DE10262388B3 - Interior fitting for a motor vehicle - Google Patents

Interior fitting for a motor vehicle Download PDF

Info

Publication number
DE10262388B3
DE10262388B3 DE10262388.0A DE10262388A DE10262388B3 DE 10262388 B3 DE10262388 B3 DE 10262388B3 DE 10262388 A DE10262388 A DE 10262388A DE 10262388 B3 DE10262388 B3 DE 10262388B3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
leather
layer
outlet opening
edge
carrier layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE10262388.0A
Other languages
German (de)
Inventor
Thomas Rehmke
Frank Hermann
Henning Kerk
Walter Kukawka
Axel Wolski
Anke Sehrt
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Volkswagen AG
Original Assignee
Volkswagen AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Volkswagen AG filed Critical Volkswagen AG
Priority to DE10262388.0A priority Critical patent/DE10262388B3/en
Application granted granted Critical
Publication of DE10262388B3 publication Critical patent/DE10262388B3/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R21/216Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member comprising tether means for limitation of cover motion during deployment
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B29WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
    • B29CSHAPING OR JOINING OF PLASTICS; SHAPING OF MATERIAL IN A PLASTIC STATE, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; AFTER-TREATMENT OF THE SHAPED PRODUCTS, e.g. REPAIRING
    • B29C44/00Shaping by internal pressure generated in the material, e.g. swelling or foaming ; Producing porous or cellular expanded plastics articles
    • B29C44/02Shaping by internal pressure generated in the material, e.g. swelling or foaming ; Producing porous or cellular expanded plastics articles for articles of definite length, i.e. discrete articles
    • B29C44/12Incorporating or moulding on preformed parts, e.g. inserts or reinforcements
    • B29C44/128Internally reinforcing constructional elements, e.g. beams
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B29WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
    • B29CSHAPING OR JOINING OF PLASTICS; SHAPING OF MATERIAL IN A PLASTIC STATE, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; AFTER-TREATMENT OF THE SHAPED PRODUCTS, e.g. REPAIRING
    • B29C44/00Shaping by internal pressure generated in the material, e.g. swelling or foaming ; Producing porous or cellular expanded plastics articles
    • B29C44/02Shaping by internal pressure generated in the material, e.g. swelling or foaming ; Producing porous or cellular expanded plastics articles for articles of definite length, i.e. discrete articles
    • B29C44/12Incorporating or moulding on preformed parts, e.g. inserts or reinforcements
    • B29C44/14Incorporating or moulding on preformed parts, e.g. inserts or reinforcements the preformed part being a lining
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K37/00Dashboards
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R13/00Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
    • B60R13/02Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R21/2165Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member characterised by a tear line for defining a deployment opening
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B29WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
    • B29CSHAPING OR JOINING OF PLASTICS; SHAPING OF MATERIAL IN A PLASTIC STATE, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; AFTER-TREATMENT OF THE SHAPED PRODUCTS, e.g. REPAIRING
    • B29C44/00Shaping by internal pressure generated in the material, e.g. swelling or foaming ; Producing porous or cellular expanded plastics articles
    • B29C44/02Shaping by internal pressure generated in the material, e.g. swelling or foaming ; Producing porous or cellular expanded plastics articles for articles of definite length, i.e. discrete articles
    • B29C44/12Incorporating or moulding on preformed parts, e.g. inserts or reinforcements
    • B29C44/14Incorporating or moulding on preformed parts, e.g. inserts or reinforcements the preformed part being a lining
    • B29C44/145Incorporating or moulding on preformed parts, e.g. inserts or reinforcements the preformed part being a lining the lining being a laminate
    • B60K2360/652
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R2021/21512Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member the lid being displaced towards the occupant during deployment
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R2021/21531Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member using a strechable wall liner
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R21/216Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member comprising tether means for limitation of cover motion during deployment
    • B60R2021/2161Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member comprising tether means for limitation of cover motion during deployment the cover being displaced towards the occupant during deployment

Abstract

Innenausstattungsteil für ein Kraftfahrzeug, das als Instrumententafel ausgebildet ist, die eine Lederschicht (2) als Dekorschicht und ein starres Trägerteil als Trägerschicht (6) aufweist, wobei in dem Innenausstattungsteil eine im Grundzustand mittels wenigstens einer in der Trägerschicht (6) ausgebildeten Abdeckeinrichtung (16) verschlossene Airbagaustrittöffnung ausgebildet ist, durch die hindurch im montierten Zustand der Instrumententafel wenigstens ein Airbag (7) einer Sicherheitseinrichtung im Fahrzeuginnenraum vor dem Innenausstattungsteil aufblasbar ist, wobei die Lederschicht (2) mehrteilig ausgebildet ist dergestalt, dass der Airbagaustrittöffnungsbereich (9) mit einem separaten Austrittöffnungslederlappen (10) abgedeckt ist, der mit dem darunterliegenden Airbagaustrittöffnungsbereich (9) der Trägerschicht (6) lösbar verbunden ist, wobei an den einen Zierrand (11) ausbildenden Austrittöffnungslederlappen-Randbereich wenigstens bereichsweise wenigstens ein weiterer Lederlappen (13, 19) mit einem Zierrand (11) angrenzt, und wobei im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung eine Öffnungskraft (33) auf die wenigstens eine Abdeckeinrichtung (16) einwirkt zur Freigabe der Airbagaustrittöffnung (9), wobei gleichzeitig mit dem Abheben der wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) auch der Austrittöffnungslederlappen (10) abgehoben wird, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Trägerschicht (6) und der Lederschicht (2) ferner eine mit der Trägerschicht (6) verbundene Slushhaut (4) vorgesehen ist, mit der die Lederschicht (2) lösbar verbunden ist, so dass im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung und bei einem Einwirken einer Öffnungskraft (33) auf die wenigstens eine durch die Trägerschicht (6) ausgebildete Abdeckeinrichtung (16) die Slushhaut (4) reißt und die wenigstens eine Abdeckeinrichtung (16) zusammen mit dem Austrittöffnungslederlappen (10) und dem der wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) zugeordneten Slushhautteilbereich (4) abgehoben wird.Interior fitting part for a motor vehicle, which is designed as an instrument panel having a leather layer (2) as a decorative layer and a rigid carrier part as a carrier layer (6), wherein in the interior trim part a base device is formed by at least one cover device (16) formed in the carrier layer (16) ) is formed, through which in the mounted state of the instrument panel at least one airbag (7) of a safety device in the vehicle interior in front of the interior trim part is inflatable, wherein the leather layer (2) is designed in several parts such that the Airbagaustrittöffnungsbereich (9) with a separate Austrittöffnungslederlappen (10) is covered, which is releasably connected to the underlying Airbagaustrittöffnungsbereich (9) of the carrier layer (6), wherein at the Zierrand (11) forming Austrittöffnungslederlappen edge region at least partially at least one more r leather flaps (13, 19) with a trim edge (11) adjacent, and wherein in the activated state of the safety device an opening force (33) on the at least one cover (16) acts to release the airbag outlet opening (9), wherein simultaneously with the lifting of the at least one covering device (16) is also lifted off the outlet opening leather flaps (10), characterized in that between the carrier layer (6) and the leather layer (2) there is further provided a slush skin (4) connected to the carrier layer (6), with which the Leather layer (2) is detachably connected, so that in the activated state of the safety device and when an opening force (33) on the at least one by the carrier layer (6) formed covering (16) the slush skin (4) ruptures and the at least one cover (16) together with the outlet opening leather flap (10) and the slush skin part associated with the at least one covering device (16) (4) is lifted off.

Description

Die Erfindung betrifft ein Innenausstattungsteil für ein Kraftfahrzeug, das als eine Instrumententafel ausgebildet ist, nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to an interior trim part for a motor vehicle, which is designed as an instrument panel, according to the preamble of claim 1.

Für Innenausstattungsteile von Kraftfahrzeugen, beispielsweise von Instrumententafeln, Mittelkonsolen oder Türverkleidungen, gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Materialzusammensetzungen und Herstellungsverfahren. Um den Fahrzeuginnenraum ansprechend zu gestalten, kommen auf der Sichtseite der Innenausstattungsteile verschiedenste Dekormaterialien zum Einsatz, zum Beispiel Kunststoff-Folien, Velours, Stoff oder Kunstleder. Bei hochwertigeren Innenausstattungen wird Echtleder als Dekormaterial verwendet.For interior parts of motor vehicles, such as instrument panels, center consoles or door panels, there are a variety of different material compositions and manufacturing processes. In order to make the vehicle interior appealing, a variety of decorative materials are used on the visible side of the interior fittings, for example plastic films, velor, fabric or artificial leather. For higher-quality interiors genuine leather is used as decorative material.

Da es sich bei Echtleder um ein Naturmaterial handelt, sind bei dessen Verarbeitung andere Gesichtpunkte zu berücksichtigen als dies bei künstlichen Dekormaterialien der Fall ist. So spielt bei der Lederverarbeitung die Schrumpfungsneigung von Echtleder eine wichtige Rolle. Die Schrumpfung spielt insbesondere bei Temperaturänderungen eine relativ große Rolle. Um einen Verzug zu vermeiden, ist es bereits bekannt, Echtleder auf starre Trägerteile aufzuziehen, um ein Innenausstattungsteil, wie beispielsweise eine Instrumententafel, auszubilden. Bei einem derartigen Aufbau stützt das starre Trägerteil die darauf aufgebrachte Lederschicht als Lederbezug, so dass eine Schrumpfung des Lederbezuges vermieden werden kann. Ein solchermaßen aufgebautes Innenausstattungsteil mit einem Echtlederdekor fühlt sich relativ hart an, was aus haptischen Gesichtspunkten unerwünscht ist, da dies von der berührenden Person als wenig angenehm empfunden wird und zudem einen qualitativ minderwertigen Eindruck hervorrufen kann.Since genuine leather is a natural material, other aspects have to be considered when processing it than is the case with artificial decorative materials. For example, the shrinkage tendency of genuine leather plays an important role in leather processing. The shrinkage plays a relatively large role especially with temperature changes. To avoid distortion, it is already known to raise real leather on rigid support members to form an interior trim part, such as an instrument panel. In such a construction, the rigid support member supports the leather layer applied thereto as a leather cover, so that shrinkage of the leather cover can be avoided. Such a built-up interior fitting with a real leather decor feels relatively hard, which is undesirable from a haptic point of view, as this is perceived by the touching person as not very pleasant and also can cause a poor quality impression.

Für eine angenehme Haptik, das heißt ein angenehmes Berührempfinden, ist es bereits bekannt, Innenausstattungsteile herzustellen, die beim Berühren der Oberfläche eine gewisse begrenzte Nachgiebigkeit des Sichtseitendekors aufweisen, wodurch sich ein weiches, als angenehm empfundenes „soft-touch-Gefühl“ bei der berührenden Person einstellt. Dies vermittelt zudem den Eindruck einer qualitativ hochwertigen Fahrzeuginnenraumausstattung. So ist es bereits zur Erzielung eines derartigen soft-touch-Gefühls allgemein bekannt, die Lederschicht mit einem herkömmlichen Schaumstoffmaterial zu hinterpolstern. Aufgrund der Nachgiebigkeit der Schaumstoffschicht kann sich das Leder wegen seiner Schrumpfungsneigung bei Temperatur- bzw. Klimawechselbeanspruchungen jedoch in nachteiliger Weise ablösen bzw. es kann zu einer Wellen- oder Faltenbildung des Lederdekors kommen, da das Schaumstoffmaterial kaum Zugbeanspruchungen auffangen kann und sich aufgrund seiner porigen Struktur bei Zugbeanspruchungen auch relativ unkontrolliert ausdehnen kann. Zur Vermeidung dieses Problems ist aus der EP 0 850 806 A2 bereits ein Innenausstattungsteil für Fahrzeuge, insbesondere für eine Instrumententafel eines Kraftfahrzeugs, bekannt, das eine Lederschicht als Dekorschicht und ein starres Trägerteil als Trägerschicht aufweist, wobei zwischen der Lederschicht und der Trägerschicht wenigstens bereichsweise ein Gewirke als Haptikschicht vorgesehen ist.For a pleasant feel, that is to say a pleasant feeling of touch, it is already known to produce interior parts which have a certain limited flexibility of the visible side decor when touching the surface, resulting in a soft, perceived as pleasant "soft-touch" feeling in the touching Person stops. This also gives the impression of a high quality vehicle interior equipment. Thus, it is already well known to achieve such a soft-touch feeling to back-cushion the leather layer with a conventional foam material. Due to the resilience of the foam layer, however, the leather due to its tendency to shrink in temperature or climatic cycling can disadvantageously peel off or it can lead to a wave or wrinkling of the leather decoration, since the foam material can absorb hardly any tensile stresses and due to its porous structure can also stretch relatively uncontrollably with tensile stresses. To avoid this problem is out of the EP 0 850 806 A2 already an interior trim part for vehicles, in particular for an instrument panel of a motor vehicle, known having a leather layer as a decorative layer and a rigid support member as a support layer, wherein at least partially a knitted fabric is provided as a haptic between the leather layer and the support layer.

Konkret wird bei diesem Innenausstattungsteil auf die Oberfläche der Trägerschicht das Gewirke als Haptikschicht aufgeklebt, wobei das Gewirke entweder ein Abstandsgewirke oder ein Faservlies ist. Für den genauen Aufbau und die Ausbildung eines derartigen Gewirkes wird auf die EP 0 850 806 A2 verwiesen. Weiter wird auf das Gewirke eine Echtlederschicht aufgeklebt. Eine derartige Unterpolsterung der Lederschicht mit einem Gewirke soll im Gegensatz zu einer Hinterpolsterung mit einem Schaumstoffmaterial einerseits eine vorteilhafte Haptik, das heißt ein soft-touch-Berührungsempfinden, und andererseits trotz der Schrumpfungsneigung von Echtleder eine sichere Haftung und eine einwandfreie Oberflächenformhaltigkeit des Echtlederdekors gewährleisten. Denn im Gegensatz zu herkömmlichen Schaumstoffmaterialien können Gewirke aufgrund ihrer Faden- bzw. Faserstrukturen neben Druck auch Zugbelastungen aufnehmen, was eine Ablösung des Lederdekors vorteilhaft verhindern kann, wobei derartige Gewirke zudem die gleiche gewünschte Weichheit aufweisen als herkömmliche Schaumstoffmaterialien. Ein derartiges Innenausstattungsteil kann somit einerseits eine sichere Haftung des Echtlederdekors gewährleisten und andererseits auch ein als hochwertig und angenehm empfundenes Berührempfinden vermitteln.Specifically, in this interior trim part, the knitted fabric is adhered to the surface of the carrier layer as a haptic layer, wherein the knitted fabric is either a spacer knit or a nonwoven fabric. For the exact structure and training of such a knit is on the EP 0 850 806 A2 directed. Next, a real leather layer is glued to the knitted fabric. Such a padding of the leather layer with a knitted fabric, in contrast to a back padding with a foam material on the one hand an advantageous feel, that is, a soft-touch touch feeling, and on the other hand, despite the shrinkage tendency of genuine leather ensure a secure adhesion and proper surface shape retention of Echtlederdekors. Because in contrast to conventional foam materials knitted fabrics can absorb tensile stresses due to their thread or fiber structures in addition to pressure, which can advantageously prevent detachment of the leather decoration, wherein such knitted fabrics also have the same desired softness as conventional foam materials. Such an interior trim part can thus ensure on the one hand a secure adhesion of the real leather decor and on the other hand also convey a sense of touch perceived as high-quality and pleasant.

Ein ähnlicher Aufbau ist auch aus der DE 198 15 115 A1 bekannt.A similar structure is also from the DE 198 15 115 A1 known.

Ein Problem in Verbindung mit hochwertigen Innenausstattungsteilen mit einem Echtlederüberzug als Dekorschicht ist, dass die Lederschicht so ausgebildet sein muss, dass durch diese hindurch ein Airbag in den Fahrzeuginnenraum austreten und dort aufgeblasen werden kann. Anders als bei Standard-Dekorschichten aus Kunststoff kann Echtleder nur sehr schwer und aufwendig mit einer Materialschwächung versehen werden, um auch in der Lederschicht eine definierte Airbagaustrittöffnung auszubilden. Hierzu ist aus der EP 0 639 481 A1 bereits ein eine Lederschicht als Dekorschicht und ein starres Trägerteil als Trägerschicht aufweisendes Innenausstattungsteil als Instrumententafel bekannt, wobei in dem Innenausstattungsteil eine im Grundzustand mittels wenigstens einer in der Trägerschicht ausgebildeten Abdeckeinrichtung verschlossene Airbagaustrittöffnung ausbildbar ist, durch die hindurch im montierten Zustand der Instrumententafel wenigstens ein Airbag einer Sicherheitseinrichtung im Fahrzeuginnenraum vor dem Innenausstattungsteil aufblasbar ist.A problem in connection with high-quality interior trim parts with a genuine leather cover as a decorative layer is that the leather layer must be designed so that through this airbag can escape into the vehicle interior and can be inflated there. Unlike standard plastic decorative layers, real leather can only be provided with material weakening in a very difficult and costly manner in order to form a defined airbag outlet opening in the leather layer as well. This is from the EP 0 639 481 A1 already known a leather layer as a decorative layer and a rigid support member as a support layer exhibiting interior trim part as an instrument panel, wherein in the interior trim part closed in the ground state by means of at least one cover formed in the carrier layer Airbag outlet opening can be formed, through which in the mounted state of the instrument panel at least one airbag of a safety device in the vehicle interior in front of the interior trim part is inflatable.

Konkret wird hier eine Materialschwächung in einer Lederschicht ausgebildet, wobei an ausgewählten Innenseitenbereichen der Lederschicht eine Vorbehandlung mittels einem Härter dergestalt durchgeführt wird, dass auf der Lederschichtinnenseite der Härter streifenförmig aufgebracht wird und der Härter das Leder im Streifenbereich zu ungefähr 50 bis 75 % der Schichtdicke durchdringt. Im ausgehärteten Zustand kann dann in diesen ausgehärteten Streifen eine Materialschwächung in Form einer Nut eingebracht werden. Bei einer Airbagaktivierung wird daher bei einer Krafteinwirkung auf die Lederschicht ein Aufreißen entlang der Materialschwächungen erzielt, so dass in der Lederschicht eine definierte Airbagaustrittöffnung freigegeben werden kann. Die Materialschwächung in der Lederschicht ist jedoch ersichtlich nur mit hohem Arbeits- und Zeitaufwand realisierbar. Zudem besteht hier die Gefahr, dass sich die ausgehärteten Streifen auf der Oberfläche der Lederschicht abzeichnen, was optisch wenig ansehnlich ist und zu einem eine derartige hochwertige Innenausstattung herabsetzenden optischen Gesamteindruck führt.Specifically, a material weakening is formed in a leather layer, wherein on selected inner side regions of the leather layer pretreatment by means of a curing agent is performed such that on the leather layer inside of the hardener is applied in strips and the hardener penetrates the leather in the strip area to about 50 to 75% of the layer thickness , In the cured state, a material weakening in the form of a groove can then be introduced into this cured strip. In an airbag activation, a tearing along the material weakenings is therefore achieved with a force acting on the leather layer, so that a defined airbag outlet opening can be released in the leather layer. The material weakening in the leather layer, however, can only be realized with great effort and time. In addition, there is the danger here that the hardened strips will emerge on the surface of the leather layer, which is visually less attractive and leads to such a high quality interior decorating overall visual impression.

Aus der DE 100 20 525 A1 ist eine gattungsgemäße Airbagabdeckung mit einer Lederoberfläche bekannt. Aus der EP 0 639 481 A1 ist eine weitere Airbagabdeckung bekannt, bei der auf ein starres Trägerteil ein Schaummaterial mit einer sichtseitigen Slushhaut appliziert ist.From the DE 100 20 525 A1 is a generic airbag cover with a leather surface known. From the EP 0 639 481 A1 Another airbag cover is known in which a foam material with a slush skin on the face is applied to a rigid support part.

Es ist daher eine Aufgabe der Erfindung, ein Innenausstattungsteil zur Verfügung zu stellen, bei dem der Airbagaustritt durch eine Lederschicht als Dekorschicht einfach und mit ansprechender Optik realisierbar ist.It is therefore an object of the invention to provide an interior trim part available in which the airbag outlet by a leather layer as a decorative layer is simple and attractive appearance can be realized.

Diese Aufgabe wird gelöst mit den Merkmalen des Anspruchs 1.This object is achieved with the features of claim 1.

Gemäß Anspruch 1 ist die Lederschicht mehrteilig ausgebildet dergestalt, dass der Airbagaustrittöffnungsbereich mit einem separaten Austrittöffnungslederlappen abgedeckt ist, der mit dem darunterliegenden Airbagaustrittöffnungsbereich der Trägerschicht lösbar verbunden, vorzugsweise verklebt ist. An den einen Zierrand ausbildenden Austrittöffnungslederlappen-Randbereich, der vorzugsweise durch eine mit einer Ziernaht versehene und/oder mit einer Ziernaht umgenähte Stoßkante gebildet ist, grenzt wenigstens bereichsweise wenigstens ein weiterer Lederlappen mit einem Zierrand an. Im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung wirkt eine Öffnungskraft auf die wenigstens eine Abdeckeinrichtung ein zur Freigabe der Airbagaustrittöffnung, wobei gleichzeitig mit dem Abheben der wenigstens einen Abdeckeinrichtung auch der Austrittöffnungslederlappen abgehoben wird.According to claim 1, the leather layer is formed in several parts such that the Airbagaustrittöffnungsbereich is covered with a separate Austrittöffnungslederlappen, which is releasably connected to the underlying Airbagaustrittöffnungsbereich the carrier layer, preferably glued. At the edge forming a Zierrand outlet opening leather flap edge region, which is preferably formed by a provided with a decorative seam and / or stitched with a decorative seam abutting edge adjacent at least partially at least another leather flap with a decorative edge. In the activated state of the safety device, an opening force acts on the at least one covering device for releasing the airbag outlet opening, wherein at the same time as the lifting of the at least one covering device, the outlet opening leather flap is lifted off.

Vorteilhaft wird mit einem derartigen Aufbau eines Innenausstattungsteils in Verbindung mit einer Lederschicht, vorzugsweise aus einem schrumpfoptimierten Echtledermaterial, eine einfach und preiswert zu realisierende Möglichkeit der Ausbildung einer Airbagaustrittöffnung im Innenausstattungsteil geschaffen, ohne Abstriche bei einer ansprechenden Optik machen zu müssen. Denn durch die Zierränder des Austrittöffnungslederlappen-Randbereichs wird der gewünschte, exklusive Echtledereindruck vermittelt. Gleichzeitig kann der Austrittöffnungslederlappen so dimensioniert und ausgebildet werden, dass dieser den darunterliegenden Airbagaustrittöffnungsbereich im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung jederzeit freigibt, da die Anbindung des Austrittöffnungslederlappens an den darunterliegenden Trägerschichtbereich so ausgelegt ist, dass dieser Lederlappen durch die Öffnungskraft leicht abgehoben werden kann. Durch die Ziernähte wird hierbei lediglich der optische Ledereindruck vermittelt, ohne dass der Betrachter gleichzeitig zwingend den Hinweis erhält, dass es sich hier um eine vom Fahrzeuginnenraum her sichtbare Definierung des Airbagaustrittöffnungsbereichs handelt.Advantageously, with such a structure of an interior trim part in conjunction with a leather layer, preferably made of a shrink-optimized genuine leather material, a simple and inexpensive to implement possibility of forming an airbag outlet opening in the interior trim part created without having to compromise on an attractive appearance. Because of the ornamental edges of the outlet opening leather flap edge area, the desired, exclusive real leather impression is conveyed. At the same time the Austrittöffnungslederlappen can be dimensioned and designed so that it releases the underlying Airbagaustrittöffnungsbereich in the activated state of the safety device at any time, since the connection of Austrittöffnungslederlappens is designed to the underlying support layer area so that this leather flap can be easily lifted by the opening force. By the decorative seams here only the visual leather impression is conveyed without the viewer at the same time imperative receives the indication that this is a visible from the vehicle interior forth defining the Airbagaustrittöffnungsbereichs.

Besonders vorteilhaft ist im Falle eines den Austrittöffnungsbereich randseitig mit Überstand überdeckenden Austrittöffnungslappens durch die Öffnungskraft die lösbare Verbindung, die vorzugsweise eine Klebeverbindung ist, zwischen dem Austrittöffnungslappen und der Trägerschicht lösbar. Grundsätzlich kann jedoch auch der Austrittöffnungslederlappen so dimensioniert sein, dass dieser ohne randseitigen Überstand ausgebildet ist, so dass keine Ablösekraft für den Austrittöffnungslederlappen zum Ablösen von der darunterliegenden Trägerschicht erforderlich ist.In the case of an outlet opening area which covers the outlet opening area on the edge side with overhang, the releasable connection, which is preferably an adhesive connection, is releasably detachable between the outlet opening tab and the carrier layer by the opening force. In principle, however, the Austrittöffnungslederlappen be dimensioned so that it is formed without edge-side projection, so that no detachment force is required for the Austrittöffnungslederlappen to detach from the underlying carrier layer.

Zwischen der Trägerschicht und der Lederschicht ist erfindungsgemäß eine mit der Trägerschicht verbundene Slushhaut vorgesehen, mit der die Lederschicht lösbar verbunden, vorzugsweise verklebt ist, so dass im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung und bei einem Einwirken einer Öffnungskraft auf die wenigstens eine durch die Trägerschicht ausgebildete Abdeckeinrichtung die Slushhaut reißt und die wenigstens eine Abdeckeinrichtung zusammen mit dem Austrittöffnungslederlappen und dem der wenigstens einen Abdeckeinrichtung zugeordneten Slushhautteilbereich abgehoben wird. Die Slushhaut ist bekanntlich aus einem solchen Material hergestellt, das keine vorherige Materialschwächung erfordert, um bei einer bestimmten Öffnungskraft zu reißen. Die aufzubringende Reißkraft ist zudem so gering, dass diese das Entfalten des Airbags nicht behindern kann.According to the invention, a slush skin connected to the carrier layer is provided between the carrier layer and the leather layer, with which the leather layer is detachably connected, preferably adhesively bonded, such that in the activated state of the safety device and when an opening force acts on the at least one covering device formed by the carrier layer Slush skin ruptures and the at least one covering device is lifted together with the outlet opening leather flap and the slush skin part region assigned to the at least one covering device. The slush skin is known to be made of such a material that does not require prior material weakening to rupture at a particular opening force. The applied tear force is also so low that it can not hinder the deployment of the airbag.

Desweiteren kann unterhalb der Lederschicht wenigstens bereichsweise ein Gewirke als Haptikschicht, vorzugsweise ein Faservlies, angeordnet sein, das im Bereich des Austrittöffnungslederlappens als wenigstens ein Einleger entsprechend an die Geometrie des Airbagaustrittöffnungsbereichs angepasst ausgebildet ist. Im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung wird dann die wenigstens eine Abdeckeinrichtung zusammen mit dem Gewirke und dem Austrittöffnungslederlappen abgehoben. Somit kann auch ein derartiges, die Haptik wesentlich verbesserndes Gewirke, auch in Verbindung mit der Slushhaut, eine einfache und schnelle Öffnung bzw. Freigabe des Airbagaustrittöffnungsbereichs nicht behindern. Die sich mit einem derartigen Aufbau ergebende, vorteilhafte Haptik wurde bereits zuvor ausführlich erläutert, so dass hierauf hier jetzt nicht mehr näher eingegangen wird. Furthermore, underneath the leather layer, a knitted fabric as a haptic layer, preferably a nonwoven fabric, may be arranged at least in certain regions, which is designed to be adapted to the geometry of the airbag outlet opening region in the region of the outlet opening leather flap as at least one insert. In the activated state of the safety device then the at least one covering device is lifted together with the knitted fabric and the Austrittöffnungslederlappen. Thus, such a fabric, which substantially improves the feel, also in conjunction with the slush skin, can not hinder a simple and rapid opening or release of the airbag outlet opening region. The resulting with such a structure, advantageous haptics has been previously explained in detail, so that will not be discussed here in detail.

Grundsätzlich kann dabei das Gewirke zwischen der Slushhaut und der Lederschicht schwimmend verlegt angeordnet sein. Bevorzugt ist jedoch das Gewirke mit der Lederschicht und/oder mit der Slushhaut verbunden. Die Verbindung erfolgt dabei vorzugsweise durch ein flächiges Verkleben.In principle, the knitted fabric between the slush skin and the leather layer can be arranged so that it floats. However, the knitted fabric is preferably connected to the leather layer and / or to the slush skin. The connection is preferably carried out by a surface bonding.

Die wenigstens eine Abdeckeinrichtung in der Trägerschicht ist vorzugsweise mittels deren Geometrie bestimmenden Materialschwächungen ausgebildet. Die Materialschwächung kann dabei in Form von Sollbruchstellen ausgebildet sein und/oder erst im Falle der Aktivierung der Sicherheitseinrichtung durch Sprengschnüre oder dergleichen ausgebildet werden.The at least one cover device in the carrier layer is preferably formed by means of its material-determining material weakenings. The material weakening may be in the form of predetermined breaking points and / or be formed only in the case of activation of the safety device by detonating cords or the like.

Gemäß einer besonders bevorzugten Ausgestaltung kann die Abdeckeinrichtung als sich im aktivierten Zustand von der Airbagaustrittöffnung weg verlagerbarer oder abhebbarer Deckel oder Schwenkklappe ausgebildet sein, wobei im Falle des Verschwenkens um eine Schwenkachse diese im windschutzscheibennächsten Bereich der Airbagaustrittöffnung ausgebildet wird. Durch letztere Maßnahme ist sichergestellt, dass sich ein Deckel bzw. eine Schwenkklappe nicht in Richtung eines Fahrzeuginsassen abhebt, wodurch die Verletzungsgefahr erheblich reduziert werden kann.According to a particularly preferred embodiment, the covering device can be designed as a lid or pivoting flap which can be displaced or lifted away in the activated state from the airbag outlet opening, wherein in the case of pivoting about a pivot axis this is formed in the windshield region of the airbag outlet opening. By the latter measure it is ensured that a lid or a pivoting flap does not lift off in the direction of a vehicle occupant, whereby the risk of injury can be significantly reduced.

Die Vorteile einer Energieabsorptionsschicht, insbesondere einer Energieabsorptions-Schaumschicht, mit einem Innenausstattungsteil wurden ebenfalls bereits zuvor näher erläutert.The advantages of an energy absorption layer, in particular an energy absorption foam layer, with an interior trim part have likewise already been explained in detail above.

Weiter ist gemäß einer besonders bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung an der Unterseite der Trägerschicht ein Scharnierblech als Verstärkungsblech angeordnet, das im Falle der randseitig umlaufend zur Abhebung freigegebenen wenigstens einen Abdeckeinrichtung diese definiert um eine Scharnierachse von der Airbagaustrittöffnung weg verschwenkt. Gleichzeitig übernimmt dieses Scharnierblech dabei auch eine Art Fangbandfunktion.Further, according to a particularly preferred embodiment of the invention, a hinge plate is arranged as a reinforcing sheet on the underside of the carrier layer, which pivots in the case of the peripherally circumferentially released for lifting at least one covering this defined about a hinge axis of the airbag outlet opening. At the same time, this hinge plate also takes on a kind of tether function.

Gemäß einem weiteren Aspekt können für ein Innenausstattungsteil für Fahrzeuge, insbesondere eine Instrumententafel für Kraftfahrzeuge, dahingehend die haptischen Eigenschaften, das heißt das Berührempfinden im Hinblick auf ein erwünschtes soft-touch-Gefühl, noch weiter verbessert werden. Eine Slushhaut, die zum Beispiel nach dem Powder-Slush-Verfahren hergestellt wird, weist gewisse elastische Eigenschaften auf, die in der erfindungsgemäßen Kombination mit dem Gewirke und der Lederschicht als Dekorschicht eine besonders vorteilhafte Haptik, das heißt ein besonders angenehmes Berührempfinden, bei der das Innenausstattungsteil berührenden Person hervorruft. Denn ebenso wie bei dem Gewirke, das eine gewisse gewünschte Weichheit aufweist und zum Beispiel durch entsprechende Faden- bzw. Faserstrukturen neben Druck auch Zugbelastungen aufnehmen kann und so eine Ablösung des Lederdekors verhindert, weist die Slushhaut gewisse gummiartige Eigenschaften auf, die für sich alleine bereits ein besonders angenehmes Berührempfinden vermitteln. In Kombination mit dem Gewirke wird hier somit in Verbindung mit einem Echtlederdekor gegenüber dem bisher bekannten Stand der Technik ein noch besseres und als angenehmer empfundenes Berührempfinden vermittelndes Innenausstattungsteil zur Verfügung gestellt, das insbesondere auch in Verbindung mit exklusiven und hochwertigen Innenausstattungen beim Berühren einen qualitativ besonders hochwertigen Eindruck vermittelt. Es wird hier somit durch den Aufbau ein besonders vorteilhaftes soft-touch-Gefühl vermittelt. Neben dieser besonderen Haptikfunktion kann zusätzlich durch diesen mehrschichtigen Aufbau mit Slushhaut und Gewirke auch eine noch vorteilhaftere Dämpfung von Geräuschen erzielt werden, so dass auch hervorragende Akustikergebnisse für einen Fahrzeuginnenraum mit diesem Aufbau erreicht werden können.According to a further aspect, for an interior trim part for vehicles, in particular a dashboard for motor vehicles, the haptic properties, that is to say the feeling of touch with regard to a desired soft-touch feel, can be improved even further. A slush skin, which is produced, for example, by the powder-slush process, has certain elastic properties, which in the combination according to the invention with the knitted fabric and the leather layer as a decorative layer a particularly advantageous feel, that is, a particularly pleasant feeling of touch, in which Interior fitting touching person causes. Because just as in the knitted fabric, which has a certain desired softness and can absorb, for example, by appropriate thread or fiber structures in addition to pressure and tensile loads and thus prevents detachment of the leather decoration, the slush skin on certain rubbery properties that already on their own convey a particularly pleasant feeling of touch. In combination with the knitted fabric here in conjunction with a real leather decoration over the previously known state of the art even better and perceived as a pleasant touch feeling mediating interior part available, especially when combined with exclusive and high-quality interiors when touching a qualitatively very high quality Impression conveys. It is thus taught by the structure of a particularly advantageous soft-touch feeling. In addition to this special haptic function, an even more advantageous damping of noise can be achieved by this multilayer structure with slush skin and knitted fabric, so that even excellent acoustic results for a vehicle interior can be achieved with this structure.

Grundsätzlich kann dabei das Gewirke mit der Lederschicht und/oder mit der Slushhaut verbunden sein, zum Beispiel verklebt werden, wobei jedoch auch die Möglichkeit besteht, das Gewirke zwischen der Lederschicht und der Slushhaut lose und/oder schwimmend verlegt anzuordnen. Bei der Verklebung des Gewirkes mit der Lederschicht und/oder mit der Slushhaut wird sichergestellt, dass das Gewirke unterhalb der Lederschicht nicht wandern kann. Jedoch wird regelmäßig die Lederschicht so über das Gewirke und die Slushhaut gezogen sein, dass das Gewirke dadurch sehr gut in der verlegten Position gehalten werden kann. Dies ist insbesondere auch dann der Fall, wenn kein entsprechender Freiraum für das Gewirke zum Wandern gegeben ist.In principle, the knitted fabric can be connected to the leather layer and / or to the slush skin, for example by gluing, but it is also possible to arrange the knitted fabric loosely and / or floating between the leather layer and the slush skin. When bonding the knit fabric with the leather layer and / or with the slush skin, it is ensured that the knitted fabric can not migrate below the leather layer. However, the leather layer is regularly pulled over the knit and the slush skin so that the knitted fabric can be kept very well in the laid position. This is especially the case if no corresponding free space for the knitted fabric for hiking is given.

Grundsätzlich kann zwischen der Slushhaut und der Trägerschicht auch eine Kunststoff-Folie angeordnet sein, die vorzugsweise mit der Slushhaut einerseits und mit der Trägerschicht andererseits verklebt ist. Ebenso könnte auch die Slushhaut direkt auf die Trägerschicht aufgebracht sein. Besonders bevorzugt ist jedoch ein Aufbau, bei dem die Trägerschicht ferner wenigstens bereichsweise eine Energieabsorptionsschicht aufweist, auf der die Slushhaut mittelbar oder unmittelbar aufgebracht ist. Diese Energieabsorptionsschicht kann beispielsweise als Energieabsorptions-Schaumschicht, vorzugsweise aus einem PU-Schaummaterial, hergestellt sein. Dazu kann die Slushhaut und die davon wenigstens bereichsweise beabstandete Trägerschicht mit dem Schaummaterial hinterschäumt werden. Ein derartiger Aufbau des Innenausstattungsteils mit einer zusätzlichen Energieabsorptionsschicht erhöht die Sicherheit in Verbindung mit einem Aufprall auf dieses Innenausstattungsteil erheblich, zum Beispiel bei einem Kopfaufprall auf eine Instrumententafel als Innenausstattungsteil. Denn durch diese vorzugsweise Energieabsorptions-Schaumschicht kann bei einem Aufprall und einer Verformung des Innenausstattungsteils vorteilhaft Aufprallenergie absorbiert werden, was das Deformationsverhalten und das Aufprallverhalten insgesamt positiv beeinflusst. Dies wird durch die Slushhaut und das Gewirke, die ebenfalls eine gewisse Aufpralldämpfungsfunktion aufweisen, zudem noch vorteilhaft unterstützt.In principle, between the slush skin and the carrier layer and a plastic film be arranged, which is preferably glued to the slush skin on the one hand and with the carrier layer on the other. Likewise, the slush skin could also be applied directly to the carrier layer. However, particularly preferred is a structure in which the carrier layer further comprises at least partially an energy absorption layer on which the slush skin is applied directly or indirectly. This energy absorption layer can be produced, for example, as an energy absorption foam layer, preferably of a PU foam material. For this purpose, the slush skin and the at least partially spaced-apart carrier layer can be backfoamed with the foam material. Such a construction of the interior trim part with an additional energy absorption layer significantly increases the safety in connection with an impact on this interior trim part, for example in a head impact on an instrument panel as an interior trim part. Because of this preferably energy-absorbing foam layer can be absorbed in an impact and deformation of the interior fitting part advantageously impact energy, which affects the deformation behavior and the impact behavior overall positive. This is also supported by the slush skin and the knitted fabric, which also have a certain impact damping function, also advantageous.

Um die Schrumpfneigung eines Echtledermaterials zu reduzieren, wird die Lederschicht vorzugsweise durch ein schrumpfoptimiertes Echtledermaterial gebildet. Weiter kann die Lederschicht auch durch einzelne konfektionierte Lederlappen gebildet sein, die in einem Lederlappen-Angrenzungsbereich mit Zierrändern aneinandergrenzen. Unter Zierrändern wird hierbei eine optisch besonders ansprechende Ausgestaltung des Rand- bzw. Kantenbereichs der einzelnen Lederlappen verstanden. Die Zierränder können beispielsweise im Randbereich mit einer Ziernaht versehen sein. Besonders bevorzugt sind die Zierränder durch eine mit einer Ziernaht umgenähte, wulstige Stoßkante gebildet. Eine derartige Ziernaht in Verbindung mit einem Echtledermaterial ruft bei einem Betrachter einen besonders hochwertigen, optischen Gesamteindruck hervor, da dieser dadurch sofort die gewünschte Assoziation zu Echtleder vornimmt.In order to reduce the shrinkage tendency of a genuine leather material, the leather layer is preferably formed by a shrink-optimized genuine leather material. Furthermore, the leather layer can also be formed by individual prefabricated leather flaps which adjoin one another in a leather flap adjoining area with ornamental edges. Under ornamental edges here is understood a visually particularly appealing design of the edge or edge region of the individual leather flaps. The trim edges can be provided, for example, in the edge region with a decorative seam. Particularly preferably, the ornamental edges are formed by a beaded edge that is sewn around with a decorative seam. Such a decorative seam in conjunction with a genuine leather material causes a particularly high-quality, overall visual impression of a viewer, since this immediately makes the desired association with real leather.

Insbesondere in Verbindung mit wulstigen Zierrändern, die vorzugsweise durch mit einer Ziernaht umgenähte, wulstige Stoßkanten gebildet sind, ist es zur Ausbildung einer ebenen Lederschichtoberfläche erforderlich, dass in der der Lederschicht zugewandten Slushhautoberfläche eine wenigstens einem Zierrand zugeordnete Vertiefung als Zierrand-Graben ausgebildet ist. Ein derartiger Zierrand-Graben ermöglicht darüber hinaus auch eine exakte Positionierung des oder der Lederlappen, da die Zierrand-Gräben vorzugsweise so dimensioniert sind, dass lediglich die gewünschten Bereiche mit den Zierrändern darin aufgenommen werden können. Insbesondere im Hinblick auf eine manuelle Ausrichtung einzelner Lederlappen einer Lederschicht ergibt sich somit eine vorteilhafte Ausrichte- und Positionierhilfe. Gemäß einer höchst bevorzugten Ausführungsform sind im Zierrand-Graben jeweils zwei Zierränder aneinandergrenzender Lederlappen aufgenommen. Grundsätzlich ist es dabei möglich, dass die Gewirke auch im Bereich der Zierrand-Gräben unterhalb der Lederschicht verlaufen, so dass diese dann bezüglich ihrer Dicke zudem noch bei der Dimensionierung der Zierrand-Gräben berücksichtigt werden müssen bzw. so zusammengedrückt werden, dass diese im fertig hergestellten Zustand keine Verwellungen im Lederschichtoberflächenbereich ausbilden. Bevorzugt sind die Gewirke jedoch so ausgebildet, dass diese sich nicht bis in den Bereich der Zierrand-Gräben erstrecken, das heißt zum Beispiel als Einleger ausgebildet sind.In particular, in connection with beaded decorative edges, which are preferably formed by beaded edges provided with a decorative stitching, it is necessary for the formation of a flat leather layer surface that in the slush skin surface facing the leather layer, a recess associated with at least one trim edge is formed as a decorative edge trench. Moreover, such a trim edge trench also enables an exact positioning of the leather flap (s), since the decorative edge trenches are preferably dimensioned so that only the desired areas with the ornamental edges can be accommodated therein. In particular with regard to manual alignment of individual leather flaps of a leather layer, this results in an advantageous alignment and positioning aid. According to a most preferred embodiment, two trim edges of adjoining leather flaps are respectively received in the ornamental edge trench. In principle, it is possible that the knits also run in the region of the decorative edge trenches below the leather layer, so that they must then be taken into account in terms of their thickness in the dimensioning of the decorative edge trenches or be compressed so that they finished form no corrugations in the leather surface layer area. However, the knitted fabrics are preferably designed such that they do not extend into the region of the ornamental edge trenches, that is, for example, are designed as inserts.

Gemäß einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist in der der Lederschicht zugewandten Slushhautoberfläche vorzugsweise zusätzlich zu dem wenigstens einem Zierrand-Graben wenigstens eine wannenartige Vertiefung ausgebildet, in der im montierten Zustand das Gewirke aufgenommen ist. Eine derartige wannenartige Vertiefung wird dabei vorteilhaft vorzugsweise vollständig von einem Zierrand-Graben umgrenzt. Mit einem derartigen Aufbau wird vorteilhaft erreicht, dass in den Bereich der wannenartigen Vertiefung ein vorkonfektioniertes Gewirke als eine Art Einleger eingelegt werden kann und zum Beispiel mit der Slushhautoberfläche im Bereich der wannenartigen Vertiefung verklebt werden kann. Anschließend können dann die einzelnen konfektionierten Lederlappen als Dekorschicht aufgebracht, vorzugsweise aufgeklebt werden, wobei eine exakte Ausrichtung und Vorpositionierung der einzelnen Lederlappen über die Zierränder in Verbindung mit den diese aufnehmenden Zierrand-Gräben erfolgen kann. Mit einem derartigen Aufbau lassen sich großflächige Bereiche in Verbindung mit einem Innenausstattungsteil schaffen, die ein besonders hochwertiges Berührempfinden vermitteln, wobei zudem in Verbindung mit aneinandergrenzenden wulstigen Zierrändern in lediglich kleinen und schmalen Bereichen durch die Zierrand-Gräben eine konstruktiv einfach herzustellende Aufnahmemöglichkeit geschaffen wurde, die ohne das besondere haptische Berührempfinden zu stören, die einfache Ausbildung einer im wesentlichen ebenen Lederschichtoberfläche ermöglicht. Je nach konstruktiver Ausgestaltung und Dicke der einzelnen Schichten bzw. der Zierränder, kann es dabei erforderlich sein, dass der wenigstens eine Zierrand-Graben integraler Bestandteil der wannenartigen Vertiefung der Slushhautoberfläche ist oder aber auch, dass die wannenartige Vertiefung in der Slushhautoberfläche tiefer liegt als der wenigstens eine Zierrand-Graben. Grundsätzlich kann dabei das Innenausstattungsteil, insbesondere eine Instrumententafel, so aufgebaut sein, dass zum Beispiel im beifahrerseitigen Instrumententafelbereich, mehrere derartiger wannenartiger Vertiefungen nebeneinander ausgebildet sind, wobei die wannenartigen Vertiefungen untereinander durch die Ziernaht-Gräben entsprechend voneinander abgegrenzt sind.According to a particularly preferred embodiment of the invention, at least one trough-like depression is preferably formed in the slush skin surface facing the leather layer, in addition to the at least one decorative edge trench, in which the knitted fabric is received in the mounted state. Such a trough-like depression is advantageously preferably completely surrounded by a decorative edge trench. With such a structure is advantageously achieved that in the area of the trough-like depression a prefabricated knitted fabric can be inserted as a kind of insert and can be glued, for example, with the Slushhautoberfläche in the trough-like depression. Subsequently, the individual prefabricated leather flaps can then be applied as a decorative layer, preferably glued, with an exact alignment and pre-positioning of the individual leather flaps on the ornamental edges can be done in conjunction with these decorative trim trenches. With such a structure, large areas can be created in conjunction with an interior trim part, which provide a particularly high-quality touch sensation, which also in connection with adjacent beaded decorative edges in only small and narrow areas by the decorative edge trenches a structurally simple to produce recording option has been created without disturbing the special tactile sense of touch, which allows easy formation of a substantially flat leather surface. Depending on the structural design and thickness of the individual layers or decorative edges, it may be necessary that the at least one ornamental edge trench is an integral part of the trough-like depression of the Slushhautoberfläche or also that the trough-like depression in the Slushhautoberfläche is lower than that at least one ornamental edge ditch. In principle, the interior trim part, in particular an instrument panel, can be constructed so that, for example, in the passenger-side instrument panel area, a plurality of such trough-like depressions are formed next to one another, wherein the trough-like depressions are delimited from each other by the ornamental seam trenches.

Gemäß einer weiteren alternativen Ausführungsform ist es grundsätzlich möglich, dass die wulstigen Zierränder im Bereich, vorzugsweise im Randbereich, der wannenartigen Vertiefung aneinandergrenzen, wobei die Zierränder aneinandergrenzender Lederlappen von der der Lederschicht-Sichtseite gegenüberliegenden Unterseite her mittels einem Koeperband festlegbar sind. Grundsätzlich kann bei einer derartigen Ausführungsform der Zierrand-Graben entfallen. Ein hier trotzdem vorhandener Zierrand-Graben ist dann vorzugsweise so ausgebildet, dass ein Ende des Koeperbandes hierin in etwa oberflächenbündig mit der angrenzenden Slushhaut aufgenommen ist. Das Gewirke selbst ist lediglich bis in den Bereich der Verbindungsstelle mit dem Koeperband herangeführt. Das Koeperband kann aus einem Textil- bzw. Kunstfasergewebe bestehen und wird von der Unterseite her mit den beiden aneinandergrenzenden Lederlappen mittels Nähgarn vernäht, so dass im Stoßbereich der aneinandergrenzenden Lederlappen jeweils ein Lederlappen-Zierrand mit einer Ziernaht ausgebildet wird. Die Lederschicht kann mitsamt dem vernähten Koeperband mit dem Gewirke verklebt werden. Grundsätzlich können bei sämtlichen Ausführungsformen die Lederschicht-Randbereiche wenigstens bereichsweise mittels einem Koeperband mit der darunterliegenden Schicht verbunden werden. Auch hierzu wird wiederum das Koeperband mit dem Lederschicht-Randbereich vernäht und anschließend das Koeperband auf die Slushhaut aufgeklebt. In abgestuften Randbereichen kann dabei das Koeperband entsprechend auch um die Abstufung herum, das heißt im Querschnitt in etwa L-förmig ausgebildet sein.According to a further alternative embodiment, it is possible in principle for the beaded trim edges to adjoin the trough-like depression in the region, preferably in the edge region, whereby the ornamental edges of adjoining leather tabs can be fixed by the bottom side of the leather layer facing side by means of a co-edge tape. In principle, the ornamental edge trench can be dispensed with in such an embodiment. An ornamental edge trench which is nevertheless present here is then preferably designed in such a way that one end of the coiler strip is received here approximately flush with the adjacent slush skin. The knit itself is only brought into the region of the junction with the Koeperband. The Koeper band may consist of a textile or synthetic fiber fabric and is sewn from the bottom with the two adjoining leather rag by means of sewing thread, so that in each case a leather rag decorative edge is formed with a decorative seam in the joint area of the adjacent leather rag. The leather layer can be glued together with the stitched Koeperband with the knitted fabric. In principle, in all embodiments, the leather layer edge regions can be connected at least in regions by means of a co-planar with the underlying layer. Again, the Koeperband with the leather layer edge area is sewn again and then glued the Koeperband on the Slush skin. In graduated edge regions, the co-planer may accordingly also be formed around the gradation, that is to say in an approximately L-shaped cross-section.

Das Gewirke kann zum Beispiel durch ein Faservlies gebildet sein, bei dem es sich um ein Flächengebilde aus Textilfasern handelt, dessen Zusammenhalt durch die den Fasern eigene oder durch Präparation erzielte Haftung gegeben ist. Ein Faservlies kann neben Druck auch Zugbelastungen aufnehmen, im Gegensatz zu einem herkömmlichen Schaumstoffmaterial. Ebenso weist ein Faservlies eine gewisse Schubelastizität auf, die Relativbewegungen zwischen der Echtlederschicht und der Slushhaut ausgleichen kann. The knitted fabric can be formed, for example, by a non-woven fabric, which is a fabric of textile fibers whose cohesion is given by the adhesion obtained by the fibers themselves or by preparation. A non-woven fabric can absorb pressure as well as tensile loads, in contrast to a conventional foam material. Likewise, a nonwoven fabric has a certain degree of elasticity, which can compensate for relative movements between the leather layer and the slush skin.

Das Gewirke kann grundsätzlich auch durch ein sogenanntes Abstandsgewirke ausgebildet sein, das die gleichen Eigenschaften wie ein Faservlies aufweist, und bei dem zwei textile Deckflächen vorgesehen sind, die durch ein Fadensystem miteinander verbunden und im Abstand voneinander gehalten sind. Derartige textile Deckflächen verhindern besonders vorteilhaft, dass das Abstandsgewirke insgesamt durch einen Kleber ausgehärtet wird.The knitted fabric can in principle also be formed by a so-called spacer knitted fabric, which has the same properties as a nonwoven fabric, and in which two textile cover surfaces are provided, which are connected to one another by a thread system and held at a distance from each other. Such textile cover surfaces prevent particularly advantageous that the spacer knitted fabric is cured in total by an adhesive.

Selbst wenn es sich bei der Lederschicht um ein schrumpfoptimiertes Echtledermaterial handelt, kann es insbesondere in abgestuften Randbereichen einer auf einer starren Trägerschicht aufgebrachten Energieabsorptions-Schaumschicht aufgrund der starken Leder-Verformungskraft zu einer Verformung der Slushhaut sowie der darunter liegenden Energieabsorptions-Schaumschicht kommen, was ggfs. zu einer Beschädigung des Innenausstattungsteils bzw. zu einer welligen oder ungleichmäßigen Oberflächenausbildung führen kann. Deshalb wird vorgeschlagen, die Energieabsorptions-Schaumschicht in den diesbezüglich gefährdeten Bereichen, insbesondere in Randbereichen bzw. vor allem in abgestuften Randbereichen, um die die Lederschicht herumgezogen wird, zu verstärken. Eine derartige Verstärkung in den Randbereichen kann beispielsweise dadurch erreicht werden, dass in die entsprechenden Randbereiche der Energieabsorptions-Schaumschicht ein Versteifungselement eingeschäumt wird und/oder die gefährdeten Randbereiche der Energieabsorptionsschicht wenigstens bereichsweise mittels Slushmaterial partiell aufgedickt werden. Sowohl die Einschäumung von Versteifungselementen als auch die partielle Aufdickung mittels Slushmaterial lässt sich im Verlauf der Herstellung eines derartigen Innenausstattungsteils relativ einfach und mit verhältnismäßig wenig Aufwand realisieren.Even if the leather layer is a shrink-optimized genuine leather material, a deformation of the slush skin as well as the underlying energy absorption foam layer may occur, particularly in stepped edge regions of an energy absorption foam layer applied to a rigid carrier layer due to the strong leather deformation force . can lead to damage to the interior trim part or to a wavy or uneven surface formation. Therefore, it is proposed to reinforce the energy absorption foam layer in the areas endangered in this regard, in particular in edge areas or, in particular, in stepped edge areas around which the leather layer is pulled around. Such a reinforcement in the edge regions can be achieved, for example, by foaming a stiffening element into the corresponding edge regions of the energy absorption foam layer and / or by partially thickening the endangered edge regions of the energy absorption layer by means of slush material. Both the foaming of stiffening elements and the partial thickening by means of slush material can be realized relatively easily and with relatively little effort in the course of the production of such an interior trim part.

Bevorzugt ist das Innenausstattungsteil eine Instrumententafel mit Hutze und/oder Handschuhkasten und/oder wenigstens einem Ablagefach und/oder Mittelkonsolenanbauteilen oder dergleichen, wobei bei einer derartigen Instrumententafel grundsätzlich nicht jeder Bereich eine derart erfindungsgemäße Haptik aufweisen muß. Insbesondere können ausgewählte, einer Berührung zugängliche Bereiche, wie zum Beispiel der Hutzenbereich oder der Beifahrer-Instrumententafelseitenbereich lediglich mit einem derartigen Aufbau versehen sein.Preferably, the interior trim part is an instrument panel with scoop and / or glove box and / or at least one storage compartment and / or center console attachment parts or the like, wherein in such an instrument panel basically not every area must have a haptic according to the invention. In particular, selected touch-accessible areas, such as the hutch area or the passenger-dashboard-side area, may be provided with only such a construction.

Zur Herstellung eines Innenausstattungsteiles kann in einem Verfahrensschritt ein eine Trägerschicht ausbildendes starres Trägerteil mit einer Slushhaut überzogen werden. Auf dieses mit einer Slushhaut überzogene Trägerteil kann in einem weiteren Verfahrensschritt wenigstens bereichsweise ein Gewirke als Haptikschicht auf die Slushhaut aufgebracht werden, und anschließend in einem abschließenden Verfahrensschritt wird dieser Aufbau mit einer Lederschicht als Dekorschicht überzogen.In order to produce an interior fitting part, a rigid carrier part forming a carrier layer can be coated with a slush skin in one method step. In a further method step, a knitted fabric can be applied to the slush skin as a haptic layer on this support part coated with a slush skin, and subsequently in a concluding process step this structure is covered with a leather layer as a decorative layer.

Ein derartiges Verfahren zur Herstellung eines Innenausstattungsteils ist besonders einfach und preiswert durchführbar, wobei zudem die bereits zuvor in Verbindung mit dem Innenausstattungsteil erwähnten Vorteile des Innenausstattungsteils erzielt werden. Bei einem möglichen Verfahren kann eine Galvanoform als Werkzeugform so beschaffen sein, dass sie in der Slushhautoberfläche eine wenigstens einen wulstigen Zierrand, vorzugsweise jedoch eine zwei aneinandergrenzenden wulstigen Zierrändern zugeordnete Vertiefung als Zierrand-Graben ausbildet, in der die Zierränder hinsichtlich einer exakten Positionierung des oder der Lederlappen ausgerichtet und so aufgenommen werden können, dass eine im wesentlichen ebene Lederschichtoberfläche wannenartige Vertiefungen, ausgebildet werden, in denen das Gewirke, vorzugsweise als Einleger ausgebildet wird. Alternativ oder zusätzlich kann die Galvanoform als Werkzeugform auch noch so beschaffen sein, dass in der Slushhautoberfläche wenigstens eine wannenartige Vertiefung, bevorzugt mehrere nebeneinanderliegende, von Zierrand-Gräben begrenzte ausgebildet, aufgenommen wird. Ebenso kann die Slushhautoberfläche mit einer wannenartigen Vertiefung und einem Zierrand-Graben ausgebildet sein, der das Vernähen aneinandergrenzender Zierränder mittels eines Koeperbandes ermöglicht.Such a method for producing an interior trim part is particularly simple and Inexpensive feasible, wherein also the advantages already mentioned above in connection with the interior trim part of the interior trim part can be achieved. In one possible method, a Galvanoform can be designed as a tool shape so that it forms in the Slushhautoberfläche a at least one beaded ornamental edge, but preferably a two adjacent beaded decorative edges associated recess as a decorative edge trench, in which the decorative edges with respect to an exact positioning of or Leather flaps aligned and can be accommodated so that a substantially flat leather layer surface trough-like depressions are formed, in which the knitted fabric, preferably as an insert is formed. Alternatively or additionally, the Galvanoform can also be designed as a tool shape so that in the Slushhautoberfläche at least one trough-like depression, preferably a plurality of adjacent, formed by Zierrand trenches limited, is added. Likewise, the Slushhautoberfläche may be formed with a trough-like depression and a decorative edge trench, which allows the sewing of adjacent ornamental edges by means of a Koeperbandes.

Gemäß einer besonders bevorzugten Verfahrensführung wird der gesamte Aufbau nach dem Herstellen des Lederüberzugs kaschiert, vorzugsweise presskaschiert. Dadurch wird eine besonders glatte, durchgehende und nicht verwellte Oberfläche des Innenausstattungsteils erzielt.According to a particularly preferred process control, the entire structure is laminated after production of the leather coating, preferably press-laminated. As a result, a particularly smooth, continuous and undrawn surface of the interior trim part is achieved.

Das Innenausstattungsteil ist eine Instrumententafel und der Airbag dabei bevorzugt ein Beifahrerairbag. Grundsätzlich können jedoch auch andere Innenausstattungsteile, hinter denen ein Airbag angeordnet ist, entsprechend aufgebaut werden.The interior trim part is an instrument panel and the airbag preferably a passenger airbag. In principle, however, other interior fittings, behind which an airbag is arranged to be constructed accordingly.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand einer Zeichnung näher erläutert.The invention will be explained in more detail with reference to a drawing.

Es zeigen:

  • 1 einen schematischen Querschnitt durch einen beifahrerseitigen Bereich einer Instrumententafel,
  • 2 einen schematischen Querschnitt entlang der Linie A der 1, der mehrere, durch Zierrand-Gräben voneinander getrennte wannenartige Vertiefungen zeigt,
  • 3 einen schematischen Querschnitt entsprechend 1 zu Beginn der Aktivierung der Sicherheitseinrichtung, bei dem eine Öffnungskraft auf die bereits vorgeschwächte Abdeckklappe einwirkt, die bereits bis zur Slushhaut durch eingerissen ist,
  • 4 einen schematischen Querschnitt entsprechend der 1 und 3 bei vollständig abgehobenem Airbagdeckel, der mittels einem Scharnierblech nach hinten aufgeschwenkt und gehalten wird, wobei eine Airbagaustrittöffnung zum Durchtritt des Airbags freigegeben wird,
  • 5a eine schematische, perspektivische Draufsicht auf den beifahrerseitigen Instrumententafelbereich mit durch einen Austrittöffnungslederlappen abgedeckten Airbagaustrittöffnungsbereich,
  • 5b eine schematische Querschnittdarstellung durch einen Zierrand, der durch eine mittels einer Ziernaht umgenähte Stoßkante ausgebildet ist,
  • 6 einen schematischen, vergrößerten Querschnitt durch einen abgestuften Lederüberzug-Randbereich einer Instrumententafel, bei dem die Energieabsorptions-Schaumschicht mittels eines eingeschäumten Versteifungsrahmens versteift ist,
  • 7 einen schematischen Querschnitt entsprechend 6, bei dem alternativ der Energieabsorptions-Schaumschicht-Randbereich mittels Slushmaterial partiell verstärkt ist,
  • 8 einen schematischen Querschnitt durch eine Instrumententafel im Bereich einer wannenartigen Vertiefung, bei der aneinandergrenzende Zierränder zweier aneinandergrenzender Lederlappen mittels einem Koeperband verbunden sind, wobei die Zierränder mitsamt Koeperband im wesentlichen im Bereich einer wannenartigen Vertiefung aufgenommen sind und ein Koeperbandende im wesentlichen oberflächenbündig mit der Slushhautoberfläche in einem entsprechend gestalteten Zierrand-Graben aufgenommen ist, und
  • 9 einen schematischen Querschnitt durch einen Lederüberzug-Randbereich einer Instrumententafel, bei dem der Lederüberzug mittels eines Koeperbandes auf der Slushhaut befestigt ist.
Show it:
  • 1 a schematic cross section through a passenger-side area of an instrument panel,
  • 2 a schematic cross section along the line A of 1 which shows several trough-like depressions separated by ornamental edge trenches,
  • 3 a schematic cross section accordingly 1 at the beginning of activation of the safety device, in which an opening force acts on the already pre-weakened cover flap, which is already torn to the slush skin,
  • 4 a schematic cross section according to the 1 and 3 with the airbag cover completely raised, which is pivoted and held backwards by means of a hinge plate, an airbag outlet opening being released for the passage of the airbag,
  • 5a 12 is a schematic perspective top view of the passenger-side instrument panel area with the airbag outlet opening area covered by an outlet opening leather flap;
  • 5b a schematic cross-sectional view through a decorative edge, which is formed by a recessed by means of a decorative seam abutting edge,
  • 6 a schematic, enlarged cross-section through a stepped leather cover edge portion of an instrument panel, wherein the energy absorption foam layer is stiffened by means of a foamed stiffening frame,
  • 7 a schematic cross section accordingly 6 in which, alternatively, the energy absorption foam layer edge region is partially reinforced by means of slush material,
  • 8th a schematic cross-section through an instrument panel in the area of a trough-like depression, in which adjoining trim edges of two adjacent leather flaps are connected by means of a Koeperband, the decorative edges are included together with Koeperband substantially in the area of a trough-like depression and a Koeperbandende substantially flush with the surface Slushhautoberfläche in one correspondingly decorated decorative trench is included, and
  • 9 a schematic cross section through a leather cover edge region of an instrument panel, wherein the leather cover is fixed by means of a Koeperbandes on the Slush skin.

In 1 ist ein schematischer Querschnitt in Fahrzeuglängsrichtung durch einen beifahrerseitigen Bereich einer Instrumententafel 1 dargestellt. Die Instrumententafel 1 weist einen schichtartigen Aufbau auf, der von oben nach unten gesehen folgende Einzelschichten umfasst. Zuoberst ist eine Lederschicht 2 als Dekorschicht angeordnet, unterhalb der bereichsweise ein Gewirke 3 als Haptikschicht angeordnet ist, wobei die Lederschicht 2 mit dem Gewirke vorzugsweise verklebt ist. Darunter ist eine Slushhaut 4 ausgebildet, die vorzugsweise ebenfalls mit dem Gewirke 3 verklebt ist und die auf einer Energieabsorptions-Schaumschicht 5 angeordnet ist. Zuunterst ist ein formstabiles Trägerteil 6 als Trägerschicht für die Instrumententafel 1 angeordnet. Im Bereich eines Beifahrerairbags 7 ist unterhalb des Trägerteils 6 ein Scharnierblech 8 als Verstärkungsblech angeordnet.In 1 is a schematic cross-section in the vehicle longitudinal direction through a passenger-side area of an instrument panel 1 shown. The instrument panel 1 has a layered structure comprising the following single layers as seen from top to bottom. At the top is a leather layer 2 arranged as a decorative layer, below the region of a knitted fabric 3 is arranged as a haptic layer, wherein the leather layer 2 preferably glued to the knitted fabric. Below is a slush skin 4 formed, which preferably also with the knitted fabric 3 is glued and applied to an energy absorption foam layer 5 is arranged. At the bottom is a dimensionally stable carrier part 6 as a carrier layer for the instrument panel 1 arranged. In the area of a passenger airbag 7 is below the support member 6, a hinge plate 8th arranged as a reinforcing sheet.

Die Lederschicht 2 ist mehrteilig ausgebildet dergestalt, dass ein Airbagaustrittöffnungsbereich 9 mit einem separaten Austrittöffnungslederlappen 10 abgedeckt ist (sh. auch 5a). An den Austrittöffnungslederlappen-Randbereichen ist eine Ziernaht 20 als Zierrand 11 mit einer umgenähten Stoßkante 12 ausgebildet. An die beiden in 1 dargestellten Zierränder 11 des Austrittöffnungslederlappens 10 grenzt jeweils ein weiterer Lederlappen 13 an. Das Gewirke 3 ist im Bereich des Austrittöffnungslederlappens 10 unterhalb der Lederschicht 2 mit dieser flächig verklebt. Im Bereich der Stoßkanten 12 der aneinandergrenzenden Lederlappen 10 und 13 ist eine Vertiefung in der Slushhaut 4 als Zierrand-Graben 14 ausgebildet, in der der Zierrand 11, der durch die mittels einer Ziernaht 20 umgenähten Stoßkante 12 wulstig gebildet ist, aufgenommen ist. Entlang dem Zierrand-Graben 14 sind die aneinandergrenzenden Lederlappen 10 und 13 exakt positionierbar bzw. ausrichtbar, was vorzugsweise manuell erfolgt. Zudem ist eine ebene Lederschichtoberfläche aufgrund der Zierrand-Gräben 14 ausgebildet. Im Bereich des Gewirkes 3 ist in der Slushhaut 4 eine wannenartige Vertiefung 15 ausgebildet, in der im montierten Zustand das Gewirke 3 als Einleger eingelegt und aufgenommen ist. Die wannenartige Vertiefung 15 in der Slushhaut 4 liegt tiefer als der Zierrand-Graben 14. Die Geometrie einer im Airbagaustrittöffnungsbereich 9 angeordneten Abdeckeinrichtung 16 ist durch eine Materialschwächung, hier zum Beispiel Sollbruchstellen 17 im Trägerteil 6 gebildet. Die Sollbruchstelle 17 kann auch optional bis in die Energieabsorptions-Schaumschicht 5 ausgeführt sein. Dies ist beispielhaft in 1 mit strichlierten Linien eingezeichnet.The leather layer 2 is designed in several parts such that an airbag outlet opening area 9 is covered with a separate Austrittöffnungslederlappen 10 (see also 5a) , At the exit port leather flap margins is a decorative seam 20 as a decorative border 11 with a recut edge 12 educated. To the two in 1 illustrated trim edges 11 the outlet opening leather flap 10 in each case another leather flap borders 13 at. The knitted fabric 3 is in the region of the outlet opening leather flap 10 below the leather layer 2 glued with this area. In the area of the abutting edges 12 of the adjacent leather flaps 10 and 13 is a depression in the slush skin 4 as a decorative ditch 14 trained in the decorative edge 11 which by means of a decorative seam 20 recut edge 12 is formed beaded, is added. Along the border of the ditch 14 are the adjoining leather lobes 10 and 13 exactly positionable or alignable, which is preferably done manually. In addition, a flat leather layer surface is due to the ornamental edge trenches 14 educated. In the field of knitted fabrics 3 is in the slush skin 4 a trough-like depression 15 formed in the assembled state, the knitted fabric 3 inserted as a depositor and recorded. The trough-like depression 15 in the slush skin 4 is deeper than the ornamental ditch 14 , The geometry of one in the airbag outlet opening area 9 arranged covering device 16 is due to a material weakening, here, for example, predetermined breaking points 17 in the carrier part 6 educated. The breaking point 17 can also be optional into the energy absorption foam layer 5 be executed. This is exemplary in 1 drawn with dashed lines.

In 2 ist schematisch ein Querschnitt entlang der Linie A der 1 dargestellt. Hierbei handelt es sich um die Fahrzeugquerrichtung, so dass das strichliert im Randbereich der Instrumententafel 1 dargestellte Bauteil 18 eine Mittelkonsole bzw. ein angrenzender A-Säulenbereich sein kann. Hierbei ist zu erkennen, dass mehrere, durch Zierrand-Gräben 14 voneinander getrennte, wannenartige Vertiefungen 15 in Fahrzeugquerrichtung nebeneinander angeordnet sind. Die Zierränder 11 der jeweiligen Lederlappen 10 und 13 sind im Bereich der Zierrand-Gräben 14 angeordnet, die höher liegen als die Vertiefungen 15, in denen das Gewirke 3 eingelegt ist, so dass eine insgesamt ebene Lederschicht 2 ausgebildet ist.In 2 is a schematic cross-section along the line A of 1 shown. This is the vehicle transverse direction, so that the dashed lines in the edge area of the instrument panel 1 illustrated component 18 may be a center console or an adjacent A-pillar area. It can be seen that several, by decorative edge trenches 14 separate, trough-like depressions 15 are arranged side by side in the vehicle transverse direction. The ornamental borders 11 the respective leather flap 10 and 13 are in the area of ornamental edge trenches 14 arranged, which are higher than the wells 15 in which the knitted fabric 3 is inserted, leaving an overall flat leather layer 2 is trained.

In 5a ist schematisch eine perspektivische Draufsicht auf den beifahrerseitigen Instrumententafelbereich 1 dargestellt. Der Airbagaustrittöffnungsbereich 9 ist durch den Austrittöffnungslederlappen 10 abgedeckt. In der perspektivischen Ansicht ist die Anordnung der einzelnen Lederlappen 10 und 13 zu erkennen. In den Angrenzungsbereichen der einzelnen Lederlappen 10 und 13 sowie zu den in Fahrzeugquerrichtung verlaufenden Lederlappen 19 ist jeweils ein Zierrand 11, der durch eine mittels einer Ziernaht 20 umgenähten Stoßkante 12 gebildet ist, angeordnet. In Fahrtrichtung 21 gesehen vorne ist an die Instrumententafel 1 ein Ausströmungsbereich 22 einer Belüftungseinrichtung nicht dargestellt angeordnet.In 5a schematically is a perspective top view of the passenger-side instrument panel area 1 shown. The airbag outlet opening area 9 is through the outlet opening leather flap 10 covered. In the perspective view is the arrangement of the individual leather flaps 10 and 13 to recognize. In the adjoining areas of the individual leather flaps 10 and 13 and to the running in the vehicle transverse direction leather rag 19 is each a decorative border 11 by one by means of a decorative seam 20 recut edge 12 is formed, arranged. In the direction of travel 21 seen in front is to the instrument panel 1 an outflow area 22 a ventilation device not shown arranged.

In 5b ist schematisch und beispielhaft eine Schnittdarstellung durch den Zierrand 11 dargestellt. Mittels der Ziernaht 20 ist dabei die umgenähte wulstige Stoßkante 12 ausgebildet. Aus Übersichtlichkeitsgründen ist die Ziernaht 20 in den anderen Schnittdarstellungen mit einer Stoßkante 12 nicht mit dargestellt.In 5b is schematic and exemplary a sectional view through the decorative edge 11 shown. By means of decorative stitching 20 is the stitched beaded edge 12 educated. For clarity, the decorative stitching 20 in the other sectional views with a butt edge 12 not shown.

In 6 ist schematisch ein vergrößerter Querschnitt durch einen abgestuften Lederüberzug-Randbereich 23 der Instrumententafel 1 dargestellt. Im Lederüberzug-Randbereich 23 ist die Energieabsorptions-Schaumschicht 5 mittels eines eingeschäumten Versteifungsrahmens 24 versteift. Angrenzend an den Lederüberzug-Randbereich 23 ist beispielhaft ein Bauteil 25 dargestellt, das beispielsweise als der Ausströmbereich 22 von 5a ausgeführt sein kann. Der grundsätzliche Aufbau der Instrumententafel 1 ist auch hier von oben nach unten gesehen die Lederschicht 2, das Gewirke 3, die Slushhaut 4, die Energieabsorptions-Schaumschicht 5 und das Trägerteil 6. Mit dem eingeschäumten Versteifungsrahmen 24 in der Energieabsorptions-Schaumschicht 5 ist ein Ausbrechen des Lederüberzug-Randbereichs 23 aufgrund von auf diesen einwirkenden Kräften, wie zum Beispiel Kräfte, die durch die Spannung der Lederschicht 2 beim Schrumpfen hervorgerufen werden, weitgehend vermieden.In 6 is a schematic enlarged cross-section through a stepped leather cover edge region 23 the instrument panel 1 shown. In the leather cover border area 23 is the energy absorption foam layer 5 by means of a foamed-in stiffening frame 24 stiffened. Adjacent to the leather plank edge area 23 is an example of a component 25 represented, for example, as the outflow area 22 from 5a can be executed. The basic structure of the instrument panel 1 is also seen here from top to bottom the leather layer 2 , the knitted fabric 3 , the slush skin 4 , the energy absorption foam layer 5 and the support member 6. With the foamed stiffening frame 24 in the energy absorption foam layer 5 is a breakout of the leather cover edge area 23 due to forces acting on them, such as forces caused by the tension of the leather layer 2 caused when shrinking, largely avoided.

Eine alternative Verstärkung des Lederüberzug-Randbereichs 23 ist schematisch im Querschnitt in 7 dargestellt. Dabei ist ein Energieabsorptions-Schaumschicht-Randbereich 26 mittels Slushmaterial 27 verstärkt. Je nach Herstellungsverfahren kann somit in den gefährdeten Lederüberzug-Randbereichen 23 entweder ein Versteifungsrahmen 24 oder zusätzliches Slushmaterial 27 zur Versteifung bzw. Verstärkung des Lederüberzug-Randbereichs 23 eingebracht werden. Der Aufbau der Instrumententafel 1 in 7 entspricht dem Aufbau von 6.An alternative reinforcement of the leather cover edge area 23 is schematically in cross section in 7 shown. Here is an energy absorption foam layer edge area 26 by means of slush material 27 strengthened. Depending on the manufacturing process can thus in the vulnerable leather cover edge regions 23 either a stiffening frame 24 or additional slush material 27 for stiffening or reinforcing the leather cover edge region 23 be introduced. The construction of the instrument panel 1 in 7 corresponds to the structure of 6 ,

In 8 ist schematisch ein Querschnitt durch die Instrumententafel 1 im Bereich der wannenartigen Vertiefung 15 dargestellt, wobei die aneinandergrenzenden Zierränder 28 der zwei aneinandergrenzenden Lederlappen 10 und 13 in einer alternativen Ausführung zu der mit der Ziernaht 20 umgenähten Stoßkante 12, mittels einem Koeperband 29 verbunden sind. Die Zierränder 28 sind mitsamt dem Koeperband 29 im wesentlichen im Bereich der wannenartigen Vertiefung 15 aufgenommen, wobei ein Koeperbandende 30 oberflächenbündig mit der Slushhaut 4 in einem entsprechend gestalteten Zierrand-Graben 31 aufgenommen ist.In 8th is a schematic cross section through the instrument panel 1 in the area of the trough-like depression 15 shown, with the adjacent trim edges 28 the two adjacent leather lobes 10 and 13 in an alternative embodiment to that with the decorative seam 20 recut edge 12 , by means of a Koeperband 29 are connected. The ornamental borders 28 are together with the Koeperband 29 essentially in the area of trough-like depression 15 recorded, with a Koeperbandende 30 flush with the slush skin 4 in a correspondingly shaped trim ditch 31 is included.

In 9 ist eine alternative Befestigung des Lederüberzug-Randbereichs 23 schematisch in einem Querschnitt dargestellt. Dabei ist die Lederschicht 2 mittels einem Koeperband 32 auf der Slushhaut 4 befestigt. In dem zum Lederüberzug-Randbereich 23 angrenzenden Bereich ist die wannenartige Vertiefung 15 mit eingelegtem Gewirke 3 zu erkennen. Der grundsätzliche Aufbau der Instrumententafel 1 in 8 bzw. in 9 entspricht dem vorher beschriebenen. In allen Figuren sind gleiche Bauteile mit gleichen Bezugszeichen versehen.In 9 is an alternative attachment of the leather cover edge area 23 shown schematically in a cross section. Here is the leather layer 2 by means of a Koeperband 32 on the slush skin 4 attached. In the region adjacent to the leather covering edge region 23 is the trough-like depression 15 with inserted fabric 3 to recognize. The basic structure of the instrument panel 1 in 8th or in 9 corresponds to the previously described. In all figures, the same components are provided with the same reference numerals.

Bei einer Aktivierung des in 1 dargestellten Beifahrerairbags 7 wirkt eine in 3 mit einem Doppelpfeil 33 eingezeichnete Öffnungskraft auf die Abdeckeinrichtung 16. Die Abdeckeinrichtung 16 ist als von der Airbagaustrittöffnung 9 weg verlagerbarer Deckel 34 ausgebildet, der um eine im Scharnierblech 8 ausgebildete Schwenkachse 35 zur Freigabe der Airbagaustrittöffnung 9 mittels der Öffnungskraft des aktivierten Beifahrerairbags 7 weg verlagerbar ist. Die Darstellung in 3 entspricht dem Beginn der Aktivierung des Beifahrerairbags 7, so dass die Sollbruchstellen 17 im Trägerteil 6 bereits durch die Energieabsorptions-Schaumschicht 5 und die Slushhaut 4 hindurch gerissen sind.When activating the in 1 shown front passenger airbags 7 affects one in 3 with a double arrow 33 drawn opening force on the cover 16 , The cover 16 is than from the airbag outlet opening 9 away displaceable lid 34 formed around one in the hinge plate 8th trained pivot axis 35 for releasing the airbag outlet opening 9 by means of the opening force of the activated front passenger airbag 7 away is relocatable. The representation in 3 corresponds to the beginning of activation of the passenger airbag 7 so that the breaking points 17 in the carrier part 6 already through the energy absorption foam layer 5 and the slush skin 4 torn through.

Bei vollkommen abgehobenem Deckel 34, wie dies in 4 schematisch dargestellt ist, ist die Airbagaustrittöffnung 9 für den Durchtritt des Beifahrerairbags 7 freigegeben. Der Deckel 34 wird mittels dem Scharnierblech 8 in Pfeilrichtung 36 aufgeschwenkt und zugleich vom Scharnierblech 8 gehalten. Die Entfaltung des Beifahrerairbags 7 ist mit dem Pfeil 37 in 4 eingezeichnet. Der dem Airbagaustrittöffnungsbereich 9 zugeordnete, separate Austrittöffnungslederlappen 10 wird komplett mit dem Deckel 34 abgehoben. Der Austrittöffnungslederlappen 10 weist gegenüber dem Deckel 34 einen Überstand 38 auf, der im nicht aktivierten Grundzustand des Beifahrerairbags 7 mit der dem Überstand 38 zugeordneten Slushhaut 4 verklebt ist. Bei der Aktivierung des Beifahrerairbags 7 wird diese Klebeverbindung aufgrund der Öffnungskraft gelöst, so dass der Deckel 34 mit dem Austrittöffnungslederlappen 10 ungehindert verschwenken kann zur Freigabe der Airbagaustrittöffnung 9.With completely lifted lid 34 like this in 4 is shown schematically, the airbag outlet opening 9 for the passage of the passenger airbag 7 Approved. The lid 34 is by means of the hinge plate 8th in the direction of the arrow 36 swung open and at the same time from the hinge plate 8th held. The unfolding of the passenger airbag 7 is with the arrow 37 in 4 located. The airbag outlet opening area 9 associated, separate Austrittöffnungslederlappen 10 comes complete with the lid 34 lifted. The outlet opening leather flap 10 points towards the lid 34 a supernatant 38 in the non-activated ground state of the passenger airbag 7 with the supernatant 38 associated slush skin 4 is glued. When activating the passenger airbag 7 this adhesive bond is released due to the opening force, leaving the lid 34 with the outlet opening leather flap 10 can freely swing to release the airbag outlet opening 9 ,

Damit ist die Instrumententafel 1 mit der Lederschicht 2 als Dekorschicht geschaffen, die einerseits aufgrund des Gewirkes 3 ein gutes Haptikgefühl vermittelt und die andererseits aufgrund des separaten Austrittöffnungslederlappens 10 im Bereich des Beifahrerairbags 7 ein funktionssicheres Öffnen des Airbagaustrittöffnungsbereichs 9 gewährleistet.This is the instrument panel 1 with the leather layer 2 created as a decorative layer, on the one hand due to the knitted fabric 3 gives a good feel and the other hand, due to the separate outlet opening leather flap 10 in the area of the passenger airbag 7 ensures a reliable opening of the Airbagaustrittöffnungsbereichs 9.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Instrumententafeldashboard
22
Lederschichtleather layer
33
GewirkeKnitted
44
Slushhautslush
55
Energieabsorptions-SchaumschichtEnergy absorbing foam layer
66
Trägerteilsupport part
77
Beifahrerairbagpassenger airbag
88th
Scharnierblechhinge plate
99
AirbagaustrittöffnungsbereichAirbag exit opening area
1010
AustrittöffnungslederlappenOutlet opening chamois
1111
Zierranddecorative border
1212
Stoßkanteimpact edge
1313
Lederlappenleather cloth
1414
Zierrand-GrabenDecorative border trench
1515
Vertiefungdeepening
1616
Abdeckeinrichtungcover
1717
SollbruchstelleBreaking point
1818
Bauteilcomponent
1919
Lederlappenleather cloth
2020
Ziernahtstitching
2121
Fahrtrichtungdirection of travel
2222
Ausströmbereichoutflow
2323
Lederüberzug-RandbereichLeather cover edge area
2424
Versteifungsrahmenstiffening frame
2525
Bauteil component
2626
Energieabsorptions-Schaumschicht-RandbereichEnergy absorbing foam layer edge area
2727
Slushmaterialslush
2828
Zierranddecorative border
2929
KoeperbandKoeperband
3030
KoeperbandendeKoeperbandende
3131
Zierrand-GrabenDecorative border trench
3232
Koeperband Koeperband
3333
Doppelpfeildouble arrow
3434
Deckelcover
3535
Schwenkachseswivel axis
3636
Pfeilrichtungarrow
3737
Pfeilarrow
3838
ÜberstandGot over

Claims (12)

Innenausstattungsteil für ein Kraftfahrzeug, das als Instrumententafel ausgebildet ist, die eine Lederschicht (2) als Dekorschicht und ein starres Trägerteil als Trägerschicht (6) aufweist, wobei in dem Innenausstattungsteil eine im Grundzustand mittels wenigstens einer in der Trägerschicht (6) ausgebildeten Abdeckeinrichtung (16) verschlossene Airbagaustrittöffnung ausgebildet ist, durch die hindurch im montierten Zustand der Instrumententafel wenigstens ein Airbag (7) einer Sicherheitseinrichtung im Fahrzeuginnenraum vor dem Innenausstattungsteil aufblasbar ist, wobei die Lederschicht (2) mehrteilig ausgebildet ist dergestalt, dass der Airbagaustrittöffnungsbereich (9) mit einem separaten Austrittöffnungslederlappen (10) abgedeckt ist, der mit dem darunterliegenden Airbagaustrittöffnungsbereich (9) der Trägerschicht (6) lösbar verbunden ist, wobei an den einen Zierrand (11) ausbildenden Austrittöffnungslederlappen-Randbereich wenigstens bereichsweise wenigstens ein weiterer Lederlappen (13, 19) mit einem Zierrand (11) angrenzt, und wobei im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung eine Öffnungskraft (33) auf die wenigstens eine Abdeckeinrichtung (16) einwirkt zur Freigabe der Airbagaustrittöffnung (9), wobei gleichzeitig mit dem Abheben der wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) auch der Austrittöffnungslederlappen (10) abgehoben wird, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Trägerschicht (6) und der Lederschicht (2) ferner eine mit der Trägerschicht (6) verbundene Slushhaut (4) vorgesehen ist, mit der die Lederschicht (2) lösbar verbunden ist, so dass im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung und bei einem Einwirken einer Öffnungskraft (33) auf die wenigstens eine durch die Trägerschicht (6) ausgebildete Abdeckeinrichtung (16) die Slushhaut (4) reißt und die wenigstens eine Abdeckeinrichtung (16) zusammen mit dem Austrittöffnungslederlappen (10) und dem der wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) zugeordneten Slushhautteilbereich (4) abgehoben wird.Interior fitting for a motor vehicle, which is designed as an instrument panel having a leather layer (2) as a decorative layer and a rigid carrier part as a carrier layer (6), wherein in the interior fitting part in the ground state by means of at least one in the carrier layer (6) formed covering means (16 ) is formed, through which in the mounted state of the instrument panel at least one airbag (7) of a safety device in the vehicle interior in front of the interior trim part is inflatable, wherein the leather layer (2) is designed in several parts such that the Airbagaustrittöffnungsbereich (9) with a separate Austrittöffnungslederlappen (10) is covered, which is releasably connected to the underlying Airbagaustrittöffnungsbereich (9) of the carrier layer (6), wherein at the Zierrand (11) forming Austrittöffnungslederlappen edge region at least partially at least one more r leather flaps (13, 19) with a trim edge (11) adjacent, and wherein in the activated state of the safety device an opening force (33) on the at least one cover (16) acts to release the airbag outlet opening (9), wherein simultaneously with the lifting of the at least one covering device (16) is also lifted off the outlet opening leather flaps (10), characterized in that between the carrier layer (6) and the leather layer (2) there is further provided a slush skin (4) connected to the carrier layer (6), with which the Leather layer (2) is detachably connected, so that in the activated state of the safety device and when an opening force (33) on the at least one by the carrier layer (6) formed covering (16) the slush skin (4) ruptures and the at least one cover (16) together with the outlet opening leather flap (10) and the slush skin part associated with the at least one covering device (16) rich (4) is lifted. Innenausstattungsteil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass im Falle eines den Airbagaustrittöffnungsbereich (9) randseitig mit Überstand (38) überdeckenden Austrittöffnungslederlappens (10) durch die Öffnungskraft (33) die lösbare Verbindung zwischen dem Austrittöffnungslappen (10) und der Trägerschicht (6) lösbar ist.Interior fitting after Claim 1 , characterized in that in the case of the Austrittsöffnungslederlappens (10) covering the edge of the airbag outlet opening (9), the releasable connection between the outlet opening tab (10) and the carrier layer (6) can be released by the opening force (33). Innenausstattungsteil nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass unterhalb der Lederschicht (2) wenigstens bereichsweise ein Gewirke (3) als Haptikschicht angeordnet ist, das im Bereich des Austrittöffnungslederlappens (10) als wenigstens ein Einleger entsprechend an die Geometrie des Airbagaustrittöffnungsbereichs (9) angepasst ausgebildet ist dergestalt, dass im aktivierten Zustand der Sicherheitseinrichtung die wenigstens eine Abdeckeinrichtung (16) zusammen mit dem Gewirke (3) und dem Austrittöffnungslederlappen (10) abgehoben wird.Interior fitting after one of the Claims 1 or 2 , characterized in that below the leather layer (2) at least partially a knitted fabric (3) is arranged as a haptic, which is formed in the region of the Austrittöffnungslederlappens (10) as at least one insert corresponding to the geometry of the Airbagaustrittöffnungsbereichs (9) adapted such that in the activated state of the safety device, the at least one covering device (16) is lifted together with the knitted fabric (3) and the outlet opening leather flap (10). Innenausstattungsteil nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Gewirke (3) zwischen der Slushhaut (4) und der Lederschicht (2) angeordnet ist.Interior fitting after Claim 1 . 2 or 3 , characterized in that the knitted fabric (3) is arranged between the slush skin (4) and the leather layer (2). Innenausstattungsteil nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Gewirke (3) mit der Lederschicht (2) und/oder mit der Slushhaut (4) verbunden ist.Interior fitting after Claim 4 , characterized in that the knitted fabric (3) is connected to the leather layer (2) and / or to the slush skin (4). Innenausstattungsteil nach einem der Ansprüche 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, dass im Airbagaustrittöffnungsbereich (9) in der dem Gewirke (3) zugewandten Slushhautoberfläche der wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) wenigstens eine wannenartige Vertiefung (15) ausgebildet ist, in der im montierten Zustand das Gewirke (3) eingelegt und aufgenommen ist.Interior fitting after one of the Claims 4 or 5 Characterized in that, in the knitted fabric (3) facing the airbag outlet opening area (9) Slushhautoberfläche the at least one covering device (16) is formed at least one trough-like depression (15) is inserted in the knitted fabric in the assembled state (3) and added , Innenausstattungsteil nach einem der Ansprüche 4, 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass im Airbagaustrittöffnungsbereich (9) in der der Lederschicht (2) zugewandten Slushhautoberfläche der wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) eine randseitig umlaufende Vertiefung als Zierrand-Graben (14) ausgebildet ist, in der wenigstens der Zierrand (11) des Austrittöffnungslederlappens (10) hinsichtlich der exakten Positionierung des Lederlappens (10) ausrichtbar und/oder so aufnehmbar ist, dass eine ebene Lederschichtoberfläche ausbildbar ist.Interior fitting after one of the Claims 4 . 5 or 6 , characterized in that in the airbag outlet opening region (9) in the leather surface (2) facing Slushhautoberfläche the at least one cover (16) has an edge circumferential recess as a decorative edge trench (14), in which at least the trim edge (11) of the Austrittöffnungslederlappens (10) with respect to the exact positioning of the leather flap (10) alignable and / or is absorbable so that a flat leather layer surface can be formed. Innenausstattungsteil nach Anspruch 6 und 7, dadurch gekennzeichnet, dass die wannenartige Vertiefung (15) in der Slushhautoberfläche tiefer liegt als der Zierrand-Graben (14).Interior fitting after Claim 6 and 7 , characterized in that the trough-like depression (15) in the Slushhautoberfläche is lower than the decorative edge trench (14). Innenausstattungsteil nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die wenigstens eine Abdeckeinrichtung (16) in der Trägerschicht (6) mittels deren Geometrie bestimmenden Materialschwächungen (17) ausgebildet ist.Interior fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the at least one covering device (16) in the carrier layer (6) by means of their geometry determining material weakenings (17) is formed. Innenausstattungsteil nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Materialschwächung in Form von Sollbruchstellen (17) ausgebildet und/oder erst im Falle der Aktivierung der Sicherheitseinrichtung durch Sprengschnüre ausbildbar sind.Interior fitting after Claim 9 , characterized in that the material weakening in the form of predetermined breaking points (17) and / or can be formed by detonating cords only in the case of activation of the safety device. Innenausstattungsteil nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Trägerschicht (6) ferner wenigstens bereichsweise eine Energieabsorptionsschicht aufweist, auf der die Slushhaut (4) mittelbar oder unmittelbar aufgebracht ist. Interior fitting according to one of the preceding claims, characterized in that the carrier layer (6) further comprises at least partially an energy absorption layer on which the slush skin (4) is applied directly or indirectly. Innenausstattungsteil nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass an der Unterseite der Trägerschicht ein Scharnierblech (8) als Verstärkungsblech angeordnet ist, das im Falle der randseitig umlaufend zur Abhebung freigegebenen wenigstens einen Abdeckeinrichtung (16) diese definiert um eine Scharnierachse (35) von der Airbagaustrittöffnung (9) wegverschwenkt.Interior fitting according to one of the preceding claims, characterized in that on the underside of the carrier layer, a hinge plate (8) is arranged as a reinforcing plate, which in the case of peripherally released for lifting at least one cover (16) defines this about a hinge axis (35) of the Airbagaustrittöffnung (9) wegverschwenkt.
DE10262388.0A 2002-09-23 2002-09-23 Interior fitting for a motor vehicle Expired - Fee Related DE10262388B3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10262388.0A DE10262388B3 (en) 2002-09-23 2002-09-23 Interior fitting for a motor vehicle

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10262388.0A DE10262388B3 (en) 2002-09-23 2002-09-23 Interior fitting for a motor vehicle

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10262388B3 true DE10262388B3 (en) 2019-01-03

Family

ID=64661735

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE10262388.0A Expired - Fee Related DE10262388B3 (en) 2002-09-23 2002-09-23 Interior fitting for a motor vehicle

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10262388B3 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019209410A1 (en) * 2019-06-27 2020-12-31 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Trim part for a vehicle interior

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0639481A1 (en) 1993-08-18 1995-02-22 Tip Engineering Group, Inc. Method and treatment for forming an air bag deployment opening in leather covered trim
EP0850806A2 (en) 1996-12-23 1998-07-01 Eldra Kunststofftechnik GmbH Trim panel for vehicles and method of producing the same
DE19815115A1 (en) 1998-04-03 1999-10-14 Eldra Kunststofftechnik Gmbh Leather coated vehicle interior cladding part, especially for automobiles
DE10020525A1 (en) 2000-04-27 2001-10-31 Draexlmaier Lisa Gmbh Airbag cover comprises an intermediate layer which ensures that during inflation of the airbag the decorative layer is separated from the carrier frame at least over certain area zones

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0639481A1 (en) 1993-08-18 1995-02-22 Tip Engineering Group, Inc. Method and treatment for forming an air bag deployment opening in leather covered trim
EP0850806A2 (en) 1996-12-23 1998-07-01 Eldra Kunststofftechnik GmbH Trim panel for vehicles and method of producing the same
DE19815115A1 (en) 1998-04-03 1999-10-14 Eldra Kunststofftechnik Gmbh Leather coated vehicle interior cladding part, especially for automobiles
DE10020525A1 (en) 2000-04-27 2001-10-31 Draexlmaier Lisa Gmbh Airbag cover comprises an intermediate layer which ensures that during inflation of the airbag the decorative layer is separated from the carrier frame at least over certain area zones

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019209410A1 (en) * 2019-06-27 2020-12-31 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Trim part for a vehicle interior

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10244311B4 (en) Interior fitting for vehicles and method of making same
EP2684745B1 (en) Internal trim component and method for its production
EP0850806B1 (en) Trim panel for vehicles and method of producing the same
EP1062128B1 (en) Instrument panel for a motor vehicle
DE69816196T2 (en) VEHICLE INSTRUMENT BOARD WITH A SEAMLESS AIR BAG COVER
EP3023308B1 (en) Internal cladding component and method for its production
DE10151367B4 (en) Interior trim part for motor vehicles
EP1705076A1 (en) Trim panel for a vehicle with weakened portions and method of manufacture the same
EP1319582B1 (en) Vehicle body component having a composite structure
DE102013014405B4 (en) Trim panel for attachment to a vehicle body panel having an airbag module, airbag system having a body panel and such a trim panel, and method of making the trim panel
DE19831462C2 (en) Interior trim part
DE102006055861B3 (en) Interior trim panel for covering airbags comprises structure part which is arranged at surface, where structure part is connected to surface decoration by adhesive bond
EP2525956A1 (en) Method for producing an inner lining part
DE10241715B4 (en) Vehicle interior trim part with a weakening in an airbag cover
DE102004010643A1 (en) Trim section with airbag flap section in motor vehicle has flexible flat element fastened outside airbag flap section so that part of it lying outside trim section and forming hinge there has overlength
DE102004020707B4 (en) Vehicle interior trim panel
DE10020525B4 (en) airbag cover
DE10262388B3 (en) Interior fitting for a motor vehicle
DE102007037328B4 (en) Interior component with dimensionally accurate and soft edges
DE10104036A1 (en) Inner lining unit for an automobile side door comprises two flexible holding elements which are joined to the carrier element or a sheet metal door element, and to the foam layer within the cutout boundaries
DE10125074B4 (en) Interior trim part and method for its production
DE102009032580B4 (en) Cover for an airbag
DE10231617B4 (en) Interior trim part for a side door
DE19962551A1 (en) Airbag assembly has foam cover whose foam structure is strengthened over at least half its base surface through flexible reinforcement fabric layer
EP3463974A1 (en) Back rest panel and method for producing same

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R129 Divisional application from

Ref document number: 10244311

Country of ref document: DE

Effective date: 20121023

R163 Identified publications notified

Effective date: 20150224

R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee