Die Erfindung betrifft eine Schräglenkerachse
mit einem Achsträger,
an dessen in Fahrtrichtung vorderen Ende sich die zur Fahrzeugmitte
angeordneten inneren Schwenklager der Schräglenker befinden, sowie einem
an dem Achsträger
gelagerten oder integrierten Differentialgetriebegehäuse und
einem Stabilisator zur Verbindung der beiden Schräglenker.The invention relates to a trailing arm axle
with an axle carrier,
at the front end in the direction of travel to the center of the vehicle
arranged inner pivot bearing of the semi-trailing arms are located, as well as a
on the axle carrier
mounted or integrated differential gear housing and
a stabilizer for connecting the two semi-trailing arm.
Eine derartige Achsaufhängung ist
aus der Fachliteratur „Matschinsky,
Die Radführungen
der Straßenfahrzeuge,
Verlag TÜV
Rheinland GmbH, Köln
1987, ISBN-NR. 3-88585-297-7" bekannt.
Hier ist auf der Seite 264 eine Schräglenkerachse – Hinterachse
des 3er-BMW (Werkbild BMW AG) – zu
sehen. Es handelt sich bei dieser Schräglenkerachse um eine angetriebene
Pkw-Hinterachse.
Der Achsträger
ist hier als Blechbauteil ausgebildet und erstreckt sich im vorderen
Bereich der Achse über
die nahezu gesamte Fahrzeugbreite in Form eines Querträgers. An
diesen Enden ist der Achsträger über Elastomerlager
am Fahrzeugaufbau gelagert. Im hinteren Bereich des Achsträgers ist
dieser über
einen schalenförmigen
Blechträger
fest mit dem Differentialgetriebegehäuse verbunden. Zur weiteren
Lagerung ist am hintern Ende des Differentialgetriebegehäuses seitlich
ein Kragarm mit Elastomerlagerung vorgesehen. Das Differentialgetriebegehäuse ist
in diesem Ausführungsbeispiel
als mittragendes Bauteil des Achsträgers integriert. Die Schräglenker
sind mit beiden Anlenklagern – inneres
und äuße res Schwenklager – am vorderen
querträgerähnlichen
Bereich des Achsträgers
schwenkbar gelagert. Diese Lager sind als gummielastische Schwenklager
ausgebildet. Jedes dieser Lagerelemente ermöglicht entsprechend seiner
konstruktiven Auslegung eine dreidimensionale Beweglichkeit der
Anlenklager.Such axle suspension is
from the specialist literature "Matschinsky,
The bike guides
the road vehicles,
Publisher TÜV
Rheinland GmbH, Cologne
1987, ISBN NO. 3-88585-297-7 "known.
Here is on page 264 a trailing arm axle - rear axle
of the BMW 3 series (factory picture BMW AG) - too
see. This trailing arm axle is a driven one
Car rear axle.
The axle carrier
is designed here as a sheet metal part and extends in the front
Range of the axis over
almost the entire vehicle width in the form of a cross member. On
these ends is the axle support over elastomeric bearings
stored on the vehicle body. In the rear area of the axle beam is
this over
a bowl-shaped
Blechträgerbrücke
firmly connected to the differential gear housing. To further
Bearing is laterally at the rear end of the differential gearbox
a cantilever arm with elastomer storage provided. The differential gear housing is
in this embodiment
integrated as co-supporting component of the axle beam. The semi-trailing arm
are with both investors - inside
and äuße res pivot bearing - at the front
crossbeam similar
Area of the axle beam
pivoted. These bearings are as rubber-elastic pivot bearings
educated. Each of these bearing elements allows according to his
constructive interpretation of a three - dimensional mobility of the
Anlenklager.
Die Fahrzeugfedern sind vor den Seitenantriebswellen
auf den Schräglenkern
angeordnet. Die Stoßdämpfer sind
mit ihren unteren Anbindungen direkt an den Radträgern hinter
den Seitenantriebswellen befestigt .The vehicle springs are in front of the side drive shafts
on the trailing arms
arranged. The shock absorbers are
with their lower links directly behind the wheel carriers
attached to the side drive shafts.
Eine weitere, häufig verwendete Ausführungsform
der Schräglenkeranbindung
ist in der Abbildung Seite 272 zu sehen. Es handelt sich hierbei um
eine Sonderform einer Schräglenkerachse
Mercedes-Benz „450
SE" (Werkbild der
Daimler-Benz AG). Hier ist der Achsträger v-förmig über dem Differentialgetriebegehäuse zusammenlaufend
positioniert. Die Schräglenker
sind mit beiden Schwenklagern über
Lagerarme elastisch am Achsträger
befestigt. Der Achsträger
ist mit seinen vorderen Enden über
Elastomerlager am Aufbau gelagert. Eine hintere Lagerung entfällt in diesem
Beispiel, da die Radträger über hinten
liegende Koppeln mit dem Fahrzeugaufbau verbunden sind.Another commonly used embodiment
the semi-trailing link connection
can be seen in the picture on page 272. It is about
a special form of trailing arm axle
Mercedes-Benz "450
SE "(Werkbild der
Daimler-Benz AG). Here, the axle carrier is V-shaped converging over the differential gear housing
positioned. The semi-trailing arm
are over with both pivot bearings
Bearing arms elastic on the axle
attached. The axle carrier
is over with its front ends
Elastomeric bearings mounted on the body. A rear storage is omitted in this
Example, because the wheel carrier over the rear
lying coupling with the vehicle body are connected.
Der vorliegenden Erfindung liegt
daher die Problemstellung zugrunde, eine besonders flach und kompakt
bauende Schräglenkerachse
zu schaffen.The present invention is
Therefore, the problem is based, a particularly flat and compact
built-up semi-trailing arm axle
to accomplish.
Diese Problemstellung wird mit den
Merkmalen des Hauptanspruches gelöst. Dabei sind die inneren
Schwenklager der Schräglenker
fest mit dem Achsträger
verbunden. Sie sind als biegesteife Lagerungen ausgebildet. Die
Mittellinien der inneren Schwenklager sind quer zur Fahrtrichtung
ausgerichtet und fluchten miteinander.This problem is with the
Characteristics of the main claim solved. Here are the inner ones
Swivel bearing of the semi-trailing arm
firmly with the axle carrier
connected. They are designed as rigid bearings. The
Center lines of the inner pivot bearings are transverse to the direction of travel
aligned and aligned with each other.
Die äußern Schwenklager der Schräglenker sind über entsprechende
Elastomerlagerungen direkt am Fahrzeugaufbau gelagert. Auch hier
sind die Mittelachsen dieser Schwenklager auf einer gemeinsamen,
quer zur Fahrtrichtung ausgerichteten Mittelinie angeordnet. Das
Differentialgetriebegehäuse
ist am Achsträger
gelagert oder als integriertes Bauteil mittragend im Achsträger eingebaut.
Das Differentialgetriebegehäuse
weist im hinteren Bereich eine Elastomerlagerung zur Lagerung der
Schräglenkerachse auf.The outer pivot bearings of the semi-trailing arms are over appropriate
Elastomer bearings mounted directly on the vehicle body. Here too
are the center axes of these pivot bearings on a common,
Arranged transversely to the direction of the center line. The
Differential gear case
is on the axle carrier
stored or incorporated as an integral component mittragend in the axle.
The differential gear housing
has at the rear of an elastomeric storage for storage of
Semi-trailing arm axle.
Diese Kombination der vorderen Lagerung über die
Schräglenker
und die Anbindung des Differentialgetriebegehäuses am Fahrzeugaufbau entspricht
der Funktion und Wirkung eines Fahrschemels. Bei gebräuchlichen
Fahrschemeln sind die radtragenden und radführenden Bauteile komplett vom Aufbau
getrennt am Fahrschemel gelagert.This combination of front storage over the
trailing arm
and the connection of the differential gear housing on the vehicle body corresponds
the function and effect of a subframe. In common
Platforms are the wheel-carrying and wheel-guiding components completely from the body
stored separately on the subframe.
Dieses Lösungsprinzip hat Vorteile bei
der akustischen und Schwingungsabkopplung und ist somit wesentlich
am Fahrkomfort eines Fahrzeuges beteiligt. Im Fall der vorliegenden
Erfindung wird durch die Einsparung des eigentlichen Fahrschemels
wichtiger Bauraum gewonnen. Durch die große Abstützbasis, – in Längs- und Querrichtung – sowie
der Möglichkeit
der inneren Verspannung bzw. Kopplung zwischen Achsträger und
Schräglenker – bedingt
durch die biegesteifen inneren Schwenklager – lässt sich ein Fahrkomfort vergleichbar
einer Achsaufhängung mit
Fahrschemel erreichen.This solution principle has advantages in
the acoustic and vibration decoupling and is therefore essential
involved in the ride comfort of a vehicle. In the case of the present
Invention is achieved by saving the actual subframe
gained important space. Due to the large support base, - in the longitudinal and transverse direction - as well
The possibility
the inner tension or coupling between the axle and
Semi-trailing arm - conditional
Due to the rigid inner pivot bearings - a ride comfort can be compared
an axle suspension with
Reach subframe.
Weiter wird durch die Reduzierung
von Elastomerlagern und durch die Kopplung zwischen Achsträger und
Schräglenkern
eine Steigerung der Eigenlenkpräzision
und somit eine Verbesserung der Fahrdynamik erreicht. Der Fahrschemel
ist elastisch am Fahrzeugaufbau gelagert. Zumindest die radführenden
Bauteile sind wiederum elastisch am Fahrschemel gelagert. Bei einseitigen
elastodynamischen Reaktionen der radführenden Bauteile werden diese Reaktionen – Kräfte, Bewegungen
oder Beschleunigungen – über den
Fahrschemel auf die gegenüberliegende
Seite der Achsaufhängung übertragen. Hierdurch
findet eine entsprechende Abstützung
des Fahrschemel und der radführenden
Bauteile am Fahrzeugaufbau statt.Next is through the reduction
of elastomeric bearings and by the coupling between the axle and
semi-trailing arms
an increase in self-steering precision
and thus achieved an improvement in vehicle dynamics. The subframe
is elastically mounted on the vehicle body. At least the bike-leading
Components are in turn elastically mounted on the subframe. With one-sided
elastodynamic reactions of the wheel-guiding components become these reactions - forces, movements
or accelerations - over the
Subframe on the opposite
Transfer side of the axle suspension. hereby
finds a corresponding support
of the subframe and the wheel-guiding
Components on the vehicle body instead.
Weitere Einzelheiten der Erfindung
ergeben sich aus den Unteransprüchen
und der nachfolgenden Beschreibung von mehreren schematisch dargestellten
Ausführungsformen.Further details of the invention
emerge from the dependent claims
and the following description of several schematically illustrated
Embodiments.
1:
Dimetrische Draufsicht auf eine Schräglenkerachse mit Achsträger und
geradem Stabilisator; 1 : Dimetric plan view of a trailing arm axle with axle support and straight stabilizer;
2:
Dimetrische Draufsicht auf eine Schräglenkerachse mit zusammengesetztem
Achsträger
und gekoppelten Stabilisatorhälften; 2 : Dimetric plan view of a trailing arm axle with assembled axle carrier and coupled stabilizer halves;
3:
Gebauter Stabilisator mit zwei Drehstäben und einer Drehstabkoppel; 3 : Built stabilizer with two torsion bars and a torsion bar coupling;
4:
Dimetrische Draufsicht auf eine Schräglenkerachse mit zusätzlichen
Längsblattfedern
und Stabilisator mit zwei federnden Windungen; 4 : Dimetric plan view of a trailing arm axle with additional longitudinal leaf springs and stabilizer with two spring windings;
5:
Seitenansicht zu 1; 5 : Side view to 1 ;
6:
Draufsicht zu 1. 6 : Top view to 1 ,
Die 1 bis 6 zeigen eine Schräglenkerachse
mit einem Achsträger
(20), an dessen vorderem Ende sich die zur Fahrzeugmitte
angeordneten inneren Schwenklager (30) der Schräglenker
(40, 41) befinden, sowie einem an dem Achsträger (20) gelagerten
Differentialgetriebegehäuse
(50) – vgl. 2 – und einen Stabilisator (80)
zur Verbindung der beiden Schräglenker
(40, 41).The 1 to 6 show a trailing arm axle with an axle carrier ( 20 ), at the front end of which the vehicle center arranged inner pivot bearing ( 30 ) of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) and one on the axle carrier ( 20 ) mounted differential gear housing ( 50 ) - see. 2 - and a stabilizer ( 80 ) for connecting the two semi-trailing arms ( 40 . 41 ).
Der in 1 als
Fahrschemel wirkende Achsträger
(20), besteht aus einem Gabelträger (21), der mit
seinen beiden in Fahrtrichtung (4) weisenden gabelförmigen Enden über eine
Brücke
(22) verbunden ist. An den beiden Enden des Gabelträgers (21)
ist je ein Gelenkrohr (26) angebracht. Das Gelenkrohr (26) ist
jeweils die äußere Lagerhülse der
Schwenklager (30, 31). Zur Erhöhung der Steifigkeit ist zwischen den
beiden Enden des Gabelträgers
(21) und denen zur Fahrzeugaußenseite herausragenden Gelenkrohren
(26) je eine Versteifung (29) vorgesehen. Von der
Fahrzeugaußenseite
betrachtet, ragt je ein zweites Gelenkrohr (28) als Lagerzapfen
in das Gelenkrohr (26) hinein. Der Fahrzeugmitte zugewandt
sind die Gelenkrohre (26) durch Lagerdeckel (39)
abgedichtet und verschlossen. Die beiden Gelenkrohre (26, 28)
sind über
eine Bewegungsfuge (27) zueinander konzentrisch angeordnet
und beispielsweise über
eine in der Bewegungsfuge (27) befindliche Wälzlagereinheit
gegeneinander verschwenkbar gelagert.The in 1 Subframes acting as subframes ( 20 ), consists of a fork carriage ( 21 ), with its two in the direction of travel ( 4 ) pointing forked ends over a bridge ( 22 ) connected is. At the two ends of the fork carriage ( 21 ) is ever a joint tube ( 26 ) appropriate. The joint tube ( 26 ) is in each case the outer bearing sleeve of the pivot bearing ( 30 . 31 ). To increase the rigidity is between the two ends of the fork carriage ( 21 ) and to the outside of the vehicle outstanding articulated tubes ( 26 ) one stiffening each ( 29 ) intended. Seen from the vehicle exterior, each projecting a second joint tube ( 28 ) as a journal in the joint tube ( 26 ) into it. Facing the middle of the vehicle are the articulated tubes ( 26 ) through bearing caps ( 39 ) sealed and closed. The two joint tubes ( 26 . 28 ) are via a movement joint ( 27 ) are arranged concentrically with respect to one another and, for example, via one in the movement joint ( 27 ) located rolling bearing unit against each other pivotally mounted.
Die Schräglenker (40, 41)
sind im Wesentlichen kastenförmige
Bauteile, die beispielsweise als Schmiede- oder Gussteile oder aus
gestanzten Blechteilen ausgeführt
sind. Die in Fahrtrichtung (4) weisenden Enden der Schräglenker
(40, 41) sind mit zwei annähernd parallel angeordneten,
gabelförmigen
Armen ausgebildet, wobei am Ende des zur Fahrzeugmitte orientierten
Armes das Gelenkrohr (28) befestigt ist. Die äußeren Arme
sind an ihren Enden über
Anlenklager (42) zur Lagerung der Schräglenkerachse am Fahrzeugaufbau
(8) – vgl. 5 – gummielastisch befestigt.
Die Anlenklager (42) liegen im Ausführungsbeispiel mit ihren Schwenkachsen wenige
Millimeter über
den Schwenkachsen der Schwenklager (30, 31). Die
Lagerun gen (30, 31, 42) liegen unterhalb
der horizontalen Radmittenquerebene (10). Bezogen auf die
Länge der
Schräglenker (40, 41)
in der Seitenansicht, vgl. 5 und 6, liegen die Schwenkachsen
der Schwenklager (30, 31) etwa 5 bis 6% unterhalb
der horizontalen Radmittenquerebene (10). Die Schwenkachsen
der Anlenklager (42) liegen annähernd um 7 – 8% unterhalb der horizontalen
Radmittenquerebene (10) und sind ca. 25% vor den Schwenkachsen
der Schwenklager (30, 31) angeordnet. Die Schräglenker
(40, 41) enden radseitig jeweils in einem zumindest
bereichsweise rohrförmigen
Abschnitt (7), der die Radnabenlagerung aufnimmt.The semi-trailing arm ( 40 . 41 ) are essentially box-shaped components, which are designed for example as forgings or castings or stamped sheet metal parts. The in direction of travel ( 4 ) pointing ends of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) are formed with two approximately parallel, fork-shaped arms, wherein at the end of the arm oriented to the vehicle center, the joint tube ( 28 ) is attached. The outer arms are at their ends via Anlenklager ( 42 ) for mounting the trailing arm axle on the vehicle body ( 8th ) - see. 5 - Rubber-elastic attached. The investor warehouses ( 42 ) are in the embodiment with their pivot axes a few millimeters above the pivot axes of the pivot bearing ( 30 . 31 ). The bearings ( 30 . 31 . 42 ) lie below the horizontal wheel center transverse plane ( 10 ). Based on the length of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) in the side view, cf. 5 and 6 , are the pivot axes of the pivot bearing ( 30 . 31 ) about 5 to 6% below the horizontal wheel center transverse plane ( 10 ). The swivel axes of the Anlenklager ( 42 ) are approximately 7 - 8% below the horizontal mid-wheel transverse plane ( 10 ) and are about 25% in front of the pivot axes of the pivot bearing ( 30 . 31 ) arranged. The semi-trailing arm ( 40 . 41 ) end on each side of the wheel in an at least partially tubular section ( 7 ), which receives the wheel hub bearing.
In der 1 sind
im mittlern, hinteren Bereich der Schräglenker (40, 41)
vor der vertikalen Radmittenebene (11) – vgl. 5 – beispielsweise die
Gasfederbälge
(100) und die zugehörigen
Kolben (101) gelagert, vgl. auch 4. In der Einbaulage der Schräglenkerachse
stützen
sich diese Gasfederbälge
(100) über
je eine Lagerplatte (102) am Fahrzeugaufbau (8)
ab. Zwischen der vertikalen Radmittenquerebene (11) und
den Mittelachsen der Gasfederbälge
(100) sind an der Innenseite der Schräglenker (40, 41)
die Stoßdämpfer (110)
angebracht. Die Anbindungen der Stoßdämpfer (110), vgl. 5, befinden sich in der
Höhe der
unteren Begrenzung der Schräglenker
(40, 41), etwa 18% unterhalb der horizontalen
Radmittenquerebene (10) und etwa 12% vor der vertikalen
Radmittenquerebene (11). Die Stoßdämpfer (110) sind zur
vertikalen Radmittenquerebene (11) um ca. 32 Winkelgrade
in Fahrtrichtung (4) geneigt und liegen mit ihrem oberen
Anbindungspunkt annähernd
auf der gleichen Höhe
mit der Oberkante der Brücke
(22).In the 1 are in the middle, rear area of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) in front of the vertical wheel center plane ( 11 ) - see. 5 - For example, the gas spring bellows ( 100 ) and the associated pistons ( 101 ), cf. also 4 , In the installation position of the trailing arm axle, these gas spring bellows ( 100 ) each have a bearing plate ( 102 ) on the vehicle body ( 8th ). Between the vertical wheel center transverse plane ( 11 ) and the central axes of the gas spring bellows ( 100 ) are on the inside of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) the shock absorbers ( 110 ) appropriate. The connections of the shock absorbers ( 110 ), see. 5 , are located at the height of the lower limit of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ), about 18% below the horizontal wheel center transverse plane ( 10 ) and about 12% in front of the vertical wheel center transverse plane ( 11 ). The shock absorbers ( 110 ) are to the vertical wheel center transverse plane ( 11 ) by about 32 degrees in the direction of travel ( 4 ) and lie with their upper attachment point approximately at the same height with the upper edge of the bridge ( 22 ).
In etwa mittiger Lage der Schräglenker
(40, 41) ist an deren hinteren Enden ein Kragarm
(104) – vgl. 2 – zur Aufnahme eines gummielastischen Einfederanschlags
(103) vorhanden.In approximately central position of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) is at the rear ends of a cantilever ( 104 ) - see. 2 - for receiving a rubber-elastic jounce stop ( 103 ) available.
An beiden Schräglenkern (40, 41)
sind an deren Innenseiten – vgl. 1 – je eine Halteplatte (82) über Schrauben
(84) an den Flanschen (83) befestigt. Die Flansche
(83) sind feste Bestandteile und einstückig mit den Schräglenkern
(40, 41) verbunden.On both semi-trailing arms ( 40 . 41 ) are on their insides - see. 1 - one retaining plate each ( 82 ) via screws ( 84 ) on the flanges ( 83 ) attached. The flanges ( 83 ) are solid components and integral with the trailing arms ( 40 . 41 ) connected.
Die Halteplatten (82) liegen
dicht hinter den Schwenklagern (30, 31) und sind
als federnde Dreiecksbleche ausgebildet, wobei die in Fahrtrichtung (4)
liegenden Enden in Form eines Kragarmes über die Schwenklager (30, 31)
ragen. An diesen Enden ist zur Verbindung beider Schräglenker
(40, 41) eine Drehstabfeder (81) als
Stabilisator (80) eingebaut, die z.B. über Kerbverzahnungen in den
Halteplatten (82) drehfest eingebaut ist. Der Stabilisator
(80) liegt in horizontaler Erstreckung dicht vor der den
Gabelträger
(21) verbindenden Brücke
(22) und dicht über den
Schwenklagern (30, 31) der Schräglenker
(40, 41).The holding plates ( 82 ) lie close behind the pivot bearings ( 30 . 31 ) and are designed as resilient triangular plates, wherein in the direction of travel ( 4 ) lying in the form of a cantilever over the pivot bearing ( 30 . 31 ) protrude. At these ends is to connect both semi-trailing arm ( 40 . 41 ) a torsion bar ( 81 ) as stabilizer ( 80 ), for example, via splines in the holding plates ( 82 ) is installed non-rotatably. The stabilizer ( 80 ) lies in horizontal extent close to the fork carriage ( 21 ) connecting bridge ( 22 ) and just above the pivot bearings ( 30 . 31 ) of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ).
Ausgehend von den Schwenklagern (30, 31) weist
der Gabelträger
(21) zwischen den Schwenklagern (30, 31)
und der vertikalen Radmittenquerebene (11) einen Höhensprung
zur Aufnahme des Differentialgetriebegehäuses (50) auf. Dieses
ist über
die Befestigungsschrauben (51) mit dem Achsträger (20) verbunden.Starting from the pivot bearings ( 30 . 31 ), the fork carriage ( 21 ) between the pivot bearings ( 30 . 31 ) and the vertical wheel center transverse plane ( 11 ) a height jump for receiving the differential gear housing ( 50 ) on. This is about the fixing screws ( 51 ) with the axle carrier ( 20 ) connected.
Vom Differentialgetriebegehäuse (50)
zur Radnabe (2) ist je Fahrzeugseite eine Gelenkwelle (60)
mit radseitigen außen
liegenden Gelenken (62) und differentialseitig mit zwei
innen liegenden Gelenken (61) angeordnet.From the differential gear housing ( 50 ) to the wheel hub ( 2 ) is a propeller shaft per vehicle side ( 60 ) with wheel-side outer joints ( 62 ) and on the differential side with two internal joints ( 61 ) arranged.
Der Achsträger (20) hat an seinem
der Fahrtrichtung (4) entgegengesetzten Ende seitlich je
einen Lagerkragarm (23). Parallel zur Fahrzeuglängsachse (6)
sind hinter den Lagerkragarmen (23) Elastomerlager (25)
in Aufbaulagerböcken
(24) zur hinteren Abstützung
und Anbindung der Schräglenkerachs-
und Antriebseinheit angeordnet. Die gesamte Schräglenkerachse und der Achsträger (20)
sind mit dem Antriebsaggregat – Differentialgetriebegehäuse (50)
mit Gelenkwellen (60) und inneren und äußeren Gelenken (61, 62) – nur über die
hinteren Aufbaulagerböcke
(24) und die vorderen Anlenklager (42) am Fahrzeugaufbau
(8) befestigt.The axle carrier ( 20 ) has at its the direction of travel ( 4 ) opposite end laterally each a Lagerkragarm ( 23 ). Parallel to the vehicle's longitudinal axis ( 6 ) are behind the bearing journals ( 23 ) Elastomer bearing ( 25 ) in Aufbaulagerböcke ( 24 ) arranged for rear support and connection of Schräglenkerachs- and drive unit. The entire trailing arm axle and the axle carrier ( 20 ) are connected to the drive unit - differential gear housing ( 50 ) with cardan shafts ( 60 ) and inner and outer joints ( 61 . 62 ) - only via the rear body mounts ( 24 ) and the front Anlenklager ( 42 ) on the vehicle body ( 8th ) attached.
5 zeigt
die Seitenansicht zu 1.
Hierbei befindet sich die Unterkante des Fahrzeugaufbaus (8)
annähernd
mit der oberen Kante der Radfelge (9) in gleicher Höhe, wobei
die Unterkante der Schräglenker
(40, 41) die untere Begrenzung der gesamten Achskonstruktion
bildet. Da diese Schräglenkerachse
in vertikaler Erstreckung weniger Bauraum als der Durchmesser der
Radfelge (9) benötigt,
ist eine derartige Konstruktion besonders für Fahrzeuge mit niedriger Ladekante
oder tief liegendem Fahrzeugaufbau (8) geeignet. 5 shows the side view 1 , Here is the lower edge of the vehicle body ( 8th ) approximately with the upper edge of the wheel rim ( 9 ) at the same height, the lower edge of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) forms the lower boundary of the entire axle construction. Since this trailing arm axis in a vertical extent less space than the diameter of the wheel rim ( 9 ), such a construction is particularly suitable for vehicles with low loading edge or low vehicle body ( 8th ) suitable.
Die 6 zeigt
eine Draufsicht auf die Ausführung
der Schräglenkerachse
nach 1. In Konstruktionslage – fahrfertig
und nicht eingefedert – verläuft die
Schwenkachse (44) des rechten Schräglenkers (40) durch
den virtuellen Drehpunkt (140) und den virtuellen Drehpunkt
(141) des Schwenklagers (30). Auf der linken Seite
des Fahrzeugs wird diese Schwenkachse (45) durch die symmetrische
Anordnung der virtuellen Drehpunkte (140, 141)
gebildet. Der virtuelle Schräglenkerhebelarm
(144) des Schräglenkers
(40) verläuft
durch den Radmittelpunkt (143) und den Schnittpunkt (142)
des virtuellen Schräglenkerhebelarms
(144) und der Schwenkachse (44), wobei der Schnittpunkt
(142) ca. 1/4 der Länge
der Schwenkachse (44) vom virtuellen Drehpunkt (140)
auf das Schwenklager (30) gerichtet entfernt liegt. Die
Verlängerungen
der Schwenkachsen (44, 49) schneiden sich fahrzeugmittig
im Schnittpunkt (46) auf einer in Fahrzeuglängsachse
(6) lie genden vertikalen Ebene. Dieser Schnittpunkt (46)
liegt in etwa mittiger Lage der Brücke (22) und ergibt
mit seiner Projektion auf die vertikale Radmittenlängsebene (12)
den oberen virtuellen Endpunkt (14), wo er in Verbindung
mit dem Radaufstandspunkt (13) die Gerade (15)
bildet. Der eingeschlossene Winkel zwischen der Fahrzeugaufstandsfläche (5)
und dieser Geraden (15) bildet den für die Bremsabstützung einer
Fahrzeugachse wichtigen Stützwinkel.
Da es sich bei dieser Schräglenkerachse
um eine räumliche Achsaufhängung handelt,
ist die orthogonale Projektion (16) im Radaufstandspunkt
(13) durch die Gerade (15), bezogen auf die vertikale
Radmittenquerebene (11) der in diesem Fall positive Schrägfederungswinkel.The 6 shows a plan view of the execution of the trailing arm axle after 1 , In the design position - ready to drive and not spring loaded - the swivel axis ( 44 ) of the right-hand trailing arm ( 40 ) through the virtual fulcrum ( 140 ) and the virtual pivot ( 141 ) of the pivot bearing ( 30 ). On the left side of the vehicle, this pivot axis ( 45 ) by the symmetrical arrangement of the virtual pivot points ( 140 . 141 ) educated. The virtual semi-trailing arm lever ( 144 ) of the semi-trailer ( 40 ) passes through the wheel center ( 143 ) and the intersection ( 142 ) of the virtual skew lever arm ( 144 ) and the pivot axis ( 44 ), where the intersection ( 142 ) about 1/4 of the length of the pivot axis ( 44 ) from the virtual pivot ( 140 ) on the pivot bearing ( 30 ) directed away. The extensions of the swivel axes ( 44 . 49 ) intersect in the middle of the vehicle ( 46 ) on a vehicle longitudinal axis ( 6 ) lie lowing vertical plane. This intersection ( 46 ) is approximately in the middle position of the bridge ( 22 ) and with its projection onto the vertical wheel center longitudinal plane ( 12 ) the upper virtual endpoint ( 14 ), in connection with the wheel contact point ( 13 ) straight ( 15 ). The included angle between the vehicle footprint ( 5 ) and this line ( 15 ) forms the important for the brake support of a vehicle axle support bracket. Since this trailing arm axle is a spatial axle suspension, the orthogonal projection ( 16 ) at the wheel contact point ( 13 ) through the straight line ( 15 ), relative to the vertical wheel center transverse plane ( 11 ) of the in this case positive helical suspension angle.
Bei einem beispielsweise einseitigen
Einfedern des rechten Rades (1) will der Schräglenker
(40) um seine Schwenkachse (44) schwenken wollen.
Da aber das innere Schwenklager (30) des Schräglenkers
(40) eine biegesteife Lagerung ist, bewegt sich dieses
Schwenklager (30) vertikal nach oben. Die Schwenklager
(30, 31) sind mit dem Achsträger (20) fest verbunden,
so dass in diesem Fall das Schwenklager (31) des Schräglenkers
(41) ebenfalls eine vertikale Aufwärtsbewegung ausführt. Es
wird somit die Lagerbasis des Schräglenkers (40) vergrößert, wobei
sich der virtuellen Drehpunkt (141) von der Schwenkachse
(44) auf die gegenüberliegende Schwenkachse
(45) verlagert. Hier schneidet sich die neue, gedachte
Schwenkachse (47) mit der Schwenkachse (45) des
linken Schräglenkers
(41) im Schnittpunkt (49). Dieser Schnittpunkt
(49) und der virtuelle Drehpunkt (140) des Schräglenkers
(40) bestimmen die neue gedachte Schwenkachse (47).
Der Schnittpunkt (47) ist hierbei von der Größe der Einfederung
abhängig
und wandert mit größer werdender Einfederung
weiter in Richtung auf den virtuellen Drehpunkt (140) des
Schräglenkers
(41) hinzu.For example, in a one-sided compression of the right wheel ( 1 ) wants the semi-trailing arm ( 40 ) about its pivot axis ( 44 ) want to pan. But since the inner pivot bearing ( 30 ) of the semi-trailer ( 40 ) is a rigid bearing, this pivot bearing moves ( 30 ) vertically upwards. The pivot bearings ( 30 . 31 ) are connected to the axle carrier ( 20 ), so that in this case the pivot bearing ( 31 ) of the semi-trailer ( 41 ) also performs a vertical upward movement. It is thus the bearing base of the semi-trailer ( 40 ), whereby the virtual fulcrum ( 141 ) from the pivot axis ( 44 ) on the opposite pivot axis ( 45 ) relocated. Here, the new, imaginary pivot axis intersects ( 47 ) with the pivot axis ( 45 ) of the left-hand trailing arm ( 41 ) at the intersection ( 49 ). This intersection ( 49 ) and the virtual fulcrum ( 140 ) of the semi-trailer ( 40 ) determine the new imaginary pivot axis ( 47 ). The intersection ( 47 ) depends on the size of the deflection and moves with increasing deflection in the direction of the virtual pivot ( 140 ) of the semi-trailer ( 41 ).
Der virtuelle Schräglenkerhebelarm
(144) – als
Projektion auf die Schwenkachse (44) – verlagert sich auf die Verlängerung
der gedachte Schwenkachse (47) und schneidet diese im Schnittpunkt (145).
Der hierbei entstehende neue virtuelle Schräglenkerhebelarm (146)
ist weniger schräg
zur vertikalen Radmittenlängsebene
(12) angestellt. Eine in dieser Situation wirkende äußere Kraft – Längsstoß, Bremskraft – hat durch
die Annäherung
des virtuellen Schräglenkerhebelarms
(146) an die vertikale Radmittenlängsebene (12) geringere
Eigenlenkreaktionen des Rades (1) sowie der radführenden
Bauteile (40, 41) zur Folge. Die Schräglenkerachse
und somit das gesamte Fahrzeug weisen ein neutrales Fahrverhalten
auf.The virtual semi-trailing arm lever ( 144 ) - as a projection on the pivot axis ( 44 ) - shifts to the extension of the imaginary pivot axis ( 47 ) and cuts them at the intersection ( 145 ). The resulting new virtual Schräglenkerhebelarm ( 146 ) is less oblique to the vertical wheel center longitudinal plane ( 12 ) hired. An external force acting in this situation - longitudinal impact, braking force - has been reduced by the approach of the virtual oblique lever lever arm (FIG. 146 ) to the vertical wheel center longitudinal plane ( 12 ) lower self-steering reactions of the wheel ( 1 ) and the wheel-guiding components ( 40 . 41 ) result. The trailing arm axle and thus the entire vehicle have a neutral driving behavior.
Bei gleichseitigem Ein- oder Ausfedern
verändert
sich die Lagerabstützbasis
nicht wesentlich. Die Schräglenkerachse
zeigt ein neutrales Eigenlenkverhalten.With equilateral compression or rebound
changed
the bearing support base
not essential. The trailing arm axle
shows a neutral self-steering behavior.
Bei einer wechselseitigen Federung – je ein Rad
ein- und ausgefedert – wird
sich das z.B. einfedernde Schwenklager (30) vertikal nach
oben und das z.B. ausfedernde Schwenklager (31) vertikal nach
unten bewegen. Beide Schwenklager (30, 31) verspannen
sich hierbei, wobei die Lagerabstützbasen (140, 141, 49)
der Schräglenker
(30, 31) diese entsprechend der gedachten Schwenkachsen
(47, 48) verlagern wollen. Durch die beidseitige
Verspannung können
sich aber die gedachten Schwenkachsen (47, 48)
nicht einstellen, so dass die virtuellen Drehpunkte (140)
entsprechend ihrer Elastizitäten
in Richtung auf die Fahrzeugmitte wandern. Dieser Effekt führt zu einer
Stabilisierung – geringere Änderungen – der Vorspur.
Fahrzeuge mit derartigem Eigenlenkverhalten sind bei kritischen
Lenkmanövern
sowie bei plötzlich
auftretenden Lastwechselreaktionen, – bremsen und gleich wieder
Gas geben oder von Gas auf plötzliches
Bremsmanöver
gehend – besonders
in Kurven leichter beherrschbar und neigen weniger zu einem Ausbrechen
des Fahrzeughecks.In a reciprocal suspension - one wheel each and spring-loaded - is the example einfedernde swivel bearing ( 30 ) vertically upwards and the eg spring-loaded pivot bearing ( 31 ) move vertically downwards. Both swivel bearings ( 30 . 31 ) tense here, whereby the Lagerabstützbasen ( 140 . 141 . 49 ) of the semi-trailing arm ( 30 . 31 ) these according to the imaginary pivot axes ( 47 . 48 ) want to relocate. Due to the two-sided bracing but the imaginary pivot axes ( 47 . 48 ), so the virtual pivot points ( 140 ) in the direction of the center of the vehicle according to their elasticity. This effect leads to a stabilization - less changes - the toe. Vehicles with such self-steering behavior are more manageable in critical steering maneuvers and in sudden load change reactions, - brakes and gas again or go from gas to sudden braking maneuver - easier in corners and less prone to breaking out of the vehicle rear.
In 2 ist
eine dimetrische Draufsicht auf eine weitere konstruktive Variante
der Schräglenkerachse
mit einem zusammengesetzten Achsträger (20) und gekoppelten
Stabilisatorhälften
(86) abgebildet, vgl. auch 3.In 2 is a dimetric plan view of another constructive variant of the trailing arm axle with a composite axle ( 20 ) and coupled stabilizer halves ( 86 ), cf. also 3 ,
Der Achsträger (20) wird hierbei
im Wesentlichen je Fahrzeugseite von einem zusammengesetzten Trägerrohr
(35, 36) mit einem in Fahrtrichtung (4)
hinten liegenden Rahmen (34) zur Aufnahme des Differentialgetriebegehäuses (50)
gebildet. An seinem vorderen Ende ist der Achsträger (20) mit einer
Brücke
(38) quer verbunden. Dies Brücke (38) weist an
ihren Enden seitlich abstehende rohrförmige Endstücke (57) auf, aus
denen jeweils ein vorderes Trägerrohr
(36) entgegengesetzt zur Fahrtrichtung (4) herausragt.
In jedes vordere Trägerrohre
(36) ragt je ein hinteres Trägerrohr (35) hinein,
das jeweils mit dem Rahmen (34) fest verbunden ist.The axle carrier ( 20 ) is in this case essentially per vehicle side of a composite support tube ( 35 . 36 ) with a in the direction of travel ( 4 ) rear frame ( 34 ) for receiving the differential gear housing ( 50 ) educated. At its front end, the axle carrier ( 20 ) with a bridge ( 38 ) connected transversely. This bridge ( 38 ) has at its ends laterally projecting tubular end pieces ( 57 ), from each of which a front support tube ( 36 ) opposite to the direction of travel ( 4 ) stands out. In each front support tube ( 36 ) protrudes ever a rear support tube ( 35 ), each with the frame ( 34 ) is firmly connected.
Der Verbindungsbereich der Trägerrohre (35, 36)
weist ein Übergangsstück (37)
zur Anpassung der Durchmessersprünge
der Trägerrohre
(35, 36) auf. Dieses Übergangsstück (37) kann mit den beiden
Trägerrohren
(35, 36) einstückig
hergestellt sein. Bei einer weiteren Ausführungsform der Trägerrohre
(35, 36) ragt das hintere Trägerrohr (35) in das vordere
Trägerrohr
(36) hinein. Beide Trägerrohre (35, 36)
sind hier zueinander verschiebbar und werden durch das Übergangsstück (37),
das in diesem Fall als Überwurfmutter
mit Spanneigenschaft ausgebildet ist in ihrer Lage fixiert. Diese
Ausführungsform hat
den Vorteil, dass nach lösen
des Übergangsstücks (37)
die Trägerrohre
(35, 36) gänzlich
auseinander gezogen werde können.
Im Fall der Instandsetzung lässt
sich somit eine Teildemontage und Montage der Schräglenkerachse
durchführen.
Auch können
durch diese Verschieblichkeit Herstellungstoleranzen ausgeglichen
werden. Bei Achsausführungen,
mit geänderten Längenabmessungen
der Schräglenker
(40, 41), kann über diese Verschieblichkeit
eine Anpassung des Achsträgers
(20) und somit der Einsatz von Gleichteilen erreicht werden.
Für eine Änderung
des Achsträgers
(20) und/oder der Anbindung der Aufbaulagerböcke (24)
ließe
sich die Bauteilgruppe, bestehend aus den hinteren Trägerrohren
(35), dem Rahmen (34) und den Lagerkragarmen (23)
entsprechend austauschen, wodurch andere Differentialgetriebegehäuse (50)
eingesetzt werden können.The connection area of the carrier tubes ( 35 . 36 ) has a transition piece ( 37 ) for adjusting the diameter jumps of the support tubes ( 35 . 36 ) on. This transition piece ( 37 ) can with the two support tubes ( 35 . 36 ) be made in one piece. In a further embodiment of the support tubes ( 35 . 36 ) protrudes the rear support tube ( 35 ) in the front support tube ( 36 ) into it. Both carrier tubes ( 35 . 36 ) are here mutually displaceable and by the transition piece ( 37 ), which is formed in this case as a union nut with clamping property is fixed in position. This embodiment has the advantage that after releasing the transition piece ( 37 ) the support tubes ( 35 . 36 ) can be completely pulled apart. In the case of repair can thus perform a partial disassembly and assembly of the trailing arm axle. Also can be compensated for by this displacement manufacturing tolerances. For axle versions, with modified length dimensions of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ), this adjustment can be used to adjust the axle carrier ( 20 ) and thus the use of identical parts can be achieved. For a change of the axle carrier ( 20 ) and / or the connection of the Aufbaulagerböcke ( 24 ), the component group consisting of the rear support tubes ( 35 ), the frame ( 34 ) and the bearing support arms ( 23 ), whereby other differential gearboxes ( 50 ) can be used.
Konzentrisch zu den fluchtenden Mittellinien (32, 33)
der Schwenklager (30, 31) sind bei diesem Ausführungsbeispiel
je Schwenklager (30, 31) eine Drehstabhälfte (86)
positioniert. Beide Drehstabhälften
(86) liegen zum größten Teil
innerhalb der Schwenklager (30, 31), wobei ihre
den Fahrzeugaußenseiten
zugewandten Enden drehfest über
das zweite Gelenkrohr (28) mit dem zugehörigen Schräglenkern
(40, 41) verbunden sind. Zur Fahrzeugmitte hin
ragen diese Drehstabhälften
(86) aus den Schwenklagern (30, 31) heraus.
Die Endbereiche dieser Drehstabhälften
(86) sind beispielsweise mit Keilverzahnungen ausgebildet.
Zur Übertragung
von Drehmomenten sind die fahrzeugmittigen Enden der Drehstabhälften (86) über eine
U-förmige Koppel (85)
verbunden, vgl. 3.Concentric with the aligned center lines ( 32 . 33 ) of the pivot bearing ( 30 . 31 ) are in this embodiment per pivot bearing ( 30 . 31 ) a torsion bar half ( 86 ). Both torsion bar halves ( 86 ) lie for the most part within the pivot bearing ( 30 . 31 ), wherein the vehicle outer sides facing ends rotationally fixed on the second joint tube ( 28 ) with the associated semi-trailing arm ( 40 . 41 ) are connected. Towards the middle of the vehicle, these torsion bar halves ( 86 ) from the pivot bearings ( 30 . 31 ) out. The end areas of these torsion bar halves ( 86 ) are formed for example with splines. For transmission of torques, the vehicle-centered ends of the torsion bar halves ( 86 ) via a U-shaped coupling ( 85 ), cf. 3 ,
Die Positionierung der Koppel (85)
mit unten liegendem Steg hat noch die zusätzliche Funktion einer Fangvorrichtung
für die
Kardanwelle (70). Bei einem Versagen der Verbindung zwischen
Kardanwelle (70) und Anbindung zum Differentialgetriebe
(58) wird durch diese Koppel (85) ein vollständiges Herabfallen
der Kardanwelle (70) verhindert. Dieser Effekt ist auch
bei Wartungsarbeiten von Vorteil, da hier die Kardanwelle (70)
auf dieser Koppel (85) abgestützt werden kann.The positioning of the paddock ( 85 ) with bottom web still has the additional function of a safety gear for the cardan shaft ( 70 ). In case of failure of the connection between propshaft ( 70 ) and connection to the differential gear ( 58 ) is replaced by this coupling ( 85 ) a complete dropping of the cardan shaft ( 70 ) prevented. This effect is also for maintenance of advantage because here the propeller shaft ( 70 ) on this paddock ( 85 ) can be supported.
Diese in den 2 und 3 abgebildeten
Drehstabhälften
(86) mit Koppel (85) werden notwendig, da bei
geringer vertikaler Bauhöhe
der Schräglenkerachse
in angetriebener Ausführung
eine durchgehende Drehstabfeder (81) mit der Kardanwelle
(70) kollidieren würde.
Bei einer nicht angetriebenen Ausführung sind die Drehstabhälften (86)
und die Koppel (85) selbstverständlich durch einen durchgehenden Drehstab
zu ersetzen.These in the 2 and 3 illustrated torsion bar halves ( 86 ) with coupling ( 85 ) become necessary, since at low vertical height of the trailing arm axle in driven execution a continuous torsion spring ( 81 ) with the cardan shaft ( 70 ) would collide. In a non-driven embodiment, the torsion bar halves ( 86 ) and the paddock ( 85 ) of course by a continuous torsion bar to replace.
4 zeigt
eine dimetrische Draufsicht auf eine Schräglenkerachse mit zusätzlichen
Längsblattfedern
(120) und einem Stabilisator (80) mit zwei federnden
Windungen (88). Bei dieser Ausführung ist das Differentialgetriebegehäuse (50)
als mittragendes Bauteil in den Achsträger (20) integriert
und nicht, wie in den 2 und 3 dargestellt, am Achsträger (20)
befestigt. 4 shows a dimetric plan view of a trailing arm axis with additional longitudinal leaf springs ( 120 ) and a stabilizer ( 80 ) with two resilient turns ( 88 ). In this embodiment, the differential gear housing ( 50 ) as a co-bearing component in the axle carrier ( 20 ) and not, as in the 2 and 3 shown on the axle carrier ( 20 ) attached.
Zu beiden Radseiten hin ist je eine
Gehäuseglocke
(52, 53) fest mit dem Differentialgetriebegehäuse (50)
verbunden. Im äußern Bereich
der Gehäuseglocken
(52, 53) sind in Fahrtrichtung (4) je
ein Verbindungsteil (56) in Form eines Längsträgers angeordnet.
Diese Verbindungsteile (56) enden an den Schwenklagern
(30, 31) und sind in diesen Bereichen miteinander
durch eine Brücke
(22) verbunden. Im hinteren Bereich der Gehäuseglocken
(52, 53) ist jeweils z.B. ein sichelförmig geschwungener
Kragarm (54, 55) angebracht, der mit seinem freien
Ende hinter dem jeweiligen Schräglenker
(40, 41) in Höhe
des Gasfederbalges (100) endet. An diesem Ende ist in horizontaler
Ausrichtung eine Federauflage (121) in Form einer Platte
angebracht. Auf diesen Federauflagen (121) sind parallel
zur Fahrzeuglängsachse
(6) Blattfedern (120) z.B. über schwingungsdämpfende Zwischenauflagen
(125) angeordnet. Diese Blattfedern (120) werden
jeweils über
zwei Spannbügel (123)
und einem auf der Oberseite der Blattfedern (120) angeordneten
Druckstück
(122) auf der Federauflage (121) gehalten. In
Fahrtrichtung (4) vor der Federauflage (121) weist
eine jede Blattfeder (120) einen vertikalen Versatz nach
oben auf und endet in ihrer Längserstreckung
auf der Lagerplatte (102) des jeweiligen Gasfederbalges
(100), auf der sie aufliegen. Am entgegengesetzten Ende
weist jede dieser Blattfedern (120) eine Reduzierung der
Federdicke auf, die in einem Federauge (124) endet. Diesem
Federauge (124) ist je eine U-förmige Schwinge (130) zugeordnet,
die mit ihrem offenen Ende um die Mittelachse des Federauges (124)
schwenkbar gelagert ist und dessen geschlossener Bereich unterhalb
des Federauges (124) positioniert ist. Im geschlossenen Bereich
dieser Schwinge (130) ist eine Hülse (131) angeordnet.
Diese Hülse
(131) ist an dem Fahrzeugaufbau (8) oder mit einem
zum Fahrzeugaufbau (8) verbindenden Bauteil an diesem befestigt.
Der Fahrzeugaufbau (8) ist hängend an der Blattfeder (120) befestigt,
wodurch die Schwinge (130) auf Zug belastet wird. Diese
Anbindung der Blattfedern (120) über eine Schwinge (130)
wird notwendig, da beim Ein- und Ausfedern der Schräglenkerachse
das Federauge (124) eine Verschiebung in Fahrtrichtung
(4) erfährt
.To both sides of the wheel is ever a bell housing ( 52 . 53 ) fixed to the differential gear housing ( 50 ) connected. In the outer area of the housing bells ( 52 . 53 ) are in the direction of travel ( 4 ) one connecting part each ( 56 ) arranged in the form of a longitudinal carrier. These connecting parts ( 56 ) end at the Schwenklagern ( 30 . 31 ) and are interconnected in these areas by a bridge ( 22 ) connected. In the rear area of the housing bells ( 52 . 53 ) is in each case, for example, a sickle-shaped curved cantilever ( 54 . 55 ), with its free end behind the respective semi-trailing arm ( 40 . 41 ) at the level of the gas spring bellows ( 100 ) ends. At this end is in horizontal alignment a spring support ( 121 ) in the form of a plate. On these spring pads ( 121 ) are parallel to the vehicle longitudinal axis ( 6 ) Leaf springs ( 120 ) eg via vibration-damping intermediate supports ( 125 ) arranged. These leaf springs ( 120 ) are each provided with two clamping brackets ( 123 ) and one on top of the leaf springs ( 120 ) arranged pressure piece ( 122 ) on the spring support ( 121 ) held. In the direction of travel ( 4 ) in front of the spring support ( 121 ) has each leaf spring ( 120 ) a vertical offset upwards and ends in its longitudinal extent on the bearing plate ( 102 ) of the respective gas spring bellows ( 100 ) on which they rest. At the opposite end, each of these leaf springs ( 120 ) a reduction of the spring thickness, which in a spring eye ( 124 ) ends. This spring eye ( 124 ) is ever a U-shaped rocker ( 130 ) associated with its open end about the central axis of the spring eye ( 124 ) is pivotally mounted and whose closed area below the spring eye ( 124 ) is positioned. In the closed area of this rocker ( 130 ) is a sleeve ( 131 ) arranged. This sleeve ( 131 ) is on the vehicle body ( 8th ) or with a vehicle body ( 8th ) connecting component attached to this. The vehicle body ( 8th ) is hanging on the leaf spring ( 120 ), whereby the rocker ( 130 ) is loaded on train. This connection of the leaf springs ( 120 ) via a rocker ( 130 ) becomes necessary, because during the compression and rebound of the trailing arm axis the spring eye ( 124 ) a shift in the direction of travel ( 4 ) learns.
Entsprechend den 1 und 2 sind
die Gasfederbälge
(100) und deren Kolben (101) in gleicher Einbaulage
an den Schräglenkern
(40, 41) angeordnet. Ebenso sind die Stoßdämpfer (110)
mit ihren unteren Enden an der fahrzeuginneren Seite des jeweiligen
Schräglenkers
(40, 41) befestigt und mit ihrem in Fahrtrichtung
(4) nach vorne geneigten oberen Enden beispielsweise über Stoßdämpferlagerbolzen (111)
mit dem Fahrzeugaufbau (8) verbunden. Die in Fahrtrichtung
nach vorne gerichteten freien Enden der Blattfedern (120)
sind auf den oberen Lagerplatten (102) der Gasfederbälge (100)
befestigt. In Fahrzeugnormallage – nicht ein- bzw. ausgefedert – befinden
sich die Schräglenker
(40, 41) und die Blattfedern (120) in
nahezu paralleler Ausrichtung zueinander.According to the 1 and 2 are the gas spring bellows ( 100 ) and their pistons ( 101 ) in the same installation position on the trailing arms ( 40 . 41 ) arranged. Likewise, the shock absorbers ( 110 ) with their lower ends on the vehicle-inner side of the respective semi-trailing arm ( 40 . 41 ) and with their in the direction of travel ( 4 ) inclined forward upper ends, for example via shock absorber bearing bolts ( 111 ) with the vehicle body ( 8th ) connected. The forward in the direction of travel free ends of the leaf springs ( 120 ) are on the upper bearing plates ( 102 ) of the gas spring bellows ( 100 ) attached. In vehicle standard position - not spring-loaded or rebounded - are the semi-trailing arms ( 40 . 41 ) and the leaf springs ( 120 ) in nearly parallel alignment with each other.
Federt nun ein Schräglenker
(40, 41) ein oder aus, ergibt sich eine von der
Parallelen abweichende Positionierung dieser Bauteile zueinander. Wie
in diesem Beispiel – vgl. 4 – abgebildet, ist das vordere
Ende der Blattfeder (120) fest mit der Lagerplatte (102)
verbunden. Der Gasfederbalg (100) übernimmt durch entsprechende
Schrägstellungen und
Verzwängungen
die kardanische Funktion eines Gelenks. Selbstverständlich kann
die Blattfeder (120) aber auch über ein separates Gelenk mit
der Lagerplatte (102) verbunden sein.Now spring a semi-trailing arm ( 40 . 41 ) on or off, results in a different from the parallel positioning of these components to each other. As in this example - cf. 4 - shown, is the front end of the leaf spring ( 120 ) fixed to the bearing plate ( 102 ) connected. The gas spring bellows ( 100 ) takes over by appropriate inclinations and Verzwängungen the cardanic function of a joint. Of course, the leaf spring ( 120 ) but also via a separate joint with the bearing plate ( 102 ).
Beide Federn – Gasfederbalg (100)
und Blattfeder (120) – sind
in Reihe geschaltet und können
je nach Abstimmung und Auslegung ihrer Federraten in unterschiedlichen
Federbereichen zum Einsatz kommen. Es ist beispielsweise denkbar,
dass die Blattfeder (120) für Schwingungen mit großen Amplituden
und der Gasfederbalg (100) für kurzhubige, hochfrequente
Schwingungen abgestimmt sein können.
Eine weitere Möglichkeit
stellt der Einsatz einer geregelten Gasfeder dar. Hierbei kann beispielsweise
bei großen
Amplituden der Gasfederbalg (100) über Drosselelemente oder schaltbare
Ventile von einem nicht dargestellten Ausgleichsvolumen abgetrennt
werden. Der Gasfederbalg (100) lässt dann keine Gasverdrängung mehr
zu, wodurch die Blattfeder (120) den alleinigen Federanteil übernimmt.
Der Gasfederbalg (100) stellt somit eine relativ steife
Verbindung zwischen den Schräglenkern
(40, 41) und den Blattfedern (120) dar.Both springs - gas spring bellows ( 100 ) and leaf spring ( 120 ) - are connected in series and can be used depending on the vote and interpretation of their spring rates in different spring ranges. It is conceivable, for example, that the leaf spring ( 120 ) for vibrations with large amplitudes and the gas spring bellows ( 100 ) can be tuned for short-stroke, high-frequency vibrations. Another possibility is the use of a regulated gas spring. In this case, for example, at high amplitudes of the gas spring bellows ( 100 ) are separated via throttle elements or switchable valves of a compensating volume, not shown. The gas spring bellows ( 100 ) then no longer allows gas displacement, whereby the leaf spring ( 120 ) takes over the sole spring share. The gas spring bellows ( 100 ) thus provides a relatively rigid connection between the trailing arms ( 40 . 41 ) and the leaf springs ( 120 ).
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, das Volumen
des Gasfederbalges (100) der entsprechenden Beladungssituation
anzugepassen. Beim Fahrbetrieb sowie beim Beladungsvorgang würde sich
so immer das optimale Niveau einstellen lassen. Auch kann zur leichteren
Beladung das Fahrzeug durch ein Teilentleeren der Gasfederbälge (100)
abgelassen werden. Das Fahr zeug wird hierbei soweit abgesenkt bis
die Einfederanschläge
(103) der Schräglenker (40, 41)
am Fahrzeugaufbau (8) zum Anliegen kommen.Another possibility is to increase the volume of the gas spring bellows ( 100 ) to adapt to the corresponding loading situation. When driving and during the loading process, the optimum level would always be set. Also, for ease of loading the vehicle by a partial emptying of the gas spring bellows ( 100 ) are drained. The vehicle is thereby lowered until the jounce stops ( 103 ) of the semi-trailing arm ( 40 . 41 ) on the vehicle body ( 8th ) come to the concern.
Bei aktiven Gasfederbälgen (100)
ist im Fahrbetrieb auch eine entsprechend der Fahrzeugaufbauneigung
entgegengerichteter Wankausgleich durch entsprechendes Vergrößern bzw.
Verkleinern des Gasfedervolumens möglich.For active gas spring bellows ( 100 ) is in driving a corresponding to the vehicle body inclination counteracted roll compensation by appropriately increasing or decreasing the gas spring volume possible.
Die in Fahrtrichtung (4)
zur Fahrzeugmitte orientierten Arme der Schräglenker (40, 41),
weisen an ihren Enden Gelenkrohre (28) auf, die in Form
von Lagerzapfen in die Schwenklager (30, 31) hineinragen.
In dem Ausführungsbeispiel
nach 4 sind in Fahrtrichtung
(4) orientierte Lagerkragarme (90) an den Gelenkrohren
(28) angebracht. Diese Lagerkragarme (90) sind
stirnseitig mit einem Lagerdeckel (91) versehen, die über die
Befestigungsschrauben (92) an den Lagerkragarmen (90)
befestigt sind. Der Bereich der Trennung zwischen dem Lagerkragarm
(90) und dem Lagerdeckel (91) ist zur Aufnahme – in diesem
Fall als Vierkantaufnahme – für das Endstück (89)
eines Stabilisators (80) ausgebildet. Selbstverständlich kann
eine derartige Aufnahme in beliebiger geometrischer Ausführung erfolgen.
Quer zur axialen Ausdehnung des Stabilisators (80) ist
nahe der Lagerkragarme (90) der Stabilisator (8)
mit je einer schraubenförmig
gewundenen Federwindung (88) versehen. Die zumindest annähernd vertikale
Mittellinie dieser Federwindung (88) liegt in Fahrtrichtung (4)
vor der eigentlichen Mittellinie des Stabilisators (80).
Eine derartige Federwindung (88) erleichtert beim Ein-
bzw. Ausfedern eine Längenänderung
des Stabilisators (80). Auch wird der Stabilisator (80) beim
Ein- und Ausfedern durch ein Längen
oder Zusammendrücken
dieser Federwindungen (88) eine geringere räumliche
Schrägstellung
einnehmen können.The in direction of travel ( 4 ) to the vehicle center oriented arms of the semi-trailing arms ( 40 . 41 ), have at their ends joint tubes ( 28 ), in the form of trunnions in the pivot bearings ( 30 . 31 protrude). In the embodiment according to 4 are in the direction of travel ( 4 ) oriented bearing cantilevers ( 90 ) on the joint tubes ( 28 ) appropriate. These cantilever arms ( 90 ) are frontally with a bearing cap ( 91 ), which are connected via the fastening screws ( 92 ) on the bearing support arms ( 90 ) are attached. The area of separation between the bearing bracket ( 90 ) and the bearing cap ( 91 ) is for receiving - in this case as a square recording - for the tail ( 89 ) of a stabilizer ( 80 ) educated. Of course, such a recording done in any geometric design. Transverse to the axial extent of the stabilizer ( 80 ) is close to the cantilever arms ( 90 ) the stabilizer ( 8th ), each with a helically wound spring coil ( 88 ) Provided. The at least approximately vertical center line of this spring coil ( 88 ) lies in the direction of travel ( 4 ) in front of the actual centerline of the stabilizer ( 80 ). Such a spring coil ( 88 ) facilitates a change in length of the stabilizer during compression or rebound ( 80 ). Also, the stabilizer ( 80 ) during compression and rebound by a length or compression of these spring coils ( 88 ) can take a smaller spatial inclination.
Um hier eine kritische Annäherung von
Stabilisator (80) und Kardanwelle (70) – besonders
bei gleichseitiger Ausfederung – zu
vermeiden, weist die Kardanwelle (70) im Kreuzungsbereich
eine Einschnürung
(71) auf.Here's a critical approach of stabilizer ( 80 ) and cardan shaft ( 70 ) - especially with equilateral rebound - to avoid, the propeller shaft ( 70 ) in the crossing area a constriction ( 71 ) on.
Auch diese Ausführungsvariante entspricht in
ihrer vertikalen Abmessung der bauraumoptimierten Ausführungen
vergleichend den 1 und 2. Die Abmessungen des Durchmessers
der Radfelge (9) wird nicht überschritten.This variant also corresponds in its vertical dimension of the space-optimized versions comparative the 1 and 2 , The dimensions of the diameter of the wheel rim ( 9 ) is not exceeded.
-
11
-
Radwheel
-
22
-
Radnabewheel hub
-
33
-
Bremsscheibebrake disc
-
44
-
Fahrtrichtungdirection of travel
-
55
-
FahrzeugaufstandsflächeVehicle footprint
-
66
-
Fahrzeuglängsachsevehicle longitudinal axis
-
77
-
rohrförmiger Abschnitttubular section
-
88th
-
Fahrzeugaufbauvehicle body
-
99
-
Felge,
RadfelgeRim,
wheel rim
-
1010
-
Radmittenquerebene,
horizontalwheel center transverse plane,
horizontal
-
1111
-
Radmittenquerebene,
vertikalwheel center transverse plane,
vertical
-
1212
-
Radmittenlängsebene,
vertikalwheel center longitudinal plane,
vertical
-
1313
-
Radaufstandspunktwheel contact
-
1414
-
virtueller
Endpunktvirtual
endpoint
-
1515
-
Gerade,
Stützwinkel
bildende GeradeJust,
support bracket
forming straight line
-
1616
-
Projektion
auf (15), orthogonalProjection on ( 15 ), orthogonal
-
2020
-
Achsträgeraxle
-
2121
-
GabelträgerGabelträger
-
2222
-
Brücke für (21)Bridge for ( 21 )
-
2323
-
LagerkragarmLagerkragarm
-
2424
-
Aufbaulagerböcke für (20)Bodybuilders for ( 20 )
-
2525
-
Elastomerlager,
ElastomergelenkElastomeric bearings,
elastomer joint
-
2626
-
erstes
Gelenkrohr, erster Gelenkrohrabschnitt,first
Joint tube, first joint tube section,
-
-
äußere Lagerhülseouter bearing sleeve
-
2727
-
Bewegungsfuge,
Verbindungsstelleexpansion joint,
junction
-
2828
-
zweites
Gelenkrohr, zweiter Gelenkrohrabschnitt,second
Joint tube, second joint tube section,
-
-
Lagerzapfenpivot
-
2929
-
Versteifungstiffening
-
3030
-
Schwenklager
rechtspivot bearing
right
-
3131
-
Schwenklager
linkspivot bearing
Left
-
3232
-
Mittellinie
zu (30), Schwenkachse zu (30)Centerline to ( 30 ), Pivot axis to ( 30 )
-
3333
-
Mittellinie
zu (31), Schwenkachse zu (31)Centerline to ( 31 ), Pivot axis to ( 31 )
-
3434
-
Rahmenframe
-
3535
-
Trägerrohr
hintensupport tube
behind
-
3636
-
Trägerrohr
vornesupport tube
ahead
-
3737
-
Adapter, ÜbergangsstückAdapter, transition piece
-
3838
-
Brücke mit
rohrförmigen
EndstückenBridge with
tubular
tails
-
3939
-
Lagerdeckelbearing cap
-
4040
-
Schräglenker,
rechtsTrailing arm,
right
-
4141
-
Schräglenker,
linksTrailing arm,
Left
-
4242
-
Anlenklager,
SchwenklagerAnlenklager,
pivot bearing
-
4343
-
Elastomerlager
zu (42)Elastomeric bearing to ( 42 )
-
4444
-
Schwenkachse
zu (40)Swivel axis to ( 40 )
-
4545
-
Schwenkachse
zu (41)Swivel axis to ( 41 )
-
4646
-
Schnittpunkt
von (44, 45)Intersection of ( 44 . 45 )
-
4747
-
gedachte
Schwenkachse zu (40)imaginary pivot axis to ( 40 )
-
4848
-
gedachte
Schwenkachse zu (41), resultierendeimaginary pivot axis to ( 41 ), resulting
-
-
Schwenkachse
zu (41)Swivel axis to ( 41 )
-
4949
-
Schnittpunkt
von (45, 47)Intersection of ( 45 . 47 )
-
5050
-
DifferentialgetriebegehäuseDifferential gear case
-
5151
-
Befestigungsschrauben
für (50)Fixing screws for ( 50 )
-
5252
-
Gehäuseglocke
rechtshousing bell
right
-
5353
-
Gehäuseglocke
linkshousing bell
Left
-
5454
-
Kragarm,
Federkragarm rechtscantilever,
Spring bracket right
-
5555
-
Kragarm,
Federkragarm linkscantilever,
Spring bracket left
-
5656
-
Längsträger, VerbindungsteilSide member, connecting part
-
5757
-
rohrförmiges Endstücktubular end piece
-
5858
-
Differentialgetriebe differential gear
-
6060
-
Antriebshalbwellen,
GelenkwellenDrive half-shafts,
drive shafts
-
6161
-
innenliegendes
Gelenk für
(60)internal joint for ( 60 )
-
6262
-
außenliegendes
Gelenk für
(60)outboard hinge for ( 60 )
-
6363
-
Flanschflange
-
7070
-
Kardanwelle,
AntriebswellePropeller shaft,
drive shaft
-
7171
-
Kardanwellentaille,
EinschnürungKardanwellentaille,
constriction
-
8080
-
Stabilisatorstabilizer
-
8181
-
Drehstab,
DrehstabfederTorsion bar,
Torsion bar
-
8282
-
Halteplatte
für (81),
federndRetaining plate for ( 81 ), springy
-
8383
-
Flansch
für (82)Flange for ( 82 )
-
8484
-
Befestigungsschrauben
zu (81)Fixing screws to ( 81 )
-
8585
-
Koppel,
DrehstabkoppelKoppel,
Torsion coupling
-
8686
-
Drehstabhälfte, Drehstab
kurzTorsion bar half, torsion bar
short
-
8787
-
Längsverzahnung,
KeilwellenverzahnungSpline,
Spline
-
8888
-
Federwindungspring coil
-
8989
-
Endstück zu (80),
VierkantaufnahmeTail to ( 80 ), Square shot
-
9090
-
Kragarm,
Lagerkragarmcantilever,
Lagerkragarm
-
9191
-
Lagerdeckel
zu (90)Bearing cover to ( 90 )
-
9292
-
Befestigungsschrauben
zu (91)Fixing screws to ( 91 )
-
100100
-
GasfederbälgeGasfederbälge
-
101101
-
Kolben
zu (100)Piston to ( 100 )
-
102102
-
Lagerplatte
zu (100)Bearing plate to ( 100 )
-
103103
-
EinfederanschlägeEinfederanschläge
-
104104
-
Kragarm
zu (103)Cantilever too ( 103 )
-
110110
-
Stoßdämpfershock absorber
-
111111
-
Stoßdämpferlagerbolzen
zu (8)Shock bearing bolt to ( 8th )
-
112112
-
Stoßdämpferlagerbolzen
zu (40, 41)Shock bearing bolt to ( 40 . 41 )
-
120120
-
Blattfederleaf spring
-
121121
-
Blattfederauflage,
FederauflageLeaf spring edition,
spring Plate
-
122122
-
DruckstückPressure piece
-
123123
-
Spannbügeltensioning bow
-
124124
-
Federaugespring eye
-
125125
-
Zwischenlage,
dämpfendLiner,
dampening
-
130130
-
Schwinge,
Gabelschwingerocker,
fork swingarm
-
131131
-
Hülse zu (130)Sleeve to ( 130 )
-
140140
-
virtueller
Drehpunkt zu (42)virtual pivot to ( 42 )
-
141141
-
virtueller
Drehpunkt zu (30, 31)virtual pivot to ( 30 . 31 )
-
142142
-
Schnittpunkt
von (44, 49) zu (144)Intersection of ( 44 . 49 ) to ( 144 )
-
143143
-
Radmittelpunktwheel center
-
144144
-
virtueller
Schräglenkerhebelarm
invirtual
Schräglenkerhebelarm
in
-
-
Konstruktionslagedesign position
-
145145
-
Schnittpunkt
von (47, 48) zu (146)Intersection of ( 47 . 48 ) to ( 146 )
-
146146
-
virtueller
Schräglenkerhebelarm
bei eingefedertemvirtual
Schräglenkerhebelarm
at bouncy
-
-
oder
ausgefedertem Rador
Sprung wheel
-
147147
-
virtuelle
Verbindungslinie zu (42)virtual connection line to ( 42 )