DE102022107221A1 - Use of a feedthrough system - Google Patents
Use of a feedthrough system Download PDFInfo
- Publication number
- DE102022107221A1 DE102022107221A1 DE102022107221.5A DE102022107221A DE102022107221A1 DE 102022107221 A1 DE102022107221 A1 DE 102022107221A1 DE 102022107221 A DE102022107221 A DE 102022107221A DE 102022107221 A1 DE102022107221 A1 DE 102022107221A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- section
- pipe socket
- pipe
- protective
- protective tube
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims abstract description 97
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 25
- 238000003780 insertion Methods 0.000 claims description 7
- 230000037431 insertion Effects 0.000 claims description 7
- 239000000463 material Substances 0.000 description 7
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 description 6
- 239000000806 elastomer Substances 0.000 description 5
- 230000004323 axial length Effects 0.000 description 4
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 4
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 4
- 238000000034 method Methods 0.000 description 4
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 3
- 238000007586 pull-out test Methods 0.000 description 2
- 229920002379 silicone rubber Polymers 0.000 description 2
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 2
- 229920002725 thermoplastic elastomer Polymers 0.000 description 2
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 2
- 238000005266 casting Methods 0.000 description 1
- 230000000052 comparative effect Effects 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 239000000109 continuous material Substances 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000013461 design Methods 0.000 description 1
- 239000013536 elastomeric material Substances 0.000 description 1
- 230000005611 electricity Effects 0.000 description 1
- 238000002474 experimental method Methods 0.000 description 1
- 230000009969 flowable effect Effects 0.000 description 1
- 238000001746 injection moulding Methods 0.000 description 1
- 239000004570 mortar (masonry) Substances 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 238000007585 pull-off test Methods 0.000 description 1
- 239000005060 rubber Substances 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 239000002210 silicon-based material Substances 0.000 description 1
- 239000004945 silicone rubber Substances 0.000 description 1
- 229920003051 synthetic elastomer Polymers 0.000 description 1
- 239000005061 synthetic rubber Substances 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L5/00—Devices for use where pipes, cables or protective tubing pass through walls or partitions
- F16L5/02—Sealing
- F16L5/14—Sealing for double-walled or multi-channel pipes
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L25/00—Constructive types of pipe joints not provided for in groups F16L13/00 - F16L23/00 ; Details of pipe joints not otherwise provided for, e.g. electrically conducting or insulating means
- F16L25/0036—Joints for corrugated pipes
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Protection Of Pipes Against Damage, Friction, And Corrosion (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft die Verwendung eines Durchführungssystems, welches eine Durchführung für ein Wand- oder Bodenelement mit einem Rohrstutzen und ein Schutzrohr aufweist, das zumindest in einem Mittenabschnitt eine gewellte Außenwandfläche hat, wobei der Mittenabschnitt und ein an diesen zu einem Ende des Schutzrohres hin anschließender Endabschnitt des Schutzrohres monolithisch miteinander ausgebildet sind, bei welcher Verwendungiii) der Rohrstutzen in ein Wand- oder Bodenelement eingebaut wird,iv) der Endabschnitt des Schutzrohres auf den Rohrstutzen aufgeschoben wird.The invention relates to the use of a feedthrough system which has a feedthrough for a wall or floor element with a pipe socket and a protective tube which has a corrugated outer wall surface at least in a central section, the middle section and an end section adjoining this towards one end of the protective pipe of the protective tube are formed monolithically with one another, in which useiii) the pipe socket is installed in a wall or floor element,iv) the end section of the protective tube is pushed onto the pipe socket.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung eines Durchführungssystems, welches eine Durchführung zum Einbau in ein Wand- oder Bodenelement aufweist.The present invention relates to the use of a feedthrough system which has a feedthrough for installation in a wall or floor element.
Die Durchführung umfasst einen Rohrstutzen, der in das Wand- oder Bodenelement eingebaut wird, und durch den dann später die eigentliche Leitung verlegt werden kann. An den Rohrstutzen wird im Zuge des Einbaus ein Schutzrohr angesetzt, dieses verlängert den Rohrstutzen und erstreckt sich bspw. gebäudeaußenseitig im Erdreich.The bushing includes a pipe socket that is installed in the wall or floor element and through which the actual pipe can then be laid later. During installation, a protective pipe is attached to the pipe socket. This extends the pipe socket and extends, for example, into the ground on the outside of the building.
Der vorliegenden Erfindung liegt das technische Problem zugrunde, ein vorteilhaftes Durchführungssystem mit Durchführung und Schutzrohr als Gegenstand einer Verwendung anzugeben.The present invention is based on the technical problem of specifying an advantageous feedthrough system with feedthrough and protective tube as the object of use.
Dies wird erfindungsgemäß mit der Verwendung nach Anspruch 1 gelöst, insbesondere dem Schutzrohr, das zumindest in einem Mittenabschnitt eine gewellte Außenwandfläche hat. Dabei liegt eine Besonderheit darin, dass an dieses Schutzrohr zur Verbindung mit dem Rohrstutzen keine gesonderte Muffe angesetzt ist, sondern direkt das Schutzrohr selbst auf den Rohrstutzen aufgeschoben wird. In zum vorliegenden Gegenstand alternativen Versuchen haben die Erfinder hingegen zunächst eine Muffe an dem Schutzrohr befestigt, wobei dann diese Muffe auf den Rohrstutzen der Durchführung aufgeschoben werden konnte. Dies hat bei Auszugs- bzw. Abzugsversuchen relativ hohe Abzugskräfte gezeigt. Überraschenderweise konnten die Erfinder aber auch in Vergleichsversuchen, bei denen sie das Schutzrohr direkt auf den Rohrstutzen aufgeschoben haben, gute Ergebnisse in den Auszugsversuchen beobachten.This is achieved according to the invention with the use according to
Im Einzelnen wird hauptanspruchsgemäß ein Endabschnitt des Schutzrohrs auf den Rohrstutzen (der Durchführung) geschoben, wobei das Schutzrohr jedenfalls in einem an diesen Endabschnitt anschließenden Mittenabschnitt die gewellte Außenwandfläche hat, also bspw. als Well- oder im Allgemeinen auch Spiralrohr (Spiralschlauch) ausgeführt ist, siehe unten im Detail. Aufgrund dieser Formgebung kann dem Schutzrohr, z. B. wenn es in der Anwendung von einer Rolle oder Ähnlichem abgewickelt wird, eine gewisse Verspannung bzw. Verdrehung inhärent sein. Mit dem Aufschieben auf den Rohrstutzen wird das Schutzrohr dann gewissermaßen aufzentriert, es kann also bspw. ein infolge der Verdrehung leicht ovales Querschnittsprofil auf einen Rohrstutzen mit kreisförmigem Querschnittsprofil zentriert werden (es wird z. B. zugleich entlang der großen Halbachse gestaucht und entlang der kleinen Halbachse geweitet). Unabhängig von den Details sitzt der aufgeschobene Endabschnitt des Schutzrohrs jedenfalls auf dem Rohrstutzen.Specifically, according to the main claim, an end section of the protective tube is pushed onto the pipe socket (the bushing), the protective tube having the corrugated outer wall surface in any case in a middle section adjoining this end section, for example as a corrugated or generally also spiral tube (spiral hose), see below in detail. Due to this shape, the protective tube, e.g. B. if it is unwound from a roll or similar in use, a certain tension or twist may be inherent. When it is pushed onto the pipe socket, the protective pipe is then centered to a certain extent; for example, a slightly oval cross-sectional profile due to the twist can be centered on a pipe socket with a circular cross-sectional profile (e.g. it is simultaneously compressed along the major semi-axis and along the small one semi-axis widened). Regardless of the details, the pushed-on end section of the protective pipe sits on the pipe socket.
Vorliegend wird der Endabschnitt des Schutzrohrs aufgeschoben; im Vergleich könnte ein Einschieben, in den Rohrstutzen selbst oder eine gesonderte Muffe, zwar ggf. eine zusätzliche Befestigungsmöglichkeit bieten, nämlich ein Verrasten in der gewellten Außenwandfläche erlauben. Das Aufschieben ist jedoch insofern vorteilhaft, als das Schutzrohr infolgedessen mit einem größeren Innendurchmesser vorgesehen werden kann, was das spätere Hindurchführen der Leitung vereinfacht.In the present case, the end section of the protective tube is pushed on; In comparison, inserting it into the pipe socket itself or a separate sleeve could possibly offer an additional fastening option, namely allowing it to lock into the corrugated outer wall surface. However, pushing it on is advantageous in that the protective tube can therefore be provided with a larger inner diameter, which simplifies the later passage of the line.
Bevorzugte Ausführungsformen finden sich in den abhängigen Ansprüchen und der gesamten Offenbarung, wobei bei der Darstellung der Merkmale nicht immer im Einzelnen zwischen Verwendungs- und Verfahrens- oder auch Vorrichtungsaspekten unterschieden wird; jedenfalls implizit ist die Offenbarung hinsichtlich sämtlicher Anspruchskategorien zu lesen.Preferred embodiments can be found in the dependent claims and the entire disclosure, although when presenting the features, a detailed distinction is not always made between usage and method or even device aspects; In any case, the disclosure must be read implicitly with regard to all claim categories.
Der End- und der Mittenabschnitt des Schutzrohrs sind bezogen auf die Längsrichtung des Schutzrohrs monolithisch miteinander, also in Längsrichtung aus demselben unterbrechungsfrei durchgehenden Material vorgesehen; in anderen Worten findet sich zwischen End- und Mittenabschnitt bezogen auf die Längsrichtung keine Materialgrenze. Generell liegt die Längsrichtung parallel zur Längsachse des Schutzrohrs, die mittig in dessen Innenvolumen liegt. Die monolithische Ausgestaltung bezieht sich wie gesagt auf die Längsrichtung, in zur Längsachse senkrechten Radialrichtungen kann das Schutzrohr auch mehrlagig aufgebaut sein, bspw. aus Lagen unterschiedlicher Materialien (sog. Verbundrohr).The end and middle sections of the protective tube are provided monolithically with one another in relation to the longitudinal direction of the protective tube, i.e. made of the same uninterrupted material in the longitudinal direction; in other words, there is no material boundary between the end and middle sections in relation to the longitudinal direction. In general, the longitudinal direction is parallel to the longitudinal axis of the protective tube, which lies centrally in its inner volume. As mentioned, the monolithic design refers to the longitudinal direction; in radial directions perpendicular to the longitudinal axis, the protective tube can also be constructed in multiple layers, for example from layers of different materials (so-called composite tube).
Der Endabschnitt, der nach dem Aufschieben des Schutzrohrs einen axialen Überlapp mit dem Rohrstutzen hat, also radial auf den Rohrstutzen folgt, kann bspw. eine axiale Länge von mindestens 4 cm bzw. 5 cm haben, mit möglichen Obergrenzen bei bspw. höchstens 30 cm, 20 cm bzw. 15 cm. Das Schutzrohr hat, jedenfalls im Endabschnitt, bevorzugt einen Innendurchmesser, der um höchstens 5 %, 4 % oder 3 % größer als der Außendurchmesser des Rohrstutzens ist (andererseits kann er bspw. um mindestens 0,5 %, 0,75 % oder 1 % größer sein, um das Aufschieben zu vereinfachen). In absoluten Werten kann der Durchmesserunterschied bspw. mindestens 1 mm und (unabhängig davon) z. B. höchstens 3 mm bzw. 2 mm ausmachen. Der Innendurchmesser des Schutzrohrs kann bspw. bei mindestens 5 cm, 6 cm bzw. 7 cm liegen, mögliche Obergrenzen sind bspw. höchstens 20 cm, 15 cm bzw. 10 cm.The end section, which has an axial overlap with the pipe socket after the protective pipe has been pushed on, i.e. follows the pipe socket radially, can, for example, have an axial length of at least 4 cm or 5 cm, with possible upper limits of, for example, a maximum of 30 cm, 20 cm or 15 cm. The protective tube, at least in the end section, preferably has an inner diameter that is at most 5%, 4% or 3% larger than the outer diameter of the pipe socket (on the other hand, it can be, for example, by at least 0.5%, 0.75% or 1% be larger to make it easier to slide). In absolute values, the difference in diameter can be, for example, at least 1 mm and (regardless of this) z. B. make up a maximum of 3 mm or 2 mm. The inner diameter of the protective tube can be, for example, at least 5 cm, 6 cm or 7 cm, possible upper limits are, for example, at most 20 cm, 15 cm or 10 cm.
Der Mittenabschnitt kann bspw. eine Länge von mindestens 0,75 m bzw. 1 m haben („Mindestlänge“), er kann aber auch erheblich länger sein (mindestens 5 m oder 10 m), wobei mögliche Obergrenzen z. B. bei höchstens 50 m, 40 m bzw. 30 m liegen können. Bei einer Länge über der Mindestlänge können in dem Mittenabschnitt Strukturen auftreten, die sich auch im Endabschnitt finden, also bspw. einer oder mehrere Abschnitte mit Erhebungen geringer Höhe. Bevorzugt ist das Schutzrohr nämlich von einer Mindestlänge ausgehend translationssymmetrisch in einem Endlosprozess hergestellt, kann es also in ganzzahligen Mehrfachen der Mindestlänge entsprechenden Abständen beliebig eingekürzt werden.The middle section can, for example, have a length of at least 0.75 m or 1 m (“minimum length”), but it can also be considerably longer (at least 5 m or 10 m), with possible upper limits e.g. B. can be a maximum of 50 m, 40 m or 30 m. If the length exceeds the minimum length, structures can occur in the middle section that are also found in the end section, for example one or more sections with elevations of low height. The protective tube is preferably manufactured from a minimum length in a translationally symmetrical manner in an endless process, so it can be shortened as desired at intervals corresponding to integer multiples of the minimum length.
Das Schutzrohr wird bevorzugt lediglich auf den Rohrstutzen aufgeschoben, darüber hinaus aber nicht nochmals gesondert befestigt. Es wird dann also bspw. kein Spannmittel auf dem Schutzrohr vorgesehen, um das Schutzrohr nach radial innen gegen den Rohrstutzen zu drücken, also bspw. keine Spannschelle. Es ist bzw. wird bspw. auch kein Clip vorgesehen, der einerseits in die gewellte Außenwandfläche des Schutzrohrs greift und andererseits relativ zum Rohrstutzen lagefixiert ist bzw. wird, um die beiden axial formschlüssig zusammenzuhalten. In anderen Worten wird das Schutzrohr allein durch das Aufschieben auf den Rohrstutzen an diesem befestigt, werden die beiden also, von dem nach dem Zusammenstecken um das Durchführungssystem herum aufgefüllten Bodenmaterial (z. B. Kies, Schotter etc.) abgesehen, nicht zusätzlich relativ zueinander lagefixiert oder aneinander befestigt.The protective tube is preferably simply pushed onto the pipe socket, but is not attached separately again. For example, no clamping means is then provided on the protective tube in order to press the protective tube radially inwards against the pipe socket, for example no clamping clamp. For example, no clip is or will be provided which, on the one hand, engages in the corrugated outer wall surface of the protective tube and, on the other hand, is or is fixed in position relative to the pipe socket in order to hold the two together in an axially positive manner. In other words, the protective pipe is attached to the pipe socket simply by pushing it onto the pipe socket, so apart from the soil material (e.g. gravel, gravel, etc.) that is filled around the feedthrough system after being plugged together, the two are not additionally relative to one another fixed in position or attached to each other.
Das Schutzrohr hat (jedenfalls abschnittsweise) eine gewellte Außenwandfläche, ist also in einer die Längsachse des Schutzrohrs beinhaltenden Schnittebene betrachtet mit in Längsrichtung aufeinander folgenden Erhebungen und Vertiefungen geformt. Bevorzugt sind diese Erhebungen jeweils umlaufend, bezogen auf einen Umlauf um die Längsachse, in sich geschlossen, siehe unten im Detail. In anderen Worten ist das Schutzrohr bevorzugt ein Wellrohr.The protective tube has (at least in sections) a corrugated outer wall surface, i.e. when viewed in a sectional plane containing the longitudinal axis of the protective tube, it is formed with elevations and depressions that follow one another in the longitudinal direction. These surveys are preferably each circumferential, based on a revolution around the longitudinal axis, closed in themselves, see below in detail. In other words, the protective tube is preferably a corrugated tube.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform hat das Schutzrohr nicht nur in dem Mitten-, sondern auch in dem dann aufgeschobenen Endabschnitt eine gewellte Außenwandfläche. Dies kann bspw. hinsichtlich der Herstellung des Schutzrohrs vorteilhaft sein, dieses lässt sich dann bspw. als im Gesamten noch stabiles Rohr in einem Endlosprozess mit Extruder und Corrugator herstellen. Sowohl die Formbacken, die den Mittenabschnitt erzeugen, als auch die den Endabschnitt erzeugende(n) Formbacke(n) bringen dann jeweils eine Wellenkontur in die Außenwandfläche ein.According to a preferred embodiment, the protective tube has a corrugated outer wall surface not only in the middle section, but also in the then pushed-on end section. This can be advantageous, for example, with regard to the production of the protective tube; this can then, for example, be produced as a tube that is still stable overall in an endless process with an extruder and corrugator. Both the mold jaws that produce the middle section and the mold jaw(s) that produce the end section then each introduce a wave contour into the outer wall surface.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform haben die Erhebungen in dem Endabschnitt eine geringere Höhe als die Erhebungen im Mittenabschnitt des Schutzrohrs. Die im Endabschnitt reduzierte Höhe kann bspw. hinsichtlich der Stabilität und/oder den Raumbedarf betreffend von Vorteil sein. Im Bereich der Durchführung können die Raumverhältnisse generell und insbesondere im Falle mehrerer nebeneinander angeordneter Rohrstutzen beengt sein, sodass die Erhebungen in reduzierter Höhe dort etwas Raum schaffen.According to a preferred embodiment, the elevations in the end section have a lower height than the elevations in the middle section of the protective tube. The reduced height in the end section can be advantageous, for example, in terms of stability and/or space requirements. In the area of the bushing, the space conditions can generally be cramped, particularly in the case of several pipe sockets arranged next to one another, so that the elevations at a reduced height create some space there.
Die Höhen werden dabei in einem Längsschnitt betrachtet und jeweils als radialer Abstand zwischen der Erhebung (dem Maximum davon) und der zum Rohrende des Endabschnitts hin nächstbenachbarten Vertiefung genommen. Im Allgemeinen kann es auch innerhalb des Endabschnitts und/oder Mittenabschnitts unterschiedliche Höhen geben und gilt der eben genannte Höhenvergleich zumindest für die höchste Erhebung des Endabschnitts im Vergleich zur höchsten Erhebung des Mittenabschnitts. Bevorzugt gibt es im Endabschnitt mindestens zwei, drei, vier oder fünf Erhebungen mit der gleichen Höhe (mögliche Obergrenzen können bspw. bei höchstens 40, 30, 20 bzw. 10 liegen) und gibt es im Mittenabschnitt mindestens 10, 20, 30, 40 oder 50 Erhebungen mit der gleichen Höhe (mit möglichen Obergrenzen bei z. B. höchstens 10.000, 1.000 bzw. 100), wobei sich der Höhenvergleich dann hierauf bezieht. Für den Höhenvergleich wird bevorzugt ein Teilabschnitt des Mittenabschnitts betrachtet, der direkt an den Endabschnitt anschließt und von diesem weg über 1 m reicht.The heights are viewed in a longitudinal section and are each taken as the radial distance between the elevation (the maximum thereof) and the depression closest to the pipe end of the end section. In general, there can also be different heights within the end section and/or middle section and the height comparison just mentioned applies at least to the highest elevation of the end section compared to the highest elevation of the middle section. Preferably there are at least two, three, four or five elevations with the same height in the end section (possible upper limits can be, for example, a maximum of 40, 30, 20 or 10, respectively) and there are at least 10, 20, 30, 40 in the
Die Erhebungen im Endabschnitt können bspw. eine um mindestens 10 %, 15 %, 20 % bzw. 25 % geringere Höhe als die Erhebungen im Mittenabschnitt haben. (Mögliche Obergrenzen können bspw. bei höchstens 70 %, 60 % bzw. 50 % liegen). In absoluten Werten kann der Höhenunterschied bspw. mindestens 1 mm, vorzugsweise mindestens 1,5 mm betragen (mit möglichen Obergrenzen bei z. B. höchstens 5 mm, 4 mm bzw. 3 mm). Auch unabhängig von der Bemaßung kann bevorzugt sein, dass die Erhebungen im Mitten- und im Endabschnitt trotz der unterschiedlichen Höhe in dem Längsschnitt betrachtet die gleiche axiale Weite und/oder die gleiche Periodenweite von Erhebung zu Erhebung haben.For example, the elevations in the end section can be at least 10%, 15%, 20% or 25% lower in height than the elevations in the middle section. (Possible upper limits can be, for example, a maximum of 70%, 60% or 50%). In absolute values, the height difference can be, for example, at least 1 mm, preferably at least 1.5 mm (with possible upper limits of, for example, at most 5 mm, 4 mm or 3 mm). Regardless of the dimensions, it can also be preferred that the elevations in the middle and end sections have the same axial width and/or the same period width from elevation to elevation despite the different height when viewed in the longitudinal section.
In bevorzugter Ausgestaltung hat eine endseitig letzte Erhebung im Endabschnitt, die direkt am Ende des Schutzrohrs sitzt, eine im Vergleich zu den anderen Erhebungen des Endabschnitts reduzierte Höhe. Sind Letztere bereits gegenüber dem Mittenabschnitt mit reduzierter Höhe ausgeführt, kann es also im Mittenabschnitt erste Erhebungen mit einer ersten Höhe, im Endabschnitt zweite Erhebungen mit einer zweiten Höhe, die kleiner als die erste Höhe ist, und dann endseitig im Endabschnitt eine dritte Erhebung mit einer dritten Höhe geben, die nochmals kleiner als die zweite Höhe ist. Hinsichtlich möglicher geometrischer Details (prozentualer und/oder absoluter Höhenunterschied etc., hier im Vergleich zu den übrigen Erhebungen des Endabschnitts) wird auf die vorstehenden Angaben zum Unterschied Mitten-/Endabschnitt verwiesen.In a preferred embodiment, a last elevation in the end section, which sits directly at the end of the protective tube, has a reduced height compared to the other elevations of the end section. If the latter are already designed with a reduced height compared to the middle section, there can be first elevations with a first height in the middle section, and second elevations with a second height in the end section that are smaller than that first height, and then at the end in the end section there is a third elevation with a third height that is again smaller than the second height. With regard to possible geometric details (percentage and/or absolute height difference, etc., here in comparison to the other elevations of the end section), reference is made to the above information on the difference between the middle and end sections.
Die (noch) kleinere Erhebung am Ende des Rohrs kann bspw. herstellungshistorisch von Vorteil sein, nämlich bei einem in einem Endlosprozess hergestellten Rohr den Übergang zum nächsten Rohr markieren. Dort können die Rohre voneinander getrennt werden, zuvor sind dort bevorzugt zwei solche Erhebungen nächstbenachbart; im Längsschnitt betrachtet kann dabei dazwischen eine kleinere Krümmung ausgebildet sein als zwischen den anderen Erhebungen. Es kann dann bspw. ein Sägewerkzeug zuverlässig geführt sein.The (even) smaller elevation at the end of the tube can, for example, be advantageous in terms of manufacturing history, namely marking the transition to the next tube in a tube manufactured in an endless process. The pipes can be separated from each other there; beforehand, two such elevations are preferably next to each other; Viewed in longitudinal section, a smaller curvature can be formed between them than between the other elevations. A sawing tool, for example, can then be reliably guided.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist jedenfalls im Endabschnitt eine Innenwandfläche des Schutzrohrs glatt ausgebildet, hat sie also in einem Längsschnitt betrachtet einen geradlinigen Verlauf. Dies kann bspw. das Aufschieben und insbesondere ein Abdichten des Schutzrohrs gegen den Rohrstutzen vereinfachen. Bevorzugt ist die Innenwandfläche auch im Mittenabschnitt glatt, was dann bspw. das spätere Hindurchführen einer Medienleitung vereinfachen und/oder wegen der einheitlichen Herstellung von Vorteil sein kann. Besonders bevorzugt verläuft die glatte Innenwandfläche zwischen End- und Mittenabschnitt versatzfrei, also ohne Radialversatz; es gibt also dazwischen keine Stufe. Im Längsschnitt betrachtet kann z. B. eine durchgehende, insbesondere achsparallele Gerade in die Innenwandfläche von End- und Mittenabschnitt gelegt werden.According to a preferred embodiment, an inner wall surface of the protective tube is smooth in the end section, i.e. it has a straight course when viewed in a longitudinal section. This can, for example, simplify the sliding and in particular sealing of the protective pipe against the pipe socket. The inner wall surface is preferably also smooth in the middle section, which can then, for example, simplify the later passage of a media line and/or be advantageous because of the uniform production. Particularly preferably, the smooth inner wall surface between the end and middle sections runs without any offset, i.e. without any radial offset; so there is no step in between. Viewed in longitudinal section, e.g. B. a continuous, in particular axially parallel straight line can be placed in the inner wall surface of the end and middle sections.
Das Schutzrohr mit gewellter Außen- und glatter Innenwandfläche kann bevorzugt ein Verbundwellrohr sein. Dieses kann bspw. mit zwei Extrudern von zwei glatten koaxialen Rohren bzw. Schläuchen ausgehend hergestellt werden, wobei der radial äußere Schlauch über ein Vakuum in Formbacken gesaugt wird (sodass nur dem äußeren Schlauch die Kontur eingeprägt wird).The protective tube with a corrugated outer and smooth inner wall surface can preferably be a composite corrugated tube. This can be produced, for example, with two extruders starting from two smooth coaxial tubes or hoses, with the radially outer hose being sucked into mold jaws via a vacuum (so that the contour is only stamped on the outer hose).
Im Allgemeinen könnten der Rohrstutzen und das Schutzrohr auch lediglich mechanisch zusammengesteckt, dabei aber nicht weitergehend gegeneinander gedichtet sein. Eine Relativabdichtung der beiden ist jedoch bevorzugt, besonders bevorzugt erfolgt diese mit einem vergleichsweise langen Dichtelement. Dieses hat in bevorzugter Ausgestaltung eine axiale Länge, die parallel zur Längsachse des Schutzrohrs genommen wird, von mindestens 1 cm, weiter bevorzugt mindestens 1,5 cm (mögliche Obergrenzen können bspw. bei höchstens 5 cm bzw. 4 cm liegen). Mit dem Dichtelement können das Schutzrohr und der Rohrstutzen bspw. gegen einen Druck von mindestens 0,2 bar, 0,3 bar bzw. 0,4 bar gegeneinander gedichtet sein (mögliche Obergrenzen können bspw. bei 10 bar, 5 bar oder 2 bar liegen). Das Dichtelement kann, insbesondere mit seiner axialen Länge, auch mechanisch von Vorteil sein, nämlich das Schutzrohr reibschlüssig auf dem Rohrstutzen halten, also die Abzugskraft erhöhen.In general, the pipe socket and the protective pipe could also simply be plugged together mechanically, but not further sealed against each other. However, a relative sealing of the two is preferred; this is particularly preferably done with a comparatively long sealing element. In a preferred embodiment, this has an axial length, which is taken parallel to the longitudinal axis of the protective tube, of at least 1 cm, more preferably at least 1.5 cm (possible upper limits can be, for example, at most 5 cm or 4 cm). With the sealing element, the protective pipe and the pipe socket can be sealed against each other, for example, against a pressure of at least 0.2 bar, 0.3 bar or 0.4 bar (possible upper limits can be, for example, 10 bar, 5 bar or 2 bar ). The sealing element, particularly with its axial length, can also be mechanically advantageous, namely holding the protective tube on the pipe socket in a frictional manner, i.e. increasing the pull-off force.
Das Dichtelement ist bspw. aus einem Elastomermaterial vorgesehen, also ganz allgemein einem Kunststoff mit elastischem Verhalten. Dessen Shore-Härte (Shore A) kann bspw. bei höchstens 90 Shore, 80 Shore, 75 Shore bzw. 70 Shore und (davon unabhängig) bspw. bei mindestens 20 Shore, 25 Shore, 30 Shore, 35 Shore bzw. 40 Shore liegen. Es kann sich bspw. um ein Kautschukmaterial handeln, vorzugsweise um einen Synthesekautschuk, etwa EPDM (Ethylen-Propylen-Dien, M-Gruppe). Ebenso kann es sich aber bspw. auch um einen Thermoplastischen Elastomer (TPE) oder ein Silikon-basiertes Material handeln, etwa Silikonkautschuk bzw. Silikonelastomer.The sealing element is, for example, made of an elastomeric material, i.e. generally a plastic with elastic behavior. Its Shore hardness (Shore A) can be, for example, a maximum of 90 Shore, 80 Shore, 75 Shore or 70 Shore and (independently) at least 20 Shore, 25 Shore, 30 Shore, 35 Shore or 40 Shore . It can be, for example, a rubber material, preferably a synthetic rubber, such as EPDM (ethylene-propylene-diene, M group). However, it can also be, for example, a thermoplastic elastomer (TPE) or a silicone-based material, such as silicone rubber or silicone elastomer.
Im Allgemeinen könnte das Dichtelement bspw. auch in dem Schutzrohr angeordnet sein, bspw. in dieses eingesetzt, und gemeinsam damit aufgeschoben werden. In bevorzugter Ausgestaltung ist das Dichtelement jedoch bereits vor bzw. bei dem Aufschieben des Schutzrohrs auf dem Rohrstutzen angeordnet. Im Allgemeinen kann es auch einstückig mit dem Rohrstutzen ausgebildet sein, etwa in einem Mehrkomponenten-Spritzgussverfahren als Weichkomponente auf diesen aufgespritzt sein, bevorzugt ist es jedoch als zuvor gesondertes Bauteil auf den Rohrstutzen aufgesetzt.In general, the sealing element could, for example, also be arranged in the protective tube, for example inserted into it, and pushed on together with it. In a preferred embodiment, however, the sealing element is already arranged on the pipe socket before or when the protective pipe is pushed on. In general, it can also be formed in one piece with the pipe socket, for example sprayed onto it as a soft component in a multi-component injection molding process, but it is preferably placed on the pipe socket as a previously separate component.
In bevorzugter Ausgestaltung sitzt ein Befestigungsabschnitt des Dichtelements in einer Nut (jedenfalls nach Schritt ii, bevorzugt bereits währenddessen), die in der Außenmantelfläche des Rohrstutzens vorgesehen ist. Dabei ist eine Außenwand des Befestigungsabschnitts in einem Längsschnitt betrachtet von der Nut weg nach außen gewölbt, also konvex geformt. Das aufgeschobene Schutzrohr drückt diese Außenwand dann nach radial innen, wodurch der Befestigungsabschnitt gut dichtend in der Nut angedrückt wird. Dies kann bspw. auch einen guten Halt des Dichtelements schaffen. Vom Befestigungsabschnitt weg kann sich das Dichtelement weiter entlang der Außenmantelfläche des Rohrstutzens erstrecken, insbesondere in Richtung bzw. bis zu dessen Ende (auf welches des Schutzohr aufgeschoben wird). In einem solchen, an den Befestigungsabschnitt anschließenden Verbindungsabschnitt kann das Dichtelement eine gegenüber dem Befestigungsabschnitt nach radial innen versetzte Außenwand haben (im Längsschnitt betrachtet).In a preferred embodiment, a fastening section of the sealing element sits in a groove (at least after step ii, preferably already during this) which is provided in the outer surface of the pipe socket. In this case, an outer wall of the fastening section, viewed in a longitudinal section, is curved outwards away from the groove, i.e. it is convexly shaped. The pushed-on protective tube then presses this outer wall radially inwards, whereby the fastening section is pressed into the groove in a good seal. This can, for example, also create a good hold of the sealing element. The sealing element can extend further away from the fastening section along the outer surface of the pipe socket, in particular towards or up to its end (onto which the protective ear is pushed). In such a connecting section adjoining the fastening section, the sealing element can have an outer wall that is offset radially inwards relative to the fastening section (viewed in longitudinal section).
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform weist das Dichtelement einen Bedeckabschnitt auf, der eine Stirnseitenfläche des Rohrstutzens zumindest teilweise bedeckt. Axial auf das Ende des Rohrstutzens blickend, auf welches das Schutzrohr aufgeschoben ist, bedeckt der Bedeckabschnitt also zumindest einen Teil der ringförmigen Stirnseitenfläche, vorzugsweise die gesamte Stirnseitenfläche. Die zumindest teilweise Bedeckung kann bspw. einer Beschädigung der Medienleitung vorbeugen, wenn diese durch das Schutzrohr ins Gebäude verlegt wird.According to a preferred embodiment, the sealing element has a covering section which at least partially covers an end face of the pipe socket. Looking axially at the end of the pipe socket onto which the protective pipe is pushed, the covering section covers at least part of the annular end face, preferably the entire end face. The at least partial covering can, for example, prevent damage to the media line when it is laid into the building through the protective pipe.
In bevorzugter Ausgestaltung bildet der Bedeckabschnitt eine in Richtung des Innenvolumens des Rohrstutzens schräge Einführungsfläche. Dies kann einem Verhaken der Medienleitung vorbeugen, diese kann aus dem Schutzrohr kommend entlang der Einführungsfläche gut in den Rohrstutzen hineinrutschen. Die Einführungsfläche ist in einem Längsschnitt betrachtet schräg, eine in die Einführungsfläche gelegte Ausgleichsgerade schließt also in dem Schnitt betrachtet mit der Längsachse des Schutzrohrs einen Winkel ein, bspw. von mindestens 10° bzw. 20° und z. B. von nicht mehr als 80° bzw. 70°.In a preferred embodiment, the covering section forms an insertion surface that is inclined in the direction of the inner volume of the pipe socket. This can prevent the media line from getting caught, as it can easily slide out of the protective pipe along the insertion surface into the pipe socket. The insertion surface is oblique when viewed in a longitudinal section, so when viewed in the section, a compensation line placed in the insertion surface forms an angle with the longitudinal axis of the protective tube, for example of at least 10° or 20° and z. B. of no more than 80° or 70°.
Wie bereits vorstehend erwähnt, ist das Schutzrohr in bevorzugter Ausgestaltung als Wellrohr ausgeführt. Die im Mittenabschnitt, vorzugsweise auch im Endabschnitt, vorgesehenen Erhebungen sind also jeweils umlaufend in sich geschlossen.As already mentioned above, the protective tube is designed as a corrugated tube in a preferred embodiment. The elevations provided in the middle section, preferably also in the end section, are therefore each self-contained all around.
Vorteilhaft kann der vorliegende Gegenstand insbesondere im Fall einer Mehrfach-Durchführung sein, die mehrere in der Regel parallel zueinander ausgerichtete Rohrstutzen aufweist. Insgesamt können bspw. mindestens 2 oder 3 und in der Regel nicht mehr als 5 Rohrstutzen vorgesehen sein, wobei genau 4 Rohrstutzen besonders bevorzugt sind. Bevorzugt wird dann auf jeden der Rohrstutzen ein jeweiliges Schutzrohr aufgesteckt, das in einer vorliegend geschilderten Weise ausgestattet sein kann. Bei dieser Mehrfach-Variante können insbesondere die im Endabschnitt in ihrer radialen Höhe reduzierten Erhebungen von Vorteil sein, weil sie eine Anordnung der Rohrstutzen relativ nah beieinander und damit einen kompakten Aufbau ermöglichen können. Folglich muss bspw. eine Öffnung in dem Wand- oder Bodenelement, in das die Durchführung eingebaut wird, nicht allzu groß geplant werden.The present item can be advantageous in particular in the case of a multiple feedthrough, which has several pipe sockets that are generally aligned parallel to one another. In total, for example, at least 2 or 3 and generally not more than 5 pipe sockets can be provided, with exactly 4 pipe sockets being particularly preferred. A respective protective tube is then preferably placed on each of the pipe sockets, which can be equipped in the manner described here. In this multiple variant, the elevations whose radial height is reduced in the end section can be particularly advantageous because they enable the pipe sockets to be arranged relatively close to one another and thus a compact structure. As a result, for example, an opening in the wall or floor element into which the bushing is installed does not have to be planned too large.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist das in Rede stehende Bodenelement eine Bodenplatte eines Gebäudes, also dessen Fundamentplatte, und/oder ist das Wandelement eine Gebäudeaußenwand, vorzugsweise eine Kellerwand. Besonders bevorzugt kann sich der Gegenstand auf eine Wanddurchführung richten, die in eine Gebäudeaußenwand eingebaut wird. Dies erfolgt bevorzugt nach der Herstellung dieser Außenwand, die Durchführung wird dazu also in eine Durchgangsöffnung in der Gebäudewand eingesetzt. Bevorzugt erfolgt dies vom Gebäudeinneren zum Gebäudeäußeren, werden der bzw. die Rohrstutzen also von der Gebäudeinnen- zur Gebäudeaußenseite in die Durchgangsöffnung eingesetzt, sodass sie gebäudeaußenseitig aus dieser hervorstehen.According to a preferred embodiment, the floor element in question is a floor plate of a building, i.e. its foundation plate, and/or the wall element is an outer wall of the building, preferably a basement wall. Particularly preferably, the object can be aimed at a wall duct that is installed in an outer wall of a building. This is preferably done after this outer wall has been manufactured, so the bushing is inserted into a through opening in the building wall. This is preferably done from the inside of the building to the outside of the building, i.e. the pipe socket(s) are inserted into the through opening from the inside of the building to the outside of the building, so that they protrude from the outside of the building.
Der bzw. die Rohrstutzen können dann entweder durch Trockeneinbau in der Wand befestigt werden, bspw. mit einer Pressdichtung. Diese kann eine der Anzahl der Rohrstutzen entsprechende Zahl an Durchgangslöchern aufweisen, wobei ein jeweiliger Rohrstutzen in einem jeweiligen Durchgangsloch des Elastomerkörpers der Pressdichtung sitzt und der Elastomerkörper dann durch Verspannen nach radial innen gegen den jeweiligen Rohrstutzen und nach radial außen gegen die Laibung der Durchgangsöffnung angepresst wird. Alternativ können die Rohrstutzen aber bspw. auch durch Nasseinbau befestigt werden, also durch Umfüllen des bzw. der Rohrstutzen in der Durchgangsöffnung mit einem zunächst fließfähigen und dann erstarrenden Vergussmaterial, bspw. Mörtel. Unabhängig von den Details wird bevorzugt zunächst die Durchführung in der Durchgangsöffnung befestigt und anschließend das Schutzrohr auf den Rohrstutzen geschoben, insbesondere ein jeweiliges Schutzrohr auf einen jeweiligen Rohrstutzen. Danach kann gebäudeaußenseitig Bodenmaterial aufgeschüttet, also ein Graben mit dem/den Schutzrohr(en) verfüllt werden.The pipe socket(s) can then be attached to the wall either by dry installation, for example with a press seal. This can have a number of through holes corresponding to the number of pipe sockets, with a respective pipe socket sitting in a respective through hole of the elastomer body of the press seal and the elastomer body then being pressed by bracing radially inwards against the respective pipe socket and radially outwards against the reveal of the through opening . Alternatively, the pipe sockets can also be fastened, for example, by wet installation, i.e. by filling the pipe socket(s) in the through opening with an initially flowable and then solidifying casting material, for example mortar. Regardless of the details, the bushing is preferably first fastened in the through opening and then the protective tube is pushed onto the pipe socket, in particular a respective protective tube onto a respective pipe socket. Afterwards, soil material can be piled up on the outside of the building, i.e. a trench can be filled with the protective pipe(s).
In bevorzugter Ausgestaltung wird nach den Schritten i) und ii) eine Medienleitung durch das Schutzrohr und den Rohrstutzen verlegt, diese erstreckt sich dann z. B. von einem straßenseitigen Anschluss ins Gebäudeinnere hinein. Damit wird im Gebäudeinneren ein entsprechender Medienanschluss zur Verfügung gestellt, also bspw. der Strom-, Wasser-, Gas- oder Telekommunikationsanschluss. Bei einer alternativ bevorzugten Ausführungsform kann die Durchführung aber auch als Gebäudeausführung genutzt werden, kann also das jeweilige Medium über die Durchführung in den Außenbereich des Gebäudes gebracht werden, bspw. um im Garten einen Stromanschluss zur Verfügung zu stellen. Unabhängig davon, ob Gebäudeein- oder -ausführung, wird die Medienleitung dann bevorzugt relativ zum Rohrstutzen mit einem Dichtelement gedichtet; dieses verschließt dann das Innenvolumen des Rohrstutzens zum Gebäudeinneren hin.In a preferred embodiment, after steps i) and ii), a media line is laid through the protective pipe and the pipe socket, which then extends z. B. from a street-side connection into the interior of the building. This means that a corresponding media connection is provided inside the building, for example the electricity, water, gas or telecommunications connection. In an alternatively preferred embodiment, the bushing can also be used as a building version, i.e. the respective medium can be brought into the outside area of the building via the bushing, for example in order to provide a power connection in the garden. Regardless of whether it is a building entry or construction, the media line is then preferably sealed relative to the pipe socket with a sealing element; this then closes the internal volume of the pipe socket to the inside of the building.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert, wobei die einzelnen Merkmale im Rahmen der nebengeordneten Ansprüche auch in anderen Kombinationen erfindungswesentlich sein können und auch weiterhin nicht im Einzelnen zwischen den unterschiedlichen Anspruchskategorien unterschieden wird.The invention is explained in more detail below using an exemplary embodiment, with the individual features also in other combinations within the scope of the independent claims can be essential to the invention and no detailed distinction is made between the different claim categories.
Im Einzelnen zeigt
-
1 eine geschnittene Seitenansicht eines Durchführungssystems mit einer Durchführung und einem Schutzrohr; -
2 einen Teil eines Schutzrohrs des Systems gemäß1 in einer Detaildarstellung; -
3a eine Detailansicht zu 2 ; -
3b eine weitere Detailansicht zur Illustration des Übergangs zwischen zwei Schutzrohren vor deren Auftrennung; -
4 ein bei dem System gemäß1 zwischen Schutzrohr und Rohrstutzen angeordnetes Dichtelement.
-
1 a sectioned side view of a feedthrough system with a feedthrough and a protective tube; -
2 a part of a protective tube of the system according to1 in a detailed presentation; -
3a adetailed view 2 ; -
3b another detailed view to illustrate the transition between two protective tubes before they are separated; -
4 one in the system according to1 Sealing element arranged between the protective tube and the pipe socket.
Das Mantelrohr 3 ist mittels einer Pressdichtung 12 der Durchführung 2 in der Öffnung 15 montiert. Die Pressdichtung 12 weist einen Elastomerkörper 12.1 auf, der axial beidseits von Klemmkörpern 12.2, 12.3 eingefasst wird. Die Klemmkörper 12.2, 12.3 werden durch Anziehen hier nicht dargestellter Spannbolzen axial aufeinander zu bewegt, infolgedessen wird der Elastomerkörper 12.1 nach radial au-ßen gegen die Laibung und nach radial innen gegen das eingeschobene Mantelrohr 3 gepresst. Bei der Montage wird die Durchführung 2 mit der Pressdichtung 12 und dem Rohrstutzen 3 von der Gebäudeinnenseite 8 so in die Öffnung 15 eingesetzt, dass der Rohrstutzen 3 auf der Gebäudeaußenseite 9 hervorsteht.The
Auf der Gebäudeaußenseite 9 wird dann das Schutzrohr 4 mit dem Rohrstutzen 3 verbunden, was vorliegend durch Aufschieben des Schutzrohrs 4 selbst erfolgt. Zum Vergleich und zur Illustration ist in der unteren Bildhälfte eine nicht erfindungsgemäße Schutzrohrverbindung gezeigt, nämlich ein weiteres Schutzrohr 24, das über eine Muffe 25 an dem weiteren Rohrstutzen 23 befestigt ist. Dabei muss die Muffe 25 zunächst an dem weiteren Schutzrohr 24 angebracht werden, danach wird sie auf den weiteren Rohrstutzen 23 aufgeschobern. Dies erfordert mehrere Handhabungsschritte und ist deshalb aufwändig. Demgegenüber stellt das direkte Aufschieben des Schutzrohrs 4 eine Vereinfachung dar, zudem ermöglicht es einen größeren Schutzrohrinnendurchmesser. Letzteres ist aus dem Vergleich ersichtlich, im Falle der Muffe 25 muss das Schutzrohr 24 kleiner sein, damit es in die Muffe 25 hineinpasst.On the outside of the
Sowohl im End- als auch im Mittenabschnitt 4.1, 4.2 ist das Schutzrohr 4 mit einer gewellten Außenwandfläche 40 gefasst, seine Innenwandfläche 45 ist hingegen glatt. Im Einzelnen sind dabei die zugrundeliegenden Erhebungen 41 im Endabschnitt 4.1 mit einer geringeren radialen Höhe h als die Erhebungen 42 im Mittenabschnitt 4.2 vorgesehen, vgl.
BezugszeichenlisteReference symbol list
- 11
- DurchführungssystemImplementation system
- 22
- Durchführungexecution
- 33
- Rohrstutzenpipe socket
- 3.13.1
- Außenwand des RohrstutzensOuter wall of the pipe socket
- 3.23.2
- Ende des RohrstutzensEnd of the pipe socket
- 3.2.13.2.1
- Stirnseitenfläche des RohrstutzensFront surface of the pipe socket
- 44
- Schutzrohrprotective tube
- 4.14.1
- EndabschnittEnd section
- 4.24.2
- MittenabschnittMiddle section
- 4.34.3
- EndeEnd
- 55
- Wand- oder BodenelementWall or floor element
- 66
- Außenwandexternal wall
- 77
- MedienleitungenMedia lines
- 88th
- GebäudeinnenseiteInterior of the building
- 99
- GebäudeaußenseiteBuilding exterior
- 1212
- PressdichtungPress seal
- 1515
- Öffnungopening
- 12.112.1
- ElastomerkörperElastomer body
- 12.2, 12.312.2, 12.3
- KlemmkörperClamp body
- 2323
- Weiterer RohrstutzenAnother pipe socket
- 2424
- Schutzrohr (weiteres, nicht erfindungsgemäß montiert)Protective tube (additional, not installed according to the invention)
- 2525
- Muffesleeve
- 3030
- LängsachseLongitudinal axis
- 3131
- LängsrichtungLongitudinal direction
- 3232
- RadialrichtungenRadial directions
- 4040
- AußenwandflächeExterior wall surface
- 4141
- Erhebungen im EndabschnittElevations in the end section
- 4242
- Erhebungen im MittenabschnittElevations in the middle section
- 4343
- Letzte ErhebungenLatest surveys
- 4545
- InnenwandflächeInterior wall surface
- 5050
- DichtelementSealing element
- 50.150.1
- BefestigungsabschnittFastening section
- 50.1.150.1.1
- Gewölbte AußenwandArched exterior wall
- 50.250.2
- Verbindungsabschnittconnection section
- 50.350.3
- BedeckabschnittCover section
- 50.3.150.3.1
- Schräge EinführungsflächeSloping insertion surface
- 5555
- NutNut
Claims (15)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102022107221.5A DE102022107221B4 (en) | 2022-03-28 | 2022-03-28 | Use of a feedthrough system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102022107221.5A DE102022107221B4 (en) | 2022-03-28 | 2022-03-28 | Use of a feedthrough system |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102022107221A1 true DE102022107221A1 (en) | 2023-09-28 |
DE102022107221B4 DE102022107221B4 (en) | 2024-04-04 |
Family
ID=87930968
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102022107221.5A Active DE102022107221B4 (en) | 2022-03-28 | 2022-03-28 | Use of a feedthrough system |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102022107221B4 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH11315961A (en) | 1998-05-07 | 1999-11-16 | Aron Kasei Co Ltd | Cable conduit and constructing method of the same |
US20010008342A1 (en) | 2000-01-18 | 2001-07-19 | Yasuhiro Kikumori | Coupling structure for tube |
CN109488820A (en) | 2018-11-23 | 2019-03-19 | 永亨控股集团有限公司 | A kind of buried draining high rush-resistant polyvinyl chloride enhancing double-wall corrugated pipe |
-
2022
- 2022-03-28 DE DE102022107221.5A patent/DE102022107221B4/en active Active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH11315961A (en) | 1998-05-07 | 1999-11-16 | Aron Kasei Co Ltd | Cable conduit and constructing method of the same |
US20010008342A1 (en) | 2000-01-18 | 2001-07-19 | Yasuhiro Kikumori | Coupling structure for tube |
CN109488820A (en) | 2018-11-23 | 2019-03-19 | 永亨控股集团有限公司 | A kind of buried draining high rush-resistant polyvinyl chloride enhancing double-wall corrugated pipe |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102022107221B4 (en) | 2024-04-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2911708C2 (en) | Pipe connection arrangement, in particular for gas pipeline networks or the like, and method and device for producing such pipe connection arrangements | |
DE2832614A1 (en) | CONNECTING PIECE FOR PIPING | |
DE202006012625U1 (en) | dehydrator | |
DE3838935A1 (en) | CLUTCH PIECE | |
EP2330326A1 (en) | Tubular component | |
DE2805059A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR THE PRODUCTION OF A WATERPROOF SEAL FOR THE JOINT OF A CABLE PIPE | |
EP2113702B1 (en) | Coupling for connecting two ends of a pipe with secondary source seal | |
EP0899493A1 (en) | Cable/pipe feedthrough for use in a wall opening | |
EP0004250A2 (en) | Plug for fastening threaded elements in a hole | |
DE102022107221B4 (en) | Use of a feedthrough system | |
DE3422793C2 (en) | ||
WO2002070939A1 (en) | Sealing sleeve | |
CH711118A1 (en) | Tube socket for corrugated and smooth pipes. | |
DE102018118763A1 (en) | Sealing module and sealing arrangement with one or more sealing modules | |
DE19536703A1 (en) | Connection end section for pipes, esp. plastics pipes | |
DE2612240A1 (en) | PIPE CONNECTION DEVICE | |
DE2815249A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR SEALING A PIPE JOINT | |
DE19734689C2 (en) | Arrangement for connecting a tubular or tubular plastic line to a steel tube section | |
EP4194625A1 (en) | Pipe connection device | |
EP0226743B1 (en) | Plug-in socket for driving pipes | |
EP0571967B1 (en) | Sealing arrangement for interlocking prefabricated concrete elements | |
DE4200866A1 (en) | Feedthrough for pipe or cable in masonry wall - contains sealant compressed by collapse of annular flanges around oppositely threaded lengths of inserted connecting tube | |
DE60309311T2 (en) | ROOF BRANCH WITH SOCKET WITH A WEDGE AND NAIL WALL TO INSERT INTO THE SOCKET | |
DE9217222U1 (en) | Sealing of interlocking precast concrete elements | |
EP4134579A1 (en) | Pipe connection system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R130 | Divisional application to |
Ref document number: 102022005127 Country of ref document: DE |