the hold. The final filling of the side panels
of the cargo space and the filling of the spaces 11 between the walls 2 and 4 then takes place
through the openings B. These openings can optionally contain end covers.