DE102021214290A1 - Vehicle door assembly, bearing bracket holder and method of manufacturing a vehicle door - Google Patents
Vehicle door assembly, bearing bracket holder and method of manufacturing a vehicle door Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021214290A1 DE102021214290A1 DE102021214290.7A DE102021214290A DE102021214290A1 DE 102021214290 A1 DE102021214290 A1 DE 102021214290A1 DE 102021214290 A DE102021214290 A DE 102021214290A DE 102021214290 A1 DE102021214290 A1 DE 102021214290A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bearing bracket
- door lock
- assembly
- door
- holder
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B79/00—Mounting or connecting vehicle locks or parts thereof
- E05B79/02—Mounting of vehicle locks or parts thereof
- E05B79/04—Mounting of lock casings to the vehicle, e.g. to the wing
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B79/00—Mounting or connecting vehicle locks or parts thereof
- E05B79/02—Mounting of vehicle locks or parts thereof
- E05B79/06—Mounting of handles, e.g. to the wing or to the lock
Landscapes
- Automobile Manufacture Line, Endless Track Vehicle, Trailer (AREA)
- Lock And Its Accessories (AREA)
Abstract
Es wird eine Baugruppe (6) für eine Fahrzeugtür (4) angegeben, aufweisend ein Türschloss (12), einen Lagerbügel (14) und einen Lagerbügelhalter (16), wobei das Türschloss (12) mittels eines Türschlossgelenks (20) am Lagerbügelhalter (16) angebracht ist und dadurch das Türschloss (12) und der Lagerbügelhalter (16) relativ zueinander um eine erste Drehachse (D1) drehbar sind, wobei der Lagerbügel (14) mittels eines Lagerbügelgelenks (22) am Lagerbügelhalter (16) angebracht ist und dadurch der Lagerbügel (14) und der Lagerbügelhalter (16) relativ zueinander um eine zweite Drehachse (D2) drehbar sind, wobei die beiden Drehachsen (D1, D2) in einer Y-Richtung (Y) senkrecht zu einer Türebene (E) der Fahrzeugtür (4) betrachtet auf gegenüberliegenden Seiten (S1, S2) des Lagerbügelhalters (16) angeordnet sind. An assembly (6) for a vehicle door (4) is specified, having a door lock (12), a bearing bracket (14) and a bearing bracket holder (16), the door lock (12) being attached to the bearing bracket holder (16 ) is attached and as a result the door lock (12) and the bearing bracket holder (16) can be rotated relative to one another about a first axis of rotation (D1), the bearing bracket (14) being attached to the bearing bracket holder (16) by means of a bearing bracket joint (22) and thereby the The bearing bracket (14) and the bearing bracket holder (16) can be rotated relative to one another about a second axis of rotation (D2), the two axes of rotation (D1, D2) being in a Y-direction (Y) perpendicular to a door plane (E) of the vehicle door (4th ) viewed on opposite sides (S1, S2) of the bearing bracket holder (16) are arranged.
Description
Die Erfindung betrifft eine Baugruppe für eine Fahrzeugtür, einen Lagerbügelhalter für eine solche Baugruppe sowie ein Verfahren zur Herstellung einer Fahrzeugtür.The invention relates to an assembly for a vehicle door, a bearing bracket holder for such an assembly, and a method for manufacturing a vehicle door.
Eine Fahrzeugtür ist ein Teil eines Fahrzeugs (z.B. PKW oder LKW) und weist regelmäßig eine Innenhaut und eine Außenhaut auf, zwischen welche verschiedene Komponenten montiert sind, um diverse Funktionen der Fahrzeugtür zu realisieren. Beispiele für solche Komponenten sind ein Türschloss, zum Verschließen der Fahrzeugtür, ein Fensterheber, zum Heben und Senken eines Fensters der Fahrzeugtür, oder dergleichen. Die Außenhaut weist bezüglich des Fahrzeugs nach außen, die Innenhaut weist dagegen ins Innere des Fahrzeugs.A vehicle door is part of a vehicle (e.g. car or truck) and regularly has an inner skin and an outer skin, between which various components are mounted in order to implement various functions of the vehicle door. Examples of such components are a door lock for locking the vehicle door, a window winder for raising and lowering a window of the vehicle door, or the like. The outer skin faces outwards with respect to the vehicle, while the inner skin faces inwards of the vehicle.
Bei der Herstellung einer Fahrzeugtür werden die benötigten Komponenten zwischen der Außenhaut und der Innenhaut angeordnet und hierzu unmittelbar oder mittelbar an der Außenhaut und/oder der Innenhaut angebracht, d.h. montiert. Die Montage von Komponenten innerhalb der Fahrzeugtür erfolgt beispielsweise derart, dass zunächst eine oder mehrere Komponenten an einem Trägermodul angebracht werden und dann anschließend das Trägermodul mitsamt der Komponenten an der Außenhaut oder der Innenhaut angebracht wird. Danach wird dann die verbleibende Innenhaut beziehungsweise Außenhaut montiert, sodass das Trägermodul mitsamt der Komponenten im Inneren der Fahrzeugtür liegt. Das Trägermodul wird auch als Türmodul bezeichnet.In the manufacture of a vehicle door, the required components are arranged between the outer skin and the inner skin and for this purpose are attached directly or indirectly to the outer skin and/or the inner skin, i.e. assembled. Components are assembled inside the vehicle door, for example, by first attaching one or more components to a carrier module and then subsequently attaching the carrier module together with the components to the outer skin or the inner skin. Then the remaining inner skin or outer skin is mounted, so that the carrier module together with the components is inside the vehicle door. The carrier module is also referred to as a door module.
Bei der Montage des Trägermoduls besteht die Gefahr, dass durch die notwendigen Bewegungen einzelne Komponenten oder das Trägermodul selbst ungewollt über die Außen- oder Innenhaut geschoben werden und dabei deren Oberfläche beschädigen, speziell innenseitig. Dies wird vom Monteur möglicherweise auch gar nicht bemerkt, sodass der entstandene Schaden auch nicht nachträglich behoben werden kann. Auch ist es möglich, dass die einzelnen Komponenten sich in einer Öffnung der Außenhaut verhaken und dadurch die Montage erschweren.When installing the carrier module, there is a risk that the necessary movements will cause individual components or the carrier module itself to be unintentionally pushed over the outer or inner skin and thereby damage the surface, especially on the inside. The fitter may not even notice this, so that the damage that has occurred cannot be repaired afterwards. It is also possible that the individual components get caught in an opening in the outer skin and thus make assembly more difficult.
In der
Vor diesem Hintergrund ist es eine Aufgabe der Erfindung, die Herstellung einer Fahrzeugtür zu verbessern. Insbesondere soll die Gefahr einer Beschädigung der Fahrzeugtür während der Montage von Komponenten und/oder Modulen innerhalb der Fahrzeugtür reduziert werden. Hierzu sollen entsprechend eine Baugruppe für eine Fahrzeugtür, ein Lagerbügelhalter für eine solche Baugruppe und ein Verfahren zur Herstellung einer Fahrzeugtür angegeben werden.Against this background, it is an object of the invention to improve the manufacture of a vehicle door. In particular, the risk of damage to the vehicle door during the assembly of components and/or modules inside the vehicle door should be reduced. To this end, an assembly for a vehicle door, a bearing bracket holder for such an assembly and a method for producing a vehicle door are to be specified accordingly.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch eine Baugruppe mit den Merkmalen gemäß Anspruch 1, durch einen Lagerbügelhalter mit den Merkmalen gemäß Anspruch 11 sowie durch ein Verfahren mit den Merkmalen gemäß Anspruch 12. Vorteilhafte Ausgestaltungen, Weiterbildungen und Varianten sind Gegenstand der Unteransprüche. Die Ausführungen im Zusammenhang mit der Baugruppe gelten sinngemäß auch für den Lagerbügelhalter sowie das Verfahren und umgekehrt.The object is achieved according to the invention by an assembly having the features of
Die Baugruppe ist ausgebildet für eine Fahrzeugtür, d.h. zur Verwendung in einer solchen. Die Fahrzeugtür weist eine Außenhaut und eine Innenhaut auf, zwischen welchen die Baugruppe bei der Herstellung der Fahrzeugtür angeordnet und insbesondere befestigt wird.The assembly is designed for, i.e. for use in, a vehicle door. The vehicle door has an outer skin and an inner skin, between which the assembly is arranged and in particular fastened during the manufacture of the vehicle door.
Die Baugruppe weist ein Türschloss, einen Lagerbügel und einen Lagerbügelhalter auf und ist insofern dreiteilig. Das Türschloss dient zum Verriegeln und Entriegeln der Fahrzeugtür. Der Lagerbügel dient zum Öffnen des Türschlosses, insbesondere durch manuelle Betätigung von außerhalb des Fahrzeugs. Hierzu weist die Fahrzeugtür außenseitig zweckmäßigerweise eine Öffnung auf, durch welche hindurch der Lagerbügel von außen zugänglich und somit auch betätigbar ist. Bei der Herstellung der Fahrzeugtür wird der Lagerbügel insbesondere entsprechend geeignet bezüglich der Öffnung ausgerichtet.The assembly has a door lock, a bearing bracket and a bearing bracket holder and is in this respect in three parts. The door lock is used to lock and unlock the vehicle door. The bearing bracket is used to open the door lock, in particular by manual actuation from outside the vehicle. For this purpose, the vehicle door expediently has an opening on the outside, through which the bearing bracket is accessible from the outside and can therefore also be actuated. During the manufacture of the vehicle door, the bearing bracket is in particular suitably aligned with respect to the opening.
Das Türschloss ist mittels eines Türschlossgelenks am Lagerbügelhalter angebracht und dadurch sind das Türschloss und der Lagerbügelhalter (zumindest insbesondere ein Mittelteil des Lagerbügelhalters) relativ zueinander um eine erste Drehachse drehbar. Analog hierzu ist der Lagerbügel mittels eines Lagerbügelgelenks am Lagerbügelhalter angebracht und dadurch sind der Lagerbügel und der Lagerbügelhalter (wiederum zumindest insbesondere ein Mittelteil des Lagerbügelhalters) relativ zueinander um eine zweite Drehachse drehbar. Somit sind zwei Drehachsen ausgebildet, durch welche der Lagerbügel relativ zum Türschloss beweglich ist. Das Türschlossgelenk und das Lagerbügelgelenk werden jeweils allgemein auch als „Gelenk“ bezeichnet. Insgesamt verbindet der Lagerbügelhalter demnach den Lagerbügel mit dem Türschloss und bildet somit eine schwenkbare Brücke zwischen Türschloss und Lagerbügel. Das Türschloss und der Lagerbügel sind dabei nicht direkt miteinander verbunden, sondern insbesondere lediglich über den Lagerbügelhalter und die beiden Gelenke. Typischerweise wird bei der Montage zuerst das Türschloss an einer Wandung der Fahrzeugtür befestigt und stellt hinsichtlich der beschriebenen Beweglichkeit einen Fixpunkt dar, sodass dann bei der weiteren Montage der Lagerbügelhalter und der Lagerbügel relativ zum Türschloss und somit auch relativ zur Wandung beweglich sind. Im Grunde ist die Wahl des Fixpunktes jedoch beliebig.The door lock is attached to the bearing bracket holder by means of a door lock joint and as a result the door lock and the bearing bracket holder (at least in particular a central part of the bearing bracket holder) are rotatable relative to one another about a first axis of rotation. Analogous to this, the bearing bracket is attached to the bearing bracket holder by means of a bearing bracket joint and as a result the bearing bracket and the bearing bracket holder (again at least in particular a central part of the bearing bracket holder) can be rotated relative to one another about a second axis of rotation. Thus, two axes of rotation are formed, through which the bearing bracket is movable relative to the door lock. The door lock joint and the bearing bracket joint are each also generally referred to as a "joint". Overall, the bearing bracket holder therefore connects the bearing bracket to the door lock and thus forms a pivotable bridge between the door lock and the bearing bracket. The door lock and the bearing bracket are not directly connected to each other, but in particular only via the Bearing bracket holder and the two joints. Typically, during assembly, the door lock is first attached to a wall of the vehicle door and represents a fixed point with regard to the mobility described, so that during further assembly the bearing bracket holder and the bearing bracket can be moved relative to the door lock and thus also relative to the wall. Basically, however, the choice of the fixed point is arbitrary.
Die Drehbarkeit des Türschlosses und des Lagerbügelhalters relativ zueinander um die erste Drehachse ist mit der Drehbarkeit des Lagerbügels und des Lagerbügelhalters relativ zueinander um die zweite Drehachse entweder gekoppelt, sodass bei Drehung des Türschlosses automatisch auch der Lagerbügel gedreht wird und umgekehrt, oder nicht gekoppelt, sodass Türschloss und Lagerbügel unabhängig voneinander drehbar sind.The rotatability of the door lock and the bearing bracket holder relative to one another about the first axis of rotation is either coupled to the rotatability of the bearing bracket and the bearing bracket holder relative to one another about the second axis of rotation, so that when the door lock is rotated the bearing bracket is automatically rotated and vice versa, or not coupled, so that Door lock and bearing bracket can be rotated independently of one another.
Die beiden Drehachsen sind in einer Y-Richtung senkrecht zu einer Türebene der Fahrzeugtür betrachtet auf gegenüberliegenden Seiten des Lagerbügelhalters angeordnet. Die Fahrzeugtür erstreckt sich generell in einer X-Richtung und in einer Z-Richtung, wodurch auch die Türebene aufgespannt wird. Die X-, Y-, und Z-Richtung bilden ein Koordinatensystem der Fahrzeugtür und sind insbesondere paarweise senkrecht zueinander. Ohne Beschränkung der Allgemeinheit wird vorliegend davon ausgegangen, dass die Fahrzeugtür eine Seitentür, z.B. Fahrer- oder Beifahrertür eines Fahrzeugs ist. Die hier gemachten Ausführungen sind jedoch auf jegliche Fahrzeugtüren anwendbar, z.B. auch auf Kofferraumklappen. Vorzugsweise ist die Fahrzeugtür jedoch eine Außentür des Fahrzeugs. Im Falle einer Seitentür fällt die X-Richtung zusammen mit einer Längsrichtung des Fahrzeugs (entlang einer Fahrtrichtung des Fahrzeugs, d.h. vorwärts/rückwärts), die Y-Richtung fällt zusammen mit einer Querrichtung des Fahrzeugs (d.h. links/rechts) und die Z-Richtung fällt zusammen mit einer Höhe des Fahrzeugs (d.h. hoch/runter). Die Y-Richtung verläuft demnach durch die Fahrzeugtür hindurch von fahrzeugau-ßen nach fahrzeuginnen (oder umgekehrt). Vom Lagerbügelhalter aus betrachtet ist dann die erste Drehachse fahrzeuginnen und aufseiten der Innenhaut angeordnet und die zweite Drehachse fahrzeugaußen und aufseiten der Außenhaut. Die eine der beiden gegenüberliegenden Seiten des Lagerbügelhalters weist demnach allgemein nach fahrzeugaußen, hier ist auch der Lagerbügel angeordnet, weshalb diese Seite auch als „Lagerbügelseite“ bezeichnet wird. Die andere der beiden gegenüberliegenden Seiten des Lagerbügelhalters weist entsprechend nach fahrzeuginnen, hier ist auch das Türschloss angeordnet, weshalb diese Seite auch als „Türschlossseite“ bezeichnet wird. Vorliegend sind also die beiden Drehachsen in Y-Richtung hintereinander angeordnet. Die erste Drehachse ist auf der Türschlossseite angeordnet und die zweite Drehachse auf der gegenüberliegenden Lagerbügelseite.The two axes of rotation are arranged on opposite sides of the bearing bracket holder in a Y-direction, viewed perpendicularly to a door plane of the vehicle door. The vehicle door generally extends in an X-direction and in a Z-direction, which also spans the door plane. The X, Y and Z directions form a coordinate system of the vehicle door and are in particular pairs perpendicular to one another. Without restricting generality, it is assumed here that the vehicle door is a side door, e.g. the driver's or passenger's door of a vehicle. However, the statements made here are applicable to any vehicle doors, e.g. also to trunk lids. However, the vehicle door is preferably an outer door of the vehicle. In the case of a side door, the X-direction coincides with a longitudinal direction of the vehicle (along a traveling direction of the vehicle, i.e. forward/backward), the Y-direction coincides with a transverse direction of the vehicle (i.e. left/right), and the Z-direction coincides with a height of the vehicle (i.e. up/down). Accordingly, the Y-direction runs through the vehicle door from the outside of the vehicle to the inside of the vehicle (or vice versa). Viewed from the bearing bracket holder, the first axis of rotation is then arranged on the inside of the vehicle and on the side of the inner skin, and the second axis of rotation on the outside of the vehicle and on the side of the outer skin. Accordingly, one of the two opposite sides of the bearing bracket holder points generally to the outside of the vehicle; the bearing bracket is also arranged here, which is why this side is also referred to as the “bearing bracket side”. The other of the two opposite sides of the bearing bracket holder points towards the inside of the vehicle, this is also where the door lock is located, which is why this side is also referred to as the "door lock side". In the present case, the two axes of rotation are therefore arranged one behind the other in the Y direction. The first axis of rotation is arranged on the door lock side and the second axis of rotation on the opposite bearing bracket side.
Im Gegensatz zur hier beschriebenen Anordnung der Drehachsen in Y-Richtung hintereinander zeigt die eingangs genannte
Durch die hier beschriebene, spezielle Anordnung der beiden Drehachsen ist in X-Richtung insbesondere eine Scherbewegung von Türschloss und Lagerbügel möglich, d.h. Lagerbügel und Türschloss sind aneinander vorbeischiebbar. Die beiden Gelenke ermöglichen insgesamt eine vorteilhafte Beweglichkeit des Türschlosses und des Lagerbügels relativ zueinander, zumindest während der Herstellung der Fahrzeugtür und speziell während der Montage der Baugruppe an einer Wandung der Fahrzeugtür, d.h. an einer Außenhaut oder einer Innenhaut der Fahrzeugtür. Zum Abschluss der Montage der Baugruppe wird diese vorzugsweise derart fixiert, dass eine relative Bewegung des Türschlosses und des Lagerbügels dann nicht mehr möglich ist, sodass die Baugruppe dann starr innerhalb der fertig hergestellten Fahrzeugtür montiert ist.Due to the special arrangement of the two axes of rotation described here, a shearing movement of the door lock and bearing bracket is possible in the X direction, i.e. the bearing bracket and door lock can be pushed past one another. Overall, the two joints enable advantageous mobility of the door lock and the bearing bracket relative to one another, at least during manufacture of the vehicle door and especially during assembly of the assembly on a wall of the vehicle door, i.e. on an outer skin or an inner skin of the vehicle door. At the end of the assembly of the assembly, it is preferably fixed in such a way that a relative movement of the door lock and the bearing bracket is then no longer possible, so that the assembly is then rigidly assembled inside the finished vehicle door.
Bevorzugterweise ist die Baugruppe in Y-Richtung von einem komprimierten Zustand in einen expandierten Zustand überführbar, indem das Türschloss und der der Lagerbügel relativ zueinander bewegt werden. Im komprimierten Zustand weist die Baugruppe eine gegenüber dem expandierten Zustand reduzierte Breite auf, wobei diese Breite in Y-Richtung gemessen ist.The assembly can preferably be transferred in the Y-direction from a compressed state to an expanded state by moving the door lock and the bearing bracket relative to one another. In the compressed state, the assembly has a reduced width compared to the expanded state, this width being measured in the Y direction.
Bei dem Verfahren zur Herstellung einer Fahrzeugtür, wird die Baugruppe innenseitig an einer Wandung (d.h. Außenhaut oder Innenhaut) einer Fahrzeugtür angebracht, indem zuerst die Baugruppe in einem komprimierten Zustand an der Wandung angebracht wird, sodass das Türschloss an einer Türschloss-Endposition montiert ist und dabei der Lagerbügel von der Wandung beabstandet ist. Anschließend wird der Lagerbügel relativ zum Türschloss in eine Lagerbügel-Endposition bewegt, sodass der Lagerbügel in die Wandung eingesetzt wird oder an die Wandung angelegt wird. Das Türschloss dient hierbei insbesondere als Fixpunkt für die Bewegung des Lagerbügelhalters und des Lagerbügels. Vorzugsweise wird anschließend noch der Lagerbügel an der Wandung befestigt, z.B. eingehängt, eingeclipst, verschraubt oder dergleichen. Zusätzlich wird zweckmäßigerweise noch ein Griff am Lagerbügel befestigt.In the method of manufacturing a vehicle door, the assembly is attached internally to a panel (i.e., outer skin or inner skin) of a vehicle door by first attaching the assembly to the panel in a compressed state such that the door latch is installed at a final door latch position and while the bearing bracket is spaced from the wall. The bearing bracket is then moved relative to the door lock into a bearing bracket end position, so that the bearing bracket is inserted into the wall or placed against the wall. The door lock serves in particular as a fixed point for the movement of the bearing bracket holder and the bearing bracket. Preferably, the bearing bracket is then attached to the wall, e.g. hung, clipped, screwed or the like. In addition, a handle is expediently attached to the bearing bracket.
Der Erfindung liegt die Beobachtung zugrunde, dass bei der Montage der Baugruppe an einer Wandung der Fahrzeugtür die Gefahr einer Beschädigung der Wandung besteht, speziell innenseitig. Unter „innenseitig“ wird insbesondere „zwischen Innenhaut und Außenhaut“ verstanden. Die Baugruppe, welche auch als Schlossmodul bezeichnet wird, wird beispielsweise an einem Türmodul angebracht und bildet mit diesem dann eine Liefereinheit (die Verwendung eines Türmoduls ist aber an sich nicht zwingend, vorliegend wird aber ohne Beschränkung der Allgemeinheit von der Verwendung eines Türmoduls ausgegangen). Dabei sind das Türschloss und der Lagerbügel regelmäßig bereits in einer jeweiligen Endposition (d.h. Türschloss-Endposition beziehungsweise Lagerbügel-Endposition, allgemein auch „Nominallage“ oder „Einbaulage“) vorpositioniert, sodass lediglich das Türmodul mit dem Schlossmodul innenseitig an der Wandung angebracht werden muss und dann das Türschloss und der Lagerbügel automatisch und direkt in einer jeweiligen Endposition angeordnet sind, d.h. an der jeweils beabsichtigten Stelle der Fahrzeugtür. Dabei ist die Bauraumsituation regelmäßig derart beengt, dass durch die genannte Vorpositionierung die Montage des Schlossmoduls erschwert wird und beim Einsetzen als Teil der Montage die Wandung innenseitig beschädigt wird. Speziell besteht die Gefahr, dass der Lagerbügel innenseitig entlang der Wandung schleift oder kratzt und deren Oberfläche entsprechend beschädigt. Weiterhin besteht die Gefahr, dass sich der Lagerbügel in der Öffnung der Wandung verhakt, was ebenfalls eine Beschädigung zur Folge haben kann und zumindest die Montage erschwert.The invention is based on the observation that when mounting the assembly on a wall of the vehicle door, the risk of a There is damage to the wall, especially on the inside. “Inside” is understood in particular as “between the inner skin and the outer skin”. The assembly, which is also referred to as a lock module, is attached to a door module, for example, and then forms a delivery unit with it (the use of a door module is not mandatory per se, but the use of a door module is assumed here without restricting the generality). The door lock and the bearing bracket are regularly already pre-positioned in a respective end position (i.e. door lock end position or bearing bracket end position, generally also “nominal position” or “installation position”), so that only the door module with the lock module has to be attached to the wall on the inside and then the door lock and the bearing bracket are automatically and directly arranged in a respective end position, ie at the respective intended location of the vehicle door. The space situation is regularly so cramped that the installation of the lock module is made more difficult by the pre-positioning mentioned and the wall is damaged on the inside when it is inserted as part of the installation. In particular, there is a risk that the bearing bracket will grind or scratch along the inside of the wall and damage its surface accordingly. Furthermore, there is a risk that the bearing bracket will get caught in the opening in the wall, which can also result in damage and at least make assembly more difficult.
Durch die hier beschriebene zusätzliche Beweglichkeit des Lagerbügels und des Türschlosses relativ zueinander mittels der beiden Gelenke wird die Montage des Schlossmoduls (und auch des Trägermoduls) vereinfacht und die Gefahr einer Beschädigung reduziert. Dadurch, dass der Lagerbügel und das Türschloss relativ zueinander beweglich sind, lässt sich die Baugruppe vor der Montage in einen komprimierten Zustand überführen, sodass ein Schleifen oder Kratzen des Schlossmoduls und speziell des Lagerbügels an der Wandung entlang vermieden wird. Speziell wird hierzu der Lagerbügel in eine Montageposition überführt oder befindet sich bereits in einer solchen Montageposition. Die Montageposition führt anders als die Lagerbügel-Endposition dazu, dass der Lagerbügel von der Wandung in Y-Richtung nach fahrzeuginnen beabstandet ist, wenn das Schlossmodul an der Wandung angebracht ist. Erst nachdem das Schlossmodul (gemeinsam mit dem Trägermodul) an der Wandung angebracht und insbesondere befestigt ist, wird der Lagerbügel von der Montageposition in die Lagerbügel-Endposition überführt und hierbei insbesondere in Y-Richtung nach fahrzeugaußen geschwenkt. Dabei erfolgt insbesondere auch eine Verschiebung in X-Richtung. Dies geschieht in einer geeigneten Ausgestaltung von außen, d.h. durch die Wandung hindurch, insbesondere durch eine Öffnung in der Wandung hindurch, sodass der Lagerbügel dann in diese Öffnung eingesetzt ist oder an dieser anliegt.The additional mobility of the bearing bracket and the door lock relative to one another by means of the two joints described here simplifies the assembly of the lock module (and also the carrier module) and reduces the risk of damage. Due to the fact that the bearing bracket and the door lock are movable relative to one another, the assembly can be converted into a compressed state before assembly, so that the lock module and especially the bearing bracket do not rub or scratch along the wall. For this purpose, the bearing bracket is specifically transferred into an assembly position or is already in such an assembly position. Unlike the end position of the bearing bracket, the assembly position results in the bearing bracket being spaced inward from the wall in the Y-direction when the lock module is attached to the wall. Only after the lock module (together with the carrier module) has been attached to the wall and in particular fastened is the bearing bracket transferred from the mounting position to the bearing bracket end position and pivoted in particular in the Y-direction to the outside of the vehicle. In this case, in particular, there is also a displacement in the X direction. In a suitable embodiment, this is done from the outside, i.e. through the wall, in particular through an opening in the wall, so that the bearing bracket is then inserted into this opening or rests against it.
Besonders vorteilhaft ist die beschriebene Beweglichkeit in einer Ausführungsform, bei welcher die Wandung eine Beschichtung aufweist. Eine solche Beschichtung ist regelmäßig empfindlich für Beschädigungen durch Zerkratzen. Die Beschichtung ist beispielsweise eine Lackierung oder Verzinkung.The mobility described is particularly advantageous in an embodiment in which the wall has a coating. Such a coating is regularly sensitive to damage from scratches. The coating is, for example, a paint finish or galvanizing.
Abseits der bisher genannten Vorteile ist durch die Beweglichkeit und den komprimierten Zustand der Baugruppe auch ein geringeres Packmaß ermöglicht, sodass die Baugruppe besonders platzsparend gelagert und transportiert werden kann. Insbesondere ist der Lagerbügel im komprimierten Zustand auch sozusagen in die Baugruppe eingefahren und dadurch während des Transports geschützt.In addition to the advantages mentioned so far, the mobility and the compressed state of the assembly also allow for a smaller pack size, so that the assembly can be stored and transported in a particularly space-saving manner. In particular, the bearing bracket is also, so to speak, retracted into the assembly in the compressed state and is thus protected during transport.
Weiterhin ist durch die beschriebene Beweglichkeit auch ein Toleranzausgleich bei der Montage der Baugruppe möglich, d.h. der Lagerbügel und das Türschloss werden relativ zueinander derart positioniert, dass eine Toleranz der Fahrzeugtür, z.B. betreffend die Position der Öffnung für den Lagerbügel, ausgeglichen wird. Die Toleranz ergibt sich insbesondere in X- und Z-Richtung.Furthermore, due to the mobility described, tolerance compensation during assembly of the assembly is also possible, i.e. the bearing bracket and the door lock are positioned relative to one another in such a way that a tolerance of the vehicle door, e.g. regarding the position of the opening for the bearing bracket, is compensated. The tolerance arises in particular in the X and Z directions.
Im komprimierten Zustand ist die Baugruppe in Y-Richtung komprimiert, sodass sich in dieser Richtung wie beschrieben eine reduzierte Breite ergibt und dann zwischen dem Lagerbügel und der Wandung ein Abstand (in Y-Richtung gemessen) ausgebildet ist, sofern der Lagerbügel in der Montageposition ist. Dieser Abstand beträgt vorzugsweise 1 mm bis 5 mm, besonders bevorzugt bis 15 mm oder sogar mehr. Beim Überführen von der Montageposition in die Lagerbügel-Endposition wird der Abstand entsprechend verringert. Das Konzept ist an sich unabhängig von der Art der Fahrzeugtür und dem verwendeten Koordinatensystem, wichtig ist lediglich, dass in der Montageposition des Lagerbügels zwischen diesem und der Wandung ein Abstand ausgebildet ist und die Baugruppe in Richtung dieses Abstands gemessen insgesamt eine gegenüber dem expandierten Zustand reduzierte Breite aufweist. In dieser Richtung ergibt sich dann auch ein reduziertes Packmaß.In the compressed state, the assembly is compressed in the Y direction, so that there is a reduced width in this direction, as described, and then a distance (measured in the Y direction) is formed between the bearing bracket and the wall, provided the bearing bracket is in the assembly position . This distance is preferably 1 mm to 5 mm, particularly preferably up to 15 mm or even more. When transferring from the assembly position to the bearing bracket end position, the distance is reduced accordingly. The concept is in itself independent of the type of vehicle door and the coordinate system used, it is only important that in the mounting position of the bearing bracket there is a distance between it and the wall and the assembly measured in the direction of this distance is reduced overall compared to the expanded state has width. In this direction, there is also a reduced pack size.
In einer bevorzugten Ausgestaltung sind das Türschlossgelenk und das Lagerbügelgelenk jeweils als ein Scharnier ausgebildet, mit lediglich einem Freiheitsgrad, d.h. Bewegungsfreiheitsgrad. Mit anderen Worten: das Türschlossgelenk ist ein Türschlossscharnier und das Lagerbügelgelenk ist ein Lagerbügelscharnier. In dieser Ausgestaltung sind die beiden Drehachsen die einzigen Freiheitsgrade für eine Bewegung des Türschlosses und des Lagerbügels relativ zueinander, d.h. die Gelenke weisen jeweils lediglich einen einzigen Freiheitsgrad auf (d.h. für jedes Gelenk gilt: f=1). Die vorstehenden und die nachfolgenden Ausführungen gelten sowohl speziell für Scharniere als auch allgemein für Gelenke. Auch eine Kombination eines Gelenks mit einem Scharnier ist grundsätzlich geeignet. Gegenüber Gelenken werden Scharniere bevorzugt, da diese kostengünstiger und konstruktiv einfacher sind.In a preferred embodiment, the door lock joint and the bearing bracket joint are each designed as a hinge with only one degree of freedom, ie degree of freedom of movement. In other words, the door lock joint is a door lock hinge and the bearing bracket joint is a bearing bracket hinge. In this embodiment, the two axes of rotation are the only degrees of freedom for a movement of the door lock and the bearing bracket relative to one another, ie the joints each have only a single degree of freedom (ie the following applies to each joint: f=1). The above and the following statements apply both specifically to hinges and in general to joints. A combination of a joint with a hinge is also fundamentally suitable. Hinges are preferred to joints because they are cheaper and structurally simpler.
In einer geeigneten Ausgestaltung sind das Türschlossgelenk und das Lagerbügelgelenk jeweils als ein Filmscharnier ausgebildet. Ein Filmscharnier weist allgemein zwei Gelenkarme auf, hier auch als Schenkel bezeichnet, welche mittels eines Films verbunden sind, welcher insbesondere dünner ist als die beiden Schenkel und dadurch eine höhere Flexibilität als die Schenkel aufweist. Beim Drehen um eine jeweilige Drehachse wird dieser Film dann sozusagen um die Drehachse herumgebogen. Alternativ oder zusätzlich sind die beiden Schenkel aus einem anderen Werkstoff hergestellt als der Film, um die gewünschte Beweglichkeit zu realisieren. Die Schenkel dienen vorrangig zur Anbindung des Filmscharniers und der Film selbst dient zur Realisierung der Beweglichkeit der beiden Schenkel relativ zueinander. Ein Filmscharnier hat insbesondere den Vorteil, dass dieses auf einfache Weise als Kunststoffteil herstellbar ist und somit einstückig mit dem Lagerbügelhalter herstellbar ist und nicht separat montiert werden muss. Ein Filmscharnier ist zudem wartungsarm. Eine mögliche Ermüdung des Films aufgrund wiederholter Benutzung ist vorliegend von untergeordneter Bedeutung, da die Gelenke typischerweise lediglich während der Herstellung benötigt werden und im endmontierten Zustand dann nicht mehr, sondern permanent in einer dann vorliegenden Konfiguration verbleiben, sodass das Gelenk nicht weiter beansprucht wird.In a suitable embodiment, the door lock joint and the bearing bracket joint are each designed as a film hinge. A film hinge generally has two articulated arms, also referred to here as legs, which are connected by means of a film which is in particular thinner than the two legs and therefore has greater flexibility than the legs. When rotating around a respective axis of rotation, this film is then, so to speak, bent around the axis of rotation. Alternatively or additionally, the two legs are made of a different material than the film in order to achieve the desired mobility. The legs serve primarily to connect the film hinge and the film itself serves to realize the mobility of the two legs relative to one another. A film hinge has the particular advantage that it can be produced in a simple manner as a plastic part and can therefore be produced in one piece with the bearing bracket holder and does not have to be installed separately. A film hinge is also low-maintenance. Possible fatigue of the film due to repeated use is of secondary importance here, since the joints are typically only required during manufacture and then no longer remain in the final assembled state, but permanently in a configuration that is then present, so that the joint is no longer stressed.
Bevorzugterweise verlaufen die beiden Drehachsen parallel zueinander, sodass das Türschloss und der Lagerbügel parallel zueinander verschiebbar sind. Auf diese Weise ist eine sogenannte Parallelogramm-Kinematik ausgebildet, durch welche das Türschloss und der Lagerbügel relativ zueinander verschiebbar sind ohne eine Drehung auszuführen, d.h. es ist eine reine Translation des Lagerbügels relativ zum Türschloss (oder umgekehrt) möglich. Mit anderen Worten: in dem Maße, in welchem das Türschloss und der Lagerbügelhalter um die eine Drehachse relativ zueinander gedreht werden, werden der Lagerbügel und der Lagerbügelhalter in gleichem Maße um die andere Drehachse relativ zueinander gedreht. Die Ausrichtung des Türschlosses und des Lagerbügels relativ zur X-, Y-, und Z-Richtung bleibt dabei vorteilhaft erhalten. Die Translation erfolgt insbesondere in einer Translationsebene, welche durch die X- und die Y-Richtung aufgespannt wird.The two axes of rotation preferably run parallel to one another, so that the door lock and the bearing bracket can be displaced parallel to one another. In this way, a so-called parallelogram kinematics is formed, through which the door lock and the bearing bracket can be displaced relative to one another without performing a rotation, i.e. a pure translation of the bearing bracket relative to the door lock (or vice versa) is possible. In other words, to the extent that the door lock and the bearing bracket holder are rotated relative to one another about the one axis of rotation, the bearing bracket and the bearing bracket holder are rotated relative to one another to the same extent about the other axis of rotation. The orientation of the door lock and the bearing bracket relative to the X, Y and Z directions is advantageously retained. The translation takes place in particular in a translation plane which is spanned by the X and Y directions.
Die beschriebene Parallelität der Drehachsen ist jedoch nicht zwingend, grundsätzlich geeignet ist auch eine Ausgestaltung mit nicht-parallelen Drehachsen. In einer solchen Ausgestaltung sind die beiden Drehachsen zueinander geneigt, sodass eine zusätzliche Verschiebung und/oder Neigung des Lagerbügels und des Türschlosses relativ zueinander ermöglicht ist, insbesondere in Z-Richtung. Dies ist je nach konkreter Ausgestaltung der Fahrzeugtür vorteilhaft bei bestimmen Vorgaben hinsichtlich Bauraumverhältnissen oder Montagerichtungen.However, the described parallelism of the axes of rotation is not mandatory; an embodiment with non-parallel axes of rotation is also fundamentally suitable. In such a configuration, the two axes of rotation are inclined to one another, so that an additional displacement and/or inclination of the bearing bracket and the door lock relative to one another is made possible, in particular in the Z direction. Depending on the specific configuration of the vehicle door, this is advantageous in the case of certain specifications with regard to installation space conditions or assembly directions.
Bei der Montage der Baugruppe im Rahmen der Herstellung der Fahrzeugtür wird von einem Lagerbügel in Montageposition ausgegangen. Diese Montageposition wird insbesondere dadurch erreicht, dass der Lagerbügel in X-Richtung nach vorn und damit auch automatisch in Y-Richtung zum Inneren des Fahrzeugs hin (d.h. nach fahrzeuginne) geschwenkt wird, sodass sich der komprimierte Zustand ergibt. Die Baugruppe wird nun innenseitig an der Wandung der Fahrzeugtür angebracht, vorzugsweise an einer Innenseite der Außenhaut, wobei die Innenseite dann nach fahrzeuginnen weist. Das Türschloss befindet sich nun bereits in der Türschloss-Endposition. Danach wird der Lagerbügel in umgekehrter Richtung in Y-Richtung nach außen und damit automatisch auch in X-Richtung nach hinten geschwenkt und dadurch in die Lagerbügel-Endposition überführt, wodurch dann auch die Baugruppe in den expandierten Zustand überführt wird.When assembling the assembly as part of the manufacture of the vehicle door, a bearing bracket is assumed to be in the assembly position. This mounting position is achieved in particular by the fact that the bearing bracket is pivoted forward in the X direction and thus also automatically in the Y direction towards the interior of the vehicle (i.e. towards the inside of the vehicle), so that the compressed state results. The assembly is now attached to the inside of the wall of the vehicle door, preferably to an inside of the outer skin, with the inside then pointing inwards of the vehicle. The door lock is now already in the door lock end position. The bearing bracket is then pivoted outwards in the opposite direction in the Y direction and thus automatically also backwards in the X direction and thereby transferred to the bearing bracket end position, whereby the assembly is then also transferred to the expanded state.
Vorzugsweise liegen die beiden Drehachsen gemeinsam auf einer gedachten Geraden, welche durch das Türschloss und den Lagerbügel hindurch verläuft, insbesondere sowohl im expandierten als auch im komprimierten Zustand. Dies gilt vorzugsweise für eine Betrachtung einer Projektion der Baugruppe in einer Ebene, welche durch die X- und die Y-Richtung aufgespannt ist. Die gedachte Gerade verläuft also gerade nicht generell parallel zur Türebene und in X-Richtung und zwischen dem Türschloss und dem Lagerbügel hindurch, sondern vielmehr quer hierzu und entsprechend überwiegend in Y-Richtung durch die Wandungen der Fahrzeugtür und die Türebene hindurch.The two axes of rotation preferably lie together on an imaginary straight line which runs through the door lock and the bearing bracket, in particular both in the expanded and in the compressed state. This applies preferably to a projection of the assembly in a plane which is spanned by the X and Y directions. The imaginary straight line does not generally run parallel to the door plane and in the X direction and between the door lock and the bearing bracket, but rather transversely thereto and correspondingly predominantly in the Y direction through the walls of the vehicle door and the door plane.
Geeigneterweise sind das Türschloss und der Lagerbügelhalter um die erste Drehachse um wenigstens 15° und höchstens 45° relativ zueinander drehbar oder der Lagerbügel und der Lagerbügelhalter sind um die zweite Drehachse um wenigstens 15° und höchstens 45° relativ zueinander drehbar oder beides. Dies ist beispielsweise mittels eines jeweiligen mechanischen Anschlags der Baugruppe realisiert. Vorzugsweise ist ein Abstand zwischen den beiden Drehachsen in Y-Richtung gemessen immer größer als ein Abstand in X-Richtung zwischen den beiden Drehachsen. Ein auf diese Weise ermöglichter Bewegungsspielraum ist ausreichend, um die genannten Vorteile zu realisieren, gleichzeitig wird eine zu weite Drehung verhindert.Suitably, the door lock and the bearing bracket holder are rotatable about the first axis of rotation by at least 15° and at most 45° relative to one another, or the bearing bracket and the bearing bracket holder are rotatable about the second axis of rotation by at least 15° and at most 45° relative to one another, or both. This is implemented, for example, by means of a respective mechanical stop on the assembly. Preferably, a distance between the both rotation axes measured in the Y-direction is always greater than a distance in the X-direction between the two rotation axes. A range of motion made possible in this way is sufficient to realize the advantages mentioned, while at the same time excessive rotation is prevented.
Alternativ oder zusätzlich weist die Baugruppe einen Fixiermechanismus auf, zur insbesondere lösbaren Fixierung, vorzugsweise Verrastung, des Lagerbügels oder des Türschlosses relativ zum Lagerbügelhalter, sodass der Lagerbügel beziehungsweise das Türschloss relativ zum Lagerbügelhalter nicht mehr um die jeweilige Drehachse drehbar ist, sondern vielmehr festgehalten ist. Der entsprechende Fixiermechanismus ist dann geeigneterweise am Lagerbügel, am Türschloss oder am Lagerbügelhalter angebracht. Zweckmäßigerweise weist die Baugruppe zwei Fixiermechanismen auf, je einen zur Fixierung des Türschlosses und zur Fixierung des Lagerbügels jeweils am Lagerbügelhalter. Ein jeweiliger Fixiermechanismus weist für die Fixierung insbesondere ein oder mehrere Fixierelement auf, z.B. einen Haken oder eine Haltenase in Kombination mit einer Ausnehmung zum Eingreifen oder einer Kante zum Hintergreifen.Alternatively or additionally, the assembly has a fixing mechanism for the particularly releasable fixing, preferably latching, of the bearing bracket or the door lock relative to the bearing bracket holder, so that the bearing bracket or the door lock can no longer be rotated about the respective axis of rotation relative to the bearing bracket holder, but rather is held in place. The corresponding fixing mechanism is then suitably attached to the bearing bracket, the door lock or the bearing bracket holder. The assembly expediently has two fixing mechanisms, one each for fixing the door lock and for fixing the bearing bracket on the bearing bracket holder. A respective fixing mechanism has one or more fixing elements for fixing, e.g. a hook or a retaining lug in combination with a recess for engaging or an edge for gripping behind.
Ein Gelenk weist ganz allgemein zwei Gelenkarme auf, welche miteinander drehbar verbunden sind. Die Gelenkarme werden alternativ auch als Schenkel oder Flügel bezeichnet. Ein jeweiliger Gelenkarm ist entweder als separates Teil ausgebildet und am Lagerbügel, Lagerbügelhalter oder Türschloss angebracht oder ist in den Lagerbügel, den Lagerbügelhalter oder das Türschloss integriert, wobei eine Integration bevorzugt wird. Vorteilhaft ist auch eine Ausgestaltung, bei welcher eines oder beide Gelenke vollständig in den Lagerbügelhalter integriert sind, sodass der Lagerbügel und das Türschloss höchstens minimal angepasst werden müssen. Sofern ein jeweiliges Gelenk in den Lagerbügelhalter integriert ist, ist der eine Gelenkarm am Türschloss oder am Lagerbügel angebracht und wird bei einer Drehung um die jeweilige Drehachse entsprechend gemeinsam mit dem Türschloss beziehungsweise dem Lagerbügel gedreht. Unter „das Türschloss und der Lagerbügelhalter sind relativ zueinander beweglich oder drehbar“ wird dann genauer gesagt verstanden, dass einerseits das Türschloss gemeinsam mit demjenigen Gelenkarm, welcher am Türschloss angebracht ist, und andererseits der übrige Lagerbügelhalter (insbesondere ein Mittelteil des Lagerbügelhalters) ohne ebendiesen Gelenkarm relativ zueinander beweglich oder drehbar sind. Kurz: das Türschloss und zumindest ein Teil des Lagerbügelhalters sind relativ zueinander beweglich oder drehbar. Das Gleiche gilt analog für den Lagerbügel.A joint generally has two joint arms which are rotatably connected to one another. Alternatively, the articulated arms are also referred to as legs or wings. A respective articulated arm is either designed as a separate part and attached to the bearing bracket, bearing bracket holder or door lock, or is integrated into the bearing bracket, bearing bracket holder or door lock, integration being preferred. Also advantageous is an embodiment in which one or both joints are completely integrated into the bearing bracket holder, so that the bearing bracket and the door lock only have to be minimally adjusted. If a respective joint is integrated into the bearing bracket holder, one articulated arm is attached to the door lock or the bearing bracket and is rotated accordingly together with the door lock or the bearing bracket when rotated about the respective axis of rotation. More precisely, “the door lock and the bearing bracket holder can be moved or rotated relative to one another” means that on the one hand the door lock together with the articulated arm that is attached to the door lock, and on the other hand the rest of the bearing bracket holder (in particular a central part of the bearing bracket holder) without this articulated arm are movable or rotatable relative to each other. In short: the door lock and at least part of the bearing bracket holder are movable or rotatable relative to each other. The same applies analogously to the bearing bracket.
In einer vorteilhaften Ausführungsform weist das Türschlossgelenk einen ersten Haltearm auf, zum Verbinden mit dem Türschloss, und das Lagerbügelgelenk weist einen zweiten Haltearm auf, zum Verbinden mit dem Lagerbügel. Ein jeweiliger Haltearm stellt dann einen der Gelenkarme jeweils eines der Gelenke dar. Dadurch ist die Montage der Baugruppe besonders einfach und diese auch kostengünstig in der Herstellung. Die Haltearme sind bevorzugterweise jeweils als ein Steckverbinder ausgebildet, z.B. als Halteclip, um mit einer entsprechend komplementären Aufnahme am Türschloss beziehungsweise am Lagerbügel verbunden, z.B. verrastet zu werden. Auf diese Weise ist dann ein Clipsystem realisiert, bei welchem der Lagerbügelhalter sowohl mit dem Türschloss als auch mit dem Lagerbügelhalter verclipst wird.In an advantageous embodiment, the door lock joint has a first holding arm for connecting to the door lock, and the bearing bracket joint has a second holding arm for connecting to the bearing bracket. A respective holding arm then represents one of the articulated arms in each case one of the joints. As a result, the assembly of the assembly is particularly simple and it is also inexpensive to manufacture. The retaining arms are preferably each designed as a plug connector, e.g. as a retaining clip, in order to be connected, e.g. latched, to a correspondingly complementary receptacle on the door lock or on the bearing bracket. In this way, a clip system is then realized in which the bearing bracket holder is clipped both to the door lock and to the bearing bracket holder.
Ganz besonders vorteilhaft ist eine Ausgestaltung, bei welcher das Türschlossgelenk und das Lagerbügelgelenk einstückig, d.h. monolithisch, mit dem Lagerbügelhalter hergestellt sind. Türschlossgelenk und Lagerbügelgelenk, gegebenenfalls mit Haltearmen wie beschrieben, sind dann in den Lagerbügelhalter integriert und dieser ist lediglich ein einzelnes, zusammenhängendes Bauteil. Der Lagerbügelhalter ist geeigneterweise ein Spritzgussteil. Zweckmäßigerweise ist der Lagerbügelhalter aus einem Kunststoff hergestellt. Grundsätzlich ist ein 2-Komponenten-Spritzguss geeignet, insbesondere um die Gelenke und im Falle von Filmscharnieren speziell deren Filme aus einem anderen Kunststoff als den übrigen Lagerbügelhalter herzustellen. Bevorzugt ist jedoch ein Lagerbügelhalter, welcher insgesamt aus lediglich einem einzigen Werkstoff, insbesondere einem Kunststoff, besteht. Ein solcher Lagerbügelhalter ist besonders kostengünstig.An embodiment in which the door lock joint and the bearing bracket joint are produced in one piece, i.e. monolithically, with the bearing bracket holder is particularly advantageous. The door lock joint and the bearing bracket joint, optionally with holding arms as described, are then integrated into the bearing bracket holder and this is just a single, coherent component. The bearing bracket holder is suitably an injection molded part. The bearing bracket holder is expediently made of a plastic. Basically, a 2-component injection molding is suitable, in particular to produce the joints and, in the case of film hinges, especially their films from a different plastic than the rest of the bearing bracket holder. However, preference is given to a bearing bracket holder which consists entirely of only a single material, in particular a plastic. Such a bearing bracket holder is particularly inexpensive.
Nachfolgend werden Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand einer Zeichnung näher erläutert. Darin zeigen jeweils schematisch:
-
1 ein Fahrzeug mit einer Fahrzeugtür, -
2 dieFahrzeugtür aus 1 in einer Schnittansicht, -
3 dieFahrzeugtür aus 1 in einer Explosionsdarstellung, -
4 eine Baugruppe für eine Fahrzeugtür, -
5 dieBaugruppe aus 4 in einer anderen Ansicht, -
6 dieBaugruppe aus 4 in einer weiteren, anderen Ansicht, -
7 einen Lagerbügelhalter der Baugruppe aus4 in einem komprimierten und in einem expandierten Zustand, -
8 dieBaugruppe aus 4 gemeinsam mit einem Türmodul, -
9 die einzelnen Teile des Lagerbügelhalters aus7 , -
10 eine einstückige Variante des Lagerbügelhalters, -
11 der Lagerbügelhalter aus 10 in einer Werkzeuglage für einen Spritzprozess, -
12 bis 14 einen Lagerbügelhalter mit einem ersten Fixiermechanismus, -
15 bis17 einen Lagerbügel und einen Lagerbügelhalter mit einem zweiten Fixiermechanismus.
-
1 a vehicle with a vehicle door, -
2 thevehicle door 1 in a sectional view, -
3 thevehicle door 1 in an exploded view, -
4 an assembly for a vehicle door, -
5 theassembly 4 in another view, -
6 theassembly 4 in another, different view, -
7 select a bearing bracket holder from theassembly 4 in a compressed and in an expanded state, -
8th theassembly 4 together with a door module, -
9 the individual parts of the bearing bracket holder7 , -
10 a one-piece variant of the bearing bracket holder, -
11 thebearing bracket holder 10 in a mold layer for an injection molding process, -
12 until14 a bearing bracket holder with a first fixing mechanism, -
15 until17 a bearing bracket and a bearing bracket holder with a second fixing mechanism.
In
Die Baugruppe 6 weist ein Türschloss 12, einen Lagerbügel 14 und einen Lagerbügelhalter 16 auf und ist insofern dreiteilig. Das Türschloss 12 dient zum Verriegeln und Entriegeln der Fahrzeugtür 4. Der Lagerbügel 14 dient zum Öffnen des Türschlosses 12, z.B. durch manuelle Betätigung von außerhalb des Fahrzeugs 2. Hierzu weist die Fahrzeugtür 4 außenseitig vorliegend eine Öffnung 18 auf, durch welche hindurch der Lagerbügel 14 von außen zugänglich und somit auch betätigbar ist. Bei der Herstellung der Fahrzeugtür 4 wird der Lagerbügel 14 entsprechend geeignet bezüglich der Öffnung 18 ausgerichtet.The
Das Türschloss 12 ist mittels eines Türschlossgelenks 20 am Lagerbügelhalter 16 angebracht und dadurch sind der Lagerbügelhalter 16 und das Türschloss 12 relativ zueinander um eine erste Drehachse D1 drehbar. Analog hierzu ist der Lagerbügel 14 mittels eines Lagerbügelgelenks 22 am Lagerbügelhalter 16 angebracht und dadurch sind der Lagerbügel 14 und der Lagerbügelhalter 16 relativ zueinander um eine zweite Drehachse D2 drehbar. Somit sind zwei Drehachsen D1, D2 ausgebildet, durch welche der Lagerbügel 14 relativ zum Türschloss 12 beweglich ist. Das Türschlossgelenk 20 und das Lagerbügelgelenk 22 werden jeweils allgemein auch als „Gelenk“ bezeichnet. Insgesamt verbindet der Lagerbügelhalter 16 demnach den Lagerbügel 14 mit dem Türschloss 12 und bildet somit eine schwenkbare Brücke zwischen diesen beiden. Das Türschloss 12 und der Lagerbügel 14 sind hier nicht direkt miteinander verbunden, sondern lediglich über den Lagerbügelhalter 16 und die beiden Gelenke 20, 22.The
Die Drehbarkeit des Türschlosses 12 und des Lagerbügelhalters relativ zueinander um die erste Drehachse D1 ist mit der Drehbarkeit des Lagerbügels 14 und des Lagerbügelhalters relativ zueinander um die zweite Drehachse D2 entweder gekoppelt, sodass bei Drehung des Türschlosses 12 automatisch auch der Lagerbügel 14 gedreht wird und umgekehrt, oder nicht gekoppelt, sodass Türschloss 12 und Lagerbügel 14 unabhängig voneinander drehbar sind.The ability to rotate the
Die beiden Drehachsen D1, D2 sind in einer Y-Richtung Y, senkrecht zu einer Türebene E, der Fahrzeugtür 4 betrachtet auf gegenüberliegenden Seiten S1, S2 des Lagerbügelhalters 16 angeordnet. Die Fahrzeugtür 4 erstreckt sich generell in einer X-Richtung X und in einer Z-Richtung Z, wodurch auch die Türebene E aufgespannt wird. Die X-, Y-, und Z-Richtung X, Y, Z bilden ein Koordinatensystem der Fahrzeugtür 4 und sind im gezeigten Ausführungsbeispiel paarweise senkrecht zueinander. Im hier gezeigten Fall einer Seitentür fällt die X-Richtung X zusammen mit einer Längsrichtung des Fahrzeugs 2 (entlang einer Fahrtrichtung des Fahrzeugs 2, d.h. vorwärts/rückwärts), die Y-Richtung Y fällt zusammen mit einer Querrichtung des Fahrzeugs 2 (d.h. links/rechts) und die Z-Richtung Z fällt zusammen mit einer Höhe des Fahrzeugs 2 (d.h. hoch/runter). Die Y-Richtung Y verläuft demnach durch die Fahrzeugtür 4 hindurch von fahrzeugaußen nach fahrzeuginnen (oder umgekehrt). Vom Lagerbügelhalter 16 aus betrachtet ist dann die erste Drehachse D1 fahrzeuginnen und aufseiten der Innenhaut 10 angeordnet und die zweite Drehachse D2 fahrzeugaußen und aufseiten der Außenhaut 8. Die eine der beiden gegenüberliegenden Seiten S1, S2 des Lagerbügelhalters 16 weist demnach allgemein nach fahrzeugaußen, hier ist auch der Lagerbügel 14 angeordnet, weshalb diese Seite S2 auch als „Lagerbügelseite“ bezeichnet wird. Die andere der beiden gegenüberliegenden Seiten S1, S2 des Lagerbügelhalters 16 weist entsprechend nach fahrzeuginnen, hier ist auch das Türschloss 12 angeordnet, weshalb diese Seite S1 auch als „Türschlossseite“ bezeichnet wird. Vorliegend sind also die beiden Drehachsen D1, D2 in Y-Richtung hintereinander angeordnet. Die erste Drehachse D1 ist auf der Türschlossseite S1 angeordnet und die zweite Drehachse D2 auf der gegenüberliegenden Lagerbügelseite S2. Die Drehachsen D1, D2 sind somit vorliegend generell in Y-Richtung Y hintereinander angeordnet.The two axes of rotation D1, D2 are arranged on opposite sides S1, S2 of the
Durch die hier beschriebene, spezielle Anordnung der beiden Drehachsen D1, D2 ist vorliegend in X-Richtung X eine Scherbewegung von Türschloss 12 und Lagerbügel 14 möglich, d.h. Lagerbügel 14 und Türschloss 12 sind aneinander vorbeischiebbar. Die beiden Gelenke 20, 22 ermöglichen insgesamt eine Beweglichkeit des Türschlosses 12 und des Lagerbügels 14 relativ zueinander, zumindest während der Herstellung der Fahrzeugtür 4 und speziell während der Montage der Baugruppe 6 an einer Wandung der Fahrzeugtür 4, d.h. an der Außenhaut 8 oder einer Innenhaut 10. Zum Abschluss der Montage der Baugruppe 6 wird diese z.B. derart fixiert, dass eine relative Bewegung des Türschlosses 12 und des Lagerbügels 14 nicht mehr möglich ist, sodass die Baugruppe 6 dann starr innerhalb der fertig hergestellten Fahrzeugtür 4 montiert ist.The special arrangement of the two axes of rotation D1, D2 described here is available In the X-direction X, a shearing movement of
Die hier gezeigte Baugruppe 6 ist in Y-Richtung Y von einem komprimierten Zustand in einen expandierten Zustand überführbar, indem das Türschloss 12 und der Lagerbügel 14 relativ zueinander bewegt werden. Dies ist speziell in
Bei einem beispielhaften Verfahren zur Herstellung einer Fahrzeugtür 4 wird die Baugruppe 6 innenseitig an einer Wandung (d.h. Außenhaut 8 oder Innenhaut 10) einer Fahrzeugtür 4 angebracht, indem zuerst die Baugruppe 6 im komprimierten Zustand, z.B. wie in
Die Baugruppe 6 wird beispielsweise noch vor der Anbringung an einer Wandung an einem Türmodul 24 angebracht und bildet mit diesem dann eine Liefereinheit. Ein Beispiel für eine solche Kombination aus Türmodul 24 und Baugruppe 6 ist in
Durch die hier beschriebene zusätzliche Beweglichkeit des Lagerbügels 14 und des Türschlosses 12 relativ zueinander mittels der beiden Gelenke 20,22 wird die Montage der Baugruppe 6 vereinfacht und die Gefahr einer Beschädigung reduziert. Dadurch, dass der Lagerbügel 14 und das Türschloss 12 relativ zueinander beweglich sind, lässt sich die Baugruppe 6 vor der Montage in den komprimierten Zustand überführen, sodass ein Schleifen oder Kratzen der Baugruppe 6 und speziell des Lagerbügels 14 an der Wandung entlang vermieden wird. Speziell wird hierzu der Lagerbügel 14 wie beschrieben und beispielhaft in
Im komprimierten Zustand ist die Baugruppe 6 in Y-Richtung Y komprimiert, sodass sich in dieser Richtung wie beschrieben eine reduzierte Breite B ergibt und dann zwischen dem Lagerbügel 14 und der Wandung ein Abstand A (in Y-Richtung Y gemessen) ausgebildet ist, sofern der Lagerbügel 14 z.B. wie in
Im gezeigten Ausführungsbeispiel sind das Türschlossgelenk 20 und das Lagerbügelgelenk 22 jeweils als ein Scharnier ausgebildet, mit lediglich einem Freiheitsgrad. In dieser Ausgestaltung sind die beiden Drehachsen D1, D2 die einzigen Freiheitsgrade für eine Bewegung des Türschlosses 12 und des Lagerbügels 14 relativ zueinander.In the exemplary embodiment shown, the door lock joint 20 and the bearing bracket joint 22 are each designed as a hinge with only one degree of freedom. In this embodiment, the two axes of rotation D1, D2 are the only degrees of freedom for movement of the
In einem möglichen Ausführungsbeispiel verlaufen die beiden Drehachsen D1, D2 parallel zueinander, sodass das Türschloss 12 und der Lagerbügel 14 parallel zueinander verschiebbar sind. Auf diese Weise ist eine sogenannte Parallelogramm-Kinematik ausgebildet, durch welche das Türschloss 12 und der Lagerbügel 14 relativ zueinander verschiebbar sind ohne eine Drehung auszuführen, d.h. es ist eine reine Translation des Lagerbügels 14 relativ zum Türschloss 12 (oder umgekehrt) möglich. Die Translation erfolgt in einer Translationsebene, welche durch die X- und die Y-Richtung X, Y aufgespannt wird. Eine solche Parallelität der Drehachsen D1, D2 ist jedoch nicht zwingend.In a possible exemplary embodiment, the two axes of rotation D1, D2 run parallel to one another, so that the
Bei der Montage der Baugruppe 6 im Rahmen der Herstellung der Fahrzeugtür 4 wird von einem Lagerbügel 14 in Montageposition ausgegangen. Diese Montageposition wird im gezeigten Ausführungsbeispiel dadurch erreicht, dass der Lagerbügel 14 in X-Richtung X nach vorn und damit auch automatisch in Y-Richtung Y zum Inneren des Fahrzeugs 2 hin (d.h. nach fahrzeuginne) geschwenkt wird, sodass sich der komprimierte Zustand ergibt. Die Baugruppe 6 wird nun innenseitig an der Wandung der Fahrzeugtür 4 angebracht, z.B. an einer Innenseite der Außenhaut 8, wobei die Innenseite dann nach fahrzeuginnen weist. Das Türschloss 12 befindet sich nun bereits in der Türschloss-Endposition. Danach wird der Lagerbügel 14 in umgekehrter Richtung in Y-Richtung Y nach außen und damit automatisch auch in X-Richtung X nach hinten geschwenkt und dadurch in die Lagerbügel-Endposition überführt, wodurch dann auch die Baugruppe 6 in den expandierten Zustand überführt wird.When the
Im gezeigten Ausführungsbeispiel liegen die beiden Drehachsen D1, D2 gemeinsam auf einer gedachten Geraden G, welche durch das Türschloss 12 und den Lagerbügel 14 hindurch verläuft, vorliegend sogar sowohl im expandierten als auch im komprimierten Zustand. Dies gilt insbesondere für eine Betrachtung einer Projektion der Baugruppe 6 in einer Ebene, welche durch die X- und die Y-Richtung aufgespannt ist, wie in
Im hier beschriebenen Ausführungsbeispiel sind das Türschloss 12 und der Lagerbügelhalter 16 um die erste Drehachse D1 um wenigstens 15° und höchstens 45° relativ zueinander drehbar und der Lagerbügel 14 und der Lagerbügelhalter 16 sind um die zweite Drehachse D2 um wenigstens 15° und höchstens 45° relativ zueinander drehbar. Dies ist beispielsweise mittels eines nicht explizit dargestellten Anschlags realisiert.In the exemplary embodiment described here, the
Ein Gelenk 20, 22 weist ganz allgemein zwei Gelenkarme 26 auf, welche miteinander drehbar verbunden sind. Ein jeweiliger Gelenkarm 26 ist entweder als separates Teil ausgebildet und am Lagerbügel 14, Lagerbügelhalter 16 oder Türschloss 12 angebracht oder ist in den Lagerbügel 14, den Lagerbügelhalter 16 oder das Türschloss 12 integriert. In den hier gezeigten Ausgestaltungen sind beide Gelenke 20, 22 vollständig in den Lagerbügelhalter 16 integriert, wie in
In der gezeigten Ausführungsform weist das Türschlossgelenk 20 einen ersten Haltearm auf, zum Verbinden mit dem Türschloss 12, und das Lagerbügelgelenk 22 weist einen zweiten Haltearm auf, zum Verbinden mit dem Lagerbügel 14. Ein jeweiliger Haltearm stellt einen der Gelenkarme 26 jeweils eines der Gelenke 20, 22 dar. Die Haltearme sind hier beispielhaft jeweils als ein Steckverbinder ausgebildet, um mit einer entsprechend komplementären Aufnahme am Türschloss 12 beziehungsweise am Lagerbügel 14 verbunden zu werden.In the embodiment shown, the door lock joint 20 has a first holding arm for connecting to the
Der Lagerbügelhalter 16 aus
In der Ausgestaltung der
Im Ausführungsbeispiel der
In den
In den
Wie aus den
BezugszeichenlisteReference List
- 22
- Fahrzeugvehicle
- 44
- Fahrzeugtürvehicle door
- 66
- Baugruppe (Schlossmodul)Assembly (lock module)
- 88th
- Außenhautouter skin
- 1010
- Innenhautinner skin
- 1212
- Türschlossdoor lock
- 1414
- Lagerbügelstorage bracket
- 1616
- Lagerbügelhalterbearing bracket holder
- 1818
- Öffnungopening
- 2020
- Türschlossgelenkdoor lock joint
- 2222
- Lagerbügelgelenkbearing bracket joint
- 2424
- Türmoduldoor module
- 2626
- Gelenkarmarticulated arm
- 2828
- FilmMovie
- 3232
- Mittelteilcenter part
- 3434
- erster Fixiermechanismus (für Türschloss)first fixing mechanism (for door lock)
- 3636
- Kanteedge
- 3838
- HakenHook
- 4040
- zweiter Fixiermechanismus (für Lagerbügel)second fixing mechanism (for bearing bracket)
- 4242
- Haltenaseholding lug
- 4444
- Ausnehmungrecess
- AA
- Abstand (zwischen Lagerbügel und Wandung)Distance (between bearing bracket and wall)
- BB
- BreiteBroad
- D1D1
- erste Drehachse (Türschlossgelenk)first axis of rotation (door lock joint)
- D2D2
- zweite Drehachse (Lagerbügelgelenk)second axis of rotation (bearing bracket joint)
- EE
- Türebenedoor level
- GG
- GeradeStraight
- S1S1
- Seite, Türschlossseiteside, door lock side
- S2S2
- Seite, Lagerbügelseiteside, bearing bracket side
- WW
- Schwenkwinkelswivel angle
- XX
- X-RichtungX direction
- YY
- Y-RichtungY direction
- ZZ
- Z-RichtungZ direction
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- DE 10304203 A1 [0005, 0013]DE 10304203 A1 [0005, 0013]
Claims (12)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021214290.7A DE102021214290A1 (en) | 2021-12-14 | 2021-12-14 | Vehicle door assembly, bearing bracket holder and method of manufacturing a vehicle door |
PCT/EP2022/085487 WO2023110794A1 (en) | 2021-12-14 | 2022-12-13 | Assembly for a vehicle door, bearing bracket holder and method for producing a vehicle door |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021214290.7A DE102021214290A1 (en) | 2021-12-14 | 2021-12-14 | Vehicle door assembly, bearing bracket holder and method of manufacturing a vehicle door |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021214290A1 true DE102021214290A1 (en) | 2023-06-15 |
Family
ID=84982028
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021214290.7A Pending DE102021214290A1 (en) | 2021-12-14 | 2021-12-14 | Vehicle door assembly, bearing bracket holder and method of manufacturing a vehicle door |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102021214290A1 (en) |
WO (1) | WO2023110794A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10043289A1 (en) | 2000-09-02 | 2002-03-28 | Valeo Gmbh & Co Schliessyst Kg | U-shaped mounting for vehicle door with outer handle and lock, provides for door handle support, window passage, lock and electrical connections in modular assembly |
DE10048706A1 (en) | 2000-09-30 | 2002-04-18 | Valeo Gmbh & Co Schliessyst Kg | Door module for a vehicle door |
DE10304203A1 (en) | 2003-01-27 | 2004-07-29 | Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg | Door lock arrangement for mounting inside motor vehicle door has outer handle holder pivotably mounted so mounting arrangement can be varied in width perpendicular to plane of door |
DE102015008355A1 (en) | 2015-06-27 | 2016-12-29 | Daimler Ag | Actuating device for unlocking a closure element of a vehicle, method for its production, closure element and vehicle |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP4272099B2 (en) * | 2004-03-31 | 2009-06-03 | 株式会社大井製作所 | Connecting structure of outside handle and door latch |
JP4272098B2 (en) * | 2004-03-31 | 2009-06-03 | 株式会社大井製作所 | Connecting structure of outside handle and door latch |
-
2021
- 2021-12-14 DE DE102021214290.7A patent/DE102021214290A1/en active Pending
-
2022
- 2022-12-13 WO PCT/EP2022/085487 patent/WO2023110794A1/en unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10043289A1 (en) | 2000-09-02 | 2002-03-28 | Valeo Gmbh & Co Schliessyst Kg | U-shaped mounting for vehicle door with outer handle and lock, provides for door handle support, window passage, lock and electrical connections in modular assembly |
DE10048706A1 (en) | 2000-09-30 | 2002-04-18 | Valeo Gmbh & Co Schliessyst Kg | Door module for a vehicle door |
DE10304203A1 (en) | 2003-01-27 | 2004-07-29 | Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Coburg | Door lock arrangement for mounting inside motor vehicle door has outer handle holder pivotably mounted so mounting arrangement can be varied in width perpendicular to plane of door |
DE102015008355A1 (en) | 2015-06-27 | 2016-12-29 | Daimler Ag | Actuating device for unlocking a closure element of a vehicle, method for its production, closure element and vehicle |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2023110794A1 (en) | 2023-06-22 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE202016103278U1 (en) | Tailgate locking architecture for cost and performance | |
DE102017202919A1 (en) | Locking and sealing system of a rear access door | |
DE102016120760A1 (en) | Tank or tailgate assembly for a vehicle | |
DE102016107094A1 (en) | Tank or tailgate arrangement | |
DE102014117093B4 (en) | Sliding door locking device of a vehicle | |
DE102016208560B4 (en) | HOOD LOCK ASSEMBLY FOR A VEHICLE AND METHOD FOR OPERATING THE SAME | |
DE102014117129A1 (en) | A sliding door support apparatus of a vehicle and a sliding door apparatus using the same | |
DE102019001342A1 (en) | Motor vehicle with a load receptacle arranged in the front end area | |
DE102014117143A1 (en) | Armrest locking device | |
DE202014005799U1 (en) | Motor vehicle tank flap arrangement | |
DE102017008872A1 (en) | Motor vehicle with a door device and door device for a motor vehicle | |
DE602005002808T2 (en) | Resetting and holding device of a tailgate of a motor vehicle with two wings | |
DE19744904A1 (en) | Locking mechanism for motor vehicle engine bonnet and/or rear hatch | |
DE102021214290A1 (en) | Vehicle door assembly, bearing bracket holder and method of manufacturing a vehicle door | |
DE202022107307U1 (en) | Door handle assembly for a vehicle | |
DE102022001876A1 (en) | Vehicle with a cover element and a moving mechanism for moving the cover element | |
DE102018111173A1 (en) | Retractable outside handle assembly for a vehicle | |
EP0968882A1 (en) | Flip cap closure | |
DE102007024572A1 (en) | Hinge for motor vehicle door, particularly for rear end revolving door of transporter, has door sides and door column sides hinge part, which are connected flexibly with middle section | |
DE102007024570B4 (en) | Hinge for a motor vehicle door | |
DE102019103047B3 (en) | Device for storing a tailgate of an electric vehicle | |
DE102008037163A1 (en) | Adjustable body element for a vehicle | |
DE10236568B4 (en) | Vehicle with vertically arranged tailgate | |
EP4166366B1 (en) | Vehicle and valve unit for an opening on a vehicle | |
DE102019112097A1 (en) | Toolless installation and removal of a flap |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R163 | Identified publications notified |