DE102022131890A1 - Guanidine derivatives as fuel additives - Google Patents

Guanidine derivatives as fuel additives Download PDF

Info

Publication number
DE102022131890A1
DE102022131890A1 DE102022131890.7A DE102022131890A DE102022131890A1 DE 102022131890 A1 DE102022131890 A1 DE 102022131890A1 DE 102022131890 A DE102022131890 A DE 102022131890A DE 102022131890 A1 DE102022131890 A1 DE 102022131890A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
group
acid
use according
particularly preferably
until
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102022131890.7A
Other languages
German (de)
Inventor
Jochen Mezger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Priority to DE102022131890.7A priority Critical patent/DE102022131890A1/en
Publication of DE102022131890A1 publication Critical patent/DE102022131890A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/14Organic compounds
    • C10L1/22Organic compounds containing nitrogen
    • C10L1/222Organic compounds containing nitrogen containing at least one carbon-to-nitrogen single bond
    • C10L1/2227Organic compounds containing nitrogen containing at least one carbon-to-nitrogen single bond urea; derivatives thereof; urethane
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L10/00Use of additives to fuels or fires for particular purposes
    • C10L10/04Use of additives to fuels or fires for particular purposes for minimising corrosion or incrustation
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L2200/00Components of fuel compositions
    • C10L2200/04Organic compounds
    • C10L2200/0407Specifically defined hydrocarbon fractions as obtained from, e.g. a distillation column
    • C10L2200/0415Light distillates, e.g. LPG, naphtha
    • C10L2200/0423Gasoline
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L2200/00Components of fuel compositions
    • C10L2200/04Organic compounds
    • C10L2200/0407Specifically defined hydrocarbon fractions as obtained from, e.g. a distillation column
    • C10L2200/0438Middle or heavy distillates, heating oil, gasoil, marine fuels, residua
    • C10L2200/0446Diesel
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L2270/00Specifically adapted fuels
    • C10L2270/02Specifically adapted fuels for internal combustion engines
    • C10L2270/023Specifically adapted fuels for internal combustion engines for gasoline engines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L2270/00Specifically adapted fuels
    • C10L2270/02Specifically adapted fuels for internal combustion engines
    • C10L2270/026Specifically adapted fuels for internal combustion engines for diesel engines, e.g. automobiles, stationary, marine

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Solid Fuels And Fuel-Associated Substances (AREA)

Abstract

Die vorliegende Erfindung beschreibt Guanidinderivate als Kraftstoffadditive zur Verringerung von Injektorablagerungen in direkteinspritzenden Diesel- und Benzinmotoren.The present invention describes guanidine derivatives as fuel additives to reduce injector deposits in direct injection diesel and gasoline engines.

Description

Die vorliegende Erfindung beschreibt Guanidinderivate als Kraftstoffadditive zur Verringerung von Injektorablagerungen in direkteinspritzenden Diesel- und Benzinmotoren.The present invention describes guanidine derivatives as fuel additives to reduce injector deposits in direct injection diesel and gasoline engines.

Es ist bekannt, quartäre Stickstoffverbindungen als Additive zur Entfernung von Ablagerungen besonders in Injektoren von Diesel- oder Benzinmotoren einzusetzen, siehe z.B. beschrieben in WO 2013/070503 A1 oder WO 2014/195464 A1 .It is known that quaternary nitrogen compounds can be used as additives to remove deposits, particularly in injectors in diesel or gasoline engines, see, for example, described in WO 2013/070503 A1 or WO 2014/195464 A1 .

Nachteilig ist jedoch, daß quartäre Stickstoffverbindungen in Kraftstoffen als Emulgatoren wirken und sich negativ auf die Wasserabscheidung und Schaumbildung auswirken.The disadvantage, however, is that quaternary nitrogen compounds in fuels act as emulsifiers and have a negative effect on water separation and foam formation.

Aus WO 2012/72723 sind Reaktionsprodukte aus hydrocarbylsubstituierten Dicarbonsäuren und Aminoguanidinen und deren Einsatz als Additiv zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs in Dieselkraftstoffen oder Benzin bekannt.Out WO 2012/72723 reaction products from hydrocarbyl-substituted dicarboxylic acids and aminoguanidines and their use as additives to reduce fuel consumption in diesel fuels or gasoline are known.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, Verbindungen zur Verfügung zu stellen, mit denen in direkteinspritzenden Diesel- und Ottomotoren die Bildung von Ablagerungen an Einspritzdüsen vermieden oder verringert und/oder bestehende Ablagerungen entfernt werden können, ohne daß sie die Abscheidung von Wasser aus Kraftstoffen verschlechtern.The object of the present invention was to provide compounds with which the formation of deposits on injection nozzles can be avoided or reduced in direct-injection diesel and Otto engines and/or existing deposits can be removed without impairing the separation of water from fuels.

Die Aufgabe wurde gelöst durch die Verwendung von Guanidinderivate (A) der Formel (III)

Figure DE102022131890A1_0001
worin
R1 bis R4 jeweils unabhängig voneinander einen einbindigen organischen Rest, bevorzugt C1-bis C4-Alkyl, besonders bevorzugt Methyl oder Ethyl und ganz besonders bevorzugt Methyl, und R5 einen einbindigen, 8 bis 100 Kohlenstoffatome aufweisenden organischen Rest,
wobei R1 und R2 bzw. R3 und R4 jeweils unabhängig voneinander auch gemeinsam mit dem Stickstoffatom der Gruppe -NR1R2 bzw. -NR3R4 einen fünf- bis siebengliedrigen Ring bilden, bedeuten können,
in Diesel- und Ottokraftstoffen zur Vermeidung und/oder Verringerung der Bildung von Ablagerungen an Einspritzdüsen in direkteinspritzenden Diesel- und Ottomotoren und/oder Entfernung und/oder Verringerung von bestehenden Ablagerungen an Einspritzdüsen in direkteinspritzenden Diesel- und Ottomotoren.The object was achieved by using guanidine derivatives (A) of the formula (III)
Figure DE102022131890A1_0001
wherein
R 1 to R 4 are each independently a monovalent organic radical, preferably C 1 - to C 4 -alkyl, particularly preferably methyl or ethyl and very particularly preferably methyl, and R 5 is a monovalent organic radical having 8 to 100 carbon atoms,
where R 1 and R 2 or R 3 and R 4 each independently of one another together with the nitrogen atom of the group -NR 1 R 2 or -NR 3 R 4 can form a five- to seven-membered ring,
in diesel and petrol fuels to prevent and/or reduce the formation of deposits on injector nozzles in direct injection diesel and petrol engines and/or remove and/or reduce existing deposits on injector nozzles in direct injection diesel and petrol engines.

Des weiteren können die genannten alkylierten Guanidinderivate eingesetzt werden zur Vermeidung und/oder Verringerung der Bildung von Ablagerungen und/oder Entfernung und/oder Verringerung von bestehenden Ablagerungen an Ein- oder Auslassventilen, sowie Brennraumablagerungen an der Kolbenoberfläche und/oder am Zylinderkopf von Diesel- und Ottomotoren.Furthermore, the alkylated guanidine derivatives mentioned can be used to avoid and/or reduce the formation of deposits and/or remove and/or reduce existing deposits on intake or exhaust valves, as well as combustion chamber deposits on the piston surface and/or on the cylinder head of diesel and gasoline engines.

Die alkylierten Guanidinderivate beugen der Bildung von Ablagerungen an den Injektoren von direkteinspritzenden Ottomotoren vor bzw. entfernen diese und zeigen ein besseres Wasserabscheidevermögen als die Reaktionsprodukte von Aminoguanidinen gemäß WO 2012/72723 .The alkylated guanidine derivatives prevent or remove the formation of deposits on the injectors of direct-injection spark-ignition engines and show a better water separation capacity than the reaction products of aminoguanidines according to WO 2012/72723 .

Beispiele für C1- bis C4-Alkyl sind Methyl, Ethyl, iso-Propyl, n-Propyl, n-Butyl, iso-Butyl, sek-Butyl und tert-Butyl, bevorzugt Methyl, Ethyl und n-Butyl, besonders bevorzugt Methl und Ethyl und ganz besonders bevorzugt Methyl.Examples of C 1 - to C 4 -alkyl are methyl, ethyl, isopropyl, n-propyl, n-butyl, isobutyl, sec-butyl and tert-butyl, preferably methyl, ethyl and n-butyl, particularly preferably methyl and ethyl and most preferably methyl.

Bevorzugte einbindige, 8 bis 100 Kohlenstoffatome aufweisende organische Reste sind geradkettiges oder verzweigtes C8- bis C100-Alkyl.Preferred monovalent organic radicals containing 8 to 100 carbon atoms are straight-chain or branched C 8 - to C 100 -alkyl.

Beispiele dafür sind n-Octyl, 2-Ethylhexyl, n-Decyl, 2-Propylheptyl, n-Dodecyl, n-Tridecyl, iso-Tridecyl, n-Tetradecyl, n-Hexadecyl, n-Heptadecyl, iso-Heptadecyl, n-Octadecyl und n-Eicosyl.Examples thereof are n-octyl, 2-ethylhexyl, n-decyl, 2-propylheptyl, n-dodecyl, n-tridecyl, isotridecyl, n-tetradecyl, n-hexadecyl, n-heptadecyl, iso-heptadecyl, n-octadecyl and n -eicosyl.

Bei R1 handelt es sich bevorzugt um Methyl oder Ethyl, besonders bevorzugt Methyl.R 1 is preferably methyl or ethyl, particularly preferably methyl.

Bei R2 handelt es sich bevorzugt um Methyl oder Ethyl, besonders bevorzugt Methyl.R 2 is preferably methyl or ethyl, particularly preferably methyl.

Besonders bevorzugt sind R1 und R2 gleich.R 1 and R 2 are particularly preferably the same.

Bei R3 handelt es sich bevorzugt um Methyl oder Ethyl, besonders bevorzugt Methyl.R 3 is preferably methyl or ethyl, particularly preferably methyl.

Bei R4 handelt es sich bevorzugt um Methyl oder Ethyl, besonders bevorzugt Methyl.R 4 is preferably methyl or ethyl, particularly preferably methyl.

Besonders bevorzugt sind R3 und R4 gleich.R 3 and R 4 are particularly preferably the same.

In einer bevorzugten Ausführungsform sind die Rest R1 bis R4 alle gleich.In a preferred embodiment, the radicals R 1 to R 4 are all the same.

Bilden die Reste R1 und R2 bzw. R3 und R4 gemeinsam mit dem Stickstoffatom der Gruppe -NR1R2 bzw. -NR3R4 einen fünf- bis siebengliedrigen Ring, so kann es sich bei diesen bevorzugt um Pyrrolidin, Piperidin oder Morpholin handeln.If the radicals R 1 and R 2 or R 3 and R 4 together with the nitrogen atom of the group -NR 1 R 2 or -NR 3 R 4 form a five- to seven-membered ring, these can preferably be pyrrolidine, act piperidine or morpholine.

In einer bevorzugten Ausführungsform handelt es sich bei dem Rest R5 um lineare Alkylgruppen mit einer geradzahligen Anzahl von Kohlenstoffatomen, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus n-Decyl, n-Dodecyl, n-Tetradecyl, n-Hexadecyl, n-Octadecyl und n-Eicosyl.In a preferred embodiment, the radical R 5 is a linear alkyl group with an even number of carbon atoms, selected from the group consisting of n-decyl, n-dodecyl, n-tetradecyl, n-hexadecyl, n-octadecyl and n- eicosyl.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform handelt es sich bei dem Rest R5 um Gemische aus verzweigten 13 oder 17 Kohlenstoffatome aufweisenden Alkylgruppen, besonders bevorzugt um ein solches, das durch Hydroformylierung aus eine C16-Olefingemisch erhältlich ist, das seinerseits durch Oligomerisierung eines Olefingemisches erhältlich ist, das überwiegend vier Kohlenstoffatome aufweisende Kohlenwasserstoffe enthält.In a further preferred embodiment, the radical R 5 is a mixture of branched alkyl groups having 13 or 17 carbon atoms, particularly preferably one which is obtainable by hydroformylation from a C 16 -olefin mixture which in turn is obtainable by oligomerization of an olefin mixture , which contains predominantly hydrocarbons having four carbon atoms.

Bevorzugt weist eine derartige Alkylgruppe R5 einen mittleren Verzweigungsgrad, gemessen als ISO-Index, von 1,8 bis 3,7 auf.Such an alkyl group R 5 preferably has an average degree of branching, measured as the ISO index, of 1.8 to 3.7.

In einer weiteren Ausführungsform handelt es sich bei dem Rest R5 um einen hydrophoben Kohlenwasserstoffrest mit einem zahlengemittelten Molekulargewicht (Mn) von 85 bis 1500, vorzugsweise von 113 bis 1450, besonders bevorzugt von 126 bis 1400, stärker bevorzugt von 169 bis 1350, noch stärker bevorzugt von 211 bis 1300 und insbesondere von 225 bis 1200, vor allem von 550 bis 1100. Bevorzugt handelt es sich bei einem derartigen hydrophoben Kohlenwasserstoffrest um von Polypropenyl-, Polybutenyl- und Polyisobutenyl- abgeleitete Reste mit dem entsprechenden zahlenmittleren Molekulargewicht Mn, erhältlich durch Polymerisierung von Propen-, Buten- oder Isobutenhaltigen Olefingemischen, bevorzugt durch Polymerisierung von Propen- oder Isobutenhaltigen- und besonders bevorzugt von Isobutenhaltigen-Olefingemischen.In another embodiment, the R 5 group is a hydrophobic hydrocarbon group having a number average molecular weight (M n ) of from 85 to 1500, preferably from 113 to 1450, more preferably from 126 to 1400, more preferably from 169 to 1350 more preferably from 211 to 1300 and in particular from 225 to 1200, especially from 550 to 1100. Such a hydrophobic hydrocarbon radical is preferably a radical derived from polypropenyl, polybutenyl and polyisobutenyl and having the corresponding number average molecular weight M n , obtainable by polymerizing olefin mixtures containing propene, butene or isobutene, preferably by polymerizing olefin mixtures containing propene or isobutene and particularly preferably isobutene.

Die beschriebenen Verbindungen werden erfindungsgemäß verwendet, um beim Betrieb von direkteinspritzenden Dieselmotoren mit Dieselkraftstoffen und Ottomotoren mit Ottokraftstoffen die Bildung von Ablagerungen an direkteinspritzenden Einspritzdüsen zu vermeiden oder zu verringern und/oder bestehende Ablagerungen zu entfernen oder zu verringern.The compounds described are used according to the invention in order to avoid or reduce the formation of deposits on direct injection injectors and/or to remove or reduce existing deposits when operating direct-injection diesel engines with diesel fuels and Otto engines with petrol fuels.

Ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind Kraftstoffadditivkonzentrate enthaltend,

  1. (A) mindestens eine Verbindung der Formel (III), sowie
  2. (B) mindestens eine weitere Additivkomponente.
Another subject of the present invention are fuel additive concentrates containing
  1. (A) at least one compound of formula (III), and
  2. (B) at least one further additive component.

Herstellungmanufacturing

Die Herstellung solcher Guanidinderivate ist prinzipiell bekannt, beispielsweise ausgehend von den korrespondierenden Harnstoffen R1R2N-(C=O)-NR3R4 und den primären Aminen R5-NH2 wie beschrieben in Willi Kantlehner, Jochen Mezger, Ralf Kreß, Horst Hartmann, Thorsten Moschny, lonnis Tiritiris, Boyan Iliev, Oliver Scherr, Georg Ziegler, Bahari Souley, Wolfgang Frei, Ivo C. Ivanov, Milen G. Bogdanov, Ulrich Jäger, Günther Dospil und Tillmann Viefhaus, Z. Naturforsch. 2010, 65b, 873-906.The production of such guanidine derivatives is known in principle, for example starting from the corresponding ureas R 1 R 2 N-(CO)-NR 3 R 4 and the primary amines R 5 -NH 2 as described in Willi Kantlehner, Jochen Mezger, Ralf Kress , Horst Hartmann, Thorsten Moschny, Ionnis Tiritiris, Boyan Iliev, Oliver Scherr, Georg Ziegler, Bahari Souley, Wolfgang Frei, Ivo C. Ivanov, Milen G. Bogdanov, Ulrich Jäger, Günther Dospil and Tillmann Viefhaus, Z. Naturforsch. 2010, 65b, 873-906.

Wurde ein metallhaltiger Katalysator verwendet wird das Metall für eine Anwendung in Kraft- oder Schmierstoffen vorteilhafterweise aus dem Produkt entfernt. Diese Methoden sind prinzipiell bekannt und sind beschrieben in Mihail lonescu, Chemistry and Technology of Polyols for Polyurethanes, Rapra Technology Limited, 2005. So können Alkali- oder Erdalkalimetalle durch Adsorption an Magnesiumsilikaten (Handelsprodukte Ambosol® oder Magnesol®) entfernt werden. Kaliumionen können durch Fällung mit Phosphorsäure als Kaliumhydrogenphosphat und anschließender Filtration entfernt werden. Alkali- oder Erdalkalimetalle können auch mit Hilfe von regenerierbaren Ionentauschern entfernt werden, wobei das alkylierte Guanidinderivat auch in einem Lösungsmittel gelöst werden kann.If a metal-containing catalyst has been used, the metal is advantageously removed from the product for use in fuels or lubricants. These methods are known in principle and are described in Mihail lonescu, Chemistry and Technology of Polyols for Polyurethanes, Rapra Technology Limited, 2005. Thus, alkali metals or alkaline earth metals can be removed by adsorption on magnesium silicates (commercial products Ambosol® or Magnesol®). Potassium ions can be removed as potassium hydrogen phosphate by precipitation with phosphoric acid and subsequent filtration. Alkali metals or alkaline earth metals can also be removed using regenerable ion exchangers, in which case the alkylated guanidine derivative can also be dissolved in a solvent.

Bevorzugte Amine R5-NH2 sind ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Fettaminen, verzweigten Aminen und Polyolefinaminen.Preferred amines R 5 -NH 2 are selected from the group consisting of fatty amines, branched amines and polyolefin amines.

Beispiele für Fettamine sind Amine, die durch Hydrierung und Aminierung von Fettsäuren oder Gemische von Fettsäuren erhältlich sind, wie sie aus natürlich vorkommenden Fetten und Ölen gewonnen werden können.Examples of fatty amines are amines obtainable from hydrogenation and amination of fatty acids or mixtures of fatty acids such as can be obtained from naturally occurring fats and oils.

Bevorzugte Fettamine sind solche Amine, die aus Fettsäuren wie Stearinsäure, Palmitinsäure, Laurinsäure, Ölsäure, Linolsäure und Linolensäure erhältlich sind.Preferred fatty amines are those amines obtainable from fatty acids such as stearic acid, palmitic acid, lauric acid, oleic acid, linoleic acid and linolenic acid.

Technisch übliche Fettsäuregemische sind bevorzugt Talgfettsäure, Kokosölfettsäure, Tranfettsäure, Kokospalmkernölfettsäure, Sojaölfettsäure, Rübölfettsäure, Erdnussölfettsäure oder Palmölfettsäure, welche als Hauptkomponenten Ölsäure und Palmitinsäure enthalten.Industrially customary fatty acid mixtures are preferably tallow fatty acid, coconut oil fatty acid, trans fatty acid, coconut palm kernel oil fatty acid, soybean oil fatty acid, rapeseed oil fatty acid, peanut oil fatty acid or palm oil fatty acid, which contain oleic acid and palmitic acid as main components.

Besonders bevorzugt sind n-Decylamin, n-Dodecylamin, n-Tetradecylamin, n-Hexadecylamin, n-Octadecylamin und n-Eicosylamin, sowie deren Gemische.n-Decylamine, n-dodecylamine, n-tetradecylamine, n-hexadecylamine, n-octadecylamine and n-eicosylamine, and mixtures thereof, are particularly preferred.

Beispiele für verzweigte Amine R5-NH2 sind primäre Amine mit einer Alkylgruppe R5 mit 8 bis 22, bevorzugt von 10 bis 17, besonders bevorzugt 13 bis 17, ganz besonders bevorzugt 13 oder 17 Kohlenstoffatomen, wobei die Alkylgruppe eine Verzweigung von mindestens 1,0, bevorzugt von 1,0 bis 8,0, besonders bevorzugt von 1,5 bis 7,0 aufweist.Examples of branched amines R 5 -NH 2 are primary amines with an alkyl group R 5 with 8 to 22, preferably from 10 to 17, more preferably 13 to 17, most preferably 13 or 17 carbon atoms, the alkyl group having a branch of at least 1 .0, preferably from 1.0 to 8.0, particularly preferably from 1.5 to 7.0.

„Verzweigung“ im Rahmen der vorliegenden Erfindung bedeutet, dass der Alkylrest R5 die erforderliche Anzahl von Verzweigungen umfasst. Im Falle eines einzelnen Amins mit nur einem verzweigten Isomer kann die Verzweigung dieser reinen Verbindung anhand der chemischen Struktur leicht bestimmt werden. Bei Isomerengemischen wird die durchschnittliche Verzweigung des Gemisches berechnet, indem die Verzweigung jedes einzelnen Isomers multipliziert mit der molaren Menge des jeweiligen Isomers im Gemisch addiert wird. Vorzugsweise wird die Verzweigung anhand des Verzweigungsindex (ISO-Index) bestimmt, wie beschrieben in WO 2022/161803 , dort besonders Seite 5, Zeile 1 bis Seite 6, Zeile 11."Branch" in the context of the present invention means that the alkyl radical R 5 comprises the required number of branches. In the case of a single amine with only one branched isomer, the branching of this pure compound can be readily determined from the chemical structure. For mixtures of isomers, the average branching of the mixture is calculated by adding the branching of each individual isomer times the molar amount of each isomer in the mixture. Preferably, branching is determined using the branching index (ISO index) as described in WO 2022/161803 , there especially page 5, line 1 to page 6, line 11.

Die verzweigten primären Amine können als Gemisch von Aminen unterschiedlichen Molekulargewichts oder vorzugsweise eines einzigen Molekulargewichts eingesetzt werden.The branched primary amines can be used as a mixture of amines of different molecular weights or, preferably, a single molecular weight.

Typische Beispiele für solche Amine sind die verzweigten Isomere von Octylamin, Nonylamin, Decylamin, Undecylamin, Dodecylamin, Tridecylamin, Tetradecylamin, Pentadecylamin, Hexadecylamin und Heptadecylamin, vorzugsweise Nonylamin, Decylamin, Dodecylamin, Tridecylamin, Tetradecylamin, Hexadecylamin, Eicosylamin, Docosylamin, und Mischungen davon, besonders bevorzugt Nonylamin, Tridecylamin und Heptadecylamin, am ehesten Tridecylamin und Heptadecylamin und insbesondere Tridecylamin.Typical examples of such amines are the branched isomers of octylamine, nonylamine, decylamine, undecylamine, dodecylamine, tridecylamine, tetradecylamine, pentadecylamine, hexadecylamine and heptadecylamine, preferably nonylamine, decylamine, dodecylamine, tridecylamine, tetradecylamine, hexadecylamine, eicosylamine, docosylamine, and mixtures thereof , particularly preferably nonylamine, tridecylamine and heptadecylamine, most likely tridecylamine and heptadecylamine and especially tridecylamine.

Ein bevorzugtes Beispiel für ein verzweigtes Octylamin ist 2-Amino-2,4,4-trimethyl-pentan.A preferred example of a branched octylamine is 2-amino-2,4,4-trimethylpentane.

Ein bevorzugtes Beispiel für ein verzweigtes Decylamin ist 2-Propylheptylamin.A preferred example of a branched decylamine is 2-propylheptylamine.

In einer bevorzugten Ausführungsform sind die verzweigten Amine gemäß der vorliegenden Erfindung erhältlich durch Oligomerisierung von Propen, Isobuten, 1-Buten oder 2-Buten unter Bildung eines Doppelbindungs-haltigen Oligomers, gefolgt von Hydroformylierung und reduktiver Aminierung mit Ammoniak. Das resultierende Amin ist normalerweise ein Gemisch von Isomeren.In a preferred embodiment, the branched amines according to the present invention are obtainable by oligomerization of propene, isobutene, 1-butene or 2-butene to form a double bond-containing oligomer, followed by hydroformylation and reductive amination with ammonia. The resulting amine is usually a mixture of isomers.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die verzweigten Amine der vorliegenden Erfindung durch Aminierung der entsprechenden verzweigten Alkohole oder durch reduktive Aminierung der entsprechenden verzweigten Aldehyde erhältlich. In diesem Fall ist die Verzweigung der erhaltenen Amine die gleiche wie die der zugrunde liegenden Alkohole oder Aldehyde, da die Reaktionsbedingungen der Aminierung oder reduktiven Aminierung die Verzweigung der Alkylgruppe normalerweise nicht beeinflussen.In a further preferred embodiment, the branched amines of the present invention can be obtained by amination of the corresponding branched alcohols or by reductive amination of the corresponding branched aldehydes. In this case, the branching of the resulting amines is the same as that of the starting alcohols or aldehydes since the reaction conditions of the amination or reductive amination do not normally affect the branching of the alkyl group.

Im Falle des verzweigten Tridecylamins kann das Isomerengemisch eines oder mehrere der folgenden Isomere enthalten:

  • 2,2,4,4,6,6-Hexamethylheptylamin, 2,4,6-Triethylheptylamin, 2,3,4,5,6-Pentamethyloctylamin, Heptylamine mit 2 Ethylgruppen und 2 Methylgruppen in Position 2, 4 und 6 und Heptylamine mit 1 Ethylgruppe und 4 Methylgruppen in Position 2, 4 und 6.
In the case of branched tridecylamine, the mixture of isomers may contain one or more of the following isomers:
  • 2,2,4,4,6,6-hexamethylheptylamine, 2,4,6-triethylheptylamine, 2,3,4,5,6-pentamethyloctylamine, heptylamines having 2 ethyl groups and 2 methyl groups in positions 2, 4 and 6 and heptylamines with 1 ethyl group and 4 methyl groups in positions 2, 4 and 6.

Besonders bevorzugt sind Isomerengemische mit 2,2,4,4,6,6-Hexamethylheptylamin oder 2,4,6-Triethylheptylamin als Hauptbestandteile.Isomer mixtures with 2,2,4,4,6,6-hexamethylheptylamine or 2,4,6-triethylheptylamine as main components are particularly preferred.

Beispiele für Gemische solcher verzweigten Amine sind Gemische von tertiären Alkyl-C12- bis C14-Aminen (CAS-Nr. 68955-53-3) oder von C16- bis C22-Aminen, erhältlich durch Ritter-Reaktion.Examples of mixtures of such branched amines are mixtures of tertiary alkyl C12 to C14 amines ( CAS No. 68955-53-3 ) or of C16 to C22 amines obtainable by the Ritter reaction.

Unter den verzweigten primären Alkylaminen sind daher diejenigen Amine mit der an einen primären Kohlenstoff gebundenen Amingruppe bevorzugt, d.h. Amine, die eine Gruppe -CH2NH2 tragen.Among the branched primary alkylamines, preference is therefore given to those amines having the amine group bonded to a primary carbon, ie amines which carry a —CH 2 NH 2 group.

Besonders bevorzugt ist ein Gemisch von Tridecylaminisomeren der BASF SE (CAS-Nr.: 86089-17-0), das durch Aminierung aus dem entsprechenden Tridecanol-isomeren Gemisch mit einem Verzweigungsindex von 2,2 erhalten wird.A mixture of tridecylamine isomers from BASF SE (CAS No.: 86089-17-0), which is obtained by amination from the corresponding tridecanol isomer mixture with a branching index of 2.2, is particularly preferred.

Weiterhin bevorzugt ist ein Gemisch von Heptadecylaminisomeren, das durch Aminierung aus dem entsprechenden Heptadecanol-isomeren Gemisch mit einem Verzweigungsindex von 2,8 bis 3,7 erhalten wird.Also preferred is a mixture of heptadecylamine isomers obtained by amination from the corresponding heptadecanol isomer mixture having a branching index of 2.8 to 3.7.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die Polyolefinamine erhältlich durch Polymerisierung von Propen, Isobuten, 1-Buten oder 2-Buten, bevorzugt Isobuten unter Bildung eines Doppelbindungshaltigen Polymers, bevorzugt Polyisobuten, gefolgt von Hydroformylierung und reduktiver Aminierung mit Ammoniak.In a further preferred embodiment, the polyolefin amines can be obtained by polymerizing propene, isobutene, 1-butene or 2-butene, preferably isobutene, to form a polymer containing double bonds, preferably polyisobutene, followed by hydroformylation and reductive amination with ammonia.

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform handelt es um Polyisobutenamin (CAS Nr. 886464-29-5), erhältlich aus hochreaktivem Polyisobuten (Mn=1000) nach Hydroformylierung und Aminierung mit Ammoniak. Der Prozess der Hydroformylierung/Amininierung ist beschrieben in WO 2004/87808 . Dies ist beispielsweise kommerziell erhältlich als Kerocom(R) PIBA von BASF.In a particularly preferred embodiment, it is polyisobuteneamine (CAS No. 886464-29-5), obtainable from highly reactive polyisobutene (Mn=1000) after hydroformylation and amination with ammonia. The hydroformylation/amination process is described in WO 2004/87808 . This is commercially available, for example, as Kerocom(R) PIBA from BASF.

B) Weitere AdditivkomponentenB) Other additive components

Die Verbindungen (A) können den zu additivierenden Kraftstoffen einzeln oder im Gemisch mit weiteren wirksamen Additivkomponenten (Co-Additiven) zugesetzt werden.The compounds (A) can be added to the fuels to which additives are to be added individually or as a mixture with other active additive components (co-additives).

Im Falle von Dieselkraftstoffen sind dies in erster Linie übliche Detergenz-Additive, Trägeröle, Kaltfließverbesserer, Schmierfähigkeitsverbesserer (Lubricity Improver), andere Korrosionsinhibitoren als die beschriebenen Copolymere, Demulgatoren, Dehazer, Antischaummittel, Cetanzahlverbesserer, Verbrennungsverbesserer, Antioxidantien oder Stabilisatoren, Antistatika, Metallocene, Metalldeaktivatoren, Farbstoffe und/oder Lösungsmittel.In the case of diesel fuels, these are primarily customary detergent additives, carrier oils, cold flow improvers, lubricity improvers, corrosion inhibitors other than the described copolymers, demulsifiers, dehazers, antifoams, cetane number improvers, combustion improvers, antioxidants or stabilizers, antistatic agents, metallocenes, metal deactivators , dyes and/or solvents.

Im Falle von Ottokraftstoffen sind dies vor allem Detergensadditive, Schmierfähigkeitsverbesserer (Friction Modifier), andere Korrosionsinhibitoren als die beschriebenen Copolymere, Demulgatoren, Dehazer, Antischaummittel, Verbrennungsverbesserer, Antioxidantien oder Stabilisatoren, Antistatika, Metallocene, Metalldeaktivatoren, Farbstoffe und/oder Lösungsmittel.In the case of petrol, these are primarily detergent additives, lubricity improvers (friction modifiers), corrosion inhibitors other than the copolymers described, demulsifiers, dehazers, antifoams, combustion improvers, antioxidants or stabilizers, antistatic agents, metallocenes, metal deactivators, dyes and/or solvents.

B1) DetergensadditiveB1) Detergent additives

Als Beispiele können Additive mit Detergenswirkung und/oder mit Ventilsitzverschleißhemmender Wirkung (im folgenden bezeichnet als Detergensadditive) genannt werden. Dieses Detergensadditiv besitzt mindestens einen hydrophoben Kohlenwasserstoffrest mit einem zahlengemittelten Molekulargewicht (Mn) von 85 bis 20 000 und mindestens eine polare Gruppierung ausgewählt aus:

  1. (a) Mono- oder Polyaminogruppen mit bis zu 6 Stickstoffatomen, wobei mindestens ein Stickstoffatom basische Eigenschaften hat;
  2. (b) Nitrogruppen, ggf. in Kombination mit Hydroxylgruppen;
  3. (c) Hydroxylgruppen in Kombination mit Mono- oder Polyaminogruppen, wobei mindestens ein Stickstoffatom basische Eigenschaften hat;
  4. (d) Carboxylgruppen oder deren Alkalimetall- oder Erdalkalimetallsalzen;
  5. (e) Sulfonsäuregruppen oder deren Alkalimetall- oder Erdalkalimetallsalzen;
  6. (f) Polyoxy-C2- bis C4-alkylengruppierungen, die durch Hydroxylgruppen, Mono- oder Polyaminogruppen, wobei mindestens ein Stickstoffatom basische Eigenschaften hat, oder durch Carbamatgruppen terminiert sind;
  7. (g) Carbonsäureestergruppen;
  8. (h) aus Bernsteinsäureanhydrid abgeleiteten Gruppierungen mit Hydroxy- und/oder Amino- und/oder Amido- und/oder Imidogruppen; und/oder
  9. (i) durch Mannich-Umsetzung von substituierten Phenolen mit Aldehyden und Mono- oder Polyaminen erzeugten Gruppierungen;
Additives with a detergent effect and/or with a valve seat wear-inhibiting effect (hereinafter referred to as detergent additives) can be mentioned as examples. This detergent additive has at least one hydrophobic hydrocarbon radical with a number average molecular weight (Mn) of 85 to 20,000 and at least one polar moiety selected from:
  1. (a) mono- or polyamino groups containing up to 6 nitrogen atoms, where at least one nitrogen atom has basic properties;
  2. (b) nitro groups, optionally in combination with hydroxyl groups;
  3. (c) hydroxyl groups in combination with mono- or polyamino groups, where at least one nitrogen atom has basic properties;
  4. (d) carboxyl groups or their alkali metal or alkaline earth metal salts;
  5. (e) sulfonic acid groups or their alkali metal or alkaline earth metal salts;
  6. (f) polyoxy-C 2 - to C 4 -alkylene groups terminated by hydroxyl groups, mono- or polyamino groups, where at least one nitrogen atom has basic properties, or by carbamate groups;
  7. (g) carboxylic acid ester groups;
  8. (h) moieties derived from succinic anhydride having hydroxy and/or amino and/or amido and/or imido groups; and or
  9. (i) moieties generated by Mannich reactions of substituted phenols with aldehydes and mono- or polyamines;

Der hydrophobe Kohlenwasserstoffrest in den obigen Detergensadditiven, welcher für die ausreichende Löslichkeit im Kraftstoff sorgt, hat ein zahlengemitteltes Molekulargewicht (Mn) von 85 bis 20,000, insbesondere von 113 bis 10000, vor allem von 300 bis 5000. Als typischer hydrophober Kohlenwasserstoffrest, insbesondere in Verbindung mit den polaren Gruppierungen (a), (c), (h) und (i), kommen der Polypropenyl-, Polybutenyl- und Polyisobutenylrest mit jeweils Mn = 300 bis 5000, insbesondere 500 bis 2500, vor allem 700 bis 2300, in Betracht.The hydrophobic hydrocarbon group in the above detergent additives which provides sufficient solubility in fuel has a number average molecular weight (Mn) of from 85 to 20,000, especially from 113 to 10,000, especially from 300 to 5000. As a typical hydrophobic hydrocarbon group, especially in combination with the polar groups (a), (c), (h) and (i), the polypropenyl, polybutenyl and polyisobutenyl radicals, each with Mn=300 to 5000, in particular 500 to 2500, especially 700 to 2300, are suitable .

Als Beispiele für obige Gruppen von Detergensadditiven seien die folgenden genannt:

  • Mono- oder Polyaminogruppen (a) enthaltende Additive sind vorzugsweise Polyalkenmono- oder Polyalkenpolyamine auf Basis von Polypropen oder konventionellem (d.h. mit überwiegend mittenständigen Doppelbindungen) Polybuten oder Polyisobuten mit Mn = 300 bis 5000. Geht man bei der Herstellung der Additive von Polybuten oder Polyisobuten mit überwiegend mittenständigen Doppelbindungen (meist in der beta-und gamma-Position) aus, bietet sich der Herstellweg durch Chlorierung und anschließende Aminierung oder durch Oxidation der Doppelbindung mit Luft oder Ozon zur Carbonyl- oder Carboxylverbindung und anschließende Aminierung unter reduktiven (hydrierenden) Bedingungen an. Zur Amin ierung können hier Amine, wie z.B. Ammoniak, Monoamine oder Polyamine, wie Dimethylaminopropylamin, Ethylendiamin, Diethylentriamin, Triethylentetramin oder Tetraethylenpentamin, eingesetzt werden. Entsprechende Additive auf Basis von Polypropen sind insbesondere in der WO-A-94/24231 beschrieben.
The following may be mentioned as examples of the above groups of detergent additives:
  • Additives containing mono- or polyamino groups (a) are preferably polyalkenemono- or polyalkenepolyamines based on polypropene or conventional (ie with predominantly central double bonds) polybutene or polyisobutene with Mn=300 to 5000. If polybutene or polyisobutene is included in the preparation of the additives predominantly central double bonds (usually in the beta and gamma position), the production route by chlorination and subsequent amination or by oxidation of the double bond with air or ozone to form the carbonyl or carboxyl compound and subsequent amination under reductive (hydrogenating) conditions is an option. Amines such as, for example, ammonia, monoamines or polyamines such as dimethylaminopropylamine, ethylenediamine, diethylenetriamine, triethylenetetramine or tetraethylenepentamine can be used for the amination here. Corresponding additives based on polypropylene are described in particular in WO-A-94/24231.

Weitere bevorzugte Monoaminogruppen (a) enthaltende Additive sind die Hydrierungsprodukte der Umsetzungsprodukte aus Polyisobutenen mit einem mittleren Polymerisationsgrad P = 5 bis 100 mit Stickoxiden oder Gemischen aus Stickoxiden und Sauerstoff, wie sie insbesondere in WO-A-97/03946 beschrieben sind.Further preferred additives containing monoamino groups (a) are the hydrogenation products of the reaction products of polyisobutenes having an average degree of polymerization P=5 to 100 with nitrogen oxides or mixtures of nitrogen oxides and oxygen, as described in particular in WO-A-97/03946.

Weitere bevorzugte Monoaminogruppen (a) enthaltende Additive sind die aus Polyisobutenepoxiden durch Umsetzung mit Aminen und nachfolgender Dehydratisierung und Reduktion der Aminoalkohole erhältlichen Verbindungen, wie sie insbesondere in DE-A-196 20 262 beschrieben sind.Other preferred additives containing monoamino groups (a) are the compounds obtainable from polyisobutene epoxides by reaction with amines and subsequent dehydration and reduction of the amino alcohols, as they are used in particular in DE-A-196 20 262 are described.

Nitrogruppen (b), ggf. in Kombination mit Hydroxylgruppen, enthaltende Additive sind vorzugsweise Umsetzungsprodukte aus Polyisobutenen des mittleren Polymerisationsgrades P = 5 bis 100 oder 10 bis 100 mit Stickoxiden oder Gemischen aus Stickoxiden und Sauerstoff, wie sie insbesondere in WO-A-96/03367 und WO-A-96/03479 beschrieben sind. Diese Umsetzungsprodukte stellen in der Regel Mischungen aus reinen Nitropolyisobutenen (z.B. alpha, beta-Dinitropolyisobuten) und gemischten Hydroxynitropolyisobutenen (z.B. alpha-Nitro-betahydroxypolyisobuten) dar.Additives containing nitro groups (b), optionally in combination with hydroxyl groups, are preferably reaction products of polyisobutenes with an average degree of polymerization P=5 to 100 or 10 to 100 with nitrogen oxides or mixtures of nitrogen oxides and oxygen, as described in particular in WO-A-96/ 03367 and WO-A-96/03479. These reaction products are usually mixtures of pure nitropolyisobutenes (e.g. alpha, beta-dinitropolyisobutene) and mixed hydroxynitropolyisobutenes (e.g. alpha-nitro-betahydroxypolyisobutene).

Hydroxylgruppen in Kombination mit Mono- oder Polyaminogruppen (c) enthaltende Additive sind insbesondere Umsetzungsprodukte von Polyisobutenepoxiden, erhältlich aus vorzugsweise überwiegend endständige Doppelbindungen aufweisendem Polyisobuten mit Mn = 300 bis 5000, mit Ammoniak, Mono- oder Polyaminen, wie sie insbesondere in EP-A-476 485 beschrieben sind.Additives containing hydroxyl groups in combination with mono- or polyamino groups (c) are, in particular, reaction products of polyisobutene epoxides, obtainable from polyisobutene preferably having predominantly terminal double bonds and having Mn = 300 to 5000, with ammonia, mono- or polyamines, as are used in particular in EP-A-476 485 are described.

Carboxylgruppen oder deren Alkalimetall- oder Erdalkalimetallsalze (d) enthaltende Additive sind vorzugsweise Copolymere von C2-C40-Olefinen mit Maleinsäureanhydrid mit einer Gesamt-Molmasse von 500 bis 20 000, deren Carboxylgruppen ganz oder teilweise zu den Alkalimetall- oder Erdalkalimetallsalzen und ein verbleibender Rest der Carboxylgruppen mit Alkoholen oder Aminen umgesetzt sind. Solche Additive sind insbesondere aus der EP-A-307 815 bekannt. Derartige Additive dienen hauptsächlich zur Verhinderung von Ventilsitzverschleiß und können, wie in der WO-A-87/01126 beschrieben, mit Vorteil in Kombination mit üblichen Kraftstoffdetergenzien wie Poly(iso)butenaminen oder Polyetheraminen eingesetzt werden.Additives containing carboxyl groups or their alkali metal or alkaline earth metal salts (d) are preferably copolymers of C 2 -C 40 -olefins with maleic anhydride having a total molar mass of 500 to 20,000, the carboxyl groups of which are wholly or partially to the alkali metal or alkaline earth metal salts and a remainder of the carboxyl groups are reacted with alcohols or amines. Such additives are in particular from EP-A-307 815 known. Additives of this type serve mainly to prevent valve seat wear and, as described in WO-A-87/01126, can advantageously be used in combination with conventional fuel detergents such as poly(iso)buteneamines or polyetheramines.

Sulfonsäuregruppen oder deren Alkalimetall- oder Erdalkalimetallsalze (e) enthaltende Additive sind vorzugsweise Alkalimetall- oder Erdalkalimetallsalze eines Sulfobernsteinsäurealkylesters, wie er insbesondere in der EP-A-639 632 beschrieben ist. Derartige Additive dienen hauptsächlich zur Verhinderung von Ventilsitzverschleiß und können mit Vorteil in Kombination mit üblichen Kraftstoffdetergenzien wie Poly(iso)butenaminen oder Polyetheraminen eingesetzt werden.Additives containing sulfonic acid groups or their alkali metal or alkaline earth metal salts (e) are preferably alkali metal or alkaline earth metal salts of an alkyl sulfosuccinate, as is found in particular in EP-A-639 632 is described. Such additives serve mainly to prevent valve seat wear and can be used to advantage in combination with conventional fuel detergents such as poly(iso)buteneamines or polyetheramines.

Polyoxy-C2-C4-alkylengruppierungen (f) enthaltende Additive sind vorzugsweise Polyether oder Polyetheramine, welche durch Umsetzung von C2-C60-Alkanolen, C6-C30-Alkandiolen, Mono- oder Di-C2-C30-alkylaminen, C1-C30-Alkylcyclohexanolen oder C1-C30-Alkylphenolen mit 1 bis 30 mol Ethylenoxid und/oder Propylenoxid und/oder Butylenoxid pro Hydroxylgruppe oder Aminogruppe und, im Falle der Polyetheramine, durch anschließende reduktive Aminierung mit Ammoniak, Monoaminen oder Polyaminen erhältlich sind. Derartige Produkte werden insbesondere in EP-A-310 875, EP-A-356 725, EP-A-700 985 und US-A-4 877 416 beschrieben. Im Falle von Polyethern erfüllen solche Produkte auch Trägeröleigenschaften. Typische Beispiele hierfür sind Tridecanol- oder Isotridecanolbutoxylate, Isononylphenolbutoxylate sowie Polyisobutenolbutoxylate und -propoxylate sowie die entsprechenden Umsetzungsprodukte mit Ammoniak.Additives containing polyoxy-C 2 -C 4 -alkylene groups (f) are preferably polyethers or polyetheramines, which are obtained by reacting C 2 -C 60 -alkanols, C 6 -C 30 -alkanediols, mono- or di-C 2 -C 30 -alkylamines, C 1 -C 30 -alkylcyclohexanols or C 1 -C 30 -alkylphenols with 1 to 30 mol of ethylene oxide and/or propylene oxide and/or butylene oxide per hydroxyl group or amino group and, in the case of the polyetheramines, by subsequent reductive amination with ammonia, Monoamines or polyamines are available. Such products are described in particular in EP-A-310 875, EP-A-356 725, EP-A-700 985 and US-A-4,877,416 described. In the case of polyethers, such products also have carrier oil properties. Typical examples of these are tridecanol or isotridecanol butoxylates, isononylphenol butoxylates and polyisobutenol butoxylates and propoxylates and the corresponding reaction products with ammonia.

Carbonsäureestergruppen (g) enthaltende Additive sind vorzugsweise Ester aus Mono-, Di- oder Tricarbonsäuren mit langkettigen Alkanolen oder Polyolen, insbesondere solche mit einer Mindestviskosität von 2 mm2/s bei 100°C, wie sie insbesondere in DE-A-38 38 918 beschrieben sind. Als Mono-, Di- oder Tricarbonsäuren können aliphatische oder aromatische Säuren eingesetzt werden, als Esteralkohole bzw. -polyole eignen sich vor allem langkettige Vertreter mit beispielsweise 6 bis 24 C-Atomen. Typische Vertreter der Ester sind Adipate, Phthalate, iso-Phthalate, Terephthalate und Trimellitate des iso-Octanols, iso-Nonanols, iso-Decanols und des iso-Tridecanols. Derartige Produkte erfüllen auch Trägeröleigenschaften.Additives containing carboxylic acid ester groups (g) are preferably esters of mono-, di- or tricarboxylic acids with long-chain alkanols or polyols, in particular those with a minimum viscosity of 2 mm 2 /s at 100° C., as described in particular in DE-A-38 38 918 are described. Aliphatic or aromatic acids can be used as mono-, di- or tricarboxylic acids, and long-chain representatives having, for example, 6 to 24 carbon atoms are particularly suitable as ester alcohols or ester polyols. Typical representatives of the esters are adipates, phthalates, isophthalates, terephthalates and trimellitates of isooctanol, isononanol, isodecanol and isotridecanol. Such products also fulfill carrier oil properties.

Aus Bernsteinsäureanhydrid abgeleitete Gruppierungen mit Hydroxy- und/oder Amino- und/oder Amido- und/oder Imidogruppen (h) enthaltende Additive sind vorzugsweise entsprechende Derivate von Polyisobutenylbernsteinsäureanhydrid, welche durch Umsetzung von konventionellem oder hochreaktivem Polyisobuten mit Mn = 300 bis 5000 mit Maleinsäureanhydrid auf thermischen Wege oder über das chlorierte Polyisobuten erhältlich sind. Von besonderem Interesse sind hierbei Derivate mit aliphatischen Polyaminen wie Ethylendiamin, Diethylentriamin, Triethylentetramin oder Tetraethylenpentamin. Derartige Ottokraftstoffadditive sind insbesondere in US-A-4 849 572 beschrieben.Additives containing groups containing hydroxyl and/or amino and/or amido and/or imido groups (h) derived from succinic anhydride are preferably corresponding derivatives of polyisobutenylsuccinic anhydride, which are obtained by reacting conventional or highly reactive polyisobutene with Mn=300 to 5000 with maleic anhydride thermal routes or via the chlorinated polyisobutene are available. Of particular interest here are derivatives with aliphatic polyamines such as ethylenediamine, diethylenetriamine, triethylenetetramine or tetraethylenepentamine. Such petrol additives are particularly popular US-A-4,849,572 described.

Durch Mannich-Umsetzung von substituierten Phenolen mit Aldehyden und Mono- oder Polyaminen erzeugte Gruppierungen (i) enthaltende Additive sind vorzugsweise Umsetzungsprodukte von polyisobutensubstituierten Phenolen mit Formaldehyd und Mono- oder Polyaminen wie Ethylendiamin, Diethylentriamin, Triethylentetramin, Tetraethylenpentamin oder Dimethylaminopropylamin. Die polyisobutenylsubstituierten Phenole können aus konventionellem oder hochreaktivem Polyisobuten mit Mn = 300 bis 5000 stammen. Derartige „Polyisobuten-Mannichbasen“ sind insbesondere in der EP-A-831 141 beschrieben.Additives containing groups (i) produced by Mannich reaction of substituted phenols with aldehydes and mono- or polyamines are preferably reaction products of polyisobutene-substituted phenols with formaldehyde and mono- or polyamines such as ethylenediamine, diethylenetriamine, triethylenetetramine, tetraethylenepentamine or dimethylaminopropylamine. The polyisobutenyl substituted phenols can be derived from conventional or highly reactive polyisobutene having Mn = 300 to 5000. Such "polyisobutene Mannich bases" are particularly in the EP-A-831 141 described.

Zur genaueren Definition der einzelnen aufgeführten Ottokraftstoffadditive wird hier auf die Offenbarungen der obengenannten Schriften des Standes der Technik ausdrücklich Bezug genommen.For a more precise definition of the individual gasoline additives listed, reference is expressly made here to the disclosures of the above-mentioned documents of the prior art.

B2) Trägeröle und weitere Komponenten:

  • Die erfindungsgemäßen Additiv-Formulierungen können darüber hinaus mit noch weiteren üblichen Komponenten und Additiven kombiniert werden. Hier sind in erster Linie Trägeröle ohne ausgeprägte Detergenswirkung zu nennen.
B2) Carrier oils and other components:
  • The additive formulations according to the invention can also be combined with other customary components and additives. The main ones to be mentioned here are carrier oils without a pronounced detergent effect.

Geeignete mineralische Trägeröle sind bei der Erdölverarbeitung anfallende Fraktionen, wie Brightstock oder Grundöle mit Viskositäten wie beispielsweise aus der Klasse SN 500 - 2000; aber auch aromatische Kohlenwasserstoffe, paraffinische Kohlenwasserstoffe und Alkoxyalkanole. Brauchbar ist ebenfalls eine als „hydrocrack oil“ bekannte und bei der Raffination von Mineralöl anfallende Fraktion (Vakuumdestillatschnitt mit einem Siedebereich von etwa 360 bis 500°C, erhältlich aus unter Hochdruck katalytisch hydriertem und isomerisiertem sowie entparaffiniertem natürlichen Mineralöl). Ebenfalls geeignet sind Mischungen oben genannter mineralischer Trägeröle.Suitable mineral carrier oils are fractions obtained during petroleum processing, such as bright stock or base oils with viscosities such as those from the class SN 500-2000; but also aromatic hydrocarbons, paraffinic hydrocarbons and alkoxyalkanols. A fraction known as "hydrocrack oil" and obtained in the refining of mineral oil (vacuum distillate cut with a boiling range of about 360 to 500°C, obtainable from natural mineral oil which has been catalytically hydrogenated and isomerized and dewaxed under high pressure) can also be used. Mixtures of the mineral carrier oils mentioned above are also suitable.

Beispiele für erfindungsgemäß verwendbare synthetische Trägeröle sind ausgewählt unter: Polyolefinen (Polyalphaolefine oder Polyinternalolefine), (Poly)estern, (Poly)alkoxylaten, Polyethern, aliphatischen Polyetheraminen, alkylphenolgestarteten Polyethern, alkylphenolgestarteten Polyetheraminen und Carbonsäureester langkettiger Alkanole.Examples of synthetic carrier oils that can be used according to the invention are selected from: polyolefins (polyalphaolefins or polyinternal olefins), (poly)esters, (poly)alkoxylates, polyethers, aliphatic polyetheramines, alkylphenol-started polyethers, alkylphenol-started polyetheramines and carboxylic acid esters of long-chain alkanols.

Beispiele für besonders geeignete synthetische Trägeröle sind alkoholgestartete Polyether mit etwa 5 bis 35 C3- bis C6-Alkylenoxideinheiten, meist ausgewählt unter Propylenoxid-, n-Butylenoxid- und iso-Butylenoxid-Einheiten oder Gemischen davon. Nichtlimitierende Beispiele für hierfür geeignete Starteralkohole sind langkettige Alkanole oder mit langkettigem Alkyl substituierte Phenole, wobei der langkettige Alkylrest insbesondere für einen geradkettigen oder verzweigten C6- bis C18-Alkylrest steht. Als bevorzugte Beispiele sind hierfür Tridecanol, Heptadecanol und Nonylphenol zu nennen.Examples of particularly suitable synthetic carrier oils are alcohol-started polyethers with about 5 to 35 C 3 - to C 6 -alkylene oxide units, mostly selected from propylene oxide, n-butylene oxide and isobutylene oxide units or mixtures thereof. Non-limiting examples of starter alcohols suitable for this are long-chain alkanols or phenols substituted with long-chain alkyl, where the long-chain alkyl radical is in particular a straight-chain or branched C 6 - to C 18 -alkyl radical. Preferred examples of this are tridecanol, heptadecanol and nonylphenol.

Durch den Einsatz der Verbindungen (A) kann oftmals der Einsatz von Trägerölen verringert werden.The use of the compounds (A) can often reduce the use of carrier oils.

Beispiele für geeignete Polyolefine sind Olefinpolymerisate mit Mn = 400 bis 1800, vor allem auf Polybuten- oder Polyisobuten-Basis (hydriert oder nicht hydriert).Examples of suitable polyolefins are olefin polymers with Mn=400 to 1800, primarily based on polybutene or polyisobutene (hydrogenated or non-hydrogenated).

Beispiele für geeignete Polyether oder Polyetheramine sind vorzugsweise Polyoxy-C2-C4-alkylengruppierungen enthaltende Verbindungen, welche durch Umsetzung von C2-C60-Alkanolen, C6-C30-Alkandiolen, Mono- oder Di-C2-C30-alkylaminen, C1-C30-Alkylcyclohexanolen oder C1-C30-Alkylphenolen mit 1 bis 30 mol Ethylenoxid und/ oder Propylenoxid und/oder Butylenoxid pro Hydroxylgruppe oder Aminogruppe und, im Falle der Polyetheramine, durch anschließende reduktive Aminierung mit Ammoniak, Monoaminen oder Polyaminen erhältlich sind. Derartige Produkte werden insbesondere in E PA-310 875 , EP-A-356 725, EP-A-700 985 und US-A-4,877,416 beschrieben. Beispielsweise können als Polyetheramine Poly-C2-C6-Alkylenoxidamine oder funktionelle Derivate davon verwendet werden. Typische Beispiele hierfür sind Tridecanol- oder Isotridecanolbutoxylate, Heptadecanol- oder Isoheptadecanolbutoxylate, Isononylphenolbutoxylate sowie Polyisobutenolbutoxylate und -propoxylate sowie die entsprechenden Umsetzungsprodukte mit Ammoniak.Examples of suitable polyethers or polyetheramines are preferably compounds containing polyoxy-C 2 -C 4 -alkylene groups, which are obtained by reacting C 2 -C 60 -alkanols, C 6 -C 30 -alkanediols, mono- or di-C 2 -C 30 -alkylamines, C 1 -C 30 -alkylcyclohexanols or C 1 -C 30 -alkylphenols with 1 to 30 mol of ethylene oxide and/or propylene oxide and/or butylene oxide per hydroxyl group or amino group and, in the case of polyetheramines, by subsequent reductive amination with ammonia, Monoamines or polyamines are available. Such products are found in particular in E PA-310 875 , EP-A-356 725, EP-A-700 985 and US-A-4,877,416. For example, poly-C 2 -C 6 -alkylene oxide amines or functional derivatives thereof can be used as polyether amines. Typical examples of these are tridecanol or isotridecanol butoxylates, heptadecanol or isoheptadecanol butoxylates, isononylphenol butoxylates and polyisobutenol butoxylates and propoxylates and the corresponding reaction products with ammonia.

Beispiele für Carbonsäureester langkettiger Alkanole sind insbesondere Ester aus Mono-, Di- oder Tricarbonsäuren mit langkettigen Alkanolen oder Polyolen, wie sie insbesondere in der DE-A-38 38 918 beschrieben sind. Als Mono-, Di- oder Tricarbonsäuren können aliphatische oder aromatische Säuren eingesetzt werden, als Esteralkohole bzw. -polyole eignen sich vor allem langkettige Vertreter mit beispielsweise 6 bis 24 C-Atomen. Typische Vertreter der Ester sind Adipate, Phthalate, iso-Phthalate, Terephthalate und Trimellitate des Isooctanols, Isononanols, Isodecanols und des Isotridecanols, wie z.B. Di-(n- oder Iso-tridecyl)-phthalat oder Di-( Iso-heptadecyl)-phthalat.Examples of carboxylic acid esters of long-chain alkanols are, in particular, esters of mono-, di- or tricarboxylic acids with long-chain alkanols or polyols, as are described in particular in DE-A-38 38 918. Aliphatic or aromatic acids can be used as mono-, di- or tricarboxylic acids, and long-chain representatives having, for example, 6 to 24 carbon atoms are particularly suitable as ester alcohols or ester polyols. Typical representatives of the esters are adipates, phthalates, isophthalates, terephthalates and trimellitates of isooctanol, isononanol, isodecanol and isotridecanol, such as di-(n- or isotridecyl) phthalate or di-(iso-heptadecyl) phthalate .

Weitere geeignete Trägerölsysteme sind beispielsweise beschrieben in DE-A-38 26 608, DE-A-41 42 241, DE-A-43 09 074, EP-A-0 452 328 und EP-A-0 548 617 , worauf hiermit ausdrücklich Bezug genommen wird.Other suitable carrier oil systems are described, for example, in DE-A-38 26 608, DE-A-41 42 241, DE-A-43 09 074, EP-A-0 452 328 and EP-A-0 548 617 , which is hereby expressly referred to.

Beispiele für besonders geeignete synthetische Trägeröle sind alkoholgestartete Polyether mit etwa 5 bis 35, bevorzugt etwa 5 bis 30, besonders bevorzugt 7 bis 25, C3-C6-Alkylenoxideinheiten, wie z.B. ausgewählt unter Propylenoxid-, n-Butylenoxid- und i-Butylenoxid-Einheiten, oder Gemischen davon, bevorzugt ausgewählt unter Propylenoxid- und i-Butylenoxid-Einheiten. Nichtlimitierende Beispiele für geeignete Starteralkohole sind langkettige Alkanole oder mit langkettigem Alkyl substituierte Phenole, wobei der langkettige Alkylrest insbesondere für einen geradkettigen oder verzweigten C6-C18-Alkylrest steht. Als bevorzugte Beispiele für Alkanole sind zu nennen Decanol, Tridecanol, Heptadecanol und Nonylphenol, besonders bevorzugt verzweigte Decanol, Tridecanol und Heptadecanol.Examples of particularly suitable synthetic carrier oils are alcohol-started polyethers having about 5 to 35, preferably about 5 to 30, particularly preferably 7 to 25, C 3 -C 6 -alkylene oxide units, such as selected from propylene oxide, n-butylene oxide and i-butylene oxide units, or mixtures thereof, preferably selected from propylene oxide and i-butylene oxide units. Non-limiting examples of suitable starter alcohols are long-chain alkanols or phenols substituted with long-chain alkyl, where the long-chain alkyl radical is in particular a straight-chain or branched C 6 -C 18 -alkyl radical. Preferred examples of alkanols are decanol, tridecanol, heptadecanol and nonylphenol, particularly preferably branched decanol, tridecanol and heptadecanol.

Weitere geeignete synthetische Trägeröle sind alkoxylierte Alkylphenole, wie sie in der DE-A-10 102 913 beschrieben sindOther suitable synthetic carrier oils are alkoxylated alkyl phenols as described in DE-A-10 102 913

B3) Weitere Co-AdditiveB3) Other co-additives

Weitere übliche Additive sind Korrosionsinhibitoren, beispielsweise auf Basis von zur Filmbildung neigenden Ammoniumsalzen organischer Carbonsäuren oder von heterocyclischen Aromaten im Falle von Buntmetallkorrosionsschutz; bevorzugte Korrosionsinhibitoren sind Mono-, Di- und Polycarbonsäuren, die mindestens 12 Kohlenstoffatome, bevorzugt mindestens 14, besonders bevorzugt mindestens 16 und ganz besonders bevorzugt mindestens 18 Kohlenstoffatome aufweisen und bevorzugt außer Kohlenwasserstoffresten und Carboxylgruppen keine weiteren Funktionalitäten aufweisen. Beispiele dafür sind Fettsäuren, Dimerfettsäuren, Alkyl- und Alkenylbernsteinsäuren sowie hydrolysierte Olefin-Maleinsäureanhydrid-Copolymere, bevorzugt sind Dodecansäure (Laurinsäure), Tridecansäure, Tetradecansäure (Myristinsäure), Pentadecansäure, Palmitinsäure (Hexadecansäure), Margarinsäure (Heptadecansäure), Stearinsäure (Octadecansäure), Nonadecansäure, Arachinsäure (Eicosansäure), Behensäure (Docosansäure), Tetracosansäure (Lignocerinsäure), Cerotinsäure (Hexacosansäure), Triacontansäure (Melissinsäure), Palmitoleinsäure [(9Z)-Hexadec-9-ensäure], Ölsäure [(9Z)-Octadec-9-ensäure], Elaidinsäure [(9E)-Octadec-9-ensäure], Erucasäure [(13Z)-Docos-13-ensäure], Linolsäure [(9Z,12Z)-Octadeca-9,12-diensäure], Linolensäure [(9Z,12Z,15Z)-Octadeca-9,12,15-triensäure] und Elaeostearinsäure [(9Z,11E,13E)-Octadeca-9,11,13-triensäure], dimere Ölsäure (CAS: 61788-89-4), Dodecenylbernsteinsäure, Dodecylbernsteinsäure, Hexadecenylbernsteinsäure, Hexadecylbernsteinsäure, Polyisobutenylbernsteinsäure und deren Derivate, in denen der Polyisobutenrest ein Molekulargewicht von 250 bis 2300, bevorzugt von 350 bis 2000, besonders bevorzugt von 500 bis 1500 und ganz besonders bevorzugt von 700 bis 1100 aufweist, sowie hydrolysierte Copolymere von 12 bis 30 Kohlenstoffatomen aufweisenden α-Olefinen und Maleinsäureanhydrid, wie sie z.B. in WO 2015/114029 beschrieben sind.Other customary additives are corrosion inhibitors, for example based on film-forming ammonium salts of organic carboxylic acids or on heterocyclic aromatics in the case of non-ferrous metal corrosion protection; preferred corrosion inhibitors are mono-, di- and polycarboxylic acids which have at least 12 carbon atoms, preferably at least 14, more preferably at least 16 and most preferably at least 18 carbon atoms and preferably except hydrocarbon residues and carboxyl groups have no further functionalities. Examples of these are fatty acids, dimeric fatty acids, alkyl and alkenylsuccinic acids and hydrolyzed olefin-maleic anhydride copolymers, preference being given to dodecanoic acid (lauric acid), tridecanoic acid, tetradecanoic acid (myristic acid), pentadecanoic acid, palmitic acid (hexadecanoic acid), margaric acid (heptadecanoic acid), stearic acid (octadecanoic acid), Nonadecanoic acid, arachidic acid (eicosanoic acid), behenic acid (docosanic acid), tetracosanoic acid (lignoceric acid), cerotic acid (hexacosanoic acid), triacontanoic acid (melissinic acid), palmitoleic acid [(9Z)-hexadec-9-enoic acid], oleic acid [(9Z)-octadec-9- enoic acid], elaidic acid [(9E)-octadec-9-enoic acid], erucic acid [(13Z)-docos-13-enoic acid], linoleic acid [(9Z,12Z)-octadeca-9,12-dienoic acid], linolenic acid [(9Z ,12Z,15Z)-octadeca-9,12,15-trienoic acid] and elaeostearic acid [(9Z,11E,13E)-octadeca-9,11,13-trienoic acid], dimeric oleic acid (CAS: 61788-89-4), dodecenylsuccinic acid, dodecylsuccinic acid, hexadecenylsuccinic acid, hexadecylsuccinic acid, polyisobutenylsuccinic acid re and derivatives thereof in which the polyisobutene radical has a molecular weight of from 250 to 2300, preferably from 350 to 2000, more preferably from 500 to 1500 and most preferably from 700 to 1100, and hydrolyzed copolymers of 12 to 30 carbon atoms α-olefins and maleic anhydride, as for example in WO 2015/114029 are described.

Weiterhin zu nennen sind Antioxidantien oder Stabilisatoren, beispielsweise auf Basis von Aminen wie p-Phenylendiamin, Dicyclohexylamin oder Derivaten hiervon oder von Phenolen wie 2,4-Di-tert.-butylphenol oder 3,5-Di-tert.-butyl-4-hydroxyphenylpropionsäure; Demulgatoren; Antistatikmittel; Metallocene wie Ferrocen; Methylcyclopentadienylmangantricarbonyl; Schmierfähigkeitsverbesserer (andere als Triazole) wie bestimmte Fettsäuren, Alkenylbernsteinsäureester, Bis(hydroxyalkyl)fettamine, Hydroxyacetamide oder Ricinusöl; sowie Farbstoffe (Marker). Gegebenenfalls werden auch Amine zur Absenkung des pH-Wertes des Kraftstoffes zugesetzt.Mention should also be made of antioxidants or stabilizers, for example based on amines such as p-phenylenediamine, dicyclohexylamine or derivatives thereof, or on phenols such as 2,4-di-tert-butylphenol or 3,5-di-tert-butyl-4- hydroxyphenylpropionic acid; demulsifiers; antistatic agents; metallocenes such as ferrocene; methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl; lubricity improvers (other than triazoles) such as certain fatty acids, alkenyl succinic acid esters, bis(hydroxyalkyl) fatty amines, hydroxyacetamides or castor oil; and dyes (markers). If necessary, amines are also added to lower the pH of the fuel.

Beispiele für Lösungsmittel sind beispielsweise Aromaten, wie Solvent Naphtha, bevorzugt Naphthalin-abgereichertes Solvent Naphtha, Benzol, Toluol, Xylol, Kerosin mit einem Aromatengehalt unter 50 Vol%, einem Schwefelgehalt unter 10 mg/kg und einen Flammpunkt nach DIN EN ISO 13736: 2000-04 über 60 °C sowie höhere Alkohole, die einen Flammpunkt nach DIN EN ISO 13736: 2000-04 über 60 °C aufweisen, bevorzugt 2-Ethylhexanol oder 2-Propylheptanol.Examples of solvents are, for example, aromatics, such as solvent naphtha, preferably naphthalene-depleted solvent naphtha, benzene, toluene, xylene, kerosene with an aromatics content of less than 50% by volume, a sulfur content of less than 10 mg/kg and a flash point according to DIN EN ISO 13736: 2000 -04 above 60 °C and higher alcohols which have a flash point according to DIN EN ISO 13736: 2000-04 above 60 °C, preferably 2-ethylhexanol or 2-propylheptanol.

Die Komponenten bzw. Additive können dem Kraftstoff einzeln oder als vorher zubereitetes Konzentrat (Additivpaket) zusammen mit der erfindungsgemäßen Verbindung (A) zugegeben werden.The components or additives can be added to the fuel individually or as a previously prepared concentrate (additive package) together with the compound (A) according to the invention.

Die genannten Detergensadditive (B1) mit den polaren Gruppierungen (a) bis (i) werden dem Kraftstoff üblicherweise in einer Menge von 10 bis 5000 Gew.-ppm, insbesondere 50 bis 1000 Gew.-ppm, zugegeben. Die sonstigen erwähnten Komponenten und Additive werden, wenn gewünscht, in hierfür üblichen Mengen zugesetzt.The detergent additives (B1) mentioned with the polar groups (a) to (i) are usually added to the fuel in an amount of 10 to 5000 ppm by weight, in particular 50 to 1000 ppm by weight. The other components and additives mentioned are added, if desired, in amounts customary for this purpose.

Eine bevorzugte Ausführungsform stellen Kraftstoffadditivkonzentrate dar, enthaltend,
(A) mindestens eine Verbindung der Formel (III),
(B1) mindestens eine Verbindung mit Detergenswirkung, bevorzugt mindestens eine Verbindung (B1a), besonders bevorzugt mindestens eine Verbindung (B1a), bei der es sich um ein Polyisobutenamin handelt, erhältlich durch Hydroformylierung und anschließender reduktiver Aminierung, ganz besonders bevorzugt mit Ammoniak, von Polyisobuten mit Mn = 300 bis 5000,
(B2) mindestens ein Trägeröl, sowie
(B3) mindestens einen Korrosionsinhibitor.
A preferred embodiment represent fuel additive concentrates containing
(A) at least one compound of formula (III),
(B1) at least one compound with detergent action, preferably at least one compound (B1a), more preferably at least one compound (B1a), which is a polyisobuteneamine, obtainable by hydroformylation and subsequent reductive amination, most preferably with ammonia, from polyisobutene with Mn = 300 to 5000,
(B2) at least one carrier oil, and
(B3) at least one corrosion inhibitor.

Besonders bevorzugt sind die Kraftstoffadditivkonzentrate zusammengesetzt wie folgt,
(A) 1 - 50 Gew%, bevorzugt 2 - 40 Gew%, besonders bevorzugt 5 - 30 Gew%,
(B1) 20 - 96,75 Gew%, bevorzugt 40 - 94,5 Gew%, besonders bevorzugt 60 - 89 Gew%,
(B2) 2 - 30 Gew%, bevorzugt 3 - 25 Gew%, besonders bevorzugt 5 - 20 Gew%, sowie
(B3) 0,25 - 10 Gew%, bevorzugt 0,5 - 7,5 Gew%, besonders bevorzugt 1 - 5 Gew%,
sowie optional weitere Coadditive,
mit der Maßgabe, daß die Summe aller Komponenten immer 100 Gew% ergibt.
The fuel additive concentrates are particularly preferably composed as follows,
(A) 1-50% by weight, preferably 2-40% by weight, particularly preferably 5-30% by weight,
(B1) 20-96.75% by weight, preferably 40-94.5% by weight, particularly preferably 60-89% by weight,
(B2) 2-30% by weight, preferably 3-25% by weight, particularly preferably 5-20% by weight, and
(B3) 0.25-10% by weight, preferably 0.5-7.5% by weight, particularly preferably 1-5% by weight,
and optionally further co-additives,
with the proviso that the sum of all components is always 100% by weight.

C) KraftstoffeC) fuels

Die erfindungsgemäßen Additivzusammensetzungen sind in allen herkömmlichen Ottokraftstoffen, wie sie beispielsweise in Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, 5. Aufl. 1990, Band A16, S. 719 ff. beschrieben sind, verwendbar.The additive compositions according to the invention can be used in all conventional gasoline fuels, as described, for example, in Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, 5th edition 1990, volume A16, p. 719 et seq.

Daher stellen einen weiteren Gegenstand der vorliegenden Erfindung Kraftstoffzusammensetzungen dar, enthaltend,
(A) mindestens eine Verbindung der Formel (III),
(B) mindestens eine weitere Additivkomponente, sowie
(C) mindestens einen Kraftstoff, bevorzugt mindestens einen Ottokraftstoff, besonders bevorzugt mindestens einen Ottokraftstoff gemäß DIN EN 228.
Therefore, a further subject of the present invention are fuel compositions containing
(A) at least one compound of formula (III),
(B) at least one further additive component, and
(C) at least one fuel, preferably at least one petrol, particularly preferably at least one petrol according to DIN EN 228.

Zum Beispiel ist die Verwendung in einem Ottokraftstoff mit einem Aromatengehalt von maximal 60, wie z.B. maximal 42 oder maximal 35 Vol.-% und/oder einem Schwefelgehalt von maximal 2000, wie z.B. maximal 150 oder maximal 10 Gew.-ppm möglich.For example, use in a gasoline with an aromatics content of no more than 60, such as no more than 42 or no more than 35% by volume and/or a sulfur content of no more than 2000, such as no more than 150 or no more than 10 ppm by weight, is possible.

Der Aromatengehalt des Ottokraftstoffes beträgt beispielsweise10 bis 50, wie z.B. 30 bis 42 Vol.-%, insbesondere 32 bis 40 Vol.-%, oder maximal 35 Vol.-%. Der Schwefelgehalt des Ottokraftstoffes beträgt beispielsweise 2 bis 500, wie z.B. 5 bis 100Gew.-ppm, oder maximal10 Gew.-ppm.The aromatics content of petrol is, for example, 10 to 50% by volume, such as 30 to 42% by volume, in particular 32 to 40% by volume, or a maximum of 35% by volume. The sulfur content of petrol is, for example, 2 to 500, such as 5 to 100 ppm by weight, or a maximum of 10 ppm by weight.

Weiterhin kann der Ottokraftstoff beispielsweise einen Olefingehalt bis zu 50 Vol.-%, wie z.B. von 6 bis 21 Vol.-%, insbesondere 7 bis 18 Vol.-%; einen Benzolgehalt von bis zu 5 Vol.-%, wie z.B. 0,5 bis 1,0 Vol.-%, insbesondere 0,6 bis 0,9 Vol.-% und/oder einen Sauerstoffgehalt von bis zu 25 Vol.-%, wie z.B. bis zu 10 Gew.-% oder 1,0 bis 2,7 Gew.-%, insbesondere von 1,2 bis 2,0 Gew.-%, aufweisen.Furthermore, the gasoline can, for example, have an olefin content of up to 50% by volume, such as from 6 to 21% by volume, in particular 7 to 18% by volume; a benzene content of up to 5% by volume, such as 0.5 to 1.0% by volume, in particular 0.6 to 0.9% by volume, and/or an oxygen content of up to 25% by volume , such as up to 10% by weight or 1.0 to 2.7% by weight, in particular from 1.2 to 2.0% by weight.

Insbesondere können solche Ottokraftstoffe beispielhaft genannt werden, welche gleichzeitig einen Aromatengehalt von maximal 38 oder 35 Vol.-%, einen Olefingehalt von maximal 21 Vol.-%, einen Schwefelgehalt von maximal 50 oder 10 Gew.-ppm, eine Benzolgehalt von maximal 1,0 Vol.-% und eine Sauerstoffgehalt von 1,0 bis 2,7 Gew.-% aufweisen.In particular, petrol fuels that can be mentioned by way of example have an aromatic content of no more than 38 or 35% by volume, an olefin content of no more than 21% by volume, a sulfur content of no more than 50 or 10 ppm by weight, a benzene content of no more than 1, 0% by volume and an oxygen content of 1.0 to 2.7% by weight.

Der Gehalt an Alkoholen und Ethern im Ottokraftstoff kann über einem weiten Bereich variieren. Beispiele typischer maximaler Gehalte sind für Methanol 15 Vol.-%, für Ethanol 85 Vol.-%, für Isopropanol 20 Vol.-%, für tert.-Butanol 15 Vol.-%, für Isobutanol 20 Vol.-% und für Ether mit 5 oder mehr C-Atomen im Molekül 30 Vol.-%.The content of alcohols and ethers in petrol can vary over a wide range. Examples of typical maximum contents are 15% by volume for methanol, 85% by volume for ethanol, 20% by volume for isopropanol, 15% by volume for tert-butanol, 20% by volume for isobutanol and ether with 5 or more carbon atoms in the molecule, 30% by volume.

Der Sommer-Dampfdruck des Ottokraftstoffes beträgt üblicherweise maximal 70 kPa, insbesondere 60 kPa (jeweils bei 37°C).The summer vapor pressure of petrol is usually a maximum of 70 kPa, in particular 60 kPa (each at 37° C.).

Die ROZ des Ottokraftstoffes beträgt in der Regel 75 bis 105. Ein üblicher Bereich für die entsprechende MOZ liegt bei 65 bis 95.The RON of petrol is usually 75 to 105. A typical range for the corresponding MON is 65 to 95.

Die genannten Spezifikationen werden nach üblichen Methoden bestimmt (DIN EN 228).The specifications mentioned are determined using standard methods (DIN EN 228).

Eine bevorzugte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung stellen Kraftstoffzusammensetzungen dar, enthaltend,
(A) mindestens eine Verbindung der Formel (III),
(B1) mindestens eine Verbindung mit Detergenswirkung, bevorzugt mindestens eine Verbindung (B1a), besonders bevorzugt mindestens eine Verbindung (B1a), bei der es sich um ein Polyisobutenamin handelt, erhältlich durch Hydroformylierung und anschließender reduktiver Aminierung, ganz besonders bevorzugt mit Ammoniak, von Polyisobuten mit Mn = 300 bis 5000,
(B2) mindestens ein Trägeröl,
(B3) mindestens einen Korrosionsinhibitor,
(C) mindestens einen Ottokraftstoff, sowie
optional mindestens einen Alkohol, bevorzugt mindestens ein C1-C4-Alkanol, besonders bevorzugt Methanol oder Ethanol, ganz besonders bevorzugt Ethanol.
A preferred embodiment of the present invention are fuel compositions containing
(A) at least one compound of formula (III),
(B1) at least one compound with detergent action, preferably at least one compound (B1a), more preferably at least one compound (B1a), which is a polyisobuteneamine, obtainable by hydroformylation and subsequent reductive amination, most preferably with ammonia, from polyisobutene with Mn = 300 to 5000,
(B2) at least one carrier oil,
(B3) at least one corrosion inhibitor,
(C) at least one petrol, and
optionally at least one alcohol, preferably at least one C 1 -C 4 alkanol, particularly preferably methanol or ethanol, very particularly preferably ethanol.

Die Qualitäten der Dieselkraftstoffe sind beispielsweise in EN 590 näher festgelegt (vgl. auch Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, 5. Auflage, Band A12, S. 617 ff.).The qualities of diesel fuels are specified in more detail, for example, in EN 590 (cf. also Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, 5th edition, volume A12, p. 617 et seq.).

Die erfindungsgemäße Verwendung in Mitteldestillat-Kraftstoffen aus fossilem, pflanzlichem oder tierischem Ursprung, die im wesentlichen Kohlenwasserstoffmischungen darstellen, betrifft auch Mischungen aus solchen Mitteldestillaten mit Biobrennstoffölen (Biodiesel). Derartige Mischungen werden von dem Begriff „Mitteldestillat-Kraftstoff“ umfasst. Sie sind handelsüblich und enthalten meist die Biobrennstofföle in untergeordneten Mengen, typischerweise in Mengen von 1 bis 50 Gew.-%, bevorzugt 2 bis 30 Gew.-% und insbesondere von 3 bis 10 Gew.-%, bezogen auf die Gesamtmenge aus Mitteldestillat fossilen, pflanzlichem oder tierischen Ursprungs und Biobrennstofföl.The use according to the invention in middle distillate fuels of fossil, vegetable or animal origin, which are essentially hydrocarbon mixtures, also relates to mixtures of such middle distillates with biofuel oils (biodiesel). Such mixtures are encompassed by the term "middle distillate fuel". They are commercially available and usually contain the biofuel oils in minor amounts, typically in amounts of 1 to 50 wt .-%, preferably 2 to 30 wt .-% and in particular from 3 to 10% by weight, based on the total amount of middle distillate of fossil, vegetable or animal origin and biofuel oil.

Es sind auch Kraftstoffe denkbar, die zu einem größeren Teil Biobrennstofföle enthalten oder sogar aus ihnen bestehen, beispielsweise zu mehr als 50 Gew.-%, bevorzugt zu mindestens 60 Gew.-%, besonders bevorzugt zu mindestens 70 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt zu mindestens 80 Gew.-% und sogar zu 100 Gew.-% (B100).Fuels are also conceivable which contain biofuel oils to a greater extent or even consist of them, for example more than 50% by weight, preferably at least 60% by weight, particularly preferably at least 70% by weight, very particularly preferably at least 80% by weight and even 100% by weight (B100).

Biobrennstofföle basieren in der Regel auf Fettsäureestern, vorzugsweise im wesentlichen auf Alkylester von Fettsäuren, die sich von pflanzlichen und/oder tierischen Ölen und/oder Fetten ableiten. Unter Alkylestern werden üblicherweise Niedrigalkylester, bevorzugt C1- bis C4-Alkylester, besonders bevorzugt Methyl- oder Ethylester und ganz besonders bevorzugt Methylester verstanden, die durch Umesterung der in pflanzlichen und/oder tierischen Ölen und/oder Fetten vorkommenden Glyceride, insbesondere Triglyceride, mittels Niedrigalkoholen, beispielsweise Ethanol oder vor allem Methanol („FAME“), erhältlich sind. Typische Niedrigalkylester auf Basis von pflanzlichen und/oder tierischen Ölen und/oder Fetten, die als Biobrennstofföl oder Komponenten hierfür Verwendung finden, sind beispielsweise Sonnenblumenmethylester, Palmölmethylester („PME“), Sojaölmethylester („SME“), Tierfettmethylester („FME“) bzw. Talgmethylester (engl. tallow methyl ester, „TME“), Methylester von wiedergewonnenen Pflanzenölen, aufbereiteten Altspeiseölen und -frittierfetten, sogenanntes used vegetable oil („UVO“) oder waste vegetable oil („WVE“) oder used cooking oil methyl ester („UCOME“), Tallöl methylester (engl. Tall oil methyl ester) und insbesondere Rapsölmethylester („RME“).Biofuel oils are typically based on fatty acid esters, preferably essentially on alkyl esters, of fatty acids derived from vegetable and/or animal oils and/or fats. Alkyl esters are usually understood as meaning lower alkyl esters, preferably C 1 - to C 4 -alkyl esters, particularly preferably methyl or ethyl ester and very particularly preferably methyl ester, which are obtained by transesterification of the glycerides, in particular triglycerides, occurring in vegetable and/or animal oils and/or fats are available using lower alcohols, for example ethanol or, above all, methanol (“FAME”). Typical lower alkyl esters based on vegetable and/or animal oils and/or fats that are used as biofuel oil or components thereof are, for example, sunflower methyl ester, palm oil methyl ester ("PME"), soybean oil methyl ester ("SME"), animal fat methyl ester ("FME") or tallow methyl ester (“TME”), methyl esters of recovered vegetable oils, recycled used cooking oils and frying fats, so-called used vegetable oil (“UVO”) or waste vegetable oil (“WVE”) or used cooking oil methyl ester ( "UCOME"), tall oil methyl ester and in particular rapeseed oil methyl ester ("RME").

Besonders bevorzugt handelt es sich bei den Mitteldestillat-Kraftstoffen bzw. Dieselkraftstoffen um solche mit niedrigem Schwefelgehalt, das heißt mit einem Schwefelgehalt von weniger als 0,05 Gew.-%, vorzugsweise von weniger als 0,02 Gew.-%, insbesondere von weniger als 0,005 Gew.-% und speziell von weniger als 0,001 Gew.-% Schwefel.The middle distillate fuels or diesel fuels are particularly preferably those with a low sulfur content, ie with a sulfur content of less than 0.05% by weight, preferably less than 0.02% by weight, in particular less than 0.005% by weight and especially less than 0.001% by weight sulphur.

Die Dosierung erfolgt so, daß die erfindungsgemäße Verbindung (A) im Kraftstoff in Mengen von 10 - 5000 Gew.ppm, bevorzugt in Mengen von 20 - 2000 Gew.ppm, besonders bevorzugt in Mengen von 30 - 1000 Gew.ppm, ganz besonders bevorzugt in Mengen von 40 - 500 Gew.ppm, insbesondere in Mengen von 50 - 300 Gew.ppm und speziell in Mengen von 10 - 100 Gew.ppm anwesend ist.The dosage is such that the compound (A) according to the invention is present in the fuel in amounts of 10-5000 ppm by weight, preferably in amounts of 20-2000 ppm by weight, particularly preferably in amounts of 30-1000 ppm by weight in amounts of 40 - 500 wppm, in particular in amounts of 50 - 300 wppm and especially in amounts of 10 - 100 wppm.

Die Gehalte der anderen Co-Additive im Kraftstoff ergeben sich aus den oben für die Kraftstoffadditivkonzentrate angegebenen Mengen im Verhältnis zur Komponente (A).The contents of the other co-additives in the fuel result from the amounts specified above for the fuel additive concentrates in relation to component (A).

Die in diesem Dokument angegebenen Prozent- und ppm-Mengen beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Gew.% und Gew.ppm.The percentages and ppm amounts given in this document refer to wt.% and wt.ppm unless otherwise stated.

Die Erfindung wird durch die nachfolgend beschriebenen Beispiele näher erläutert, ohne darauf beschränkt zu sein.The invention is explained in more detail by the examples described below, without being restricted thereto.

Beispieleexamples

Synthesebeispiel 1:Synthesis example 1:

N,N,N',N'-Tetramethyl-N"-octylguanidinN,N,N',N'-Tetramethyl-N"-octylguanidine

Hierbei handelt es sich um Verbindung 9e wie beschrieben in Willi Kantlehner, Jochen Mezger, Ralf Kreß, Horst Hartmann, Thorsten Moschny, lonnis Tiritiris, Boyan Iliev, Oliver Scherr, Georg Ziegler, Bahari Souley, Wolfgang Frei, Ivo C. Ivanov, Milen G. Bogdanov, Ulrich Jäger, Günther Dospil und Tillmann Viefhaus, Z. Naturforsch. 2010, 65b, 873-906.This is compound 9e as described in Willi Kantlehner, Jochen Mezger, Ralf Kreß, Horst Hartmann, Thorsten Moschny, Ionnis Tiritiris, Boyan Iliev, Oliver Scherr, Georg Ziegler, Bahari Souley, Wolfgang Frei, Ivo C. Ivanov, Milen G Bogdanov, Ulrich Jäger, Günther Dospil and Tillmann Viefhaus, Z. Naturforsch. 2010, 65b, 873-906.

Die NMR Daten bestätigen die erwartete Struktur.
1H-NMR (200 MHz, CDCl3): δ = 0.82-0.85 (m, 3H, N-(CH2)7-CH3), 1.20-1.40 (m, 10H, -CH2-), 1.41-1.60 (m, 2H, N-CH2-CH2-), 2.65 (s, 6H, N-CH3), 2.80 (s, 6H, N-CH3), 3.10 (t, J = Hz, 2H, N-CH2C7H15)
The NMR data confirm the expected structure.
1 H-NMR (200 MHz, CDCl 3 ): δ = 0.82-0.85 (m, 3H, N-(CH 2 ) 7 -CH 3 ), 1.20-1.40 (m, 10H, -CH 2 -), 1.41- 1.60 (m, 2H, N-CH 2 -CH 2 -), 2.65 (s, 6H, N-CH 3 ), 2.80 (s, 6H, N-CH 3 ), 3.10 (t, J=Hz, 2H, N-CH 2 C 7 H 15 )

AnwendungsbeispieleApplication examples

Vermeidung von AblagerungenAvoidance of deposits

Als Kraftstoff wurde ein E0-Kraftstoff, der zu Ablagerungen in direkteinspritzenden Ottomotoren (DISI-Motoren, direct injection spark ignition) führt.An E0 fuel, which leads to deposits in direct-injection Otto engines (DISI engines, direct injection spark ignition), was used as the fuel.

Der Motorentest wurde durchgeführt, wie beschrieben in WO 2014/023853, Seite 22, Zeile 20 bis Seite 23, Zeile 5 beschrieben.The engine test was carried out as described in WO 2014/023853, page 22, line 20 to page 23, line 5.

Dazu wurde ein kommerziell verfügbarer, aufgeladener Vierzylinder Ottomotor (1,6 L Hubraum) mit Direkteinspritzung mit dem oben beschriebenen E0 Benzin betrieben.For this purpose, a commercially available, supercharged four-cylinder gasoline engine (1.6 L cubic capacity) with direct injection was operated with the E0 gasoline described above.

Der Kraftstoff wurde mit den angegebenen Additiven versetzt und über eine Laufzeit der FR-Wert bestimmt. Der FR-Wert ist ein Parameter, der von der Motorsteuerung erstellt wird und entspricht der Einspritzzeit des Kraftstoffs in den Verbrennungsraum. Wenn sich der FR-Wert im Verlauf des Testlaufs erhöht, deutet dies auf Ablagerungen an der Einspritzdüse hin, je größer die Erhöhung ist, desto mehr Ablagerungen haben sich gebildet. Bleibt der FR-Wert hingegen konstant oder sinkt sogar im Verlauf des Restlaufs, bleibt die Einspritzdüse frei von Ablagerungen.The specified additives were added to the fuel and the FR value was determined over a period of time. The FR value is a parameter created by the engine control and corresponds to the injection time of the fuel into the combustion chamber. If the FR value increases during the test run, this indicates deposits on the injector, the larger the increase, the more deposits have formed. If, on the other hand, the FR value remains constant or even falls over the course of the remaining run, the injection nozzle remains free of deposits.

Testlauf 1: Grundwert ohne Additiv (Figur 1)Test run 1: basic value without additive (Figure 1)

Startend mit 0 steigt der FR-Wert ganz kurz, um dann zu sinken und etwa nach 10h die 0 wieder zu erreichen. Nach kontinuierlicher Zunahme erreicht der FR-Wert von 3,35% nach 48h.Starting with 0, the FR value rises very briefly, then falls and reaches 0 again after about 10 hours. After continuous increase, the FR value reaches 3.35% after 48h.

Testlauf 2 (Vergleich): Zusatz von 40 Gew.ppm eines zweifach ethoxylierten Kokosamins im Kraftstoff (Figur 2):Test run 2 (comparison): Addition of 40 ppm by weight of a doubly ethoxylated coconut amine in the fuel (Figure 2):

Startend bei 0 sinkt der FR-Wert und erreicht nach 25 h wieder die Null bis zu einem Endpunkt von 2,74%Starting at 0, the FR value decreases and reaches zero again after 25 h to an endpoint of 2.74%

Testlauf 3 (erfindungsgemäß): Zusatz von 40 Gew.ppm des Produkts aus Synthesebeispiel 1 im Kraftstoff (Figur 3):Test run 3 (according to the invention): addition of 40 ppm by weight of the product from synthesis example 1 in the fuel (FIG. 3):

Startend bei 0 sinkt der FR-Wert und erreicht nach 18 h ein Tableau bei einem Endpunkt von - 3,47%Starting at 0, the FR value decreases and after 18 h reaches a tableau with an endpoint of -3.47%

Wasserabscheidungwater separation

Die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Verbindungen wurden als Bestandteil eines Polyisobutenamin-haltigen Additivpakets einem Wasserabscheidetest nach ASTM D 1094 in E0 Kraftstoff unterzogen, wobei die Bewertung der Phasentrennung und der Grenzfläche nach 15 Minuten erfolgte. Dosierung [mg/kg] Bewertung Interphase Bewertung Separierung PIBSA-Aminoguanidin(*) 20 2 2 Synthesebeispiel 1 20 1b 1
(*) Es handelt sich um das Reaktionsprodukt aus Polyisobutenylbernsteinsäure mit Aminoguanidin um Verhältnis 1:1, gemäß WO 2012/072723 .
As part of a polyisobuteneamine-containing additive package, the compounds listed in the table below were subjected to a water separation test according to ASTM D 1094 in E0 fuel, the phase separation and the interface being evaluated after 15 minutes. Dosage [mg/kg] Rating Interphase Rating Separation PIBSA-aminoguanidine(*) 20 2 2 Synthesis example 1 20 1b 1
(*) It is the reaction product of polyisobutenylsuccinic acid with aminoguanidine in a 1:1 ratio, according to WO 2012/072723 .

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited

  • WO 2014195464 A1 [0002]WO 2014195464 A1 [0002]
  • WO 201272723 [0004, 0008]WO 201272723 [0004, 0008]
  • WO 2022161803 [0034]WO 2022161803 [0034]
  • WO 200487808 [0048]WO 200487808 [0048]
  • DE 19620262 A [0056]DE 19620262 A [0056]
  • EP 476485 A [0058]EP 476485A [0058]
  • EP 307815 A [0059]EP 307815 A [0059]
  • EP 639632 A [0060]EP 639632 A [0060]
  • EP 700985 A [0061, 0072]EP 700985 A [0061, 0072]
  • US 4877416 A [0061]US4877416A [0061]
  • US 4849572 A [0063]US4849572A [0063]
  • EP 831141 A [0064]EP 831141A [0064]
  • PA 310875 [0072]PA310875 [0072]
  • EP 0452328 A [0074]EP0452328A [0074]
  • EP 0548617 A [0074]EP0548617A [0074]
  • WO 2015114029 [0077]WO 2015114029 [0077]
  • WO 2012072723 [0113]WO 2012072723 [0113]

Claims (12)

Verwendung von Guanidinderivaten (A) der Formel (III)
Figure DE102022131890A1_0002
worin R1 bis R4 jeweils unabhängig voneinander einen einbindigen organischen Rest, bevorzugt C1- bis C4-Alkyl, besonders bevorzugt Methyl oder Ethyl und ganz besonders bevorzugt Methyl, und R5 einen einbindigen, 8 bis 100 Kohlenstoffatome aufweisenden organischen Rest, wobei R1 und R2 bzw. R3 und R4 jeweils unabhängig voneinander auch gemeinsam mit dem Stickstoffatom der Gruppe -NR1R2 bzw. -NR3R4 einen fünf- bis siebengliedrigen Ring bilden, bedeuten können, in Diesel- und Ottokraftstoffen zur Vermeidung und/oder Verringerung der Bildung von Ablagerungen an Einspritzdüsen in direkteinspritzenden Diesel- und Ottomotoren und/oder Entfernung und/oder Verringerung von bestehenden Ablagerungen an Einspritzdüsen in direkteinspritzenden Diesel- und Ottomotoren.
Use of guanidine derivatives (A) of formula (III)
Figure DE102022131890A1_0002
where R 1 to R 4 are each independently a monovalent organic radical, preferably C 1 - to C 4 -alkyl, particularly preferably methyl or ethyl and very particularly preferably methyl, and R 5 is a monovalent organic radical having 8 to 100 carbon atoms, where R 1 and R 2 or R 3 and R 4 can each independently form a five- to seven-membered ring together with the nitrogen atom of the group -NR 1 R 2 or -NR 3 R 4 , in diesel and gasoline fuels to prevent and/or reduce the formation of deposits on injector nozzles in direct injection diesel and petrol engines and/or remove and/or reduce existing deposits on injector nozzles in direct injection diesel and petrol engines.
Verwendung gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei R1 und R2 unabhängig voneinander um Methyl oder Ethyl handelt.use according to claim 1 , characterized in that R 1 and R 2 are independently methyl or ethyl. Verwendung gemäß Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei R3 und R4 unabhängig voneinander um Methyl oder Ethyl handelt.use according to claim 1 or 2 , characterized in that R 3 and R 4 are independently methyl or ethyl. Verwendung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei R5 um eine lineare Alkylgruppe mit einer geradzahligen Anzahl von Kohlenstoffatomen handelt, bevorzugt ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus n-Decyl, n-Dodecyl, n-Tetradecyl, n-Hexadecyl, n-Octadecyl und n-Eicosyl.Use according to any of Claims 1 until 3 , characterized in that R 5 is a linear alkyl group having an even number of carbon atoms, preferably selected from the group consisting of n-decyl, n-dodecyl, n-tetradecyl, n-hexadecyl, n-octadecyl and n -Eicosyl. Verwendung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei R5 um Gemische aus verzweigten 13 oder 17 Kohlenstoffatome aufweisenden Alkylgruppen handelt.Use according to any of Claims 1 until 3 , characterized in that R 5 is a mixture of branched 13 or 17 carbon atom alkyl groups. Verwendung gemäß Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der mittlere Verzweigungsgrad, gemessen als ISO-Index, der Alkylgruppe R5 von 1,8 bis 3,7 beträgt.use according to claim 5 , characterized in that the average degree of branching, measured as the ISO index, of the alkyl group R 5 is from 1.8 to 3.7. Verwendung gemäß Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Alkylgruppe R5 8 bis 22 Kohlenstoffatomen und eine Verzweigung von mindestens 1,0 aufweist.use according to claim 5 , characterized in that the alkyl group R 5 has from 8 to 22 carbon atoms and a branching of at least 1.0. Verwendung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei R5 um einen Kohlenwasserstoffrest mit einem zahlengemittelten Molekulargewicht (Mn) von 85 bis 1500 handelt.Use according to any of Claims 1 until 3 , characterized in that R 5 is a hydrocarbyl group having a number average molecular weight (M n ) of from 85 to 1,500. Verwendung gemäß Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß der Kohlenwasserstoffrest von Polypropenyl-, Polybutenyl- und Polyisobutenyl- abgeleitet ist.use according to claim 8 , characterized in that the hydrocarbyl radical is derived from polypropenyl, polybutenyl and polyisobutenyl. Kraftstoffadditivkonzentrate, enthaltend, (A) mindestens eine Verbindung der Formel (III), wie beschrieben in einem der Ansprüche 1 bis 9, (B) mindestens eine weitere Additivkomponente, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Detergensadditiven, Trägerölen, Korrosionsinhibitoren, Antioxidantien, Stabilisatoren und Lösungsmitteln.Fuel additive concentrates containing (A) at least one compound of the formula (III) as described in any of Claims 1 until 9 , (B) at least one further additive component selected from the group consisting of detergent additives, carrier oils, corrosion inhibitors, antioxidants, stabilizers and solvents. Benzinzusammensetzungen, enthaltend, (A) mindestens eine Verbindung der Formel (III), wie beschrieben in einem der Ansprüche 1 bis 9, (B) mindestens eine weitere Additivkomponente, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Detergensadditiven, Trägerölen, Korrosionsinhibitoren, Antioxidantien, Stabilisatoren und Lösungsmitteln, (C) mindestens einen Ottokraftstoff, sowie optional mindestens einen Alkohol, bevorzugt mindestens ein C1-C4-Alkanol, besonders bevorzugt Methanol oder Ethanol, ganz besonders bevorzugt Ethanol.Gasoline compositions containing (A) at least one compound of formula (III) as described in any of Claims 1 until 9 , (B) at least one further additive component selected from the group consisting of detergent additives, carrier oils, corrosion inhibitors, antioxidants, stabilizers and solvents, (C) at least one petrol, and optionally at least one alcohol, preferably at least one C 1 -C 4 alkanol , particularly preferably methanol or ethanol, very particularly preferably ethanol. Dieselzusammensetzungen, enthaltend, (A) mindestens eine Verbindung der Formel (III), wie beschrieben in einem der Ansprüche 1 bis 9, (B) mindestens eine weitere Additivkomponente, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Detergenz-Additive, Trägeröle, Kaltfließverbesserer, Schmierfähigkeitsverbesserer (Lubricity Improver), andere Korrosionsinhibitoren als die beschriebenen Copolymere, Demulgatoren, Dehazer, Antischaummittel, Cetanzahlverbesserer, Verbrennungsverbesserer, Antioxidantien oder Stabilisatoren, Antistatika, Metallocene, Metalldeaktivatoren, Farbstoffe und/oder Lösungsmittel, (C) mindestens einen Dieselkraftstoff, sowie optional mindestens einen Alkylester von Fettsäuren, die sich von pflanzlichen und/oder tierischen Ölen und/oder Fetten ableiten.Diesel compositions containing (A) at least one compound of formula (III) as described in any of Claims 1 until 9 , (B) at least one further additive component selected from the group consisting of detergent additives, carrier oils, cold flow improvers, lubricity improvers, corrosion inhibitors other than the described copolymers, demulsifiers, dehazers, antifoams, cetane number improvers, combustion improvers, antioxidants or stabilizers, Antistats, metallocenes, metal deactivators, dyes and/or solvents, (C) at least one diesel fuel and optionally at least one alkyl ester of fatty acids derived from vegetable and/or animal oils and/or fats.
DE102022131890.7A 2022-12-01 2022-12-01 Guanidine derivatives as fuel additives Pending DE102022131890A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022131890.7A DE102022131890A1 (en) 2022-12-01 2022-12-01 Guanidine derivatives as fuel additives

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022131890.7A DE102022131890A1 (en) 2022-12-01 2022-12-01 Guanidine derivatives as fuel additives

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102022131890A1 true DE102022131890A1 (en) 2023-01-26

Family

ID=84784514

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102022131890.7A Pending DE102022131890A1 (en) 2022-12-01 2022-12-01 Guanidine derivatives as fuel additives

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102022131890A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024206634A1 (en) * 2023-03-29 2024-10-03 Chevron Oronite Company Llc Fuel additive compositions and methods for controlling carbon deposits in an internal combustion engines
WO2024206574A1 (en) * 2023-03-29 2024-10-03 Chevron U.S.A. Inc. Fuel additive compositions and methods for controlling deposits

Citations (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0307815A1 (en) 1987-09-15 1989-03-22 BASF Aktiengesellschaft Fuels for spark ignition engines
US4849572A (en) 1987-12-22 1989-07-18 Exxon Chemical Patents Inc. Process for preparing polybutenes having enhanced reactivity using boron trifluoride catalysts (PT-647)
US4877416A (en) 1987-11-18 1989-10-31 Chevron Research Company Synergistic fuel compositions
EP0476485A1 (en) 1990-09-24 1992-03-25 BASF Aktiengesellschaft Polyisobutylaminoalcohols and internal combustion engine fuels containing these high molecular weight amino alcohols
EP0548617A2 (en) 1991-12-20 1993-06-30 BASF Aktiengesellschaft Fuels for spark ignition engines
EP0639632A1 (en) 1993-08-17 1995-02-22 ÖMV Aktiengesellschaft Additive for lead-free, spark-ignited internal combustion engine fuels as well as a fuel containing the same
EP0700985A1 (en) 1994-09-09 1996-03-13 BASF Aktiengesellschaft Fuels, for spark-ignition engines, containing polyether amines
DE19620262A1 (en) 1996-05-20 1997-11-27 Basf Ag Process for the preparation of polyalkenamines
EP0831141A1 (en) 1996-09-05 1998-03-25 BP Chemicals (Additives) Limited Detergents for hydrocarbon fuels
WO2004087808A1 (en) 2003-04-01 2004-10-14 Basf Aktiengesellschaft Polyalkene amines with improved applicational properties
WO2012072723A2 (en) 2010-12-02 2012-06-07 Basf Se Use of the reaction product of a hydrocarbyl-substituted dicarboxylic acid and a nitrogen compound for reducing fuel consumption
WO2014195464A1 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Basf Se Use of nitrogen compounds quaternised with alkylene oxide and hydrocarbyl-substituted polycarboxylic acid as additives in fuels and lubricants
WO2015114029A1 (en) 2014-01-29 2015-08-06 Basf Se Corrosion inhibitors for fuels and lubricants
WO2022161803A1 (en) 2021-01-27 2022-08-04 Basf Se Branched primary alkyl amines as additives for gasoline fuels

Patent Citations (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0307815A1 (en) 1987-09-15 1989-03-22 BASF Aktiengesellschaft Fuels for spark ignition engines
US4877416A (en) 1987-11-18 1989-10-31 Chevron Research Company Synergistic fuel compositions
EP0452328A1 (en) 1987-11-18 1991-10-23 Chevron Res & Tech Synergistic fuel compositions.
US4849572A (en) 1987-12-22 1989-07-18 Exxon Chemical Patents Inc. Process for preparing polybutenes having enhanced reactivity using boron trifluoride catalysts (PT-647)
EP0476485A1 (en) 1990-09-24 1992-03-25 BASF Aktiengesellschaft Polyisobutylaminoalcohols and internal combustion engine fuels containing these high molecular weight amino alcohols
EP0548617A2 (en) 1991-12-20 1993-06-30 BASF Aktiengesellschaft Fuels for spark ignition engines
EP0639632A1 (en) 1993-08-17 1995-02-22 ÖMV Aktiengesellschaft Additive for lead-free, spark-ignited internal combustion engine fuels as well as a fuel containing the same
EP0700985A1 (en) 1994-09-09 1996-03-13 BASF Aktiengesellschaft Fuels, for spark-ignition engines, containing polyether amines
DE19620262A1 (en) 1996-05-20 1997-11-27 Basf Ag Process for the preparation of polyalkenamines
EP0831141A1 (en) 1996-09-05 1998-03-25 BP Chemicals (Additives) Limited Detergents for hydrocarbon fuels
WO2004087808A1 (en) 2003-04-01 2004-10-14 Basf Aktiengesellschaft Polyalkene amines with improved applicational properties
WO2012072723A2 (en) 2010-12-02 2012-06-07 Basf Se Use of the reaction product of a hydrocarbyl-substituted dicarboxylic acid and a nitrogen compound for reducing fuel consumption
WO2014195464A1 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Basf Se Use of nitrogen compounds quaternised with alkylene oxide and hydrocarbyl-substituted polycarboxylic acid as additives in fuels and lubricants
WO2015114029A1 (en) 2014-01-29 2015-08-06 Basf Se Corrosion inhibitors for fuels and lubricants
WO2022161803A1 (en) 2021-01-27 2022-08-04 Basf Se Branched primary alkyl amines as additives for gasoline fuels

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024206634A1 (en) * 2023-03-29 2024-10-03 Chevron Oronite Company Llc Fuel additive compositions and methods for controlling carbon deposits in an internal combustion engines
WO2024206574A1 (en) * 2023-03-29 2024-10-03 Chevron U.S.A. Inc. Fuel additive compositions and methods for controlling deposits

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2114844B1 (en) Branched decyl nitrates and the use thereof as combustion improvers and/or cetane number improvers in fuels
EP3099768B1 (en) Corrosion inhibitors for fuels
EP3004294B1 (en) Alkylene oxide and hydrocarbyl-substituted polycarboxylic acid quaternised alkylamine as additives in fuels and lubricants and their use
DE69703385T2 (en) ALCOXYACETIC ACID DERIVATIVES
EP3099720B1 (en) Use of polycarboxylic-acid-based additives for fuels
EP2791291B1 (en) Use of quaternised alkylamine as additive in fuels and lubricants
EP2812418B1 (en) Imidazolium salts as additives for fuels and combustibles
EP3481921B1 (en) Copolymers as additives for fuels and lubricants
DE102022131890A1 (en) Guanidine derivatives as fuel additives
EP2585498B1 (en) Quaternized copolymer
EP2270119B1 (en) Fuel composition
EP2589647A1 (en) Quaternised polyether amines and their use as additives in fuels and lubricants
EP3555244B1 (en) Polymers as diesel fuel additives for direct injection diesel engines
EP1116780B1 (en) Polyfunctional additive for fuel oils
EP2540808A1 (en) Quaternised nitrogen compounds and their use as additives in fuels and lubricants
DE102022132342A1 (en) Guanidinium salts as fuel additives
WO2017009208A1 (en) Use of corrosion inhibitors for fuels and lubricants
EP2162514B1 (en) Use in mineral oils containing detergent additives and having improved cold flow properties
WO2011134923A1 (en) Quaternized terpolymer
WO2008113757A1 (en) Mixture of cold flow improvers and amines
EP2811007A1 (en) Alkylene oxide and hydrocarbyl-substituted polycarboxylic acid quaternised alkylamine as additives in fuels and lubricants and their use
DE10239841A1 (en) Fuel and lubricant additive mixture, especially for reducing fuel injector coke deposits in diesel engines and reducing corrosive action of fuels, comprises (partially) neutralized fatty acid and detergent
EP3609986B1 (en) Alkoxylated amines as fuel additive
DE102022131356A1 (en) Formamidines as fuel additives
DE212016000150U1 (en) Corrosion inhibitors for fuels and lubricants

Legal Events

Date Code Title Description
R230 Request for early publication