DE102022121892B3 - DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR - Google Patents

DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR Download PDF

Info

Publication number
DE102022121892B3
DE102022121892B3 DE102022121892.9A DE102022121892A DE102022121892B3 DE 102022121892 B3 DE102022121892 B3 DE 102022121892B3 DE 102022121892 A DE102022121892 A DE 102022121892A DE 102022121892 B3 DE102022121892 B3 DE 102022121892B3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
shield
muzzle
predator
frame
dog
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE102022121892.9A
Other languages
German (de)
Inventor
gleich Patentinhaber Erfinder
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102022121892.9A priority Critical patent/DE102022121892B3/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102022121892B3 publication Critical patent/DE102022121892B3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K1/00Housing animals; Equipment therefor
    • A01K1/02Pigsties; Dog-kennels; Rabbit-hutches or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K25/00Muzzles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Catching Or Destruction (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier, wobei die Vorrichtung eine Abschirmung und einen Rahmen mit einer verschließbaren Öffnung umfasst. Durch die verschließbare Öffnung ist ein Kopf des Raubtieres mindestens teilweise einführbar. Zwischen einem Abschnitt der Abschirmung und dem Rahmen liegt ein Leerbereich vor, welcher einen Zugang für die Befestigung des Maulkorbes ermöglicht.Ferner betrifft die Erfindung eine Verwendung der Vorrichtung für ein Training zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier.The invention relates to a device for attaching a muzzle to a predator, the device comprising a shield and a frame with a closable opening. A head of the predator can be at least partially inserted through the closable opening. There is an empty area between a section of the shield and the frame, which allows access for attaching the muzzle. Furthermore, the invention relates to a use of the device for training to attach a muzzle to a predator.

Description

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier, wobei die Vorrichtung eine Abschirmung und einen Rahmen mit einer verschließbaren Öffnung umfasst. Durch die verschließbare Öffnung ist ein Kopf des Raubtieres mindestens teilweise einführbar. Zwischen einem Abschnitt der Abschirmung und dem Rahmen liegt ein Leerbereich vor, welcher einen Zugang für die Befestigung des Maulkorbes ermöglicht.The invention relates to a device for attaching a muzzle to a predator, the device comprising a shield and a frame with a closable opening. A head of the predator can be at least partially inserted through the closable opening. There is an empty area between a section of the shield and the frame, which allows access for attaching the muzzle.

Ferner betrifft die Erfindung eine Verwendung der Vorrichtung für ein Training zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier.The invention further relates to a use of the device for training to attach a muzzle to a predator.

Hintergrund und Stand der TechnikBackground and state of the art

Verschiedene Situationen können es erforderlich machen, dass Raubtiere, wie z. B. Hunde, einen Maulkorb tragen müssen. Beispielsweise kann es an öffentlichen Orten oder in Nahverkehrsmitteln eine gesetzliche Vorgabe zum Tragen von Maulkörben geben. Auch können sich Hundehalter aus Gründen der Vorsicht unabhängig von einer Vorgabe für das Tragen eines Maulkorbes entscheiden, beispielsweise bei Menschenansammlungen. Das Tragen eines Maulkorbes kann auch aus anderen Gründen wünschenswert sein, zum Beispiel als Schutz vor Giftködern. Ebenso kann es erforderlich sein, dem Hund beim Besuch eines Tierarztes einen Maulkorb anzulegen, um eine Behandlung zu ermöglichen. Das Tragen eines Maulkorbes kann bei Hunden auch eine Auflage für die Haltung sein. Letzteres kann beispielsweise bei Listenhunden zutreffen. Listenhunde bezeichnen Hunde, die von einer Rasseliste erfasst sind, d. h. einer Liste von Hunderassen, die als gefährlich angesehen oder vermutet werden, z. B. Kampfhunde oder gefährliche Hunde. Auch bei einigen Diensthunden ist es verpflichtend, dass sie einen Maulkorb im Nahverkehr oder in öffentlichen Gebäuden tragen müssen.Various situations may require predators, such as: B. dogs must wear a muzzle. For example, there may be a legal requirement to wear muzzles in public places or on local transport. For reasons of caution, dog owners can also decide to wear a muzzle regardless of any requirement, for example when there are crowds of people. Wearing a muzzle may also be desirable for other reasons, such as protection from poison bait. It may also be necessary to muzzle the dog when visiting a veterinarian to allow treatment. Wearing a muzzle can also be a requirement for keeping dogs. The latter can apply to listed dogs, for example. List dogs refer to dogs that are included in a breed list, i.e. H. a list of dog breeds that are considered or suspected to be dangerous, e.g. B. Fighting dogs or dangerous dogs. Some service dogs are also required to wear a muzzle on local transport or in public buildings.

Unabhängig davon, was der Grund oder die Situation ist, in der ein Raubtier, wie z. B. ein Hund, einen Maulkorb tragen muss, sollte das Anlegen eines Maulkorbes dem Hund in der Regel zunächst angewöhnt werden. Ohne entsprechendes Training sind die wenigsten Hunde willens sich einen Maulkorb anzulegen. Das Training zur Anbringung und Befestigung des Maulkorbes am Maul des Hundes stellt sowohl für den Halter als auch für den Hund eine Herausforderung dar. Oftmals erfolgt dies über mehrere Trainingsphasen und damit auch über einen längeren Zeitraum. Zwangsmittel und Stress sollten hierbei vermieden werden, um eine Aversion des Hundes gegen das Tragen eines Maulkorbes zu vermeiden.Regardless of what the reason or situation is in which a predator, such as. If, for example, a dog has to wear a muzzle, the dog should usually get used to putting on a muzzle first. Without appropriate training, very few dogs are willing to put on a muzzle. Training to attach and fasten the muzzle to the dog's mouth is a challenge for both the owner and the dog. This often takes place over several training phases and therefore over a longer period of time. Coercive measures and stress should be avoided in order to avoid the dog becoming averse to wearing a muzzle.

So schlagen beispielsweise einige Hundetrainer vor, noch vor der eigentlichen Anbringung des Maulkorbes diesen zunächst vom Hund erkunden zu lassen, sodass der Hund sich mit dem Maulkorb vertraut machen kann. Erst daraufhin soll das Anziehen des Maulkorbes geübt werden, was z. B. durch eine Lockung erfolgen kann, indem Futter in den Maulkorb gebracht oder etwas für den Hund Nahrhaftes innerhalb des Maulkorbes geschmiert wird. Bei ängstlichen Hunden kann dies einige Zeit erfordern, während neugierige Hunde eher dazu bereit sind, das Maul in den Maulkorb hineinzuführen. Anschließend wird das Zwischenziel verfolgt, dass der Hund mit seinem Maul etwas länger in dem Maulkorb verbleibt. Dazu soll das Futter nicht mehr in den Maulkorb gelegt werden, sondern von außen durch ein Gitter des Maulkorbes. Oftmals wird mit einem Belohnungswort oder einem Clicker gearbeitet, um das erwünschte Verhalten zu belohnen. Um die Dauer zu verlängern, innerhalb derer das Maul des Hundes im Maulkorb ist, kann immer etwas länger mit der Belohnung gewartet werden. In diesem Trainingsstadium ist der Maulkorb noch nicht am Hund befestigt. Die Befestigung erfordert stattdessen eine weitere Trainingsphase, die für den Hund als unangenehm empfunden werden kann.For example, some dog trainers suggest letting the dog explore it before actually attaching the muzzle so that the dog can become familiar with the muzzle. Only then should you practice putting on the muzzle, which e.g. B. can be done by luring the dog by putting food in the muzzle or by lubricating something nutritious for the dog inside the muzzle. For fearful dogs, this may take some time, while curious dogs are more willing to insert their mouth into the muzzle. The interim goal is then to ensure that the dog stays in the muzzle with its mouth a little longer. To do this, the food should no longer be placed in the muzzle, but from the outside through a grid of the muzzle. A reward word or a clicker is often used to reward the desired behavior. To extend the length of time the dog's mouth is in the muzzle, you can always wait a little longer before giving the reward. At this stage of training, the muzzle is not yet attached to the dog. Instead, the attachment requires another training phase, which can be uncomfortable for the dog.

Wurde der Hund nicht erfolgreich für das Anlegen eines Maulkorb trainiert oder zeigt der Hund generell ein aggressives Verhalten, ist es auch bekannt zusätzliche Maßnahmen oder Hilfsmittel einzusetzen, um ein Anlegen eines Maulkorbes durchzuführen.If the dog has not been successfully trained to put on a muzzle or if the dog generally shows aggressive behavior, it is also known to use additional measures or aids to put on a muzzle.

Dabei kann beispielsweise durch eine verlängerte stabähnliche Vorrichtung der Maulkorb an das Maul des Hundes angebracht werden. Letztere Art der Anbringung wird von dem Hund in der Regel jedoch als besonders stressig empfunden und verstärkt eine Abneigung gegen das Tragen eines Maulkorbes. Ebenfalls kann es passieren, dass der Hund fixiert werden muss, um ein Bissrisiko zu verringern, was jedoch das Stresslevel des Hundes zusätzlich erhöht.For example, the muzzle can be attached to the dog's mouth using an extended rod-like device. However, the latter type of attachment is usually found to be particularly stressful by the dog and increases an aversion to wearing a muzzle. It may also happen that the dog has to be restrained in order to reduce the risk of a bite, which, however, further increases the dog's stress level.

Weitere Maßnahmen zur Maulkorbanbringung sind beispielsweise die Einfuhr des Maulkorbes durch den Anbringer, der sich dem Hund von hinten nähert und in zügigem Tempo den Maulkorb von hinten anlegt und befestigt. Hierzu kann es notwendig sein, dass eine weitere Person den Hund festhalten bzw. fixieren muss.Other measures for muzzle attachment include, for example, the insertion of the muzzle by the person applying it, who approaches the dog from behind and quickly puts the muzzle on and fastens it from behind. To do this, it may be necessary for another person to hold or restrain the dog.

Ferner ist bekannt, beispielsweise im Rahmen von Tierarztbesuchen, eine Mullbinde, eine Schnur oder etwas ähnliches am Maul des Hundes zuzuschnüren, um das Maul des Hundes geschlossen zu halten. Daraufhin kann der Maulkorb an das Maul des Hundes angebracht werden, ohne dass die Gefahr eines Bisses vorliegt. Bei aggressiven oder unruhigen Hunden kann es auch notwendig sein, die Mullbinde mehrmals fest zuzuknoten und erst daraufhin den Maulkorb anzubringen. Weiterhin kann ein Einsatz einer weiteren Person notwendig sein, falls der Hund ein auffälliges Verhalten zeigt und die Maulkorbanbringung sich als schwierig gestaltet.It is also known, for example during visits to the vet, to tie a gauze bandage, a string or something similar to the dog's mouth in order to keep the dog's mouth closed. The muzzle can then be attached to the dog's mouth without the risk of a bite. With aggressive or For restless dogs it may also be necessary to tie the gauze bandage tightly several times and only then attach the muzzle. Furthermore, an additional person may be necessary if the dog shows unusual behavior and attaching the muzzle proves difficult.

Insbesondere die zuletzt geschilderten Varianten, um einen Maulkorb an einem Hund anzubringen und zu befestigen, führen zu einem erhöhten Stresslevel beim Hund wie beim Menschen. Generell ist eine Anbringung unter Zwang sowohl für den Hund als auch für den Anbringer des Maulkorbes unangenehm, zeitintensiv und verstärkt die Abneigung des Tieres gegen das Tragen eines Maulkorbes.In particular, the variants described last for attaching and securing a muzzle to a dog lead to increased stress levels in both dogs and humans. In general, applying it under duress is unpleasant for both the dog and the person applying the muzzle, is time-consuming and increases the animal's aversion to wearing a muzzle.

Im Lichte des Standes der Technik besteht mithin ein Bedarf vor, die Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtiere, insbesondere einem Hund, zu erleichtern und Stresssituation zu vermeiden.In light of the prior art, there is therefore a need to make it easier to attach a muzzle to a predator, especially a dog, and to avoid stressful situations.

Aufgabe der ErfindungTask of the invention

Aufgabe der Erfindung war es, eine Vorrichtung sowie ein Verfahren für ein Training zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier zu bieten, welches die Nachteile des Standes der Technik beseitigt. Insbesondere war es eine Aufgabe der Erfindung, eine Vorrichtung sowie ein Verfahren für ein Training zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier bereitzustellen, welche die Anbringung und Befestigung des Maulkorbes vereinfacht und hierbei sowohl für das Raubtier als auch den Halter potentiellen Stress reduziert.The object of the invention was to provide a device and a method for training in attaching a muzzle to a predator, which eliminates the disadvantages of the prior art. In particular, it was an object of the invention to provide a device and a method for training in attaching a muzzle to a predator, which simplifies the attachment and fastening of the muzzle and thereby reduces potential stress for both the predator and the owner.

Zusammenfassung der ErfindungSummary of the invention

Die erfindungsgemäße Aufgabe wird gelöst durch die Merkmale der unabhängigen Ansprüche. Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den abhängigen Ansprüchen beschrieben.The object according to the invention is solved by the features of the independent claims. Advantageous embodiments of the invention are described in the dependent claims.

In einem ersten Aspekt betrifft die Erfindung eine Vorrichtung zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier, wobei die Vorrichtung eine Abschirmung und einen Rahmen mit einer verschließbaren Öffnung umfasst, durch welche ein Kopf des Raubtieres mindestens teilweise in die Abschirmung einführbar ist und wobei zwischen einem Abschnitt der Abschirmung und dem Rahmen ein Leerbereich vorliegt, welcher einen Zugang für eine Befestigung des Maulkorbes an dem Raubtier bereitstellt.In a first aspect, the invention relates to a device for attaching a muzzle to a predator, the device comprising a shield and a frame with a closable opening through which a head of the predator can be at least partially inserted into the shield and wherein between a section of the There is an empty area between the shield and the frame, which provides access for attaching the muzzle to the predator.

Vorzugsweise dient die erfindungsgemäße Vorrichtung dazu, einem Raubtier einen Maulkorb anzubringen. Mittels der bevorzugten Vorrichtung hat sich dies als überaus einfach erwiesen. Im Stand der Technik war es stattdessen verbreitet, durch aufwendige Trainingseinheiten oder durch eine gezwungene Weise ohne entsprechendes Training den Maulkorb an einem Raubtier anzubringen. Mithilfe der bevorzugten Vorrichtung ist es jedoch weder notwendig über einen langen Zeitraum die Maulkorbanbringung zu trainieren noch dem Raubtier den Maulkorb auf zwanghafte Weise anzubringen. Stattdessen kann das Raubtier zunächst ohne Stress den Kopf durch die verschließbare Öffnung in die Abschirmung einführen, welche einen seitlichen Schutz bietet. Der Leerbereich zwischen der Abschirmung und dem Rahmen eröffnet einen Zugang, welcher die Befestigung des Maulkorbes am Raubtier ermöglicht.The device according to the invention preferably serves to attach a muzzle to a predator. This has proven to be extremely simple using the preferred device. Instead, in the prior art, it was common to attach the muzzle to a predator through complex training sessions or in a forced manner without appropriate training. However, using the preferred device, it is neither necessary to train the muzzle attachment over a long period of time nor to force the predator to attach the muzzle in a compulsive manner. Instead, the predator can first insert its head without stress through the closable opening in the shield, which offers side protection. The empty area between the shield and the frame opens up an entrance that allows the muzzle to be attached to the predator.

Bevorzugt ist der Kopf des Raubtiers ausgehend von der verschließbaren Öffnung des Rahmens in die Abschirmung einführbar. Der Maulkorb kann am Maul des Raubtieres an dem Abschnitt der Abschirmung angebracht werden, in dem der Kopf des Raubtieres, insbesondere das Maul, zumindest teilweise einführbar ist.Preferably, the predator's head can be inserted into the shield starting from the closable opening of the frame. The muzzle can be attached to the predator's mouth at the portion of the shield into which the predator's head, in particular the mouth, is at least partially insertable.

Bevorzugt ist die Abschirmung derart ausgestaltet, dass das Raubtier weiterhin seine Umgebung wahrnehmen kann. Durch die Wahrnehmung der Umgebung kann das Angstempfinden des Raubtieres verringert werden, sodass das Raubtier dazu bereit ist, sich der Vorrichtung zu nähern. Insbesondere wird das Stresslevel des Raubtieres minimiert. Hierdurch wird es ermöglicht, dem Raubtier bei einer Einfuhr seines Kopfes in die Abschirmung den Maulkorb besonders einfach anzubringen. Dabei kann es bevorzugt sein, dass ein Mensch den Maulkorb zuvor bei sich trägt und den Maulkorb dann an das Maul des Raubtieres anbringt. Weiterhin kann es bevorzugt sein, dass der Maulkorb an der Abschirmung angebracht ist, sodass die Anbringung des Maulkorbes am Maul noch weiter vereinfacht wird. Insgesamt kann mittels der bevorzugten Vorrichtung dem Raubtier ein angenehmes Gefühl vermittelt werden, um die Anbringung des Maulkorbes sowohl für das Raubtier als auch für den Menschen so unbeschwert wie möglich zu gestalten.The shielding is preferably designed in such a way that the predator can continue to perceive its surroundings. Awareness of the surroundings can reduce the predator's sense of fear, making the predator willing to approach the device. In particular, the predator's stress level is minimized. This makes it particularly easy to attach the muzzle to the predator when its head is inserted into the shield. It may be preferable for a human to carry the muzzle with them beforehand and then attach the muzzle to the predator's mouth. Furthermore, it may be preferred that the muzzle is attached to the shield, so that attaching the muzzle to the mouth is simplified even further. Overall, the preferred device can be used to give the predator a pleasant feeling in order to make attaching the muzzle as carefree as possible for both the predator and the human.

Die Abschirmung als solche trägt zudem vorteilhafterweise dazu bei, dass hinreichend viel Platz für den Kopf des Raubtieres bereitgestellt wird. Vorteilhaft kann der Kopf des Raubtieres innerhalb der Abschirmung sicher positioniert werden, um den Maulkorb am Maul anzubringen.The shielding as such also advantageously contributes to providing sufficient space for the predator's head. Advantageously, the predator's head can be securely positioned within the shield in order to attach the muzzle to the mouth.

Gleichzeitig stellt die Abschirmung vorteilhafterweise einen Schutz für den Menschen bzw. Anbringer vor einem potenziellen Biss des Raubtieres dar, sodass eine sichere Maulkorbanbringung ermöglicht wird. Durch den größeren Platz, den die Abschirmung bietet, wird vorteilhafterweise das Gefühl einer Einengung minimiert, wodurch die Anbringung des Maulkorbes weiterhin erleichtert wird. Insbesondere wird ein mögliches Angstempfinden des Raubtieres weiter verringert, da auch Kopfbewegungen des Raubtieres möglich sind. Auch für den Maulkorb als solchen liegt vorteilhaft ein ausreichendes Volumen vor, um ihn auf besonders bequeme Weise dem Raubtier anzubringen. Weiterhin wird ein Verletzungsrisiko für das Raubtier minimiert, welches durch eventuell vorhandene Kanten und/oder Nieten des Maulkorbes während der Anbringung hervorgerufen werden könnte.At the same time, the shield advantageously provides protection for the person or the person applying it from a potential bite from the predator, so that safe muzzle attachment is possible. The greater space offered by the shield advantageously minimizes the feeling of constriction, thereby reducing the Attaching the muzzle is still made easier. In particular, the predator's possible sense of fear is further reduced because the predator's head movements are also possible. The muzzle as such also advantageously has sufficient volume to attach it to the predator in a particularly comfortable manner. Furthermore, the risk of injury to the predator, which could be caused by any edges and/or rivets on the muzzle during attachment, is minimized.

Weiterhin wird durch die Vorrichtung vorteilhafterweise dem Menschen, der den Maulkorb an dem Raubtier anbringen soll, genügend Freiraum gegeben, um den Maulkorb am Raubtier auch tatsächlich zu befestigen. Im Stand der Technik ist es geläufig, dass Maulkörbe eine Befestigungskomponente aufweisen, wie z. B. einen Riemen oder eine Schlaufe, die verschlossen werden muss, bspw. durch einen Knoten. Insbesondere der Leerbereich ermöglicht eine schnelle und sichere Durchführbarkeit der Befestigung des Maulkorbes am Raubtier, da hierdurch genügend Raum für die Befestigung gegeben ist.Furthermore, the device advantageously gives the person who is supposed to attach the muzzle to the predator enough space to actually attach the muzzle to the predator. It is common in the prior art for muzzles to have a fastening component, such as. B. a strap or a loop that needs to be closed, for example with a knot. In particular, the empty area enables the muzzle to be attached to the predator quickly and safely, as this provides enough space for attachment.

Durch die erfindungsgemäße Vorrichtung kann vorteilhaft ein gezieltes Training ausgeführt werden, mit dem ein Raubtier sich an einem Maulkorb gewöhnen kann. In diesem Sinne kann die erfindungsgemäße Vorrichtung auch als Trainingsgerät aufgefasst werden, wobei das Training der Anbringung des Maulkorbes gewidmet ist.The device according to the invention can advantageously be used to carry out targeted training with which a predator can get used to a muzzle. In this sense, the device according to the invention can also be viewed as a training device, with the training being dedicated to the attachment of the muzzle.

Im Sinne der Erfindung bezeichnet die Abschirmung bevorzugt eine Komponente der Vorrichtung, in die der Kopf des Raubtieres mindestens teilweise einführbar ist und diesen im eingeführten Zustand teilweise ummantelt. Die Abschirmung kann mithin auch als eine Ummantelung eines offenen Bereich aufgefasst werden.For the purposes of the invention, the shield preferably refers to a component of the device into which the predator's head can be at least partially inserted and partially encases it in the inserted state. The shielding can therefore also be viewed as a casing for an open area.

Der offene Bereich der Abschirmung ist insbesondere nach vorne und hinten offen. Die Formulierung nach vorne offen meint bevorzugt, dass einem Menschen ein Zugang in die Abschirmung ermöglicht wird, insbesondere um den Maulkorb anzubringen. Der Ausdruck nach hinten offen meint bevorzugt, dass für den Kopf des Raubtieres eine Zugangsmöglichkeit vorliegt. Mithin kann eine mindestens teilweise Einfuhr des Kopfes des Raubtieres sowie die Anbringung des Maulkorbes innerhalb der Abschirmung erfolgen. Vorzugsweise erfolgt die mindestens teilweise Einfuhr des Kopfes des Raubtieres in die Abschirmung ausgehend von einer Öffnung des Rahmens.The open area of the shield is particularly open to the front and rear. The wording open to the front preferably means that a person is allowed access to the shield, in particular in order to attach the muzzle. The expression open to the back preferably means that there is a possibility of access for the predator's head. This means that the predator's head can be at least partially inserted and the muzzle can be attached within the shield. Preferably, the predator's head is at least partially introduced into the shield starting from an opening in the frame.

Die Ummantelung bzw. Abschirmung umfasst bevorzugt mithin eine Begrenzung für den eingeführten Raubtierkopf zu allen Seiten (rechts, links, oben, unten) außer vorzugsweise nach hinten und vorne. Folglich ist der in die Abschirmung eingeführte Abschnitt des Kopfes im Wesentlichen zu den Seiten orthogonal zur Längsachse der Abschirmung vollständig abgegrenzt. Insofern kann die Abschirmung auch als eine radiale Begrenzung einer sich axial erstreckenden Öffnung aufgefasst werden, in welcher der Raubtierkopf eingeführt wird.The casing or shielding therefore preferably includes a boundary for the introduced predator's head on all sides (right, left, top, bottom) except preferably to the back and front. Consequently, the portion of the head inserted into the shield is substantially completely demarcated to the sides orthogonal to the longitudinal axis of the shield. In this respect, the shield can also be understood as a radial boundary of an axially extending opening into which the predator's head is inserted.

Die Auswahl des Querschnittes der Ummantelung und damit der Abschirmung ist nicht auf eine Form beschränkt und kann beispielsweise kreisförmig, ellipsenförmig, oder mehreckig, beispielsweise dreieckig, viereckig, fünfeckig oder sechseckig sein. Bevorzugt umfasst die Abschirmung Seitenflächen, welche die seitliche Begrenzung und damit eine Ummantelung bereitstellen.The selection of the cross section of the casing and thus the shielding is not limited to one shape and can be, for example, circular, elliptical, or polygonal, for example triangular, square, pentagonal or hexagonal. The shield preferably comprises side surfaces which provide the lateral boundary and thus a casing.

Der Rahmen meint im erfindungsgemäßen Kontext insbesondere eine Umrahmung, durch die die Öffnung vorliegt, um dem Raubtier eine Einführung in die Abschirmung zu ermöglichen. Aus Sicht des Raubtieres kann die Positionierung des Rahmens derart aufgefasst werden, dass das Raubtier seinen Kopf zunächst in die Öffnung des Rahmens, dann in den Leerbereich und anschließend in die Abschirmung einführt. Bevorzugt ist der Rahmen im Wesentlichen den Dimensionen der Abschirmung angepasst, insbesondere in Bezug auf Höhe und Breite. Der Rahmen der erfindungsgemäßen Vorrichtung ermöglicht es, die Vorrichtung an weiteren Komponenten zu befestigen, z. B. an einem Zaun, einen Käfig, einen Hundezwinger oder eine Transportbox, beispielsweise eine Hundebox. Vorteilhaft können hierbei zudem auf einfache Weise rechtliche Vorschriften für die Haltung des Raubtieres berücksichtigt werden.In the context according to the invention, the frame means in particular a frame through which the opening is present in order to enable the predator to enter the shield. From the predator's perspective, the positioning of the frame can be understood as the predator first inserting its head into the opening of the frame, then into the empty area and then into the shield. The frame is preferably essentially adapted to the dimensions of the shield, in particular in terms of height and width. The frame of the device according to the invention makes it possible to attach the device to other components, e.g. B. on a fence, a cage, a dog kennel or a transport box, for example a dog box. Legal regulations for keeping the predator can also be easily taken into account.

Die Öffnung des Rahmens ist vorzugsweise öffenbar und verschließbar, beispielsweise mithilfe einer Tür. Dass der Rahmen öffenbar ist, meint bevorzugt, dass eine Einfuhr des Kopfes durch die Öffnung des Rahmens hindurch möglich ist, um wiederrum eine Einfuhr durch den Leerbereich und daraufhin in die Abschirmung zu ermöglichen. Dass die Öffnung des Rahmens verschließbar ist, meint bevorzugt, dass ein Zugang durch die Öffnung versperrt werden kann (beispielsweise durch eine Schiebetür). Durch die öffenbare und verschließbare Öffnung des Rahmens kann vorteilhaft die Anbringung des Maulkorbes zeitlich genau getaktet werden, was für ein Training hinsichtlich der Eingewöhnung des Maulkorbes besonders vorteilhaft ist.The opening of the frame can preferably be opened and closed, for example using a door. The fact that the frame is openable preferably means that the head can be inserted through the opening of the frame in order to in turn enable insertion through the empty area and then into the shield. The fact that the opening of the frame can be closed preferably means that access through the opening can be blocked (for example through a sliding door). Due to the openable and closable opening of the frame, the attachment of the muzzle can advantageously be timed precisely, which is particularly advantageous for training with regard to getting used to the muzzle.

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist vorzugsweise einer für das Raubtier stressfreien Anbringung von Maulkörben gewidmet. Ein Raubtier bezeichnet im erfindungsgemäßen Kontext eine Ordnung der Säugetiere, zu der die Hundeartigen und die Katzenartigen gehören. Raubtiere zeichnen sich bevorzugt durch ein starkes Gebiss, vorzugsweise umfassend Reißzähne, aus, sodass sie in der Lage sind, Fressen oder Beute während der Nahrungsaufnahme zu verkleinern und anschließend zu schlucken. Maulkörbe eignen sich dazu, ein ungewolltes Beißen oder Fressen der Raubtiere zu verhindern. Ohne darauf beschränkt zu sein, gehören beispielsweise zu den Katzenartigen beispielsweise Katzen, insbesondere Kleinkatzen (z.B. Hauskatze, Wildkatze oder Luchs), Großkatzen (wie z.B. Löwe, Tiger oder Leopard) oder auch Schleichkatzen oder Hyänen. Zu den Hundeartigen gehören insbesondere Hunde (u.a Haushunde, Wölfe, Kojoten, Füchse oder Schakale) aber beispielsweise auch Bären oder Marder.The device according to the invention is preferably dedicated to attaching muzzles in a stress-free manner for the predator. In the context of the invention, a predator refers to an order of mammals to which the canids and the felines belong. Predators stand out preferably characterized by strong teeth, preferably including fangs, so that they are able to reduce food or prey while eating and then swallow it. Muzzles are suitable for preventing predators from accidentally biting or eating. Without being limited to this, felines include, for example, cats, in particular small cats (e.g. domestic cat, wild cat or lynx), large cats (such as lion, tiger or leopard) or even civet cats or hyenas. The canids include in particular dogs (including domestic dogs, wolves, coyotes, foxes or jackals) but also, for example, bears or martens.

Besonders bevorzugt dient die erfindungsgemäße Vorrichtung der Anbringung von Maulkörben an Hunden, insbesondere Haushunden. Der durchschnittliche Fachmann ist sich darüber im Klaren, dass wenn im Nachfolgenden Definitionen, Erläuterungen oder Effekte der erfindungsgemäßen Vorrichtung an Hunden ausgeführt werden, diese analog auch auf andere Raubtiere zutreffen.The device according to the invention is particularly preferably used to attach muzzles to dogs, especially domestic dogs. The average person skilled in the art is aware that if definitions, explanations or effects of the device according to the invention are carried out on dogs below, these also apply analogously to other predators.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass der Leerbereich derart ausgestaltet ist, dass bei einer mindestens teilweisen Einfuhr des Kopfes des Raubtieres in die Abschirmung eine Zugänglichkeit zur Befestigung des Maulkorbes an einem Kopf- oder Halbabschnitt des Raubtieres bereitgestellt wird.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the empty area is designed such that when the predator's head is at least partially inserted into the shield, accessibility is provided for attaching the muzzle to a head or half section of the predator.

Der Leerbereich stellt bevorzugt eine Lücke zwischen einem Abschnitt der Abschirmung und dem Rahmen dar. Insbesondere liegt der Leerbereich und damit die Lücke zwischen dem Rahmen und einem Abschnitt der Abschirmung, innerhalb derer der Maulkorb am Maul des Raubtieres anbringbar ist. Vorteilhaft wird es durch den Leerbereich ermöglicht, dass der Maulkorb über eine Befestigungskomponente (z. B. ein Riemen, eine Schlaufe etc.) am Raubtier fixiert wird, während sich der Kopf weitestgehend in der Abschirmung befindet.The empty area preferably represents a gap between a section of the shield and the frame. In particular, the empty area and thus the gap lies between the frame and a section of the shield, within which the muzzle can be attached to the predator's mouth. The empty area advantageously makes it possible for the muzzle to be fixed to the predator via a fastening component (e.g. a strap, a loop, etc.) while the head is largely located in the shield.

Hierbei bezeichnet die Anbringung des Maulkorbes vorzugsweise die Positionierung am Maul des Raubtieres. Mit einer Befestigung ist bevorzugt im erfindungsgemäßen Sinne gemeint, dass der Maulkorb am Raubtier fixiert wird, sodass eine langanhaltende Anbindung gewährleistet wird. Ohne Befestigung könnte ein Maulkorb bei Bewegungen des Raubtieres herunterfallen oder das Raubtier könnte diesen abstreifen.The attachment of the muzzle preferably refers to the positioning on the predator's mouth. In the sense of the invention, fastening preferably means that the muzzle is fixed to the predator, so that a long-lasting connection is guaranteed. Without fastening, a muzzle could fall off when the predator moves or the predator could slip it off.

Vorteilhaft kann durch den Leerbereich die Befestigung des Maulkorbes nicht nur zuverlässig, sondern auch besonders schnell erfolgen. Mit bekannten Mitteln ist beispielsweise bei verhaltensauffälligen Hunden die Befestigung des Maulkorbes schwierig. Typischerweise erfolgen mehrere Trainingseinheiten, bis ein Hund es zulässt, den Maulkorb nicht nur am Maul anbringen zu lassen, sondern tatsächlich auch zu befestigen. Beide Schritte werden daher in der Regel in zwei Trainingsphasen separat trainiert. In einer ersten Trainingsphase wird die Anbringung als solche geübt, um den Hund an den Maulkorb zu gewöhnen, allerdings ohne Befestigung für eine langanhaltende Anbringung. Die Befestigung des Maulkorbes wird oftmals erst in einer zweiten Trainingsphase trainiert. Insbesondere die zweite Trainingsphase gestaltet sich im Stand der Technik als zeitintensiv, da die Befestigung des Maulkorbes am Hals- oder Kopfabschnitt des Hundes erfolgt.Advantageously, thanks to the empty area, the muzzle can be attached not only reliably but also particularly quickly. Using known means, for example, attaching the muzzle to dogs with behavioral problems is difficult. Typically, several training sessions take place until a dog is comfortable not only having the muzzle attached to its mouth, but actually having it attached. Both steps are therefore usually trained separately in two training phases. In the first training phase, the attachment itself is practiced in order to get the dog used to the muzzle, but without attachment for long-term attachment. The attachment of the muzzle is often only trained in a second training phase. In particular, the second training phase is time-consuming in the prior art because the muzzle is attached to the neck or head section of the dog.

Mittels der bevorzugten Vorrichtung können vorteilhafterweise die aus dem Stand der Technik beschriebenen Trainingsphasen, d. h. die Anbringung des Maulkorbes und die Befestigung, in einem einzelnen Schritt oder einer einzelnen Trainingsphase kombiniert werden. So kann durch die Anbringung des Maulkorbes innerhalb der Abschirmung der Maulkorb am Raubtier, insbesondere am Hund, angebracht werden. Kurz danach oder währenddessen erlaubt es der Leerbereich, den Maulkorb am Raubtier, insbesondere am Hund, insbesondere am Kopf- oder Halbschnitt, zu befestigen.By means of the preferred device, the training phases described in the prior art, i.e. H. the attachment of the muzzle and the fastening, can be combined in a single step or a single training phase. By attaching the muzzle within the shield, the muzzle can be attached to the predator, especially the dog. Shortly after or during this, the empty area allows the muzzle to be attached to the predator, especially the dog, especially to the head or half-cut.

In einer bevorzugten Ausführungsform bildet der Leerbereich eine Unterbrechung der Abschirmung entlang eines Umfanges. Insbesondere zeichnet sich der Leerbereich mithin dadurch aus, dass über einen bestimmten Bereich entlang der Längsachse der Abschirmung (vorzugsweise in einem Bereich der Abschirmung angrenzend an den Rahmen) die Abschirmung im Querschnitt eine Lücke aufweist. Bevorzugt ist damit ein Teil des Umfangs der Abschirmung unterbrochen, sodass ein Zugang für den Menschen ermöglicht wird, um den Maulkorb einfach und schnell an einem Kopf- oder Halsabschnitt des Raubtieres befestigen zu können.In a preferred embodiment, the void region forms an interruption of the shield along a circumference. In particular, the empty area is characterized by the fact that the shield has a gap in cross section over a certain area along the longitudinal axis of the shield (preferably in an area of the shield adjacent to the frame). Part of the circumference of the shield is preferably interrupted, so that access is made possible for humans in order to be able to attach the muzzle easily and quickly to a section of the predator's head or neck.

Dabei kann es bevorzugt sein, dass der Leerbereich eine Unterbrechung zwischen ca. 5 - 80 %, bevorzugt zwischen ca. 10 - 70 %, besonders bevorzugt zwischen ca. 20 - 60 % des Umfang der Abschirmung bildet. Vorzugsweise liegt die Unterbrechung bzw. der Leerbereich in einem oberen Abschnitt der Abschirmung vor, sodass für einen stehenden Menschen ein bequemer Zugang von oben ermöglicht wird.It may be preferred that the empty area forms an interruption between approximately 5 - 80%, preferably between approximately 10 - 70%, particularly preferably between approximately 20 - 60% of the circumference of the shield. The interruption or the empty area is preferably present in an upper section of the shield, so that convenient access from above is possible for a standing person.

In Bezug auf die Breite der Lücke bzw. des Leerbereiches (d. h. vorzugsweise der Dimension entlang der Längsachse der Abschirmung) haben sich Werte im Bereich von ca. 5 cm bis ca. 30 cm, bevorzugt ca. 10 cm bis ca. 25 cm, als vorteilhaft erwiesen.With regard to the width of the gap or the empty area (i.e. preferably the dimension along the longitudinal axis of the shield), values in the range from approximately 5 cm to approximately 30 cm, preferably approximately 10 cm to approximately 25 cm, have been found proven beneficial.

Begriffe wie im Wesentlichen, ungefähr, etwa, ca. etc. beschreiben bevorzugt einen Toleranzbereich von weniger als ± 20 %, bevorzugt weniger als ± 10 %, noch stärker bevorzugt weniger als ± 5 % und insbesondere weniger als ± 1 %. Angaben von im Wesentlichen, ungefähr, etwa, ca. etc. offenbaren und umfassen stets auch den exakten genannten Wert.Terms such as essentially, approximately, approximately, approximately etc. preferably describe a tolerance range of less than ± 20%, preferably less than ± 10%, even more preferably less than ± 5% and in particular less than ± 1%. Statements of essentially, approximately, approximately, etc. always reveal and include the exact stated value.

Die vorgenannte Dimensionierung des Leerbereiches sind dahingehend vorteilhaft, dass eine zuverlässige sowie einfache Befestigung einer Vielzahl von möglichen Maulkorbarten erfolgen kann. Des Weiteren kann eine besonders zuverlässige Befestigung an einer Vielzahl von Raubtierarten durchgeführt werden, insbesondere an Hunden. Zudem wird die Zugänglichkeit zu einem Kopf- oder Halbschnitt des Raubtieres vereinfacht, was sich vorteilhaft auf die Befestigung des Maulkorbes auswirkt. Hierbei wird einem Menschen zum einen genügend Raum für seine Hände geboten, um die Befestigung des Maulkorbes vorzunehmen. Zum anderen ist der Leerbereich nicht zu groß, als dass die Stabilität des Kontaktes zwischen Abschirmung und Rahmen beeinträchtig wäre oder die Unterbrechung der Abschirmung ein Bissrisiko erhöht.The aforementioned dimensioning of the empty area is advantageous in that a large number of possible types of muzzle can be attached reliably and easily. Furthermore, particularly reliable attachment can be carried out on a variety of predator species, especially dogs. In addition, access to a head or half cut of the predator is simplified, which has an advantageous effect on attaching the muzzle. On the one hand, a person is given enough space for their hands to attach the muzzle. On the other hand, the empty area is not too large that the stability of the contact between the shield and the frame would be impaired or that the interruption of the shield increases the risk of a bite.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung eine Gitterstruktur umfassend Öffnungen aufweist, wobei die Öffnungen bevorzugt kreisförmig, ellipsenförmig, eckig, vorzugsweise mehreckig, ausgebildet sind.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield has a grid structure comprising openings, the openings preferably being circular, elliptical, angular, preferably polygonal.

Die Gitterstruktur meint bevorzugt eine Struktur umfassend im Wesentlichen parallel oder gekreuzt angeordneter Stege, die durch die Anordnung der Stege zueinander Öffnungen bilden. Die Öffnungen können beispielsweise einen Querschnitt aufweisen zwischen 1 - 50 cm2, bevorzugt zwischen 2 - 40 cm2, besonders bevorzugt zwischen 4 - 30 cm2.The lattice structure preferably means a structure comprising webs arranged essentially parallel or crossed, which form openings due to the arrangement of the webs relative to one another. The openings can, for example, have a cross section between 1 - 50 cm 2 , preferably between 2 - 40 cm 2 , particularly preferably between 4 - 30 cm 2 .

Die Gitterstruktur umfassend Öffnungen hat sich für die Ausgestaltung der Abschirmung als besonders vorteilhaft erwiesen. So wird es durch die Öffnungen ermöglicht, zusätzliche Bereiche zu schaffen, durch welche das Raubtier die Umgebung wahrnehmen kann. Anstelle einer seitlichen Sichtbegrenzung durch die Abschirmung im Sinne von Scheuklappen, wird das Blickfeld für das Raubtier vorteilhaft auch in seitlicher bzw. radialer Richtung kaum beeinträchtig. Stattdessen empfindet das Raubtier aufgrund der blickdurchlässigen Öffnungen die Abschirmung nicht als Einengung. Während der Anbringung des Maulkorbes kann ein Wohlbefinden sichergestellt und das Stresslevel reduziert werden.The grid structure comprising openings has proven to be particularly advantageous for the design of the shield. The openings make it possible to create additional areas through which the predator can perceive the surroundings. Instead of a lateral limitation of vision through the shielding in the sense of blinders, the predator's field of vision is advantageously hardly affected in the lateral or radial direction. Instead, the predator does not perceive the shielding as restrictive due to the transparent openings. While attaching the muzzle, well-being can be ensured and stress levels can be reduced.

Die Gitterstruktur erlaubt somit eine blickdurchlässige Ausgestaltung der Abschirmung. Für diesen Zweck kann es alternativ auch bevorzugt sein, transparente Materialien zu wählen. Beispielsweise kann ein transparenter Kunststoff verwendet werden, welcher eine durchgehende, jedoch blickdurchlässige Abdeckung bildet.The grid structure thus allows the shielding to be designed to be transparent. Alternatively, for this purpose it may also be preferred to choose transparent materials. For example, a transparent plastic can be used, which forms a continuous but opaque cover.

Die Ausbildung der Abschirmung als Gitterstruktur ermöglicht auch vorteilhaft eine freiere Materialwahl, insbesondere auch eine Verwendung von Metallen, wodurch eine hohe Beständigkeit und lange Produktlebensdauer erreicht werden kann. Die Witterungsbeständigkeit wirkt sich u. a. vorteilhaft aus, wenn die bevorzugte Vorrichtung in einer Außenumgebung genutzt wird. Ferner bieten die Öffnungen die Möglichkeit einer Durchlüftung, sodass die Abschirmung vom Raubtier kaum als störend, beengend oder bedrohlich wahrgenommen wird.The design of the shield as a lattice structure also advantageously enables a freer choice of materials, in particular the use of metals, whereby a high level of durability and a long product life can be achieved. The weather resistance affects, among other things: advantageous when the preferred device is used in an outdoor environment. Furthermore, the openings offer the possibility of ventilation, so that the shield is hardly perceived as disturbing, restrictive or threatening by the predator.

Eine wesentliche Funktion der Abschirmung zur sicheren Positionierung des Kopfes des Raubtieres während der Anbringung eines Maulkorbes wird mittels einer Gitterstruktur ebenfalls auf ausgezeichnete Weise erfüllt.An essential function of the shield for the secure positioning of the predator's head while attaching a muzzle is also excellently fulfilled by means of a grid structure.

Darüber hinaus bieten die Gitterstruktur bzw. deren Öffnungen vorteilhaft die Option, Aufhängkomponenten anzubinden, um beispielsweise einen Maulkorb bereits unmittelbar durch einen Haken oder ähnliches in die Abschirmung anzubringen.In addition, the grid structure or its openings advantageously offer the option of connecting suspension components in order, for example, to attach a muzzle directly into the shield using a hook or similar.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung zumindest abschnittsweise eine Höhe zwischen 10 - 80 cm, bevorzugt zwischen 20 - 70 cm, besonders bevorzugt zwischen 30 - 60 cm aufweist. Auch Zwischenbereiche aus den vorgenannten Bereichen können bevorzugt sein.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shielding has, at least in sections, a height between 10 - 80 cm, preferably between 20 - 70 cm, particularly preferably between 30 - 60 cm. Intermediate areas from the aforementioned areas can also be preferred.

So kann beispielsweise die Höhe der Abschirmung zwischen 10 - 20 cm, 20 - 30 cm, 30 - 40 cm, 40 - 50 cm, 50 - 60 cm oder auch 70 - 80 cm betragen. Ein Fachmann erkennt, dass die vorgenannten Bereichsgrenzen auch kombiniert werden können, um weitere bevorzugte Bereiche zu erhalten, wie beispielsweise 10 - 30 cm, 20 - 40 cm, 30 - 60 cm oder auch 40 - 80 cm.For example, the height of the shielding can be between 10 - 20 cm, 20 - 30 cm, 30 - 40 cm, 40 - 50 cm, 50 - 60 cm or even 70 - 80 cm. A person skilled in the art will recognize that the aforementioned range limits can also be combined to obtain further preferred ranges, such as 10 - 30 cm, 20 - 40 cm, 30 - 60 cm or even 40 - 80 cm.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung zumindest abschnittsweise, eine Breite zwischen 10 - 60 cm, bevorzugt zwischen 20 - 50 cm, besonders bevorzugt zwischen 30 - 50 cm aufweist. Weiterhin kann es beispielsweise bevorzugt sein, dass die Breite der Abschirmung zwischen 10 - 20 cm, 20 - 30 cm, 30 - 40 cm, 40 - 50 cm oder 50 - 60 cm beträgt. Ein Fachmann erkennt, dass die vorgenannten Bereichsgrenzen auch kombiniert werden können, um weitere bevorzugte Bereiche zu erhalten, wie beispielsweise 10 - 30 cm, 20 - 50 cm oder 30 - 60 cm.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield has, at least in sections, a width between 10 - 60 cm, preferably between 20 - 50 cm, particularly preferably between 30 - 50 cm. Furthermore, it may be preferred, for example, that the width of the shield is between 10 - 20 cm, 20 - 30 cm, 30 - 40 cm, 40 - 50 cm or 50 - 60 cm. One skilled in the art will recognize that the aforementioned range limits can also be combined to obtain further preferred ranges, such as 10 - 30 cm, 20 - 50 cm or 30 - 60 cm.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung zumindest abschnittsweise eine Länge zwischen 30 - 120 cm, vorzugsweise 30 - 90 cm, bevorzugt zwischen 40 - 80 cm, besonders bevorzugt zwischen 50 - 70 cm beträgt. Des Weiteren kann es bevorzugt sein, dass beispielsweise die Länge zwischen 30 - 40 cm, 40 - 50 cm, 50 - 60 cm, 60 - 70 cm, 70 - 80 cm, 80 - 90 cm, 90 - 100 cm, 100 - 110 cm oder 110 - 120 cm beträgt. Ein Fachmann erkennt, dass die vorgenannten Bereichsgrenzen auch kombiniert werden können, um weitere bevorzugte Bereiche zu erhalten, wie beispielsweise 30 - 50 cm, 40 - 60 cm oder 50 - 90 cm.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shielding, at least in sections, has a length between 30 - 120 cm, preferably 30 - 90 cm, preferably between 40 - 80 cm, particularly preferably between 50 - 70 cm. Furthermore, it may be preferred that, for example, the length is between 30 - 40 cm, 40 - 50 cm, 50 - 60 cm, 60 - 70 cm, 70 - 80 cm, 80 - 90 cm, 90 - 100 cm, 100 - 110 cm or 110 - 120 cm. One skilled in the art will recognize that the aforementioned range limits can also be combined to obtain further preferred ranges, such as 30 - 50 cm, 40 - 60 cm or 50 - 90 cm.

Die bevorzugten Abmaße haben sich als besonders vorteilhaft für die Anbringung eines Maulkorbes erwiesen. Einerseits schaffen die Abmaße für typische Raubtierköpfe einen hinreichend Raum, um das Gefühl einer Einengung zu vermeiden. Andererseits wird durch die Abschirmung die Bewegbarkeit des Kopfes hinreichend eingeschränkt, um eine zügige Anbringung der Maulkorbes zu unterstützen.The preferred dimensions have proven to be particularly advantageous for attaching a muzzle. On the one hand, the dimensions of typical predator heads create enough space to avoid the feeling of being constricted. On the other hand, the shielding limits the mobility of the head sufficiently to support the quick attachment of the muzzle.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung aus einem Material umfassend ein Metall gefertigt ist, wobei bevorzugt das Metall ausgewählt ist aus einer Gruppe umfassend Eisen, Stahl, bevorzugt Edelstahl und/oder feuerverzinkter Stahl, Chrom, Nickel, Cobalt, Titan, Aluminium oder eine Kombination der vorgenannten Metalle.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield is made of a material comprising a metal, the metal preferably being selected from a group comprising iron, steel, preferably stainless steel and/or hot-dip galvanized steel, chrome, nickel, cobalt , titanium, aluminum or a combination of the aforementioned metals.

Die genannten bevorzugten Materialien, insbesondere Metalle, haben sich dahingehend als vorteilhaft erwiesen, dass sie kostengünstig sind und im Rahmen einer Produktion mit im Stand der Technik bewährten Mitteln einfach bearbeitet werden können, um die Struktur, beispielsweise die Gitterstruktur, für die Abschirmung bereitzustellen. Des Weiteren sind die genannten Materialien vorteilhaft korrosionsbeständig, sodass eine Verwendung der Vorrichtung unter unterschiedlichen Umgebungsbedingen ermöglicht wird.The preferred materials mentioned, in particular metals, have proven to be advantageous in that they are inexpensive and can be easily processed in the context of production using means proven in the prior art in order to provide the structure, for example the grid structure, for the shielding. Furthermore, the materials mentioned are advantageously corrosion-resistant, so that the device can be used under different environmental conditions.

In einer bevorzugten Ausführungsform ist das Material, aus dem die Abschirmung gefertigt ist, ferromagnetisch. Vorteilhafterweise kann durch ein ferromagnetisches Material eine Aufhängkomponente, welche ein permanentmagnetisches Material umfasst, direkt an der Abschirmung angebracht werden, um beispielsweise einen Maulkorb für das Raubtier bereits in der Abschirmung hängend bereitzustellen. Ebenso können weitere Komponenten eingehangen werden, welche den Prozess der Anbringung des Maulkorbes für das Raubtier erleichtern, wie beispielsweise Futter, Spielzeug etc.In a preferred embodiment, the material from which the shield is made is ferromagnetic. Advantageously, a suspension component, which comprises a permanent magnetic material, can be attached directly to the shield using a ferromagnetic material, for example to provide a muzzle for the predator already hanging in the shield. Other components can also be attached to make the process of attaching the muzzle easier for the predator, such as food, toys, etc.

Vorteilhaft ist eine besonders einfache Anbringung und Positionierung der Vorrichtung möglich, ohne dass ein Nutzer externe Gerätschaften benutzen muss, um die Vorrichtung an einer geeigneten Stelle anzubringen. Stattdessen wird es vorteilhafterweise ermöglicht, dass ein Nutzer beispielsweise mit seinen Händen die Vorrichtung an einer für ihn wünschenswerten Komponente mühelos anbringen kann.Advantageously, a particularly simple attachment and positioning of the device is possible without a user having to use external equipment to attach the device to a suitable location. Instead, it is advantageously made possible for a user to easily attach the device to a component that is desirable for him, for example with his hands.

In weiteren bevorzugten Ausführung kann das Material, aus dem die Abschirmung gefertigt ist, ein nicht-metallisches Material umfassen, beispielsweise einen keramischen Werkstoff und/oder einen Kunststoff, vorzugsweise einen im Wesentlichen transparenten Kunststoff.In a further preferred embodiment, the material from which the shield is made can comprise a non-metallic material, for example a ceramic material and/or a plastic, preferably a substantially transparent plastic.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung einen Magneten, vorzugsweise einen Magnetstreifen, aufweist, wobei an dem Magneten, vorzugsweise dem Magnetstreifen, eine Aufhängkomponente anbringbar ist.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield has a magnet, preferably a magnetic strip, wherein a suspension component can be attached to the magnet, preferably the magnetic strip.

Dem Fachmann ist bekannt, dass unter dem Magneten ein Körper aufzufassen ist, welcher ein magnetisches Feld erzeugt, sodass auch andere magnetische Körper angezogen oder abgestoßen werden können. Vorteilhaft eignet sich der Magnet dazu, um weitere Komponenten, wie z. B. Aufhängkomponenten, in die Abschirmung anzubringen, welche an dem Magneten befestigt werden können. Der Magnet ist vorzugsweise flach ausgebildet, d. h. vorzugsweise mit eine Höhe wesentlich kleiner als die Dimension einer Länge oder Breite, beispielsweise um einen Faktor 2, 5, 10 oder mehr. Der Magnet ist jedoch nicht auf eine bestimmte Form beschränkt. Beispielsweise kann der Magnet flach ausgebildet sein und in einer Draufsicht rund, ellipsenförmig, eckig oder mehreckig, z. B. dreieckig, viereckig, quadratisch usw. geformt vorliegen. Auch die Bereitstellung von zwei, drei oder mehr Magneten kann bevorzugt sein.It is known to those skilled in the art that a magnet is a body which generates a magnetic field so that other magnetic bodies can also be attracted or repelled. The magnet is advantageously suitable for attaching other components, such as: B. suspension components to be attached to the shield, which can be attached to the magnet. The magnet is preferably flat, i.e. H. preferably with a height significantly smaller than the dimension of a length or width, for example by a factor of 2, 5, 10 or more. However, the magnet is not limited to a specific shape. For example, the magnet can be flat and, in a top view, round, elliptical, square or polygonal, e.g. B. triangular, square, square, etc. shaped. Providing two, three or more magnets may also be preferred.

Als besonders vorteilhaft hat sich der Einsatz eines Magnetstreifens erwiesen. Der Magnetstreifen bezeichnet vorzugsweise einen flachen, streifenförmigen Körper, der ein magnetisches Material umfasst. Mit „streifenförmig“ ist vorzugsweise eine Form gemeint, bei der die Länge höher ist als die Breite. Bevorzugt ist die Länge des Magnetstreifens um einen Faktor 1,5, 2, 2,5, 3 oder mehr höher als die Breite. Die Streifenform des Magnetstreifens hat sich dahingehend als vorteilhaft erwiesen, dass auf einfache Weise mehrere Aufhängkomponenten an ein und demselben Magnetstreifen befestigt werden können. So kann es beispielsweise sein, dass am Magnetstreifen zwei Aufhängkomponenten angebracht sind, wobei an der ersten Aufhängkomponente der Maulkorb und an der zweiten Aufhängkomponente Futter für das Raubtier, beispielsweise den Hund, vorliegt. Durch das Futter kann das Raubtier, beispielsweise der Hund, gelockt werden, sich in die Richtung der Abschirmung zuzubewegen.The use of a magnetic strip has proven to be particularly advantageous. The magnetic strip preferably refers to a flat, strip-shaped body comprising a magnetic material. By “strip-shaped” we preferably mean a shape in which the length is higher than the width. The length of the magnetic strip is preferably greater than the width by a factor of 1.5, 2, 2.5, 3 or more. The strip shape of the magnetic strip has proven to be advantageous in that several suspension components can be easily attached to one and the same magnetic strip. For example, it may be that two suspension components are attached to the magnetic strip, with the muzzle on the first suspension component and the second suspension component ponente food for the predator, for example the dog, is available. The food can lure the predator, such as the dog, to move towards the screen.

Das magnetische Material des Magneten bzw. Magnetstreifens umfasst vorzugsweise ein permanentmagnetisches Material. Das Material kann beispielsweise ausgewählt sein aus einer Gruppe umfassend Eisen, Nickel, Aluminium, Cobalt, Kupfer, Mangan, Samarium, Neodym, Bor, Stahl, und/oder Kombinationen der vorgenannten Materialien, bevorzugt Legierungen. In bevorzugten Ausführungsformen kann das magnetische Material auch nichtmetallische Kunststoffe mit permanentmagnetischen Eigenschaften (sogenannte Kunststoffmagneten) betreffen.The magnetic material of the magnet or magnetic strip preferably comprises a permanent magnetic material. The material can, for example, be selected from a group comprising iron, nickel, aluminum, cobalt, copper, manganese, samarium, neodymium, boron, steel, and/or combinations of the aforementioned materials, preferably alloys. In preferred embodiments, the magnetic material can also relate to non-metallic plastics with permanent magnetic properties (so-called plastic magnets).

Vorzugsweise ist der Magnet an einem inneren Bereich der Abschirmung angebracht. Bevorzugt ist der Magnet derart angebracht, dass eine Aufhängkomponente an dem Magneten befestigt werden kann. Dazu kann der Magnetstreifen an einem oberen und/oder seitlichen Abschnitt innerhalb der Abschirmung angebracht werden. Insbesondere ist es bevorzugt, dass an der Aufhängkomponente, die vorzugsweise am Magneten befestigt wird, der Maulkorb angebracht wird. Vorteilhaft kann damit innerhalb der Abschirmung der Maulkorb derart positioniert werden, dass er besonders präzise und einfach am Maul des Raubtieres angebracht werden kann.Preferably the magnet is attached to an inner region of the shield. Preferably, the magnet is attached such that a suspension component can be attached to the magnet. For this purpose, the magnetic strip can be attached to an upper and/or side section within the shield. In particular, it is preferred that the muzzle is attached to the suspension component, which is preferably attached to the magnet. Advantageously, the muzzle can be positioned within the shield in such a way that it can be attached to the predator's mouth particularly precisely and easily.

Durch die Verwendung eines Magneten, vorzugsweise Magnetstreifens, kann unabhängig von den magnetischen Eigenschaften des Materials der Abschirmung eine einfache und zuverlässige Anbringung von Aufhängkomponenten ermöglicht werden.By using a magnet, preferably a magnetic strip, easy and reliable attachment of suspension components can be made possible, regardless of the magnetic properties of the material of the shield.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung und der Rahmen durch eine feste oder lösbare, vorzugsweise abnehmbare, Verbindung miteinander verbunden sind.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield and the frame are connected to one another by a fixed or detachable, preferably removable, connection.

Eine feste Verbindung kann beispielsweise in Bezug auf die physikalischen Wirkprinzipien eine stoffschlüssige Verbindung sein. So kann beispielsweise die feste Verbindung ausgewählt sein aus einer Gruppe umfassend eine Klebeverbindung und/oder Lötverbindung, bevorzugt eine Schweißverbindung.A solid connection can, for example, be a cohesive connection in terms of the physical principles of action. For example, the fixed connection can be selected from a group comprising an adhesive connection and/or soldered connection, preferably a welded connection.

Eine lösbare, vorzugsweise abnehmbare, Verbindung kann hinsichtlich des physikalischen Wirkprinzips beispielsweise eine formschlüssige oder kraftschlüssige Verbindung sein. Die lösbare Verbindung kann beispielweise eine Stiftverbindung, Schraubverbindung und/oder Gelenkverbindung sein. Vorzugsweise wird eine abnehmbare Verbindung durch eine Aufhängung bereitgestellt, welche vorzugsweise ein werkzeugloses Lösen der Verbindung ermöglicht. Eine abnehmbare Verbindung ist daher bevorzugt eine lösbare Verbindung, welche durch manuelles Abnehmen, ohne die Notwendigkeit von Werkzeugen schnell und einfach gelöst werden kann.With regard to the physical principle of operation, a detachable, preferably removable, connection can, for example, be a positive or non-positive connection. The releasable connection can be, for example, a pin connection, screw connection and/or articulated connection. Preferably, a removable connection is provided by a suspension, which preferably enables the connection to be released without tools. A removable connection is therefore preferably a detachable connection, which can be released quickly and easily by manual removal without the need for tools.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung und der Rahmen durch eine Schweißverbindung miteinander verbunden sind.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield and the frame are connected to one another by a welded connection.

Für den erfindungsgemäßen Kontext hat sich eine Schweißverbindung zwischen dem Rahmen und der Abschirmung als vorteilhaft erwiesen, da diese eine zuverlässige sowie äußerst stabile Verbindung vorgibt, welche zudem witterungsbeständig istFor the context according to the invention, a welded connection between the frame and the shield has proven to be advantageous, as this provides a reliable and extremely stable connection, which is also weather-resistant

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass der Rahmen mindestens eine Halterung und die Abschirmung mindestens eine Einkerbung aufweist, sodass die Abschirmung mittels der Einkerbung auf der Halterung aufhängbar ist. Bei der bereitgestellten Verbindung handelt es sich bevorzugt, um eine abnehmbare Verbindung.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the frame has at least one holder and the shield has at least one notch, so that the shield can be hung on the holder by means of the notch. The connection provided is preferably a removable connection.

Eine Halterung an der Abschirmung meint bevorzugt eine Komponente, die bevorzugt in eine Einkerbung der Abschirmung einführbar ist, um eine Verbindung zwischen dem Rahmen und der Abschirmung zu ermöglichen. Eine Einkerbung meint bevorzugt eine Kavität, eine Öffnung oder eine Vertiefung an der Abschirmung, die in die Halterung einführbar ist. Bevorzugt weist die Halterung eine geometrische Form auf, die zu einem Querschnitt der Einkerbung kongruent ist. Durch eine Kongruenz der Halterung mit einem Querschnitt der Einkerbung ist eine passgenaue Einfuhr möglich. Vorteilhaft befindet sich hierdurch die Halterung in einem stabilen Kontakt mit der Einkerbung, sodass eine robuste Verbindung bereitgestellt wird.A holder on the shield preferably means a component which is preferably insertable into a notch in the shield to enable a connection between the frame and the shield. A notch preferably means a cavity, an opening or a recess on the shield that can be inserted into the holder. The holder preferably has a geometric shape that is congruent to a cross section of the notch. By ensuring that the holder is congruent with a cross section of the notch, a precise import is possible. As a result, the holder is advantageously in stable contact with the notch, so that a robust connection is provided.

Bevorzugt liegen mehrere Halterungen an dem Rahmen vor, beispielsweise 2, 3, 4, 5, oder mehr. Weiterhin ist es bevorzugt, dass auch mehrere Einkerbungen an der Abschirmung vorliegen, beispielsweise 2, 3, 4, 5 oder mehr. Besonders bevorzugt ist es, dass die Anzahl an Halterungen am Rahmen sowie die Anzahl an Einkerbungen an der Abschirmung übereinstimmen. Weiterhin ist es bevorzugt, dass hinsichtlich der Positionierung der mindestens einen Halterung am Rahmen und der mindestens einen Einkerbung an der Abschirmung ebenfalls eine Kongruenz vorliegt, um die Verbindung zwischen Rahmen und Halterung einfacher zu ermöglichen. Mithin ist es bevorzugt, dass nicht nur hinsichtlich der geometrischen Form zwischen Halterung und Einkerbung eine Kongruenz vorliegt, sondern auch in Bezug auf die Positionierung an den einzelnen Komponenten sowie der Anzahl. So kann es beispielsweise bevorzugt sein, dass an der Abschirmung vier Einkerbungen vorliegen, wobei jeweils zwei Einkerbungen übereinander angebracht sind. Entsprechend wären vier Halterungen am Rahmen angebracht, wobei jeweils zwei Halterungen übereinander angebracht wären.There are preferably several holders on the frame, for example 2, 3, 4, 5, or more. Furthermore, it is preferred that there are also several notches on the shield, for example 2, 3, 4, 5 or more. It is particularly preferred that the number of brackets on the frame and the number of notches on the shield match. Furthermore, it is preferred that there is also congruence with regard to the positioning of the at least one holder on the frame and the at least one notch on the shield in order to enable the connection between the frame and the holder more easily. It is therefore preferred that there is congruence not only with regard to the geometric shape between the holder and the notch, but also also in terms of the positioning of the individual components and the number. For example, it may be preferred that there are four notches on the shield, with two notches being placed one above the other. Accordingly, four brackets would be attached to the frame, with two brackets being attached one above the other.

Insbesondere wird durch eine Halterung an der Abschirmung sowie eine Einkerbung an der Halterung eine Aufhängbarkeit der Abschirmung an dem Rahmen ermöglicht. Vorteilhafterweise liegt eine höhere Gestaltungsfreiheit hinsichtlich der Positionierung des Rahmens und der Abschirmung vor. Weiterhin ist vorteilhaft eine einfachere Zugänglichkeit sowohl am Rahmen als auch an der Abschirmung gegeben, die beispielsweise dann relevant ist, wenn Reparaturen und Reinigungsmaßnahmen an der Abschirmung oder dem Rahmen erfolgen müssen. Zudem ist es von Vorteil, dass eine Aufhängung und Abnahme der Abschirmung ohne jeglichen Aufwand, beispielsweise ohne den Einsatz von Werkzeugen, erfolgen kann. Ein Nutzer kann die bevorzugte Verbindung zwischen Halterung und Einkerbung z. B. mit seinen Händen auf einfache Weise lösen und/oder wieder anbringen.In particular, a holder on the shield and a notch on the holder enable the shield to be hung on the frame. Advantageously, there is greater freedom of design with regard to the positioning of the frame and the shielding. Furthermore, easier access to both the frame and the shield is advantageously provided, which is relevant, for example, when repairs and cleaning measures have to be carried out on the shield or the frame. It is also an advantage that the shield can be suspended and removed without any effort, for example without the use of tools. A user can choose the preferred connection between the holder and the notch, e.g. B. easily loosen and/or reattach with your hands.

Ein weiterer Vorteil ist dadurch gegeben, dass eine besonderes effiziente Nutzung der Komponenten der Vorrichtung möglich ist. Beispielsweise kann es im Falle von Hunden bevorzugt sein, in einer Vielzahl von Hundezwingern (beispielsweise 2, 3, 4, 5 oder mehr) jeweils einen Rahmen mit einer verschließbaren Öffnungen einzubringen. Im Regelfall kann die Öffnung verschlossen bleiben oder unabhängig von einem Training für die Maulkorbanbringung genutzt werden (beispielsweise zum Füttern). Durch eine entsprechende Installation der Rahmen mit verschließbarer Öffnung sind die Hundezwinger für die Einhängung einer Abschirmung vorbereitet. Die Abschirmung muss jedoch nicht ständig am Hundezwinger angebracht vorliegen, sondern kann konkret für den Zweck eines Training oder für die Maulkorbanbringung eingehangen werden. Die Abschirmung kann somit für verschiedene Hundezwinger besonders effizient genutzt werden. Zudem ist die Variante platzeffizient, da die Abschirmung für die trainingsfreien Zeiten nicht im Wege hängt. Insbesondere für Einrichtungen mit mehreren Hunden bzw. Hundezwingern, wie beispielsweise Tierheimen, kann diese Ausführungsform daher zu einer Reihe von Vorteilen führen. So kann vorteilhaft ein einfacherer Durchgang für Menschen ermöglicht werden, indem die Abschirmung abgenommen wird. Vorteilhafterweise kann zudem eine Abschirmung für mehrere Rahmen genutzt werden, wodurch die Variante besonders wirtschaftlich ist.A further advantage is that a particularly efficient use of the components of the device is possible. For example, in the case of dogs, it may be preferred to include a frame with a closable opening in a large number of dog kennels (for example 2, 3, 4, 5 or more). As a rule, the opening can remain closed or can be used to attach the muzzle independently of training (e.g. for feeding). By appropriately installing the frames with a lockable opening, the dog kennels are prepared for the hanging of a screen. However, the shield does not have to be permanently attached to the dog kennel, but can be hung specifically for the purpose of training or for attaching a muzzle. The shielding can therefore be used particularly efficiently for various dog kennels. The variant is also space-efficient as the shielding does not hang in the way during non-training times. This embodiment can therefore lead to a number of advantages, particularly for facilities with several dogs or dog kennels, such as animal shelters. This can advantageously enable easier passage for people by removing the shield. Advantageously, one shield can also be used for several frames, making the variant particularly economical.

Weiterhin kann vorteilhaft die Vorrichtung, insbesondere mit einer bevorzugten Aufhängbarkeit der Abschirmung an dem Rahmen, auch in Einrichtungen verwandt werden, in den mehrere Raubtiere, insbesondere mehrere Hunde, sich aufhalten. So kann die bevorzugte Vorrichtung besonders effektiv in Tierheimen, Tierpensionen, Zoon, Sportveranstaltungen, Dienstanlagen, Hundeausbildungsstellen sowie bei Behörden, die z. B. eine Mehrzahl an Hunden halten, wie die Polizei, die Bundeswehr sowie auch bei Sicherheitsdiensten, verwandt werden.Furthermore, the device, in particular with a preferred ability to hang the shield on the frame, can also advantageously be used in facilities in which several predators, in particular several dogs, are present. The preferred device can be particularly effective in animal shelters, animal boarding houses, zoos, sporting events, service facilities, dog training centers and in authorities that e.g. B. keep a large number of dogs, such as the police, the Bundeswehr and security services.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung einen oder mehrere Abschirmungsgriffe aufweist.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the shield has one or more shield handles.

Vorteilhafterweise wird durch die Anbringung von Abschirmungsgriffen eine einfachere Handhabbarkeit der Abschirmung erzielt. So kann beispielsweise die Abschirmung leichter abgenommen werden, falls zwischen der Abschirmung und dem Rahmen eine abnehmbare Verbindung vorliegt. Auch bei einer festen Verbindung sind Abschirmungsgriffe vorteilhaft, da mithilfe von Abschirmungsgriffen der Rahmen mit der Abschirmung einfacher positioniert werden kann. Darüber hinaus verleihen Abschirmungsgriffe einem Nutzer einen besseren Komfort, um die Vorrichtung zu verwenden und/oder zu positionieren.Advantageously, the attachment of shielding handles makes the shielding easier to handle. For example, the shield can be removed more easily if there is a removable connection between the shield and the frame. Shielding handles are also advantageous when there is a fixed connection, as the frame with the shielding can be positioned more easily using shielding handles. In addition, shielding handles provide a user with greater comfort to use and/or position the device.

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist die Vorrichtung dadurch gekennzeichnet, dass der Rahmen mit einer Tür verbunden ist, wobei bevorzugt die Tür als eine Anschlagtür oder verschiebbare Schiebetür vorliegt, wobei vorzugsweise die Tür einen Türgriff aufweist. Die Schiebetür kann beispielsweise senkrecht oder waagerecht verschiebbar vorliegen, wobei eine senkrechte Verschiebbarkeit (in Richtung der Schwerkraft) bevorzugt ist.In a further preferred embodiment, the device is characterized in that the frame is connected to a door, the door preferably being in the form of a stop door or displaceable sliding door, the door preferably having a door handle. The sliding door can, for example, be vertically or horizontally displaceable, with vertical displaceability (in the direction of gravity) being preferred.

Mit der Tür ist bevorzugt ein Bauelement gemeint, welches die Öffnung des Rahmens freigeben oder verschließen kann. Die Tür ist mithin bevorzugt hinsichtlich der Dimensionierung des Rahmens (bzw. dessen Öffnung) angepasst, insbesondere hinsichtlich Höhe und Breite.The door preferably means a component which can open or close the opening of the frame. The door is therefore preferably adapted in terms of the dimensions of the frame (or its opening), in particular in terms of height and width.

In bevorzugten Ausführungsformen liegt die Tür als Anschlagtür vor. Ebenfalls ist es bevorzugt, die Tür durch eine Schiebetür bereitzustellen, die im Wesentlichen waagerecht oder senkrecht verschiebbar ist. Die genannten Ausführungsformen der Tür für den Rahmen haben sich dahingehend als vorteilhaft erwiesen, dass sie einfach verbaut werden können und im Stand der Technik geläufig sind. So kann es beispielsweise bevorzugt sein, dass im Falle einer senkrecht verschiebbaren Schiebetür diese zwischen eine oder mehrere Rahmenplatten angebracht ist, wobei die eine oder mehreren Rahmenplatten den Rahmen bilden.In preferred embodiments, the door is in the form of a stop door. It is also preferred to provide the door by a sliding door that can be moved essentially horizontally or vertically. The mentioned embodiments of the door for the frame have proven to be advantageous in that they can be easily installed and are common in the prior art. For example, it may be preferred that, in the case of a vertically movable sliding door, it is attached between one or more frame plates is, wherein the one or more frame panels form the frame.

Mit den Richtungsangaben senkrecht und waagerecht sind bevorzugt Richtungen gemeint, die mit den Erstreckungsrichtungen der Höhe und der Breite des Rahmens und damit der Abschirmung einhergehen. So entspricht die Verschiebung einer Tür in vertikaler Richtung insbesondere eine Verschiebung in Richtungen, die durch die Dimension der Höhe vorgegeben ist. Analog entspricht die Verschiebung einer Tür in waagerechter Richtung insbesondere einer Verschiebung in Richtungen, die durch die Dimension der Breite vorgegeben ist.The directions vertical and horizontal preferably mean directions that go along with the extension directions of the height and width of the frame and thus of the shielding. The displacement of a door in the vertical direction corresponds in particular to a displacement in directions that are predetermined by the dimension of the height. Analogously, the displacement of a door in the horizontal direction corresponds in particular to a displacement in directions that are predetermined by the dimension of the width.

Durch die Verbindung des Rahmens mit einer Tür ist die Öffnung des Rahmens sowohl verschließbar als auch öffenbar. Vorteilhaft kann die Anbringung des Maulkorbes am Maul des Raubtieres, beispielsweise während einer Trainingseinheit, einfacher gestaltet werden, indem durch das Öffnen der Tür das Raubtier für eine Bewegung in Richtung der Abschirmung gelockt wird.By connecting the frame to a door, the opening of the frame can be both closed and opened. Advantageously, attaching the muzzle to the predator's mouth, for example during a training session, can be made easier by opening the door to lure the predator to move towards the shield.

So kann z. B. während eines Verschlusses der Tür Futter für einen Hund an der Abschirmung angebracht werden. Beim Aufschließen der Tür öffnet sich die Öffnung des Rahmens, sodass der Hund das Futter erkennen kann und sich darauf zu bewegt, woraufhin der Maulkorb einfach am Maul des Hundes angebracht und befestigt werden kann. Mithin kann durch die Tür der Zeitpunkt der Anbringung des Maulkorbes gesteuert werden, was für ein optimales Training hinsichtlich einer Anbringung des Maulkorbes förderlich ist.So can e.g. B. food for a dog can be attached to the shield while the door is being closed. When the door is unlocked, the opening of the frame opens so that the dog can see the food and move towards it, after which the muzzle can be easily attached and secured to the dog's mouth. The door can therefore be used to control the time at which the muzzle is attached, which is conducive to optimal training with regard to attaching the muzzle.

Bevorzugt ist an der Tür mindestens ein Türgriff angebracht, um eine handliche Nutzung der Tür für einen Nutzer zu ermöglichen. Vorzugsweise ist der Türgriff an der Tür derart positioniert, dass er einem Menschen zugewandt ist, der den Maulkorb am Maul des Raubtieres anbringen möchte. Mithin befindet sich der Türgriff vorzugsweise auf jener Seite der Tür, welche der Abschirmung zugewandt ist.At least one door handle is preferably attached to the door in order to enable the door to be easily used by a user. Preferably, the door handle is positioned on the door such that it faces a human who wishes to attach the muzzle to the predator's mouth. The door handle is therefore preferably located on the side of the door that faces the shield.

In einem weiteren Aspekt betrifft die Erfindung ein System umfassend eine bevorzugte Vorrichtung und eine Box, wobei der Rahmen mit der verschließbaren Öffnung der Vorrichtung an der Box eingebracht vorliegt.In a further aspect, the invention relates to a system comprising a preferred device and a box, wherein the frame with the closable opening of the device is inserted into the box.

Der durchschnittliche Fachmann erkennt, dass technische Merkmale, Definitionen und Vorteile bevorzugter Ausführungsformen der beschriebenen Vorrichtung zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier auch für ein erfindungsgemäßes System gelten und umgekehrt.The average person skilled in the art will recognize that technical features, definitions and advantages of preferred embodiments of the described device for attaching a muzzle to a predator also apply to a system according to the invention and vice versa.

Mit einer Box ist insbesondere ein Behältnis gemeint, in der ein zumindest zwischenzeitlicher Aufenthalt für das Raubtier gewährleistet werden kann. Beispielsweise kann die Box eine Hundetransportbox sein, d. h. ein Behältnis, welches als Transporthilfsmittel für den Hund eingesetzt werden kann. Die Box weist bevorzugt Abmaße auf, die um ein Mehrfaches größer sind als die eines Raubtieres, um den Aufenthalt während eines Transportes so angenehm wie möglich für das Raubtier zu gestalten. Beispielsweise kann eine Hundetransportbox als Box Abmaße von einer Länge/Breite/Höhe von jeweils 25 cm bis 150 cm, vorzugsweise 50 cm bis 100 cm aufweisen.A box refers in particular to a container in which the predator can stay, at least temporarily. For example, the box can be a dog transport box, i.e. H. a container that can be used as a transport aid for the dog. The box preferably has dimensions that are several times larger than those of a predator in order to make the stay during transport as comfortable as possible for the predator. For example, a dog transport box as a box can have dimensions of a length/width/height of 25 cm to 150 cm, preferably 50 cm to 100 cm.

Vorteilhafterweise wird es durch die Anbringung der bevorzugten Vorrichtung umfassend einen Rahmen und eine Abschirmung ermöglicht, den Maulkorb am Maul des Raubtieres anzubringen und zu befestigen, bereits während das Raubtier sich in der Box befindet. Hierdurch kann vorteilhaft gewährleistet werden, dass beispielsweise das Raubtier schon einen Maulkorb aufweist, bevor das Raubtier die Box verlässt.Advantageously, the attachment of the preferred device comprising a frame and a shield makes it possible to attach and secure the muzzle to the predator's mouth while the predator is in the box. This can advantageously ensure that, for example, the predator is already muzzled before the predator leaves the box.

Bevorzugt ist der Rahmen der bevorzugten Vorrichtung mit der Box verbunden. In bevorzugten Ausführungsformen kann die Verbindung zwischen dem Rahmen und der Box eine feste Verbindung sein. Weiterhin kann es bevorzugt sein, dass die Verbindung zwischen dem Rahmen und der Box abnehmbar ist.Preferably the frame of the preferred device is connected to the box. In preferred embodiments, the connection between the frame and the box can be a fixed connection. Furthermore, it may be preferred that the connection between the frame and the box is removable.

Bevorzugt ist es, dass der Rahmen an der Box befestigt ist und der Rahmen mindestens eine Halterung und die Abschirmung mindestens eine Einkerbung aufweist, sodass die Abschirmung mittels der Einkerbung auf der Halterung aufhängbar ist.It is preferred that the frame is attached to the box and the frame has at least one holder and the shield has at least one notch, so that the shield can be hung on the holder using the notch.

In einem weiteren bevorzugten Aspekt betrifft die Erfindung eine Verwendung der erfindungsgemäßen Vorrichtung zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier, bevorzugt einem Hund, vorzugsweise zu Trainingszwecken. Vorteilhaft werden dabei Sicherheitsaspekte sowohl für das Raubtier als auch für den Menschen, der den Maulkorb anbringt, berücksichtigt und gewährleistet. Zudem können gesetzliche Bestimmungen für die Haltung des Raubtieres oder mehrerer Raubtiere auf einfache Weise berücksichtigt werden.In a further preferred aspect, the invention relates to a use of the device according to the invention for attaching a muzzle to a predator, preferably a dog, preferably for training purposes. Safety aspects for both the predator and the person applying the muzzle are advantageously taken into account and guaranteed. In addition, legal regulations for the keeping of the predator or several predators can be easily taken into account.

Der durchschnittliche Fachmann erkennt, dass technische Merkmale, Definitionen und Vorteile bevorzugter Ausführungsformen der beschriebenen Vorrichtung zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier, auch für deren Verwendung, insbesondere zu Trainingszwecken, gelten und umgekehrt.The average person skilled in the art will recognize that technical features, definitions and advantages of preferred embodiments of the described device for attaching a muzzle to a predator also apply to its use, in particular for training purposes, and vice versa.

So kann die Erfindung vorzugsweise ein Verfahren für ein Training zur Anbringung eines Maulkorbes an einem Raubtier betreffen, welches die folgende Schritte umfasst:

  • Bereitstellung einer bevorzugten Vorrichtung,
  • Bereitstellung eines Maulkorbes,
Thus, the invention may preferably relate to a method for training to attach a muzzle to a predator, which comprises the following steps:
  • Providing a preferred device,
  • Providing a muzzle,

Lockung des Raubtieres, bevorzugt eines Hundes, für eine Bewegung in Richtung der Vorrichtung, sodass ein Kopf des Raubtieres, bevorzugt des Hundes, mindestens teilweise in die Abschirmung eingeführt wird,Attracting the predator, preferably a dog, to move towards the device so that a head of the predator, preferably the dog, is at least partially inserted into the shield,

Anbringung und Befestigung des Maulkorbes an dem Raubtier, bevorzugt dem Hund.Attaching and securing the muzzle to the predator, preferably the dog.

Das bevorzugte Verfahren hat sich als überaus vorteilhaft erwiesen, um ein gezieltes Training am Raubtier, insbesondere am Hund, auszuführen, sodass sich das Raubtier innerhalb kürzester Zeit und mit einem hohen Komfort an den Maulkorb gewöhnen kann.The preferred method has proven to be extremely advantageous for carrying out targeted training on the predator, especially the dog, so that the predator can get used to the muzzle within a very short time and with a high level of comfort.

Bevorzugt wird zunächst eine bevorzugte Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung bereitgestellt. Durch die Abschirmung der Vorrichtung kann das Raubtier seine Umgebung wahrnehmen. Vorteilhaft wird hierdurch das Angstempfinden des Raubtieres beseitigt oder verringert sowie das Stresslevel minimiert, welches Raubtiere üblicherweise erfahren, wenn ein Maulkorb am Maul angebracht wird. Weiterhin ist vorteilhaft hinreichend viel Platz durch die Abschirmung gegeben, sodass der Kopf des Raubtieres keine Einengung erfährt. Auch für einen Maulkorb als solchen liegt vorteilhaft ein ausreichendes Volumen vor, um ihn auf besonders bequeme Weise dem Raubtier anzubringen. Zudem wird ein Verletzungsrisiko für das Raubtier minimiert, welches durch eventuell vorhandene Kanten und/oder Nieten des Maulkorbes während der Anbringung hervorgerufen werden könnte.Preferably, a preferred embodiment of the device according to the invention is initially provided. The shielding of the device allows the predator to perceive its surroundings. This advantageously eliminates or reduces the predator's sense of fear and minimizes the level of stress that predators usually experience when a muzzle is attached to their mouth. Furthermore, the shielding advantageously provides sufficient space so that the predator's head is not restricted. Even for a muzzle as such, there is advantageously sufficient volume to attach it to the predator in a particularly comfortable manner. In addition, the risk of injury to the predator, which could be caused by any edges and/or rivets on the muzzle during attachment, is minimized.

Bevorzugt wird ein Maulkorb bereitgestellt, bevor der Maulkorb am Maul des Raubtieres angebracht und befestigt werden kann. Der Maulkorb kann vorzugsweise innerhalb der Abschirmung angebracht werden, um ihn vorteilhaft direkt am Maul anbringen zu können, sobald ein Kopfabschnitt des Raubtieres in die Abschirmung eingeführt wird. Ebenfalls kann es bevorzugt sein, dass der Maulkorb zunächst nicht innerhalb der Abschirmung vorliegt und stattdessen nach einer Anlockung des Raubtieres durch einen Nutzer am Maul des Raubtieres angebracht wird.Preferably, a muzzle is provided before the muzzle can be attached and secured to the predator's mouth. The muzzle can preferably be attached within the shield in order to be able to advantageously attach it directly to the mouth as soon as a head section of the predator is inserted into the shield. It may also be preferred that the muzzle is not initially present within the shield and is instead attached to the predator's mouth by a user after the predator has been attracted.

Die Lockung des Raubtieres ist dahingehend bevorzugt, dass das Raubtier sich auf die Vorrichtung zu bewegt, um seinen Kopf mindestens teilweise in die Abschirmung einzuführen. Dies kann beispielsweise erfolgen, wenn ihm Futter bereitgestellt wird. Dazu kann es beispielsweise bevorzugt sein, dass das Futter innerhalb der Abschirmung angebracht wird, z. B. als Hundekeks an einer Aufhängkomponente für einen Hund. Insbesondere ist es bevorzugt, dass der Maulkorb und das Futter zur Lockung des Raubtieres innerhalb der Abschirmung angebracht sind, wobei das Futter aus Sicht des Raubtieres hinter dem Maulkorb positioniert ist. Vorteilhafterweise kann das Raubtier durch den Maulkorb hindurch das Futter fressen, währenddessen der Maulkorb zeitgleich am Maul des Raubtieres angebracht wird.Predator luring is preferred in that the predator moves toward the device to at least partially insert its head into the shield. This can happen, for example, when food is provided to him. For this purpose, it may be preferred, for example, that the lining is attached within the shield, e.g. B. as a dog biscuit on a hanging component for a dog. In particular, it is preferred that the muzzle and the food to attract the predator are mounted within the shield, with the food positioned behind the muzzle from the predator's perspective. Advantageously, the predator can eat the food through the muzzle, while the muzzle is simultaneously attached to the predator's mouth.

Nachdem ein Abschnitt des Kopfes, insbesondere das Maul des Raubtieres, in die Abschirmung eingebracht ist, kann der Maulkorb angebracht und befestigt werden. Durch die Abschirmung, insbesondere durch den Leerbereich, wird dem Menschen, der den Maulkorb an dem Raubtieranbringen soll, genügend Freiraum gegeben, um den Maulkorb am Raubtier auch tatsächlich zu befestigen. Typischerweise weist ein Maulkorb eine Befestigungskomponente auf, mit der es möglich ist, den Maulkorb am Raubtier langanhaltend zu fixieren. Der Leerbereich ermöglicht vorteilhafterweise eine schnelle sowie stressfreie der Befestigung des Maulkorbes am Raubtier.After a section of the predator's head, particularly the mouth, is placed into the shield, the muzzle can be attached and secured. The shielding, especially the empty area, gives the person who is supposed to attach the muzzle to the predator enough space to actually attach the muzzle to the predator. Typically, a muzzle has a fastening component that makes it possible to secure the muzzle to the predator for a long time. The empty area advantageously allows the muzzle to be attached to the predator quickly and without stress.

Die Erfindung soll im Folgenden unter Verweis auf weitere Figuren erläutert werden. Die Figuren dienen der Illustration bevorzugter Ausführungsformen der Erfindung, ohne diese zu beschränken.The invention will be explained below with reference to further figures. The figures serve to illustrate preferred embodiments of the invention without limiting them.

FIGURENCHARACTERS

Kurzbeschreibung der FigurenShort description of the characters

  • 1 Schematische Darstellung einer bevorzugten Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Vorrichtung 1 Schematic representation of a preferred embodiment of a device according to the invention
  • 2 Schematische Darstellung der Anbringung und Befestigung eines Maulkorbes an einem Hund 2 Schematic representation of the attachment and attachment of a muzzle to a dog
  • 3 Schematische Darstellung eines Rahmens mit einer Tür 3 Schematic representation of a frame with a door
  • 4 Schematische Darstellung der bevorzugten Vorrichtung umfassend einen Magnetstreifen 4 Schematic representation of the preferred device comprising a magnetic strip
  • 5 Schematische Darstellung einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung 5 Schematic representation of a further preferred embodiment of the device according to the invention
  • 6 Schematische Darstellung einer bevorzugten Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Systems 6 Schematic representation of a preferred embodiment of a system according to the invention

Detaillierte Beschreibung der FigurenDetailed description of the characters

1 dient einer veranschaulichten Darstellung einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung 1. Die Vorrichtung umfasst eine Abschirmung 7 und einen Rahmen 9 mit einer verschließbaren Öffnung. Die verschließbare Öffnung wird durch die Öffnung des Rahmens bereitgestellt. Das Öffnen und Verschließen der Öffnung kann mithilfe einer Tür 23 erfolgen, welche mit dem Rahmen 9 verbunden ist. Durch die verschließbare Öffnung kann ein Kopf eines Raubtieres, beispielsweise eines Hundes, mindestens teilweise in die Abschirmung 7 eingeführt werden, wobei zwischen einem Abschnitt der Abschirmung 7 und dem Rahmen 9 ein Leerbereich 11 vorliegt. 1 serves an illustrated representation of a preferred embodiment of the device 1 according to the invention. The device comprises a shield 7 and a frame 9 with a closable opening. The closable opening is provided through the opening of the frame. The opening and closing of the opening can be done using a door 23, which is connected to the frame 9. Through the closable opening, a head of a predator, for example a dog, can be at least partially inserted into the shield 7, with an empty area 11 being present between a section of the shield 7 and the frame 9.

Die Vorrichtung 1 ermöglicht vorteilhaft, auf besonders einfach Weise einem Raubtier einen Maulkorb anzubringen sowie zu befestigen. Im Stand der Technik waren gezielte und lange Trainingseinheiten üblich, um einen Maulkorb am Maul des Raubtieres, beispielsweise Hundes, anzubringen. In einigen Fällen war es im Stand der Technik auch üblich, dem Raubtier durch Zwang den Maulkorb anzubringen. Mittels der Vorrichtung ist es vorteilhafterweise nicht mehr notwendig, über einen langen Zeitraum die Maulkorbanbringung zu trainieren oder den Maulkorb auf zwanghafte Weise anzubringen.The device 1 advantageously makes it possible to attach and fasten a muzzle to a predator in a particularly simple manner. In the prior art, targeted and long training sessions were common in order to attach a muzzle to the mouth of the predator, for example a dog. In some cases, it was also common practice in the prior art to forcibly muzzle the predator. By means of the device, it is advantageously no longer necessary to train the muzzle attachment over a long period of time or to attach the muzzle in a compulsive manner.

Mittels der Vorrichtung 1 kann der Kopf des Raubtieres ausgehend von der verschließbaren Öffnung des Rahmens 9 in die Abschirmung 7 eingeführt werden, wobei der Leerbereich 11 zwischen dem Abschnitt der Abschirmung 7, in dem zumindest der Kopf des Raubtieres eingeführt wird, und dem Rahmen 9 liegt.By means of the device 1, the head of the predator can be inserted into the shield 7 starting from the closable opening of the frame 9, the empty area 11 lying between the section of the shield 7 in which at least the head of the predator is inserted and the frame 9 .

Die Abschirmung 7 weist eine derartige Gestalt auf, durch die eine Wahrnehmung der Umgebung ermöglicht wird. Vorteilhaft verspürt das Raubtier kein Angstempfinden und ist dazu bereit, sich der Vorrichtung zu nähern. Hierdurch wird es ermöglicht, dem Raubtier bei einer Einfuhr seines Kopfes in die Abschirmung 7 den Maulkorb anzubringen. Die Abschirmung 7 ermöglicht vorteilhaft, dass hinreichend viel Platz für den Kopf des Raubtieres gegeben ist. Durch den Platz, den die Abschirmung 7 bietet, wird vorteilhafterweise das Gefühl einer Einengung minimiert, wodurch die Anbringung des Maulkorbes erleichtert und Stress vermieden wird. Auch für den Maulkorb als solchem liegt vorteilhaft ein hinreichend großer Platz vor, um ihn auf besonders bequeme Weise dem Raubtier anzubringen. Darüber hinaus wird die Gefahr potentieller Verletzungen für das Raubtier minimiert, welches durch eventuell vorhandene Kanten und/oder Nieten des Maulkorbes während der Anbringung hervorgerufen werden könnten.The shield 7 has a shape such that the surroundings can be perceived. Advantageously, the predator does not feel any sense of fear and is willing to approach the device. This makes it possible to attach a muzzle to the predator when its head is inserted into the shield 7. The shield 7 advantageously allows there to be enough space for the predator's head. The space that the shield 7 offers advantageously minimizes the feeling of constriction, making it easier to attach the muzzle and avoiding stress. There is also advantageously enough space for the muzzle as such to be able to attach it to the predator in a particularly convenient way. In addition, the risk of potential injuries to the predator, which could be caused by any edges and/or rivets on the muzzle during attachment, is minimized.

Der Leerbereich 11 stellt eine Lücke zwischen einem Abschnitt der Abschirmung 7, in dem der Kopf des Raubtieres einführbar ist, und dem Rahmen 9 dar. Vorteilhaft wird es durch die Lücke und damit dem Leerbereich 11 ermöglicht, dass der Maulkorb über eine Befestigungskomponente am Raubtier befestigt wird. Vorteilhaft kann durch den Leerbereich 11 die Befestigung des Maulkorbes zuverlässig und besonders schnell erfolgen. Der Leerbereich 11 ist als Unterbrechung der Abschirmung 7 entlang eines Umfanges gekennzeichnet. Insbesondere zeichnet sich der Leerbereich 11 dadurch aus, dass in einem Bereich der Abschirmung angrenzend an den Rahmen die Abschirmung im Querschnitt eine Lücke aufweist. Hierdurch ist der Umfang der Abschirmung (vorliegend von einer oberen Seite) unterbrochen, sodass ein Zugang für den Menschen ermöglicht wird, um den Maulkorb einfach und schnell an einem Kopf- oder Halsabschnitt des Raubtieres befestigen zu können.The empty area 11 represents a gap between a section of the shield 7, into which the head of the predator can be inserted, and the frame 9. The gap and thus the empty area 11 advantageously make it possible for the muzzle to be attached to the predator via a fastening component becomes. Advantageously, the empty area 11 allows the muzzle to be attached reliably and particularly quickly. The empty area 11 is marked as an interruption of the shield 7 along a circumference. In particular, the empty area 11 is characterized in that in an area of the shield adjacent to the frame, the shield has a gap in cross section. This interrupts the scope of the shield (in the present case from an upper side), allowing access for humans to easily and quickly attach the muzzle to a section of the predator's head or neck.

Ferner weist die Abschirmung 7 Abschirmungsgriffe 17 auf. Durch Abschirmungsgriffe 17 wird vorteilhaft eine einfachere Handhabbarkeit der Abschirmung 7 ermöglicht. Beispielsweise kann die Abschirmung 7 leichter abgenommen werden, falls eine abnehmbare Verbindung zwischen der Abschirmung 7 und dem Rahmen 9 vorliegt. Auch bei einer festen Verbindung sind Abschirmungsgriffe 17 vorteilhaft, da mithilfe von Abschirmungsgriffen 17 der Rahmen 9 mit der Abschirmung 7 einfacher positionierbar ist. Darüber hinaus verleihen Abschirmungsgriffe 17 einem Nutzer einen besseren Komfort, um die Vorrichtung zu verwenden und/oder zu positionieren.Furthermore, the shield 7 has shielding handles 17. Shielding handles 17 advantageously make the shielding 7 easier to handle. For example, the shield 7 can be removed more easily if there is a removable connection between the shield 7 and the frame 9. Even with a fixed connection, shielding handles 17 are advantageous, since the frame 9 with the shielding 7 can be positioned more easily using shielding handles 17. In addition, shielding handles 17 provide a user with better comfort to use and/or position the device.

2 ist eine schematische Darstellung der Anbringung und Befestigung des Maulkorbes 3 an einem Hund 5 als Raubtier. Die Vorrichtung 1 kann derart verwandt werden, dass der Rahmen 9 an einem Zaun oder einem Hundezwinger befestigt wird. Der Leerbereich 11 ermöglicht es auf einfache Weise, den Maulkorb 3 durch eine Befestigungskomponente am Hund 5 zu befestigen. Mithin kann die Anbringung und Befestigung des Maulkorbes 3 durch die Vorrichtung 1 gegenüber dem Stand der Technik erheblich vereinfacht und ohne Stress erfolgen. 2 is a schematic representation of the attachment and attachment of the muzzle 3 to a dog 5 as a predator. The device 1 can be used in such a way that the frame 9 is attached to a fence or a dog kennel. The empty area 11 makes it possible to easily attach the muzzle 3 to the dog 5 using a fastening component. The attachment and fastening of the muzzle 3 by the device 1 can therefore be considerably simplified and carried out without stress compared to the prior art.

3 zeigt den Rahmen 9, welcher mit der Tür verbunden ist und einen Türgriff 25 aufweist. Mittels der Tür 23 wird ein Durchgang für mindestens einen Abschnitt des Kopfes durch die Öffnung des Rahmens 9 bereitgestellt. Die in der 3 dargestellte Tür liegt als senkrecht verschiebbare Tür 23 vor. Vorteilhaft kann die Anbringung des Maulkorbes am Maul des Raubtieres, beispielsweise während einer Trainingseinheit, einfacher gestaltet werden, indem durch das Öffnen der Tür 23 das Raubtier für eine Bewegung in Richtung der Abschirmung 7 gelockt wird. So kann z. B. während eines Verschlusses der Tür 23 Futter für das Raubtier an der Abschirmung angebracht werden. Beim Öffnen der Tür 23 wird die Öffnung des Rahmens 9 freigegeben, sodass das Raubtier das Futter erkennen kann und sich darauf zu bewegt, woraufhin der Maulkorb auf einfache Weise am Maul des Raubtieres angebracht und befestigt werden kann. Daher kann durch die Tür 23 der Zeitpunkt der Anbringung des Maulkorbes gesteuert werden, was für ein optimales Training von Vorteil ist. 3 shows the frame 9, which is connected to the door and has a door handle 25. By means of the door 23, a passage for at least a portion of the head through the opening of the frame 9 is provided. The ones in the 3 The door shown is in the form of a vertically movable door 23. Advantageously, attaching the muzzle to the predator's mouth, for example during a training session, can be made easier by opening the door 23 to encourage the predator to move towards the shield 7 is lured. So can e.g. B. while the door is being closed, 23 food for the predator can be attached to the shield. When the door 23 is opened, the opening of the frame 9 is released so that the predator can recognize the food and move towards it, whereupon the muzzle can be easily attached and secured to the predator's mouth. Therefore, the time at which the muzzle is attached can be controlled through the door 23, which is advantageous for optimal training.

An der Tür 23 ist ein Türgriff 25 angebracht, um eine handliche Nutzung für einen Nutzer zu ermöglichen. Bei Nutzung der Vorrichtung 1 ist es bevorzugt, dass der Türgriff 25 an der Tür 23 derart angebracht ist, dass er einem Menschen zugewandt ist, der den Maulkorb am Maul des Raubtieres anbringen möchte.A door handle 25 is attached to the door 23 to enable easy use for a user. When using the device 1, it is preferred that the door handle 25 is attached to the door 23 in such a way that it faces a human who wants to attach the muzzle to the predator's mouth.

4 dient der Veranschaulichung einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Vorrichtung 1. Die in der 4 gezeigte Ausführungsform der Vorrichtung 1 zeichnet sich dadurch aus, dass die Abschirmung 7 einen Magneten in Form eines Magnetsteifen 13 aufweist. Durch den Magnetstreifen 13 sind Aufhängkomponenten 15 an dem Magnetstreifen 13 anbringbar. 4 serves to illustrate a further preferred embodiment of the device 1. The one in the 4 The embodiment of the device 1 shown is characterized in that the shield 7 has a magnet in the form of a magnetic strip 13. Suspension components 15 can be attached to the magnetic strip 13 through the magnetic strip 13.

Ferner sind in der 4 ein Abschirmungsgriff 17 an der Abschirmung 7 sowie der Rahmen 9, welcher mit einer Tür 21 verbunden ist und einen Türgriff 25 aufweist, dargestellt. Zwischen dem Rahmen 9 und einem Abschnitt der Abschirmung 7 liegt der Leerbereich 11 vor.Furthermore, in the 4 a shielding handle 17 on the shielding 7 and the frame 9, which is connected to a door 21 and has a door handle 25, are shown. The empty area 11 is present between the frame 9 and a section of the shield 7.

Der Magnetstreifen 13 weist vorteilhaft eine derartige Dimensionierung auf, dass mehrere Aufhängkomponenten 15 befestigt werden können. Wie in der 4 dargestellt ist, sind mehrere, hierbei zwei Aufhängkomponenten 15 am Magnetstreifen 13 befestigt. Hierbei wird an einer ersten Aufhängkomponente 15 der Maulkorb 3 sowie an einer zweiten Aufhängkomponente 15 Futter für den Hund angeordnet. Durch das Futter kann das Raubtier, beispielsweise ein Hund, dazu gelockt werden, sich auf die Abschirmung 7 zuzubewegen, sodass die Anbringung des Maulkorbes 3 noch einfacher erfolgen kann.The magnetic strip 13 advantageously has dimensions such that several suspension components 15 can be attached. Like in the 4 is shown, several, here two suspension components 15 are attached to the magnetic strip 13. Here, the muzzle 3 is arranged on a first suspension component 15 and food for the dog is arranged on a second suspension component 15. The food can lure the predator, for example a dog, to move towards the shield 7, so that the muzzle 3 can be attached even more easily.

Der Magnetstreifen 13 ist an einem inneren Bereich der Abschirmung 7 angebracht, d. h. innerhalb einer Ummantelung der Abschirmung 7. Vorteilhaft kann damit innerhalb der Abschirmung 7 der Maulkorb 3 derart positioniert werden, dass er präzise am Maul des Hundes angebracht werden kann. Die Anbringung des Maulkorbes 3 am Maul des Hundes wird hierdurch vorteilhaft weiter vereinfacht.The magnetic strip 13 is attached to an inner region of the shield 7, i.e. H. within a casing of the shield 7. The muzzle 3 can advantageously be positioned within the shield 7 in such a way that it can be attached precisely to the dog's mouth. The attachment of the muzzle 3 to the dog's mouth is thereby advantageously further simplified.

5 zeigt eine weitere schematische Ausführungsform der Vorrichtung 1. Dabei weist der Rahmen 9 Halterungen 19 und die Abschirmung 7 Einkerbungen 21 auf, sodass die Abschirmung 7 mittels der Einkerbungen 21 auf den Halterungen 19 aufhängbar ist. 5 shows a further schematic embodiment of the device 1. The frame 9 has brackets 19 and the shield 7 has notches 21, so that the shield 7 can be hung on the brackets 19 by means of the notches 21.

In 5A ist eine Ausführungsform der Vorrichtung 1 dargestellt, wobei noch keine Verbindung zwischen dem Rahmen 9 und der Abschirmung 7 vorliegt. Zu erkennen sind die Einkerbungen 21, die eine Kavität, Öffnung oder Vertiefung an der Abschirmung 7 darstellen.In 5A an embodiment of the device 1 is shown, with no connection between the frame 9 and the shield 7 yet. The notches 21, which represent a cavity, opening or depression on the shield 7, can be seen.

In 5B wird dargestellt, wie die Halterungen 19, d. h. Komponenten, die in die Einkerbung 21 einführbar sind, um eine (lösbare bzw. abnehmbare) Verbindung zwischen dem Rahmen 9 und der Abschirmung 7 zu ermöglichen. Die Halterungen 19 weisen eine geometrische Form auf, die einem Querschnitt der Einkerbung 21 kongruent ist. Durch die Kongruenz der Halterung 19 mit einem Querschnitt der Einkerbung 21 ist eine passgenaue Einfuhr möglich. Damit resultiert ein stabiler Kontakt der Halterungen 19 mit den Einkerbungen 21, sodass eine robuste Verbindung bereitgestellt wird.In 5B is shown as the brackets 19, ie components that can be inserted into the notch 21 to enable a (releasable or removable) connection between the frame 9 and the shield 7. The holders 19 have a geometric shape that is congruent with a cross section of the notch 21. Due to the congruence of the holder 19 with a cross section of the notch 21, a precise import is possible. This results in stable contact between the holders 19 and the notches 21, so that a robust connection is provided.

In der Darstellung der 5 stimmt die Anzahl der Einkerbungen 21 mit der Anzahl der Halterungen 19 überein. Zudem liegt auch in Bezug auf die Positionierung der Einkerbungen 21 und der Halterungen 19 eine Kongruenz vor. Gemäß der Ausführung der 5 liegen an der Abschirmung 7 vier Einkerbungen vor, wobei jeweils zwei Einkerbungen 21 übereinander angebracht sind. Entsprechend sind vier Halterungen am Rahmen 9 angebracht, wobei jeweils zwei Halterungen 19 übereinander liegen.In the representation of the 5 the number of notches 21 corresponds to the number of holders 19. In addition, there is also congruence with regard to the positioning of the notches 21 and the holders 19. According to the execution of the 5 There are four notches on the shield 7, with two notches 21 being placed one above the other. Accordingly, four brackets are attached to the frame 9, with two brackets 19 lying one above the other.

Insbesondere wird durch eine Halterung 19 an der Abschirmung 7 sowie eine Einkerbung an der Halterung eine Aufhängbarkeit der Abschirmung 7 an dem Rahmen 9 ermöglicht. Vorteilhaft folgt eine höhere Gestaltungsfreiheit hinsichtlich der Positionierung des Rahmens 9 und der Abschirmung 7. Weiterhin ist vorteilhaft eine einfachere Zugänglichkeit sowohl am Rahmen 9 als auch an der Abschirmung 7 gegeben, die beispielsweise dann relevant ist, wenn Reparaturen und Reinigungsmaßnahmen an der Abschirmung 7 oder dem Rahmen 9 erfolgen müssen. Zudem ist es von Vorteil, dass eine Aufhängung und Abnahme der Abschirmung ohne jeglichen Aufwand, beispielsweise ohne den Einsatz von Werkzeugen, erfolgen kann.In particular, a holder 19 on the shield 7 and a notch on the holder enable the shield 7 to be hung on the frame 9. Advantageously, there is greater freedom of design with regard to the positioning of the frame 9 and the shield 7. Furthermore, easier accessibility to both the frame 9 and the shield 7 is advantageous, which is relevant, for example, when repairs and cleaning measures are carried out on the shield 7 or the Frame 9 must be done. It is also an advantage that the shield can be suspended and removed without any effort, for example without the use of tools.

6 stellt eine bevorzugte Ausführungsform eines Systems dar. Das System umfasst eine Vorrichtung 1 und eine Hundebox 27, wobei ein Rahmen 9 der Vorrichtung 1 mit der Hundebox 27 verbunden ist. Die Hundebox 27 kann als Aufenthaltsbereich für einen Hund als Raubtier fungieren. 6 represents a preferred embodiment of a system. The system comprises a device 1 and a dog box 27, with a frame 9 of the device 1 being connected to the dog box 27. The dog box 27 can function as a lounge area for a dog as a predator.

Durch die Anbringung der Vorrichtung 1 an der Hundebox 27 wird vorteilhaft eine einfache Anbringung des Maulkorbes 3 am Maul des Hundes bereits während des Aufenthaltes des Hundes innerhalb der Hundebox 27 ermöglicht. Vorteilhaft kann gewährleistet werden, dass beispielsweise der Hund schon einen Maulkorb an seinem Maul aufweist, bevor der Hund die Hundebox 27 verlässt.By attaching the device 1 to the dog box 27, it is advantageous to easily attach the muzzle 3 to the dog's mouth while the dog is inside the dog box 27. Advantageously, it can be ensured that, for example, the dog already has a muzzle on its mouth before the dog leaves the dog box 27.

Die Verbindung zwischen der Hundebox 27 und der Vorrichtung ist über den Rahmen 9 gegeben. Die Verbindung zwischen dem Rahmen 9 und der Hundebox 27 kann eine feste oder abnehmbare Verbindung sein. Gemäß der Darstellung der 6 ist der Rahmen 9 an der Hundebox 27 befestigt und der Rahmen weist Halterungen 19 und die Abschirmung 7 Einkerbungen 21 auf, sodass die Abschirmung 7 mittels den Einkerbungen 21 auf den Halterungen 19 aufhängbar ist.The connection between the dog box 27 and the device is via the frame 9. The connection between the frame 9 and the dog box 27 can be a fixed or removable connection. According to the presentation of the 6 the frame 9 is attached to the dog box 27 and the frame has brackets 19 and the shield 7 has notches 21, so that the shield 7 can be hung on the brackets 19 by means of the notches 21.

BEZUGSZEICHENLISTEREFERENCE SYMBOL LIST

11
Vorrichtungcontraption
33
Maulkorbmuzzle
55
Raubtier, insbesondere HundPredator, especially dog
77
Abschirmungshielding
99
RahmenFrame
1111
LeerbereichBlank area
1313
MagnetstreifenMagnetic stripe
1515
AufhängkomponenteSuspension component
1717
AbschirmungsgriffeShielding handles
1919
Halterungbracket
2121
Einkerbungnotch
2323
Türdoor
2525
TürgriffDoor handle
2727
Box, insbesondere HundeboxBox, especially dog box

Claims (14)

Vorrichtung (1) zur Anbringung eines Maulkorbes (3) an einem Raubtier (5) wobei die Vorrichtung (1) eine Abschirmung (7) und einen Rahmen (9) mit einer verschließbaren Öffnung umfasst, durch welche ein Kopf des Raubtieres (5) mindestens teilweise in die Abschirmung (7) einführbar ist, wobei zwischen einem Abschnitt der Abschirmung (7) und dem Rahmen (9) ein Leerbereich (11) vorliegt, welcher einen Zugang für eine Befestigung des Maulkorbes (3) an dem Raubtier (5) bereitstellt.Device (1) for attaching a muzzle (3) to a predator (5), the device (1) comprising a shield (7) and a frame (9) with a closable opening through which at least one head of the predator (5). can be partially inserted into the shield (7), with an empty area (11) being present between a section of the shield (7) and the frame (9), which provides access for attaching the muzzle (3) to the predator (5). . Vorrichtung (1) nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) eine Gitterstruktur umfassend Öffnungen aufweist, wobei bevorzugt die Öffnungen kreisförmig, ellipsenförmig oder mehreckig ausgebildet sind.Device (1) according to Claim 1 characterized in that the shield (7) has a grid structure comprising openings, the openings preferably being circular, elliptical or polygonal. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) zumindest abschnittsweise eine Höhe zwischen 10 - 80 cm, bevorzugt zwischen 20 - 70 cm, besonders bevorzugt zwischen 30 - 60 cm aufweist, eine Breite zwischen 10 - 60 cm, bevorzugt zwischen 20 - 50 cm, besonders bevorzugt zwischen 30 - 50 cm und/oder eine Länge zwischen 30 - 90 cm, bevorzugt zwischen 40 - 80 cm, besonders bevorzugt zwischen 50 - 70 cm, aufweist.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the shield (7) at least in sections has a height between 10 - 80 cm, preferably between 20 - 70 cm, particularly preferably between 30 - 60 cm, and a width between 10 - 60 cm, preferably between 20 - 50 cm, particularly preferably between 30 - 50 cm and / or a length between 30 - 90 cm, preferably between 40 - 80 cm, particularly preferably between 50 - 70 cm. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) aus einem Material umfassend ein Metall gefertigt ist, wobei bevorzugt das Metall ausgewählt ist aus einer Gruppe umfassend Eisen, Stahl, bevorzugt Edelstahl und/oder feuerverzinkter Stahl, Nickel, Cobalt, Titan, Aluminium oder eine Kombination der vorgenannten Metalle.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the shield (7) is made of a material comprising a metal, the metal preferably being selected from a group comprising iron, steel, preferably stainless steel and/or hot-dip galvanized steel , nickel, cobalt, titanium, aluminum or a combination of the aforementioned metals. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) einen Magneten, vorzugsweise einen Magnetstreifen (13), aufweist, wobei an dem Magneten, vorzugsweise dem Magnetstreifen (13), eine Aufhängkomponente (15) anbringbar ist.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the shield (7) has a magnet, preferably a magnetic strip (13), a suspension component (15) being attachable to the magnet, preferably the magnetic strip (13). is. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) einen oder mehrere Abschirmungsgriffe (17) aufweist.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the shield (7) has one or more shield handles (17). Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass der Leerbereich (11) derart ausgestaltet ist, dass bei einer mindestens teilweisen Einfuhr des Kopfes des Raubtieres (5) in die Abschirmung (7) eine Zugänglichkeit zur Befestigung des Maulkorbes an einem Kopf- oder Halbabschnitt des Raubtieres (5) bereitstellbar ist.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the empty area (11) is designed such that when the head of the predator (5) is at least partially inserted into the shield (7), there is accessibility for fastening the muzzle a head or half section of the predator (5) can be provided. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass der Leerbereich (11) eine Unterbrechung entlang eines Umfanges der Abschirmung (7) bildet, wobei bevorzugt die Unterbrechung bei zwischen 5 - 70 %, bevorzugt zwischen 10 - 60 %, besonders bevorzugt zwischen 20 - 50 % liegt.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the empty area (11) forms an interruption along a circumference of the shield (7), the interruption preferably being between 5 - 70%, preferably between 10 - 60%, particularly preferably between 20 - 50%. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) und der Rahmen (9) durch eine feste oder abnehmbare Verbindung miteinander verbunden sind.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the shield (7) and the frame (9) are connected to one another by a fixed or removable connection. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass die Abschirmung (7) und der Rahmen (9) durch eine Schweißverbindung miteinander verbunden sind.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the shield (7) and the frame (9) are connected to one another by a welded connection. Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass der Rahmen (9) mindestens eine Halterung (19) und die Abschirmung (7) mindestens eine Einkerbung (21) aufweist, sodass die Abschirmung (7) mittels der Einkerbung (21) auf der Halterung (19) aufhängbar ist.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the frame (9) has at least one holder (19) and the shield (7) has at least one notch (21), so that the shield (7) can be secured by means of the notch ( 21) can be hung on the holder (19). Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche dadurch gekennzeichnet, dass der Rahmen (9) mit einer Tür (23) verbunden ist, wobei bevorzugt die Tür (23) als eine Anschlagtür oder verschiebbare Schiebetür vorliegt.Device (1) according to one or more of the preceding claims, characterized in that the frame (9) is connected to a door (23), the door (23) preferably being in the form of a stop door or a displaceable sliding door. System umfassend eine Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der vorherigen Ansprüche und eine Box (27), wobei ein Rahmen (9) der Vorrichtung (1) mit der Box (27) verbunden ist.System comprising a device (1) according to one or more of the preceding claims and a box (27), wherein a frame (9) of the device (1) is connected to the box (27). Verwendung einer Vorrichtung (1) nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-12 zur Anbringung eines Maulkorbes (3) an einem Raubtier (5).Use of a device (1) according to one or more of the Claims 1 - 12 for attaching a muzzle (3) to a predator (5).
DE102022121892.9A 2022-08-30 2022-08-30 DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR Active DE102022121892B3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022121892.9A DE102022121892B3 (en) 2022-08-30 2022-08-30 DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102022121892.9A DE102022121892B3 (en) 2022-08-30 2022-08-30 DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102022121892B3 true DE102022121892B3 (en) 2023-11-09

Family

ID=88414115

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102022121892.9A Active DE102022121892B3 (en) 2022-08-30 2022-08-30 DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102022121892B3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102022121892B3 (en) DEVICE FOR ATTACHING A Muzzle TO A PREDATOR
DE3140385A1 (en) FURNITURE FOR BREEDING QUEEN OF BEES
EP3066921B1 (en) Food basket for ejection during angling
DE102017123784B4 (en) Universal restraint for attaching any object to a fishing line
DE202013101430U1 (en) Apparatus for movement and employment animation of pigs
EP3389375B1 (en) Method for protecting honeybees from predatory insects
DE212010000040U1 (en) Animal trap with bait container
EP2119381A1 (en) Food basket for fish food
DE202012007186U1 (en) Feeding device for providing roughage to be fed, such as hay
DE1014372B (en) Multiple fishing hooks that can be assembled from several single hooks
DE102018007308B4 (en) Device for catching catfish and loach for aquariums
DE10214536C1 (en) Fishing bait, especially twister, for fishing predatory fish
DE202018100328U1 (en) Leakage protection device
DE102021130983A1 (en) Artificial bait with exchangeable plug-in element
DE102018001726B4 (en) Device for mounting a bait fish to a fishing line
DE102015118406B3 (en) Cord holder for fly fishing
DE202019102887U1 (en) Live trap with recessed trigger
DE102014107739B4 (en) Mosquito net with insect trap
DE102013202545B3 (en) Artificial fishing bait e.g. spoons, for throwing fishing, has housing with short sides that are provided with extending curvature, and flat rectangular housing is formed, such that housing is provided with half helical turn
DE29717766U1 (en) Lure basket for basic fishing
DE202014102372U1 (en) Entry board, and bottom of a prey
DE202015006376U1 (en) Muzzle for grazing animals
CH694574A5 (en) Rat cage with an inner food rack, for laboratory animals, has closed side walls and base with a slit through the lid to take a tube from the infusion pump and shrouded catheter to the rat neck
DE202018100374U1 (en) Trough cup holder with quick release device
DE202022101852U1 (en) feed fence

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final