Hygienischer Damenfahrradsattel Nach den Feststellungen von Frauenärzten
sind. bei Radfahrerinnen häufig gesundheitliche Schädigungen der äußeren Unterleibsorgane
auf die nachteilige Wirkung des Vorderteils des bisher gebräuchlichen Damenfahrradsattels
zurückzuführen.Hygienic women's bicycle saddle According to the findings of gynecologists
are. frequent damage to the health of the external abdominal organs in female cyclists
on the adverse effect of the front part of the previously used women's bicycle saddle
traced back.
1:s wurde nun gefunden, daß diese Gesundheitsschäden bei Frauen dadurch
vermieden werden, daß an Stelle des bisherigen Fahrradsattels mit satteldachförmigem
Vorderteil ein andersartig konstruicrter Sattel verwendet wird, bei dein jeglicher
Druck und Reibung der gefährdeten Organe vermieden wird. Der neue hygienische Damenfahrradsattel
besteht aus einer hinten breiten, gefederten Sitzfläche ohne Aussparung und ist
dadurch gekennzeichnet, daß die Sitzfläche in an sich bekannter Weise nach vorn
in ein sich allmählich verjüngendes und in einem Winkel von etwa 163° ansteigendes
Stützteil ausläuft und daß dieses Stützteil zwei seitliche, auf der Oberseite flach
gewölbte und mit elastischen Mitteln, wie z. B. Schaumgummi, gepolsterte Stützflächen
und dazwischen eine verhältnismäßig breite und tiefe, von der Sitzfläche des Sattels
bis zum Vorderende des Stützteiles durchlaufende Mittelrinne aufweist. Dabei ist
es vorteilhaft, die Tragfedern des Sattels weicher und nachgiebiger auszuführen,
als dies bei den seitherigen Fahrradsätteln üblich war.1: s has now been found that this harms the health of women as a result
be avoided that in place of the previous bicycle saddle with a gable roof
A differently constructed saddle is used in your front part
Pressure and friction of the endangered organs is avoided. The new hygienic women's bicycle saddle
consists of a broad, spring-loaded seat without a recess and is
characterized in that the seat surface in a known manner forward
into a gradually tapering and rising at an angle of about 163 °
Support part expires and that this support part is two lateral, flat on the top
arched and with elastic means, such as. B. foam rubber, padded support surfaces
and in between a relatively wide and deep one, from the seat of the saddle
Has a central channel running through to the front end of the support part. It is
it is advantageous to make the suspension springs of the saddle softer and more flexible,
than was usual with the bicycle saddles of that time.
Es ist ein als Herren- und Damenfahrradsattel benutzbarer Sattel bekannt,
durch den vor allem ein rnmittelbarer Druck auf die Sitzhöcker und das Steißbein
verinie&n werden soll. Unter Verzicht auf Tragfedern weist der bekannte Sattel
am hinteren Mittelteil eine Aussparung auf, die zwischen den Sattelflügeln so weit
nach vorn gezogen ist, daß außer dem Steißbein auch die Sitzhöcker völlig frei liegen,
so da.ß die Erschütterungen allein durch die Fett- und Muskehnassen vom Gesäß und
Oberschenkeln der F ahrcrin aufgefangen werden sollen. Tatsächlich wirkt sich der
Druck der Oberkörperlast für Sitzhöcker und Steißbein hierbei notwendig so aus,
da.ß eine Quetschung der Gesäßgewebeinassen in Richtung nach der Körpermitte und
damit nach den empfindlichen Organen der Frau entsteht. Ferner fehlen dem bekannten
Sattel die eigentlichen Beinstützen zum Schutz der äußeren Weichteile der Fahrerin.It is a saddle that can be used as a men's and women's bicycle saddle,
primarily through the direct pressure on the seat tubercles and the coccyx
verinie & n should be. The well-known saddle has no suspension springs
at the rear middle part on a recess that between the saddle wings so far
is pulled forward so that, in addition to the tailbone, the seat humps are also completely exposed,
so that the vibrations from the fat and muscle masses from the buttocks and alone
Thighs of the driver should be caught. In fact, the
The pressure of the upper body load for the seat hump and tailbone is necessary in such a way that
da.ß a bruising of the buttocks tissue in the direction of the center of the body and
so that arises after the sensitive organs of the woman. Furthermore, the known one is missing
Saddle the actual leg supports to protect the outer soft tissues of the rider.
Diese wesentlichen -Mängel des bekannten Sattels «-erden ])ei dein
erfindungsgemäßen Damenfahrradsattel dadurch vermieden, daß mittels der hinten ])reiten,
gefederten Sitzfläche ohne Aussparung die Oberkörperlast erschütterungsfrei getragen
und durch den ansteigenden und breit ausladenden Stützteil mit verhältnismäßig breiter
und. tiefer Mittelrinne eine Quetschung bzw. Reibung der äußeren Weichteile der
Fahrerin wirksam vermieden wird. Für diese vorteilhafte Wirkung des neuen Sattels
ist der Umstand maßgebend, daß der nach vorn sich allmählich verjüngende, in einem
Winkel von etwa 163° ansteigende und mit oberflächlich gepolsterten Stützflächen
versehene Stützteil von einer verhältnismäßig breiten und tiefen, bis zum Vorderende
durchlaufenden -Iittelrinne durchzogen ist. Beispielsweise soll die Tiefe der Mittelrinne
35 mm und deren Breite an ihrem hinteren Ende mindestens 50 mm und am vorderen Ende
20 mm betragen. Durch die erfindungsgemäße Gestaltung in den angegebenen Abmessungen
erfüllt der neue Sattel voll und ganz den erstrebten Zweck der Schonung der empfindlichen
Frauenorgane. In der Zeichnung zeigt Abb. 1 den neuen Sattel in der Draufsicht.These essential deficiencies in the well-known saddle "earth]) your
ladies bicycle saddle according to the invention avoided by riding by means of the rear]),
sprung seat without recess, the load on the upper body is carried vibration-free
and by the rising and broadly projecting support part with a relatively wider
and. deeper central groove a crushing or friction of the outer soft tissues of the
Driver is effectively avoided. For this beneficial effect of the new saddle
the decisive factor is that the gradually tapering forward, in one
Angle of about 163 ° rising and with superficially padded support surfaces
provided support part of a relatively wide and deep, up to the front end
continuous -Iittelrinne is traversed. For example, the depth of the central channel should
35 mm and their width at their rear end at least 50 mm and at the front end
20 mm. Due to the design according to the invention in the specified dimensions
the new saddle fully fulfills the intended purpose of protecting the sensitive
Women's organs. In the drawing, Fig. 1 shows the new saddle in plan view.
Abb.2 in der Seitenansicht; Abb. 3 bis 6 geben Querschnitte nach den
Schnittlinien A-ß, C-D, 1?-F und G-H in Abb. 2 wieder.Fig.2 in side view; Fig. 3 to 6 give cross-sections according to the
Section lines A-ß, C-D, 1? -F and G-H in Fig. 2 again.