DE102020111001A1 - Planetary gear - Google Patents
Planetary gear Download PDFInfo
- Publication number
- DE102020111001A1 DE102020111001A1 DE102020111001.4A DE102020111001A DE102020111001A1 DE 102020111001 A1 DE102020111001 A1 DE 102020111001A1 DE 102020111001 A DE102020111001 A DE 102020111001A DE 102020111001 A1 DE102020111001 A1 DE 102020111001A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- planetary gear
- gear
- area
- support
- planetary
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/02—Gearboxes; Mounting gearing therein
- F16H57/021—Shaft support structures, e.g. partition walls, bearing eyes, casing walls or covers with bearings
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/08—General details of gearing of gearings with members having orbital motion
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/12—Arrangements for adjusting or for taking-up backlash not provided for elsewhere
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H1/00—Toothed gearings for conveying rotary motion
- F16H1/28—Toothed gearings for conveying rotary motion with gears having orbital motion
- F16H2001/2881—Toothed gearings for conveying rotary motion with gears having orbital motion comprising two axially spaced central gears, i.e. ring or sun gear, engaged by at least one common orbital gear wherein one of the central gears is forming the output
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16H—GEARING
- F16H57/00—General details of gearing
- F16H57/08—General details of gearing of gearings with members having orbital motion
- F16H2057/085—Bearings for orbital gears
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Retarders (AREA)
Abstract
Planetengetriebe (2), mit einem Gehäuse (4), einer ersten Welle (6) mit einem außenverzahnten Sonnenrad (8), die in dem Gehäuse (4) um eine erste Achse (X1) drehbar gelagert ist, einem ersten Hohlrad (12), das koaxial zu der ersten Welle (6) nicht drehbar in dem Gehäuse (4) vorgesehen ist, einem zweiten Hohlrad (16), das in dem Gehäuse um die erste Achse (X1) drehbar gelagert ist, entweder einem Stufenplanetenrad (24), das radial zwischen der ersten Welle (6) und den Hohlrädern (12, 16) vorgesehen ist und einen ersten Verzahnungsbereich (26), der mit dem Sonnenrad (8) und dem ersten Hohlrad (12) kämmt, und einen zweiten Verzahnungsbereich (28), der mit dem zweiten Hohlrad (26) kämmt, aufweist, oder einem ersten Planetenrad, das radial zwischen der ersten Welle (6) und den ersten Hohlrad (16) vorgesehen ist und einen ersten Verzahnungsbereich, der mit dem Sonnenrad (8) und dem ersten Hohlrad (16) kämmt, aufweist, und einem zweiten Planetenrad, das radial zwischen der ersten Welle (4) und den zweiten Hohlrad (16) vorgesehen ist, drehfest und koaxial mit dem ersten Planetenrad verbunden ist und einen zweiten Verzahnungsbereich, der mit dem zweiten Hohlrad kämmt, aufweist, bei dem an der ersten Welle (6) ein zylindrischer Abstützbereich (32) vorgesehen ist, der koaxial zu der ersten Welle (6) vorgesehen ist, auf dem sich das Stufenplanetenrad (24) oder der miteinander verbundenen Planetenräder radial abstützt. Planetary gear (2), with a housing (4), a first shaft (6) with an externally toothed sun gear (8) which is rotatably mounted in the housing (4) about a first axis (X1), a first ring gear (12) , which is provided coaxially to the first shaft (6) non-rotatably in the housing (4), a second ring gear (16) which is rotatably mounted in the housing about the first axis (X1), either a stepped planetary gear (24), which is provided radially between the first shaft (6) and the ring gears (12, 16) and a first toothing area (26) which meshes with the sun gear (8) and the first ring gear (12), and a second toothing area (28) , which meshes with the second ring gear (26), or a first planetary gear, which is provided radially between the first shaft (6) and the first ring gear (16) and a first toothing area, which with the sun gear (8) and the first ring gear (16) meshes, and a second planetary gear radially between the first shaft (4) un d the second ring gear (16) is provided, is non-rotatably and coaxially connected to the first planetary gear and has a second toothing area which meshes with the second ring gear, in which a cylindrical support area (32) is provided on the first shaft (6) , which is provided coaxially to the first shaft (6) on which the stepped planetary gear (24) or the interconnected planetary gears is supported radially.
Description
Die vorliegende Offenbarung betrifft ein Planetengetriebe. Insbesondere wird ein Planetengetriebe angegeben, bei dem Kräfte und Momente, die während einer Drehmomentübertragung in den verschiedenen Zahneingriffen entstehen, vorteilhaft abgestützt sind. Insbesondere wird ein Wolfrom-Planetengetriebe angegeben.The present disclosure relates to a planetary gear set. In particular, a planetary gear is specified in which forces and torques that arise during a torque transmission in the various tooth meshes are advantageously supported. In particular, a Wolfrom planetary gear is specified.
Wolfrom-Planetengetriebe ermöglichen die Realisierung von hohen Übersetzungen bei gleichzeitig wenigen Zahneingriffen. Dadurch lässt sich die Zahl der verwendeten Bauteile bei kompakter Bauweise gegenüber anderen Getriebebauarten mit ähnlich hohen Übersetzungen reduzieren. Gleichzeitig liegen ein geringes Getriebespiel und ein hoher Wirkungsgrad vor.Wolfrom planetary gears enable high gear ratios to be achieved with few gear meshes at the same time. As a result, the number of components used can be reduced with a compact design compared to other types of transmission with similarly high gear ratios. At the same time, there is a low gear backlash and a high degree of efficiency.
Herkömmliche Wolfrom-Planetengetriebe sind wie folgt aufgebaut: ein auf einer Eingangswelle vorgesehenes Sonnenrad ist koaxial mit und mit radialem Abstand zu innerhalb eines gehäusefest vorgesehenen ersten Hohlrads angeordnet. Zwischen dem Sonnenrad und dem ersten Hohlrad sind ein oder mehrere erste Planetenräder vorgesehen, die mit dem Sonnenrad und dem ersten Hohlrad kämmen und bei Drehung des Sonnenrads neben der Drehung um ihre eigene Achse um die Drehachse der Eingangswelle bzw. des Sonnenrads umlaufen. Weiterhin sind jeweils mit einem dem oder den ersten Planetenrädern starr verbunden ein oder mehrere zweite Planetenräder vorgesehen, die von einem weiteren Hohlrad umgeben sind und mit diesem kämmen. Alternativ hierzu wird ein Stufenplanetenrad mit zwei Verzahnungsbereichen verwendet, die axial (entlang der Drehachse) versetzt bzw. hintereinander angeordnet und zur Verzahnung mit den verschiedenen Hohlrädern ausgebildet sind. Das weitere Hohlrad dient als Abtrieb und kann beispielsweise mit einer Ausgangswelle verbunden sein. Üblicherweise sind die Planetenräder (das Stufenplanetenrad) auf einem gemeinsamen Steg gelagert, dieser kann an der Eingangs- oder Ausgangswelle oder im Gehäuse gelagert sein.Conventional Wolfrom planetary gears are constructed as follows: a sun gear provided on an input shaft is arranged coaxially with and at a radial distance from within a first ring gear provided fixed to the housing. Between the sun gear and the first ring gear, one or more first planetary gears are provided which mesh with the sun gear and the first ring gear and when the sun gear rotates around the axis of rotation of the input shaft or the sun gear in addition to the rotation about their own axis. Furthermore, one or more second planetary gears, which are surrounded by a further ring gear and mesh with the latter, are each rigidly connected to one or more of the first planetary gears. As an alternative to this, a stepped planetary gear with two toothed areas is used, which are axially offset (along the axis of rotation) or are arranged one behind the other and are designed for toothing with the various ring gears. The further ring gear serves as an output and can, for example, be connected to an output shaft. The planetary gears (the stepped planetary gear) are usually mounted on a common web; this can be mounted on the input or output shaft or in the housing.
Bei Leistungsübertragung wirken über die Zahneingriffe der Planetenräder Kräfte (speziell die entgegengesetzt wirkenden Umfangskräfte der beiden Hohlräder), die unter anderem in Kippmomenten senkrecht zu der Drehachse der Planetenräder resultieren. Es besteht daher der Bedarf, die Planetenräder senkrecht zu ihrer Drehachse (gegen Kippmomente) abzustützen. Hierfür ist herkömmlich ein um die Drehachse der Eingangswelle bzw. des Sonnenrads drehbar gelagerter Steg vorgesehen, der vorstehende Lagerzapfen zur Lagerung der Planetenräder aufweist.When power is transmitted, forces act via the meshing of the planetary gears (especially the opposing circumferential forces of the two ring gears), which among other things result in tilting moments perpendicular to the axis of rotation of the planetary gears. There is therefore a need to support the planet gears perpendicular to their axis of rotation (against tilting moments). For this purpose, a web that is rotatably mounted about the axis of rotation of the input shaft or of the sun gear is conventionally provided, which web has protruding bearing journals for mounting the planetary gears.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein verbessertes Planetengetriebe anzugeben, das bei kompaktem Aufbau mit geringer Anzahl von Komponenten einen hohen Wirkungsgrad und wenig Spiel aufweist.The object of the present invention is to specify an improved planetary gear which has a compact structure with a small number of components, a high degree of efficiency and little play.
Diese Aufgabe wird gelöst mit dem Planetengetriebe nach Anspruch 1. Vorteilhafte Weiterbildungen sind in den abhängigen Ansprüchen angegeben.This object is achieved with the planetary gear set according to
Kräfte, die auf die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad wirken, sind auch die Radialkräfte der Zahneingriffe der beiden Hohlräder mit dem jeweiligen Planetenrad (miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad). Sie wirken in die gleiche Richtung auf den Mittelpunkt des Wolfrom-Satzes. Weiterhin ergibt sich eine Radialkraft aus dem Zahneingriff Sonne-Planetenrad. Diese Radialkraft wirkt den Radialkräften der beiden äußeren Zahneingriffe Planetenrad - erstes Hohlrad und Planetenrad - zweites Hohlrad entgegen ist, aber viel geringer. Sie ergibt sich aus der Berechnung der Drehmomente des Wolfromsatzes beispielsweise nach Herbert W. Müller, Die Umlaufrädergetriebe, zweite Auflage 1998, Springer Verlag. Die resultierende Radialkraft, die bei herkömmlichen Getrieben über den Steg abgestützt wird, wird hier bevorzugt mindestens teilweise, noch bevorzugter vollständig über die Außenumfangsfläche des zweiten Verzahnungsbereichs auf dem Abstützbereich abgestützt.Forces that act on the interconnected planet gears or the stepped planetary gear are also the radial forces of the meshing of the two ring gears with the respective planet gear (interconnected planet gears or the stepped planetary gear). They act in the same direction on the center of Wolfrom's theorem. Furthermore, a radial force results from the tooth engagement between the sun and the planetary gear. This radial force counteracts the radial forces of the two outer tooth meshes planet gear - first ring gear and planet gear - second ring gear, but is much lower. It results from the calculation of the torques of the Wolfrom theorem, for example according to Herbert W. Müller, Die Umlaufrädertrieb, second edition 1998, Springer Verlag. The resulting radial force, which is supported via the web in conventional transmissions, is preferably at least partially, more preferably completely supported on the support area via the outer circumferential surface of the second toothed area.
Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad sind also einerseits zwischen dem ersten Hohlrad und dem Sonnenrad radial gelagert, aber mit gewissem Spiel, das für eine leicht laufende Verzahnung notwendig ist. Die bevorzugt vorgesehene Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs an dem zylindrischen Abstützbereich schafft eine zweite radiale Lagerung des Stufenplanetenrads bzw. der miteinander verbundenen Planetenräder, die gegenüber der ersten radialen Abstützung wenig Spiel (oder sogar im Wesentlichen spielfrei sein kann) aufweisen kann. Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad sind also entlang ihrer Planetendrehachse bevorzugt in vier Stellen radial gelagert. Insbesondere durch die Lagerung am Abstützbereich kann sichergestellt werden, dass ein senkrecht zu der Planetendrehachse wirkendes Drehmoment auf die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad gut abgestützt werden kann. Insbesondere können hierdurch Verwindungen oder eine Schrägstellung der Planetendrehachse (zweite Achse) der verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads bezüglich der Drehachse (erste Achse) des Sonnenrads vermieden oder verringert werden, wodurch der Wirkungsgrad steigt.The planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear are, on the one hand, supported radially between the first ring gear and the sun gear, but with a certain amount of play that is necessary for smoothly running teeth. The preferably provided support of the second toothed area on the cylindrical support area creates a second radial mounting of the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears, which can have little play (or even essentially free of play) compared to the first radial support. The planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear are therefore preferably mounted radially in four locations along their planetary axis of rotation. In particular, the mounting on the support area can ensure that a torque acting perpendicular to the planetary axis of rotation can be well supported on the interconnected planet gears or the stepped planet gear. In particular, twisting or inclination of the planetary axis of rotation (second axis) of the connected planetary gears or the stepped planetary gear with respect to the axis of rotation (first axis) of the sun gear can be avoided or reduced, thereby increasing the efficiency.
Auch bei der alternativ möglichen Abstützung über eine zylindrische Außenumfangsfläche, die beispielsweise als zylindrische Hülse ausgebildet ist, die auf einen Teil der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs aufgesetzt, beispielsweise aufgepresst ist, erlaubt die oben genannte vorteilhafte Abstützung in der Radialrichtung. In diesem Fall kann der zweite Verzahnungsbereich schräg- oder geradverzahnt sein. Statt einer Hülse kann an dem Stufenplanetenrad bzw. den miteinander verbundenen Planetenrädern auch unmittelbar eine zylindrische Außenumfangsfläche ausgebildet sein, die an der Abstützfläche abgestützt ist. In solchen Ausführungsformen ist es bevorzugt, dass die Außenumfangsfläche geschlossen ist. Der Querschnitt der Außenumfangsfläche senkrecht zu der Drehachse ist bevorzugt kreisförmig.The above-mentioned advantageous support in the radial direction is also possible with the alternatively possible support via a cylindrical outer circumferential surface, which is designed, for example, as a cylindrical sleeve that is placed, for example, pressed onto part of the toothing of the second toothing area. In this case, the second toothing area can be helical or straight-toothed. Instead of a sleeve, a cylindrical outer circumferential surface which is supported on the support surface can also be formed directly on the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears. In such embodiments, it is preferred that the outer circumferential surface is closed. The cross section of the outer circumferential surface perpendicular to the axis of rotation is preferably circular.
Bevorzugt ist das Zahnprofil des zweiten Verzahnungsbereichs schrägverzahnt und so ausgebildet, dass die im Kopfkreis liegende Außenumfangsfläche der einzelnen Zähne unmittelbar auf dem Abstützbereich abgestützt ist, unabhängig von der Drehposition des zweiten Verzahnungsbereichs. Weiterhin ist der zweite Verzahnungsbereich bevorzugt derart ausgebildet, dass bei Drehung des Getriebes durchgehend zwischen dem Abstützbereich und dem zweiten Verzahnungsbereich mindestens eine Punktberührung, bevorzugt eine Linienberührung auf dem Kopfkreis vorliegt. Entsprechend dem zweiten Verzahnungsbereich ist eine Innenverzahnung des zweiten Hohlrads ebenfalls schrägverzahnt. Bei einer solchen Ausführungsform ist bevorzugt keine zylindrische Außenumfangsfläche oder Hülse auf dem Planetenrad, wie sie oben beschrieben sind, vorgesehenen.The tooth profile of the second toothed area is preferably helical and designed such that the outer circumferential surface of the individual teeth lying in the tip circle is supported directly on the support area, regardless of the rotational position of the second toothed area. Furthermore, the second toothed area is preferably designed in such a way that when the gear is rotated, there is at least one point contact, preferably a line contact, on the tip circle continuously between the support area and the second toothed area. Corresponding to the second toothing area, an internal toothing of the second ring gear is likewise helical. In such an embodiment, preferably no cylindrical outer circumferential surface or sleeve, as described above, is provided on the planet gear.
Der erste Verzahnungsbereich kann schrägverzahnt oder geradverzahnt ausgebildet sein. Die Verzahnungen des Sonnenrads und des ersten Hohlrads sind entsprechend ausgebildet.The first toothing area can be designed with helical or straight teeth. The teeth of the sun gear and the first ring gear are designed accordingly.
Der Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs ist, wie üblich, der Außenumfangskreis des zweiten Verzahnungsbereichs. Insbesondere bei der Ausführungsform, bei der der zweite Verzahnungsbereich unmittelbar auf dem Abstützbereich abgestützt ist, wird bevorzugt eine Zahnform mit abgeflachtem Zahnkopf (stumpfe Verzahnung) verwendet. Dies trägt dazu bei, dass zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich und dem Abstützbereich eine Linienberührung (keine Punktberührung) vorliegen kann. Weitere Faktoren sind die Kopfbreite, die Teilung, der Schrägungswinkels, die aufeinander abzustimmen sind.The tip circle of the second toothed area is, as usual, the outer circumferential circle of the second toothed area. In particular in the embodiment in which the second toothing area is supported directly on the support area, a tooth shape with a flattened tooth tip (blunt toothing) is preferably used. This contributes to the fact that there can be a line contact (no point contact) between the second toothed area and the support area. Further factors are the head width, the pitch, the helix angle, which must be coordinated with one another.
Das Gehäuse kann integral geformt oder aus mehreren Bauteilen ausgebildet sein. Das Gehäuse kann Teil eines anderen Gehäuses oder Bauteils oder einer anderen Vorrichtung sein. Die erste Welle (beispielsweise Eingangswelle) kann einteilig oder mehrteilig ausgebildet sein. Das Sonnenrad kann integral mit der ersten Welle ausgebildet sein oder auf der ersten Welle lösbar oder unlösbar befestigt sein. Das erste Hohlrad kann integral in dem Gehäuse ausgebildet oder lösbar oder unlösbar daran angebracht oder befestigt sein. Das zweite Hohlrad kann radial außenseitig in dem Gehäuse oder innenseitig auf der ersten Welle gelagert sein. Das zweite Hohlrad kann drehfest mit einer zweiten Welle verbunden sein oder unmittelbar selbst als Ausgangsbauteil vorgesehen sein. Das zweite Hohlrad kann integral mit einer zweiten Welle ausgebildet sein oder mit ihr über einen sich mindestens teilweise radial erstreckenden Bereich verbunden sein. Die zweite Welle selbst kann gelagert sein und das zweite Hohlrad kann über die zweite Welle gelagert sein und umgekehrt. Die zweite Welle ist bevorzugt auf einer der ersten Welle entgegengesetzten Seite ausgebildet. Alternativ können beide Wellen auf derselben Seite ausgebildet sein. In beiden Fällen ist die zweite Welle bevorzugt wenigstens teilweise als Hohlwelle ausgebildet, in der die erste Welle geführt und bevorzugt gelagert ist.The housing can be integrally molded or formed from a plurality of components. The housing can be part of another housing or component or another device. The first shaft (for example input shaft) can be designed in one piece or in several pieces. The sun gear can be formed integrally with the first shaft or can be attached to the first shaft in a detachable or non-detachable manner. The first ring gear can be formed integrally in the housing or detachably or non-detachably attached or attached thereto. The second ring gear can be mounted radially on the outside in the housing or on the inside on the first shaft. The second ring gear can be connected non-rotatably to a second shaft or directly provided as an output component itself. The second ring gear can be formed integrally with a second shaft or connected to it via an at least partially radially extending region. The second shaft itself can be mounted and the second ring gear can be mounted via the second shaft and vice versa. The second shaft is preferably formed on a side opposite the first shaft. Alternatively, both shafts can be formed on the same side. In both cases, the second shaft is preferably at least partially designed as a hollow shaft in which the first shaft is guided and preferably supported.
Das Planetengetriebe (Wolfrom-Planetengetriebe) wird bevorzugt entweder mit dem Stufenplanetenrad oder mit den zwei miteinander drehfest verbundenen Planetenrädern ausgebildet. Die Planetenräder können voneinander lösbar oder unlösbar verbunden sein. Ein Stufenplanetenrad oder verbundene Planetenräder unterscheiden sich bevorzugt nur im Herstellungsverfahren der jeweiligen Komponenten. Für den Betrieb des Planetengetriebes ergeben sich keine Unterschiede. Das Stufenplanetenrad kann integral aus einem Bauteil ausgebildet sein, auf dem die unterschiedlichen Verzahnungsbereiche in der Axialrichtung hintereinander vorgesehen sind, beispielsweise durch spanende Bearbeitung oder durch unlösbares oder lösbares Anbringen der Verzahnungsbereiche. Alternativ ist jeder der Verzahnungsbereiche durch je ein Planetenrad ausgebildet. Der erste Verzahnungsbereich ist axial versetzt zu dem zweiten Verzahnungsbereich ausgebildet. Die Verzahnungsbereiche drehen sich um eine gemeinsame Planetenachse. Die Planetenachse läuft mit der Drehung der Planetenräder oder des Stufenplanetenrads um die erste Achse um.The planetary gear (Wolfrom planetary gear) is preferably designed either with the stepped planetary gear or with the two planetary gears connected non-rotatably to one another. The planet gears can be connected detachably or permanently. A stepped planetary gear or connected planetary gears preferably differ only in the manufacturing process of the respective components. There are no differences for the operation of the planetary gear. The stepped planetary gear can be formed integrally from a component on which the different toothed areas are provided one behind the other in the axial direction, for example by machining or by permanent or detachable attachment of the toothed areas. Alternatively, each of the toothed areas is formed by a planet gear. The first toothed area is axially offset from the second toothed area. The toothed areas rotate around a common planetary axis. The planetary axis revolves around the first axis with the rotation of the planetary gears or the stepped planetary gear.
Der zylindrische Abstützbereich ist integral oder lösbar oder unlösbar bevorzugt starr verbunden mit oder an der ersten Welle ausgebildet. Der zylindrische Abstützbereich oder dessen Oberfläche kann eine höhere Vergütung und/oder Härte aufweisen. Der zylindrische Abstützbereich dreht sich mit der ersten Welle oder ist mindestens an ihr abgestützt. Der zylindrische Abstützbereich kann alternativ an der ersten Welle um diese drehbar gelagert sein. Die Querschnittsform der Außenumfangsfläche senkrecht zur Drehachse der ersten Welle ist bevorzugt kreisförmig.The cylindrical support area is formed integrally or detachably or non-detachably, preferably rigidly connected to or on the first shaft. The cylindrical support area or its surface can have a higher coating and / or hardness. The cylindrical support area rotates with the first shaft or is at least supported on it. The cylindrical support area can alternatively be mounted on the first shaft so as to be rotatable about the latter. The cross-sectional shape of the outer circumferential surface perpendicular to the axis of rotation of the first shaft is preferably circular.
Die erste Welle ist bevorzugt die Eingangswelle, über die ein Drehmoment in das Getriebe eingeleitet wird. Die erste Welle kann in oder an einer zweiten Welle, die bevorzugt die Ausgangswelle ist, gelagert sein, oder umgekehrt. Alternativ kann die erste Welle auch ausschließlich im Gehäuse gelagert sein.The first shaft is preferably the input shaft, via which a torque is introduced into the transmission. The first shaft can be mounted in or on a second shaft, which is preferably the output shaft, or vice versa. Alternatively, the first shaft can also be mounted exclusively in the housing.
Wenn der Außendurchmesser des zylindrischen Abstützbereichs und der Durchmesser des Kopfkreises des am Abstützbereich unmittelbar abgestützten schrägverzahnten zweiten Verzahnungsbereichs jeweils dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich und dem Sonnenrad entsprechen, kann der schrägverzahnte zweite Verzahnungsbereich auf dem Abstützbereich bevorzugt ohne Reibung abrollen. In der Abstützstelle zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich und dem Abstützbereich liegt also bevorzugt kein Gleiten vor. Hierdurch arbeitet diese radiale Abstützung im Wesentlichen verlustfrei.If the outer diameter of the cylindrical support area and the diameter of the tip circle of the helical second gear area directly supported on the support area each correspond to the pitch circle diameter of the gear between the first gear area and the sun gear, the helical second gear area can roll on the support area preferably without friction. In the support point between the second toothed area and the support area, there is therefore preferably no sliding. As a result, this radial support works essentially without losses.
Durch eine Sprungüberdeckung εβ des am Abstützbereich unmittelbar abgestützten schrägverzahnten zweiten Verzahnungsbereichs, die bevorzugt gleich eins oder bevorzugt größer eins ist, wird sichergestellt, dass unabhängig von der Drehposition des zweiten Verzahnungsbereichs immer ein auf dem Kopfkreis liegender Teil des Zahnkopfes in Punkt oder Linienberührung mit der Abstützfläche ist. Der Abstützbereich kann daher nicht in die Vertiefung zwischen Zahnköpfen eintreten. Es wird also ein Holpern in der Lagerung ausgeschlossen, was bei Ausbildung der Verzahnung als Geradverzahnung zwingend der Fall wäre.A jump overlap ε β of the helically toothed second toothed area directly supported on the support area, which is preferably equal to one or preferably greater than one, ensures that, regardless of the rotational position of the second toothed area, a part of the tooth tip lying on the tip circle is always in point or line contact with the Support surface is. The support area can therefore not enter the recess between the tooth tips. So there is no jolting in the storage, which would necessarily be the case if the toothing was designed as a straight toothing.
Wenn die Sprungüberdeckung εβ des am Abstützbereich unmittelbar abgestützten schrägverzahnte zweiten Verzahnungsbereichs des mindestens einen Planetenrads kleiner eins aber größer oder gleich dem Verhältnis aus der Teilung
In einer alternativen Ausführungsform ist der zweite Verzahnungsbereich nicht selbst an dem Abstützbereich abgestützt, sondern ist an dem Stufenplanetenrad oder den miteinander verbundenen Planetenrädern ein Außenumfangsflächenbereich, mit dem eine Lagerung bzw. Abstützung an dem Abstützbereich erfolgt, ausgebildet bzw. vorgesehen. Dieser kann unmittelbar an dem Stufenplanetenrad oder den miteinander verbundenen Planetenrädern ausgebildet sein oder durch eine Außenumfangsfläche eines weiteren Bauteils, bevorzugt eines Hülsenbauteils, an diesen vorgesehen sein. Die Außenumfangsfläche bzw. der Außenumfangsflächenbereich ist bevorzugt derart ausgebildet, dass die radiale Abstützung auf dem Abstützbereich unabhängig von der Drehposition des Stufenplanetenrads bzw. der miteinander verbundenen Planetenrädern durchgehend gewährleistet ist. Das Hülsenbauteil kann so ausgebildet sein, dass es auf den zweiten Verzahnungsbereich axial aufgeschoben, bevorzugt aufgepresst ist. Alternativ kann das Hülsenbauteil auf jede andere Weise und an anderer Stelle an dem Stufenplanetenrad bzw. den miteinander verbundenen Planetenrädern befestigt sein.In an alternative embodiment, the second toothed area is not itself supported on the support area, but rather an outer circumferential surface area is formed or provided on the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears, with which a bearing or support takes place on the support area. This can be formed directly on the stepped planetary gear or on the planetary gears connected to one another, or it can be provided on these by an outer circumferential surface of a further component, preferably a sleeve component. The outer circumferential surface or the outer circumferential surface area is preferably designed in such a way that the radial support on the support area is continuously guaranteed regardless of the rotational position of the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears. The sleeve component can be designed in such a way that it is pushed axially onto the second toothed area, preferably pressed on. Alternatively, the sleeve component can be fastened in any other way and at a different location on the stepped planetary gear or the planetary gears connected to one another.
Wenn der Außendurchmesser des Hülsenbauteils oder der zylindrische Außenumfangsflächenbereich des Stufenplanetenrads oder der miteinander verbundenen Planetenräder und der Durchmesser des Abstützbereichs auf der Eingangswelle jeweils dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich und dem Sonnenrad entsprechen, können das Stufenplanetenrad oder die miteinander verbundenen Planetenräder auf dem Abstützbereich bevorzugt ohne Reibung abrollen. In der Abstützstelle liegt also bevorzugt kein Gleiten vor. In diesem Fall arbeitet diese radiale Abstützung im Wesentlichen verlustfrei.If the outer diameter of the sleeve component or the cylindrical outer peripheral surface area of the stepped planetary gear or the interconnected planet gears and the diameter of the support area on the input shaft each correspond to the pitch circle diameter of the toothing between the first gear area and the sun gear, the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears on the support area can be preferred roll off without friction. There is therefore preferably no sliding in the support point. In this case, this radial support works essentially without loss.
Die Abstützung des Planetenrads in der Axialrichtung erfolgt bevorzugt über Axiallager, bevorzugt über Rollen- und/oder Nadellager. Bevorzugt können ausschließlich Axiallager, bevorzugt ausschließlich Rollen- und/oder Nadellager zur axialen Abstützung vorgesehen sein. Alternativ kann die axiale Abstützung teilweise oder vollständig über Gleitlager erfolgen. Die im Wesentlichen spielfreie Abstützung Planetenrads in der Radialrichtung erfolgt bevorzugt ausschließlich durch Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs an dem Abstützbereich. Durch das Vorsehen von mindestens drei an dem Abstützbereich abgestützten Planetenrädern, die über den Umfang verteilt sind, erfolgt eine vorteilhafte Lagerung der Planetenräder und der mit ihnen kämmenden Komponenten.The planetary gear is supported in the axial direction preferably via axial bearings, preferably via roller bearings and / or needle bearings. Preferably, only axial bearings, preferably exclusively roller and / or needle bearings, can be provided for axial support. Alternatively, the axial support can take place partially or completely via slide bearings. The substantially backlash-free support of the planetary gear in the radial direction is preferably carried out exclusively by supporting the second toothed area on the supporting area. By providing at least three planet gears supported on the support area, which are distributed over the circumference, the planet gears and the components meshing with them are advantageously supported.
Die Eingangswelle kann in der Ausgangswelle gelagert sein. Die Eingangswelle kann auch in den Verzahnungen der Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads gelagert sein. In diesem Fall kann sich eine gleichmäßige Lastverteilung ergeben. Die Ausgangswelle ist bevorzugt im Gehäuse radial gelagert.The input shaft can be mounted in the output shaft. The input shaft can also be mounted in the toothing of the planetary gears or the stepped planetary gear. In this case, the load can be evenly distributed. The output shaft is preferably mounted radially in the housing.
Durch das bevorzugte Vorsehen der ersten Abstützscheibe können die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad in der Axialrichtung auf der Seite des ersten Verzahnungsbereichs gegenüber dem Gehäuse abgestützt werden. Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad können unmittelbar auf der Abstützscheibe gleitend an ihr abgestützt werden. In diesem Fall wird von den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad und der Abstützscheibe ein Gleitlager ausgebildet. Bevorzugt werden in diesem Fall die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad und/oder die Abstützscheibe, zumindest die aufeinander gleitenden Teile, mindestens teilweise aus Gleitmaterial, wie beispielsweise Teflon hergestellt.Due to the preferred provision of the first support disk, the can with one another connected planetary gears or the stepped planetary gear are supported in the axial direction on the side of the first toothed area opposite the housing. The planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear can be slidably supported directly on the support disc. In this case, a sliding bearing is formed from the planet gears connected to one another or the stepped planet gear and the support disk. In this case, the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear and / or the support disk, at least the parts sliding on one another, are preferably made at least partially from sliding material such as Teflon.
Zur Aufnahme höherer Kräfte wird bevorzugt ein erstes Axiallager zwischen den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad und der Abstützscheibe vorgesehen. Das erste Axiallager ist bevorzugt als Kugel-, noch bevorzugter als Rollen- oder Nadellager ausgebildet, welches um die zweite Achse (Achse des Planetenrades) umläuft.To absorb higher forces, a first axial bearing is preferably provided between the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear and the support disc. The first axial bearing is preferably designed as a ball bearing, more preferably as a roller or needle bearing, which revolves around the second axis (axis of the planetary gear).
Das erste Axiallager ist einerseits an einem Ende der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads und anderseits an der ersten Abstützscheibe abgestützt. Das erste Axiallager läuft mit der Bewegung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads um die zweite Achse (Drehachse des jeweiligen Planetenrads) um, die wiederum um die erste Achse (Drehachse der Eingangs- und Ausgangswelle) umläuft. Zur radialen Führung kann das erste Axiallager beispielsweise radial auf einem Absatz der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads gehalten sein (nicht dargestellt).The first axial bearing is supported on the one hand on one end of the interconnected planet gears or the stepped planetary gear and on the other hand on the first support disk. The first axial bearing rotates around the second axis (axis of rotation of the respective planetary wheel) with the movement of the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear, which in turn rotates around the first axis (axis of rotation of the input and output shaft). For radial guidance, the first axial bearing can, for example, be held radially on a shoulder of the interconnected planet gears or the stepped planet gear (not shown).
In der Axialrichtung ist die erste Abstützscheibe bevorzugt über das dritte Axiallager unmittelbar an dem Gehäuse frei drehbar um die erste Achse axial abgestützt. Alternativ kann die erste Abstützscheibe auch direkt an oder auf dem Gehäuse gleitend abgestützt sein, d.h. kann das dritte Axiallager ein Gleitlager sein, das durch entsprechende Flächen der Abstützscheibe und des Gehäuses ausgebildet wird. Die erste Abstützscheibe kann radial an der ersten Welle gelagert sein, beispielsweise über ein Gleitlager oder ein Wälzlager. Alternativ erfolgt die Lagerung in der Radialrichtung beispielsweise über das dritte Axiallager gegebenenfalls durch dafür vorgesehene Lagernuten oder Vertiefungen. Da die Umlaufachse des dritten Axiallagers mit der Drehachse der ersten Abstützscheibe übereinstimmt, kann eine reibungsarme und verschleißfeste Lagerung gewährleistet werden. Da die erste Abstützscheibe bevorzugt frei um die erste Drehachse, insbesondere auch frei um die erste Welle drehbar ist (und die Lagerung gegenüber dem Gehäuse reibungsarm ist), kann die Abstützscheibe mit der Umlaufbewegung des ersten Axiallagers um die erste Drehachse mitbewegt werden. Die Abstützscheibe hat dabei bevorzugt eine Umlaufgeschwindigkeit, die der Umlaufgeschwindigkeit der miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. des Stufenplanetenrads entspricht oder geringfügig geringer ist. Letzteres kann einen geringeren Verschleiß der Abstützscheibe aufgrund der wechselnden Lagerfläche auf der Seite des ersten Axiallagers bedeuten.In the axial direction, the first support disk is preferably supported freely rotatably about the first axis directly on the housing directly via the third axial bearing. Alternatively, the first support disk can also be supported in a sliding manner directly on or on the housing, i.e. the third axial bearing can be a sliding bearing which is formed by corresponding surfaces of the support disk and the housing. The first support disk can be mounted radially on the first shaft, for example via a plain bearing or a roller bearing. Alternatively, the bearing in the radial direction takes place, for example, via the third axial bearing, possibly through bearing grooves or depressions provided for this purpose. Since the axis of rotation of the third axial bearing coincides with the axis of rotation of the first support disk, a low-friction and wear-resistant bearing can be guaranteed. Since the first support disk is preferably freely rotatable around the first axis of rotation, in particular also freely around the first shaft (and the bearing has low friction with respect to the housing), the support disk can be moved with the circumferential movement of the first axial bearing around the first axis of rotation. The support disk preferably has a rotational speed which corresponds to the rotational speed of the planetary gears connected to one another or of the stepped planetary gear or is slightly lower. The latter can mean less wear on the support disk due to the changing bearing surface on the side of the first axial bearing.
Alternativ können die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. der Stufenplanet derart mit der ersten Abstützscheibe gekoppelt werden, dass sie sich gemeinsam um die erste Achse drehen bzw. um diese umlaufen. Beispielsweise kann hierfür ein in Richtung der ersten Abstützscheibe vorstehendes Wellenende, das koaxial zu der zweiten Achse ausgebildet ist, vorgesehen sein, mittels dem die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad mit der ersten Abstützscheibe bezüglich der Umlaufbewegung um die erste Achse starr verbunden werden. Bevorzugt ist das Wellenende beispielsweise ein Endabschnitt einer Planetenwelle, die koaxial zu der zweiten Drehachse verläuft und auf der die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad gehalten sind. Bevorzugt kann der Endabschnitt drehbar in einer Bohrung in der ersten Abstützscheibe gehalten werden. Die Planetenwelle ist bevorzugt starr entweder mit der ersten Abstützscheibe oder mit den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad verbunden und jeweils frei drehbar an oder in dem jeweils anderen gelagert. Statt dem Vorsehen einer Planetenwelle kann auch nur ein entsprechender Lagerzapfen an den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad vorgesehen sein. Alternativ kann auch ein Lagerzapfen an der ersten Abstützscheibe vorgesehen sein, der in ein entsprechendes Loch in den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad hineinragt.Alternatively, the interconnected planet gears or the stepped planet can be coupled to the first support disk in such a way that they rotate together about the first axis or revolve around it. For example, a shaft end protruding in the direction of the first support disk, which is coaxial with the second axis, can be provided, by means of which the interconnected planet gears or the stepped planetary gear are rigidly connected to the first support disk with respect to the orbital movement about the first axis. The shaft end is preferably, for example, an end section of a planetary shaft which runs coaxially to the second axis of rotation and on which the interconnected planet gears or the stepped planet gear are held. The end section can preferably be held rotatably in a bore in the first support disk. The planetary shaft is preferably rigidly connected either to the first support disk or to the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear and is freely rotatably mounted on or in the other. Instead of providing a planetary shaft, only one corresponding bearing journal can be provided on the planetary gears or the stepped planetary gear connected to one another. Alternatively, a bearing journal can also be provided on the first support disk, which protrudes into a corresponding hole in the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear.
Durch die radiale Abstützung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanet im Abstützbereich werden bevorzugt keine oder nur geringe Radialkräfte (nur die Kräfte, die zum Mitdrehen der Abstützscheiben erforderlich sind) von den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanet auf die Abstützscheiben und umgekehrt übertragen. Zur Vermeidung von Überbestimmung der radialen Abstützung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplaneten an den Abstützscheiben mittels Planetenwelle kann die Lagerung der Abstützscheiben an den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplaneten Spielpassung haben.Due to the radial support of the interconnected planet gears or the stepped planet in the support area, little or no radial forces (only the forces required to rotate the support disks) are preferably transmitted from the interconnected planet gears or the stepped planet to the support disks and vice versa. To avoid overdetermination of the radial support of the interconnected planet gears or the stepped planet on the support disks by means of a planet shaft, the bearing of the support disks on the interconnected planet gears or the stepped planet can have a clearance fit.
Es dreht sich also in diesem Beispiel die erste Abstützscheibe mit dem Umlaufen der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads um die erste Drehachse. Da die Lagerachse des dritten Axiallagers mit der Drehachse der ersten Abstützscheibe übereinstimmt, kann eine reibungsarme und verschleißfeste Lagerung bereitgestellt werden. Weiterhin läuft das erste Axiallager um eine Lagerachse um, die bezüglich der Abrollfläche auf der ersten Abstützscheibe feststeht. Hierdurch wird eine reibungsarme bzw. reibungsfreie Lagerung sichergestellt. Es werden keine Umfangskräfte über das erste Axiallager an die Abstützscheibe übertragen.In this example, the first support disk rotates with the rotation of the interconnected planet gears or the stepped planet gear around the first axis of rotation. As the bearing axis of the third axial bearing coincides with the axis of rotation of the first support disk, a low-friction and wear-resistant bearing can be provided. Furthermore, the first axial bearing rotates around a bearing axis which is fixed with respect to the rolling surface on the first support disk. This ensures low-friction or friction-free storage. No circumferential forces are transmitted to the support disk via the first axial bearing.
Der mögliche Aufbau und die möglichen Anordnungen der zweiten Abstützscheibe entsprechen bevorzugt denjenigen der ersten Abstützscheibe mit der Maßgabe, dass die Abstützung bevorzugt nicht direkt gegenüber dem Gehäuse erfolgt, sondern gegenüber einem sich radial erstreckenden Bereichs des zweiten Hohlrads. In alternativen Ausführungsformen, bei denen ein Ausgangsdrehmoment des zweiten Hohlrads beispielsweise direkt auf seiner radialen Außenseite abgegriffen wird, kann eine axiale Abstützung der zweiten Abstützscheibe auch unmittelbar gegenüber dem Gehäuse erfolgen. Die verschiedenen Anordnungen und Ausbildungen können miteinander kombiniert werden, d. h. die Abstützung an der ersten Abstützscheibe muss nicht auf die gleiche Weise erfolgen wie die Abstützung an der zweiten Abstützscheibe. Die zweite Abstützscheibe dreht sich bevorzugt wie auch die erste Abstützscheibe um die erste Achse. Da sich auch der sich radial erstreckende Bereich des zweiten Hohlrads um die erste Achse dreht, kann das um die erste Achse umlaufende vierte Lager verschleiß- und reibungsarm arbeiten.The possible structure and the possible arrangements of the second support disk preferably correspond to those of the first support disk with the proviso that the support preferably does not take place directly against the housing, but against a radially extending region of the second ring gear. In alternative embodiments, in which an output torque of the second ring gear is tapped, for example, directly on its radial outer side, the second support disk can also be axially supported directly with respect to the housing. The various arrangements and designs can be combined with one another, i. H. the support on the first support disk does not have to take place in the same way as the support on the second support disk. The second support disk, like the first support disk, preferably rotates about the first axis. Since the radially extending area of the second ring gear also rotates about the first axis, the fourth bearing rotating about the first axis can work with little wear and friction.
Wie auch bei der ersten Abstützscheibe kann die zweite Abstützscheibe unabhängig von den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad um die erste Achse drehbar vorgesehen sein. Alternativ kann, wie auch die erste Abstützscheibe, die zweite Abstützscheibe über eine entsprechende Kopplung (vorstehende Enden, Lagerzapfen, Planetenwelle) mit der zweiten Achse der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads gekoppelt sein, so dass die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad sich zwar frei um die zweite Achse drehen können aber gemeinsam mit der zweiten Abstützscheibe um die erste Achse umlaufen.As with the first support disk, the second support disk can be provided so that it can rotate about the first axis independently of the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear. Alternatively, like the first support disk, the second support disk can be coupled via a corresponding coupling (protruding ends, bearing journals, planetary shaft) to the second axis of the interconnected planet gears or the stepped planetary gear, so that the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear Although they can rotate freely around the second axis, they can rotate together with the second support disk around the first axis.
Bevorzugt ist die Planetenwelle in eine Aufnahme in einer der Abstützscheiben eingepresst (starr gehalten) und in der jeweils anderen der Abstützscheiben frei drehbar um die zweite Achse gehalten, so dass die Abstützscheiben in der Axialrichtung relativ zueinander bewegbar sind. In einer solchen Ausgestaltung sind das Stufenplanetenrad oder die miteinander verbundenen Planetenräder frei um die Planetenwelle drehbar.The planetary shaft is preferably pressed into a receptacle in one of the support disks (held rigidly) and held in the respective other of the support disks so that it can rotate freely about the second axis, so that the support disks can be moved relative to one another in the axial direction. In such a configuration, the stepped planetary gear or the planetary gears connected to one another are freely rotatable about the planetary shaft.
Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad können unmittelbar axial gleitend auf der zweiten Abstützscheibe abgestützt sein oder es kann das zweite Axiallager axial zwischen ihnen vorgesehen sein.The planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear can be supported directly in an axially sliding manner on the second support disk or the second axial bearing can be provided axially between them.
Das zweite Axiallager kann, wie bei der ersten Abstützscheibe, um die zweite Achse umlaufen. Das zweite Axiallager kann radial auf einem Absatz oder einer Vertiefung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads oder einem vorstehenden Ende, Lagerzapfen, oder der Planetenwelle gehalten sein.As in the case of the first support disk, the second axial bearing can rotate around the second axis. The second axial bearing can be held radially on a shoulder or a recess of the interconnected planet gears or the stepped planet gear or a protruding end, bearing journal, or the planet shaft.
Die axiale Lagerung der zweiten Abstützscheibe gegenüber dem zweiten Hohlrad (oder dem Gehäuse) kann entweder (wie oben) gleitend (ohne zusätzliches Lager) oder über das vierte Axiallager erfolgen. Das vierte Axiallager, das axial zwischen der zweiten Abstützscheibe und zweiten Hohlrad (oder dem Gehäuse) angeordnet ist, kann über Nuten oder Vertiefungen in dem zweiten Hohlrad (oder dem Gehäuse) und/oder der zweiten Abstützscheibe in Position gehalten werden.The axial bearing of the second support disk with respect to the second ring gear (or the housing) can either be sliding (as above) (without an additional bearing) or via the fourth axial bearing. The fourth axial bearing, which is arranged axially between the second support disk and the second ring gear (or the housing), can be held in position via grooves or depressions in the second ring gear (or the housing) and / or the second support disk.
Die bevorzugt vorgesehene axiale Lagerung des zweiten Hohlrads gegenüber dem Gehäuse kann entweder unmittelbar gleitend (Gleitlager) oder über das fünfte Axiallager erfolgen. Das fünfte Axiallager läuft um die erste Achse um, um die sich auch der radiale Verbindungs- oder Erstreckungsbereich des zweiten Hohlrades dreht. Es erfolgt somit eine reibungs- und verschleißarme Lagerung.The axial bearing of the second ring gear with respect to the housing, which is preferably provided, can either take place in a directly sliding manner (sliding bearing) or via the fifth axial bearing. The fifth axial bearing rotates around the first axis, around which the radial connection or extension region of the second ring gear also rotates. There is thus a low-friction and low-wear storage.
Das Planetengetriebe ist bevorzugt ohne Steg ausgebildet, auf dem normalerweise die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad radial gelagert sind.The planetary gear is preferably designed without a web on which the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear are normally mounted radially.
Die Aufnahme der verschiedenen Kippmomente um Achsen senkrecht zu der Planetendrehachse (zweiten Achse), die einerseits durch die in den Verzahnungen wirkenden Umfangskräfte, Radialkräfte und ggfs. (bei Schrägverzahnung) Axialkräfte und andererseits die resultierende Radialkraft am Abstützbereich hervorgerufen werden, erfolgt durch die Axialkräfte, die sich auf den Abstützscheiben abstützen. Insbesondere wird ein aus den in den Zahneingriffen entstehenden Umfangskräften resultierendes erstes Kippmoment um eine Achse, die parallel zu der Richtung der in den Zahneingriffen wirkenden Radialkräfte ist, durch Axialkräfte abgestützt. Weiterhin wird ein aus den in den Zahneingriffen entstehenden Radialkräften, der Abstützkraft im Abstützbereich und den in den Zahneingriffen entstehenden Axialkräften resultierendes Kippmoment um eine Achse, die parallel zu der Richtung der in den Zahneingriffen wirkenden Umfangskräfte ist, durch Axialkräfte abgestützt.The absorption of the various tilting moments around axes perpendicular to the planetary axis of rotation (second axis), which are caused on the one hand by the circumferential forces, radial forces and possibly (with helical teeth) axial forces and on the other hand the resulting radial force on the support area, is caused by the axial forces, which are supported on the support disks. In particular, a first tilting moment resulting from the circumferential forces arising in the tooth meshes is supported by axial forces about an axis which is parallel to the direction of the radial forces acting in the tooth meshes. Furthermore, a tilting moment resulting from the radial forces arising in the tooth engagements, the support force in the support area and the axial forces arising in the tooth engagements is supported by axial forces.
Statt dem Vorsehen einer oder beider der Abstützscheiben können die Axialkräfte auch unmittelbar durch Gleit- oder Kugellagerung in das Gehäuse oder radiale Wandabschnitte des Hohlrads übertragen werden. Beim Weglassen der Abstützscheiben muss beachtet werden, dass keine Rollenlager eingesetzt werden können.Instead of providing one or both of the support disks, the axial forces can also be transmitted directly into the housing or radial wall sections of the ring gear by sliding or ball bearings. If the support disks are omitted, it must be ensured that roller bearings cannot be used.
Es wurde erkannt, dass bei günstig gewählten Zahneingriffswinkeln und Zähnezahlen bereits ein hoher, getriebetechnischer Wirkungsgrad erzielt wird, der aber durch die andere Aufnahme der Kippmomente durch Axialkräfte am Planeten noch weiter gesteigert ist. Die zusätzliche, seitliche Führung des Stufenplanetenrads durch die Abstützscheiben ermöglicht zudem, dass dieses weniger breit ausgeführt sein muss, weil keine Radiallager vorgesehen sein müssen, die die Kippmomente des Planetenrades abstützen müssen. Hierdurch kann das gesamte Planetengetriebe in axialer Richtung kürzer ausgelegt werden. Weiterhin existieren keine Lagerverluste durch Radiallager, da die Lagerung ohne Radiallager erfolgt.It was recognized that if the tooth engagement angles and numbers of teeth were chosen favorably, a high degree of efficiency in terms of transmission technology is achieved, which is, however, increased even further by the different absorption of the tilting moments due to axial forces on the planet. The additional, lateral guidance of the stepped planetary gear through the support disks also enables it to be designed to be less wide, because no radial bearings have to be provided to support the tilting moments of the planetary gear. As a result, the entire planetary gear can be designed to be shorter in the axial direction. Furthermore, there are no bearing losses due to radial bearings, since the bearings are carried out without radial bearings.
Der Außenumfang (Kopfkreis) des Sonnenrads ist bevorzugt größer als der Außendurchmesser des Abstützbereichs.The outer circumference (tip circle) of the sun gear is preferably larger than the outer diameter of the support area.
Bevorzugt sind mindestens zwei, bevorzugt drei und noch bevorzugter vier oder fünf Sätze aus miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. Stufenplanetenräder vorgesehen, welche gleichmäßig über dem Umfang verteilt sind.Preferably at least two, preferably three and even more preferably four or five sets of interconnected planet gears or stepped planet gears are provided, which are evenly distributed over the circumference.
Das erste und das zweite Hohlrad weisen bevorzugt unterschiedliche Zähnezahlen auf. Die Zähnezahldifferenz der Zahnradstufen erstes Hohlrads zu dem ersten Verzahnungsbereich und/oder zweiten Hohlrads zu dem zweiten Verzahnungsbereich entspricht bevorzugt der Anzahl der Planeten oder einem Vielfachen davon.The first and the second ring gear preferably have different numbers of teeth. The difference in the number of teeth between the gear stages of the first ring gear and the first gear area and / or the second ring gear with the second gear area preferably corresponds to the number of planets or a multiple thereof.
Die Zähnezahl des ersten Verzahnungsbereichs des Planeten ist bevorzugt gleich zu der Zähnezahl des zweiten Verzahnungsbereichs. Bevorzugt ist das Stufenplanetenrad mit einer einzigen, bevorzugt durchgehenden Verzahnungsgeometrie ausgebildet. Jeder Zahn erstreckt sich also bevorzugt durchgehend über die gesamte Breite der beiden Verzahnungsbereiche des Stufenplanetenrads. Bevorzugt ist, bei grundsätzlich gleicher Verzahnungsgeometrie, der Kopfkreis des ersten Verzahnungsbereichs, der mit dem ersten Hohlrad kämmt, verschieden zu dem (bevorzugt größer als der) Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs, der mit dem zweiten Hohlrad kämmt. Beispielsweise sind die Zähne im zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrades stumpfer/flacher, wobei die Zähnezahl des zweiten Hohlrades bevorzugt um die Zahl der Planeten (oder einem Vielfachen hiervon) größer ist als die Zähnezahl des ersten Hohlrades.The number of teeth of the first gear area of the planet is preferably equal to the number of teeth of the second gear area. The stepped planetary gear is preferably designed with a single, preferably continuous, toothing geometry. Each tooth therefore preferably extends continuously over the entire width of the two toothed areas of the stepped planetary gear. With basically the same toothing geometry, the tip circle of the first toothed area that meshes with the first ring gear is preferably different from the (preferably larger than) tip circle of the second toothed area that meshes with the second ring gear. For example, the teeth in the second toothing area of the stepped planetary gear are blunt / flatter, the number of teeth of the second ring gear preferably being the number of planets (or a multiple thereof) greater than the number of teeth of the first ring gear.
Die erste Welle kann in der zweiten Welle gelagert sein. Wird auf diese Lagerung verzichtet, kann die erste Welle über die Zahneingriffe Sonne-Planetenrad abgestützt werden. Hierdurch kann eine gleichmäßige Zahneingriffskraft (dies gilt insbesondere für drei Planetenräder) erreicht werden. Bevorzugt ist die erste Welle in der zweiten Welle und/oder im Gehäuse gelagert, weil damit die Planetenräder zentriert werden. Die Planetenräder werden in diesem Fall über die Abstützung an dem Abstützbereich und über den Eingriff mit den Verzahnungen der beiden Hohlräder radial geführt bzw. gelagert.The first shaft can be mounted in the second shaft. If this storage is not used, the first shaft can be supported by the sun-planet gear meshing. As a result, a uniform meshing force (this applies in particular to three planetary gears) can be achieved. The first shaft is preferably mounted in the second shaft and / or in the housing because the planet gears are centered in this way. In this case, the planet gears are guided or supported radially via the support on the support area and via the engagement with the toothing of the two ring gears.
Das Stufenplanetenrad weist den ersten Verzahnungsbereich, also eine erste Verzahnung, und den zweiten Verzahnungsbereich, also eine zweite Verzahnung, auf. Im Falle von miteinander verbundenen Planetenrädern weist das erste Planetenrad den ersten Verzahnungsbereich, also eine erste Verzahnung, auf und das zweite Planetenrad weist den zweiten Verzahnungsbereich, also eine zweite Verzahnung, auf. Wie oben angegeben können der erste Verzahnungsbereich (also die erste Verzahnung) und der zweite Verzahnungsbereich (also die zweite Verzahnung) dieselbe Verzahnungsgeometrie aufweisen und unterscheiden sich nur im Kopfkreis. Im Falle des Stufenplanetenrads kann dieses bevorzugt mit durchgehender Verzahnungsgeometrie hergestellt werden und anschließend der Kopfkreis eines Verzahnungsbereichs geändert werden. Im Falle von miteinander verbundenen Planetenrädern können zunächst zwei identische Planetenräder hergestellt werden, von denen dann eines zur Änderung des Kopfkreises bearbeitet wird.The stepped planetary gear has the first toothing area, that is to say a first toothing, and the second toothing area, that is to say a second toothing. In the case of interconnected planetary gears, the first planetary gear has the first toothing area, that is to say a first toothing, and the second planetary gear has the second toothing area, that is, a second toothing. As stated above, the first toothing area (that is to say the first toothing) and the second toothing area (that is to say the second toothing) can have the same toothing geometry and only differ in the tip circle. In the case of the stepped planetary gear, this can preferably be produced with a continuous toothing geometry and then the tip circle of a toothed area can be changed. In the case of planet gears connected to one another, two identical planet gears can first be produced, one of which is then machined to change the tip circle.
Alle Zahnräder und weiteren Bauteile sind bevorzugt im Wesentlichen starre Bauteile, die aus üblichen Materialien ausgebildet sind. Zur Schmierung kann beispielsweise ein Ölsumpf oder eine andere Ölzuführung etc. vorgesehen sein.All gearwheels and other components are preferably essentially rigid components that are formed from conventional materials. For example, an oil sump or some other oil supply, etc., can be provided for lubrication.
Im Weiteren werden bevorzugte Ausführungsformen anhand der Figuren beschrieben, von denen zeigen:
-
1 eine schematische teilweise Querschnittsansicht eines Planetengetriebes gemäß einer ersten Ausführungsform, -
2 eine schematische teilweise Querschnittsansicht einer Eingangswelle des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, -
3A und3B jeweils verschiedene schematische teilweise Querschnittsansichten des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, einschließlich angreifender Kräfte, -
4 eine schematische Seitenansicht von Teilen bzw. Komponenten des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, -
5 eine schematische Seitenansicht der Verzahnung zwischen dem ersten Hohlrad und dem ersten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, -
6 eine schematische Seitenansicht der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads und dem Sonnenrad des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, -
7 eine schematische Seitenansicht der Verzahnung zwischen dem zweiten Hohlrad und dem zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, -
8 eine schematische Seitenansicht der Lagerung des zweiten Verzahnungsbereichs des Stufenplanetenrads auf dem Abstützbereich der Eingangswelle des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, und -
9 eine schematische Aufsicht auf die Berührbereiche zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads und dem Abstützbereich der Eingangswelle in verschiedenen Drehstellungen des Stufenplanetenrads gemäß der ersten Ausführungsform, -
10 eine schematische Aufsicht auf die Berührbereiche zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads und dem Abstützbereich der Eingangswelle in verschiedenen Drehstellungen des Stufenplanetenrads gemäß einer weiteren Ausführungsform, -
11 eine schematische teilweise Querschnittsansicht eines Planetengetriebes gemäß einer weiteren Ausführungsform, und -
12 eine schematische teilweise Querschnittsansicht des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der weiteren Ausführungsform nach11 .
-
1 a schematic partial cross-sectional view of a planetary gear according to a first embodiment, -
2 a schematic partial cross-sectional view of an input shaft of the planetary gear according to the first embodiment, -
3A and3B each different schematic partial cross-sectional views of the stepped planetary gear of the planetary gear according to the first embodiment, including acting forces, -
4th a schematic side view of parts or components of the planetary gear according to the first embodiment, -
5 a schematic side view of the toothing between the first ring gear and the first toothing area of the stepped planetary gear of the planetary gear according to the first embodiment, -
6th a schematic side view of the toothing between the first toothing area of the stepped planetary gear and the sun gear of the planetary gear according to the first embodiment, -
7th a schematic side view of the toothing between the second ring gear and the second toothing area of the stepped planetary gear of the planetary gear according to the first embodiment, -
8th a schematic side view of the mounting of the second tooth area of the stepped planetary gear on the support area of the input shaft of the planetary gear according to the first embodiment, and -
9 a schematic plan view of the contact areas between the second toothing area of the stepped planetary gear and the support area of the input shaft in different rotational positions of the stepped planetary gear according to the first embodiment, -
10 a schematic plan view of the contact areas between the second toothing area of the stepped planetary gear and the support area of the input shaft in different rotational positions of the stepped planetary gear according to a further embodiment, -
11 a schematic partial cross-sectional view of a planetary gear according to a further embodiment, and -
12th a schematic partial cross-sectional view of the stepped planetary gear of the planetary gear according to the further embodiment according to11 .
Nachfolgend werden Ausführungsformen unter Bezugnahme auf die Figuren beschrieben. Gleiche oder ähnliche Merkmale sind in allen Figuren durch dieselben Bezugszeichen bezeichnet, wobei aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht in allen Figuren alle Bezugszeichen eingesetzt sind.Embodiments are described below with reference to the figures. Identical or similar features are denoted by the same reference symbols in all figures, although not all reference symbols are used in all figures for reasons of clarity.
Das in
Die erste Welle
Weiterhin ist ein Hohlrad
In
Weiterhin ist ein Stufenplanetenrad
Die erste Welle
Die oben genannten Bauteile bzw. Komponenten sind so ausgebildet und angeordnet, dass das Stufenplanetenrad
Das Stufenplanetenrad
Weiterhin ist der zweite Verzahnungsbereich
Im Betrieb, d.h. bei Drehung der ersten Welle
Dadurch, dass der zweite Verzahnungsbereich
Weiterhin ist das Stufenplanetenrad
In der Axialrichtung zwischen der ersten Abstützscheibe
Zur Abstützung von der in
In der Axialrichtung zwischen der zweiten Abstützscheibe
Weiterhin ist zur axialen Abstützung der ersten Abstützscheibe
Auf der anderen Seite ist zur axialen Abstützung der zweiten Abstützscheibe
Zur weiteren axialen Abstützung des zweiten Hohlrads
In der vorliegenden Ausführungsform ist weiter ein erstes Radiallager
Zur radialen Lagerung der ersten Abstützscheibe
Hierdurch wird die Drehachse des Stufenplanetenrads
Wie oben angegeben, wird hierdurch eine besonders reibungsarme axiale Lagerung zwischen dem Stufenplanetenrad
Insgesamt lässt sich mit dem beschriebenen Aufbau folgende, wie beispielhaft in
Die genannten in den Verzahnungen wirkenden Radialkräfte gleichen sich teilweise aus und führen zu einer resultierenden radialen Abstützkraft
Die genannten in den Verzahnungen wirkenden Axialkräfte gleichen sich je nach Ausrichtung der Schrägverzahnung teilweise aus oder verstärken sich und müssen axial abgestützt werden.Depending on the orientation of the helical teeth, the mentioned axial forces acting in the toothing partially balance or reinforce each other and must be axially supported.
Weiterhin resultieren aus den in den Verzahnungen wirkenden Radial-, Axial- und Umfangskräften und der radialen Abstützkraft und den in den Verzahnungen wirkenden Axialkräften zwei verschiedene Kippmomente senkrecht zu der zweiten Achse
Die Abstützung der Kippmomente und der wirkenden Axialkräfte erfolgt bevorzugt in axialer Richtung (in Richtung der zweiten Achse
Die Kräfte können mit üblichen Mitteln (Simulation etc.) berechnet und die Bauteile entsprechend ausgelegt werden. Die Reibungskräfte (nicht eingezeichnet) aus den Axialkräften wirken der Bewegungsrichtung entgegen und erzeugen in den Abstützscheiben
Es wurde erkannt, dass bei günstig gewählten Zahneingriffswinkeln und Zähnezahlen bereits ein hoher, getriebetechnischer Wirkungsgrad erzielt wird. Die zusätzliche, seitliche Führung des Stufenplanetenrads durch die Abstützscheiben ermöglicht zudem, dass dieses weniger breit ausgeführt sein muss, weil jetzt die Kippmomente nicht mehr über radiale Abstützung aufgenommen werden müssen (die bei herkömmlichen Getrieben normalerweise vorhandenen Radiallager können ersatzlos weggelassen werden), wodurch das gesamte Planetengetriebe in axialer Richtung kürzer ausgelegt werden kann.It has been recognized that a high degree of efficiency in terms of transmission technology is already achieved with well-chosen tooth pressure angles and numbers of teeth. The additional, lateral guidance of the stepped planetary gear through the support disks also enables it to be made less wide, because now the tilting moments no longer have to be absorbed via radial support (the radial bearings normally present in conventional transmissions can be omitted without replacement), whereby the entire Planetary gear can be designed shorter in the axial direction.
Wie aus den
Für eine durchgehende Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs
- bP1 Breite der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs
28 in Richtung der Drehachse - b1 Kopfbreite der Zähne des zweiten Verzahnungsbereichs 28
- p Teilung der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28
- beff effektive (tatsächliche) Tragbreite zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich
28 und der Außenumfangsfläche34 des Abstützbereichs32 (dicke Linien in9 und10 ) - β Schrägungswinkel der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28
- εβ Sprungüberdeckung, die sich aus εβ = (bP1 × tan β) / p ergibt.
- b P1 Width of the toothing of the
second toothing area 28 in the direction of the axis of rotation - b 1 head width of the teeth of the
second toothing area 28 - p division of the toothing of the
second toothing area 28 - beff effective (actual) bearing width between the
second toothing area 28 and the outerperipheral surface 34 of the support area32 (thick lines in9 and10 ) - β helix angle of the toothing of the
second toothing region 28 - ε β jump coverage, which results from ε β = (b P1 × tan β) / p.
Damit bei εβ < 1 kein Holpern auftreten kann und die Achsabstände konstant bleiben, muss daher bei εβ < 1 zusätzlich folgende Formel erfüllt sein: εβ ≥ (p -
Bei der Konstruktion des Getriebes werden die zu erwartenden Axial- und Radialkräfte ausgehend von dem zu übertragenden Drehmoment und der gewünschten Übersetzung berechnet. Beispielsweise können hier übliche Programme zur Berechnung von Kräften in Verzahnungen eingesetzt werden. Basierend darauf erfolgt eine Auslegung der Zahnradstufen und insbesondere der Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs
Für den Fall, dass der Außendurchmesser des Abstützbereichs
Der Zusammenbau des Planetengetriebes kann je nach konkreter Ausbildung auf verschiedene Weisen erfolgen. Bevorzugt ist das Gehäuse so ausgebildet, dass das Getriebe einfach reparierbar und wartbar ist.The assembly of the planetary gear can be done in different ways depending on the specific training. The housing is preferably designed in such a way that the transmission can be easily repaired and maintained.
Zur Anwendung kann das Getriebe in Bereichen kommen, in denen eine hohe Übersetzung mit geringem Spiel gefordert ist. Beispielsweise kann das Getriebe im Roboterbereich zur Anwendung kommen.The gear can be used in areas where a high gear ratio with little play is required. For example, the gearbox can be used in the robot sector.
Eine weitere alternative Ausführungsform eines Planetengetriebes
Die auf das Stufenplanetenrad
In einer weiteren nicht dargestellten Ausführungsform kann der erste Verzahnungsbereich oder der zweite Verzahnungsbereich geradverzahnt und der jeweils andere Verzahnungsbereich schrägverzahnt ausgebildet sein. Alternativ können beide Verzahnungsbereiche schrägverzahnt ausgebildet sein.In a further embodiment, not shown, the first toothed area or the second toothed area can be designed with straight teeth and the respective other toothed area with helical teeth. Alternatively, both toothing areas can be designed with helical teeth.
Es versteht sich von selbst, dass die angegebenen Ausführungsformen auf verschiedene Weisen modifiziert oder abgeändert werden können, ohne den Kern der vorliegenden Offenbarung zu verlassen. Beispielsweise kann das Stufenplanetenrad durch zwei miteinander drehfest verbundene Planetenräder ersetzt werden, ohne dass es weiterer Anpassungen bedarf. Hierfür sind die miteinander verbundenen Planetenräder beispielsweise auf einer gemeinsamen Planetenwelle gelagert, die wiederum in Bohrungen in den Abstützscheiben gehalten wird.It goes without saying that the specified embodiments can be modified or changed in various ways without departing from the gist of the present disclosure. For example, the stepped planetary gear can be replaced by two planetary gears connected non-rotatably to one another, without the need for further adjustments. For this purpose, the planet gears connected to one another are mounted, for example, on a common planet shaft, which in turn is held in bores in the support disks.
Statt einer Planetenwelle zur Verbindung mit den Abstützscheiben können an dem Stufenplanetenrad oder den miteinander verbundenen Planetenrädern in der Axialrichtung vorstehende Lagerzapfen, die koaxial zur zweiten Achse angeordnet sind, vorgesehen sein.Instead of a planetary shaft for connection to the support disks, the stepped planetary gear or the interconnected Planetary gears projecting bearing journals in the axial direction, which are arranged coaxially to the second axis, can be provided.
Statt der Kopplung des Stufenplanetenrads und der Abstützscheiben durch die Planetenwelle oder die Lagerzapfen kann eine radiale Lagerung der Abstützscheiben durch in der Abstützscheibe vorgesehene vertiefte Lagerbahnen für das erste bzw. zweite Axiallager erreicht werden.Instead of coupling the stepped planetary gear and the support disks through the planetary shaft or the bearing journals, a radial mounting of the support disks can be achieved by means of recessed bearing tracks for the first or second axial bearing provided in the support disk.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform ist, wie oben angegeben, das Stufenplanetenrad mit durchgehender Verzahnung ausgebildet. Hierfür wird in einem ersten Schritt das gesamte Stufenplanetenrad mit einer einzigen durchgehenden Schrägverzahnung ausgebildet, die später der Verzahnung in dem ersten Verzahnungsbereich entspricht. Anschließend wird die Verzahnung in dem zweiten Verzahnungsbereich durch einen weiteren Arbeitsschritt (Abdrehen etc.) verkleinert, wobei Teilung bzw. Zahnabstand gleich bleiben. Insbesondere ist der Kopfkreis der Verzahnung des dann ausgebildeten zweiten Verzahnungsbereichs kleiner als der Kopfkreis der Verzahnung des ersten Verzahnungsbereichs. Umgekehrt ist die Kopfbreite der Verzahnung des dann ausgebildeten zweiten Verzahnungsbereichs größer als die Kopfbreite der Verzahnung des ersten Verzahnungsbereichs. Das zweite Hohlrad weist eine entsprechend daran angepasste Verzahnung auf.
Es wird explizit betont, dass alle in der Beschreibung und/oder den Ansprüchen offenbarten Merkmale als getrennt und unabhängig voneinander zum Zweck der ursprünglichen Offenbarung ebenso wie zum Zweck des Einschränkens der beanspruchten Erfindung unabhängig von den Merkmalskombinationen in den Ausführungsformen und/oder den Ansprüchen angesehen werden sollen. Es wird explizit festgehalten, dass alle Bereichsangaben oder Angaben von Gruppen von Einheiten jeden möglichen Zwischenwert oder Untergruppe von Einheiten zum Zweck der ursprünglichen Offenbarung ebenso wie zum Zweck des Einschränkens der beanspruchten Erfindung offenbaren, insbesondere auch als Grenze einer Bereichsangabe.It is explicitly emphasized that all features disclosed in the description and / or the claims are viewed as separate and independent of one another for the purpose of the original disclosure as well as for the purpose of restricting the claimed invention, regardless of the combinations of features in the embodiments and / or the claims should. It is explicitly stated that all range specifications or specifications of groups of units disclose every possible intermediate value or subgroup of units for the purpose of the original disclosure as well as for the purpose of restricting the claimed invention, in particular also as a limit of a range specification.
BezugszeichenlisteList of reference symbols
- 22
- PlanetengetriebePlanetary gear
- 44th
- Gehäusecasing
- 66th
- erste Wellefirst wave
- 88th
- SonnenradSun gear
- 1010
- Verzahnungsbereich des SonnenradsToothing area of the sun gear
- 1212th
- erstes Hohlradfirst ring gear
- 1414th
- Innenverzahnung des ersten HohlradsInternal toothing of the first ring gear
- 1616
- zweites Hohlradsecond ring gear
- 1818th
- Innenverzahnung des zweiten HohlradInternal teeth of the second ring gear
- 2020th
- radialer Erstreckungsbereich des zweiten Hohlradsradial extent of the second ring gear
- 2222nd
- zweite Wellesecond wave
- 2424
- StufenplanetenradStepped planetary gear
- 2626th
- erster Verzahnungsbereich des Stufenplanetenradsfirst toothing area of the stepped planetary gear
- 2828
- zweiter Verzahnungsbereich des Stufenplanetenradssecond toothing area of the stepped planetary gear
- 3030th
- Grundkörper des StufenplanetenradsBase body of the stepped planetary gear
- 3232
- AbstützbereichSupport area
- 3434
- Außenumfangsfläche des AbstützbereichsOuter peripheral surface of the support area
- 3636
- erste Abstützscheibefirst support disc
- 3838
- erstes Axiallagerfirst axial bearing
- 4040
- zweite Abstützscheibesecond support disc
- 4242
- zweites Axiallagersecond axial bearing
- 4444
- drittes Axiallagerthird thrust bearing
- 4646
- erster radial verlaufender Gehäusewandabschnittfirst radially extending housing wall section
- 4848
- viertes Axiallagerfourth thrust bearing
- 5050
- zweiter radial verlaufender Gehäusewandabschnittsecond radially extending housing wall section
- 5252
- fünftes Axiallagerfifth thrust bearing
- 5454
- erstes Radiallagerfirst radial bearing
- 5555
- Endabschnitt der zweiten WelleEnd portion of the second shaft
- 5656
- WellenträgerkörperShaft carrier body
- 5858
- vertiefter Abschnitt der ersten Wellerecessed section of the first wave
- 6060
- PlanetenwellePlanetary shaft
- 6262
- HülsenbauteilSleeve component
- X1X1
- erste Achsefirst axis
- X2X2
- zweite Achsesecond axis
- bP1bP1
- Breite der Verzahnung des zweiten VerzahnungsbereichsWidth of the toothing of the second toothing area
- b1b1
- Kopfbreite der Zähne des zweiten VerzahnungsbereichsHead width of the teeth of the second toothing area
- pp
- Teilung der Verzahnung des zweiten VerzahnungsbereichsDivision of the toothing of the second toothing area
- beffbeff
- effektive (tatsächliche) Tragbreite zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich und der Außenumfangsfläche des Abstützbereichseffective (actual) bearing width between the second toothing area and the outer circumferential surface of the support area
- ββ
- Schrägungswinkel der Verzahnung des zweiten VerzahnungsbereichsHelix angle of the toothing of the second toothing area
- FrH1FrH1
- Radialkraft aus Verzahnung erster Verzahnungsbereich - erstes HohlradRadial force from toothing first toothing area - first ring gear
- FrH2FrH2
- Radialkraft aus Verzahnung zweiter Verzahnungsbereich - zweites HohlradRadial force from toothing second toothing area - second ring gear
- FrSFrS
- Radialkraft aus Verzahnung Sonnenrad - erster VerzahnungsbereichRadial force from toothing sun gear - first toothing area
- FuH1FuH1
- Umfangskraft aus Verzahnung erster Verzahnungsbereich - erstes HohlradCircumferential force from toothing first toothing area - first ring gear
- FuH2FuH2
- Umfangskraft aus Verzahnung zweiter Verzahnungsbereich - zweites HohlradCircumferential force from toothing second toothing area - second ring gear
- FuSFuS
- Umfangskraft aus Verzahnung Sonnenrad - erster VerzahnungsbereichCircumferential force from toothing sun gear - first toothing area
- FaxSFax S.
- Axialkraft aus Verzahnung Sonnenrad - erster VerzahnungsbereichAxial force from toothing sun gear - first toothing area
- FaxH1FaxH1
- Axialkraft aus Verzahnung erster Verzahnungsbereich - erstes HohlradAxial force from toothing first toothing area - first ring gear
- FaxH2FaxH2
- Axialkraft aus Verzahnung zweiter Verzahnungsbereich - zweites HohlradAxial force from toothing second toothing area - second ring gear
- Fax1Fax1
- erste Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse yfirst axial force to support the tilting moment about axis y
- Fax2Fax2
- zweite Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse ysecond axial force to support the tilting moment about axis y
- Fax3Fax3
- erste Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse zfirst axial force to support the tilting moment about the axis z
- Fax4Fax4
- zweite Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse zsecond axial force to support the tilting moment about the axis z
- FAFA
-
Radialkraft der Abstützstelle 34Radial force of the
support point 34
Claims (19)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102020111001.4A DE102020111001B4 (en) | 2020-04-22 | 2020-04-22 | planetary gear |
PCT/EP2021/060277 WO2021214085A1 (en) | 2020-04-22 | 2021-04-20 | Planetary transmission |
JP2022563965A JP7300786B2 (en) | 2020-04-22 | 2021-04-20 | planetary gearbox |
US17/918,952 US11781619B2 (en) | 2020-04-22 | 2021-04-20 | Planetary transmission |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102020111001.4A DE102020111001B4 (en) | 2020-04-22 | 2020-04-22 | planetary gear |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102020111001A1 true DE102020111001A1 (en) | 2021-10-28 |
DE102020111001B4 DE102020111001B4 (en) | 2022-05-05 |
Family
ID=78260958
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102020111001.4A Active DE102020111001B4 (en) | 2020-04-22 | 2020-04-22 | planetary gear |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102020111001B4 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2346067A1 (en) | 1973-09-13 | 1975-03-27 | Riester Kg Werner | DRIVE DEVICE FOR IN PARTICULAR TRANSLATIVELY MOVABLE ACTUATORS, IN PARTICULAR FITTINGS |
US20080045374A1 (en) | 2006-06-21 | 2008-02-21 | Northeaastern University | Gear bearing drive |
DE102009049271A1 (en) | 2009-10-06 | 2011-04-07 | Imo Holding Gmbh | Seamless epicyclic gearbox |
DE102010012879A1 (en) | 2010-03-26 | 2011-09-29 | Maxon Motor Ag | Planetary gear for use in e.g. coreless motor, has tooth arrangement provided between wheels and/or ring gears for supporting moment against pitching, where position of arrangement is different from positions of other tooth arrangements |
-
2020
- 2020-04-22 DE DE102020111001.4A patent/DE102020111001B4/en active Active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2346067A1 (en) | 1973-09-13 | 1975-03-27 | Riester Kg Werner | DRIVE DEVICE FOR IN PARTICULAR TRANSLATIVELY MOVABLE ACTUATORS, IN PARTICULAR FITTINGS |
US20080045374A1 (en) | 2006-06-21 | 2008-02-21 | Northeaastern University | Gear bearing drive |
DE102009049271A1 (en) | 2009-10-06 | 2011-04-07 | Imo Holding Gmbh | Seamless epicyclic gearbox |
DE102010012879A1 (en) | 2010-03-26 | 2011-09-29 | Maxon Motor Ag | Planetary gear for use in e.g. coreless motor, has tooth arrangement provided between wheels and/or ring gears for supporting moment against pitching, where position of arrangement is different from positions of other tooth arrangements |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102020111001B4 (en) | 2022-05-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0981697B1 (en) | Planetary gear | |
DE60029662T2 (en) | Cycloidal gear and planetary friction gear | |
DE3006331C2 (en) | transmission | |
DE60132281T2 (en) | GEARBOX WITH INTERIOR PLANETARY WHEELS | |
DE29614738U1 (en) | Reduction gear | |
EP1523610B1 (en) | Device for modifying the control times of an internal combustion engine | |
EP0316713A2 (en) | Planet gearing | |
EP2693079B1 (en) | Planetary gear mechanism and a handling device equipped with such a planetary gear | |
DE10054798B4 (en) | Electrically driven device for adjusting the angle of rotation of a shaft relative to its drive | |
DE102008022932B4 (en) | Assembly arrangement of a phase adjuster and phase adjuster | |
DE69912394T2 (en) | GEARBOX REDUCTION WITH FLOATING TOOTH ELEMENTS | |
DE29622185U1 (en) | Reduction gear | |
DE10353927A1 (en) | Axle assembly | |
EP2616644B1 (en) | Apparatus for shifting the phase of the rotary angle of a drive gear with respect to a driven gear | |
WO2009103557A1 (en) | Transmission | |
DE102008046821B4 (en) | Crankshaft for a variable compression internal combustion engine and variable compression internal combustion engine | |
DE102004058551B4 (en) | transmission | |
EP3653905B1 (en) | Eccentric transmission | |
DE2545681A1 (en) | High torque planetary gear set - has different numbers of internal teeth on concentric ring gears meshing with eccentric planetary gear | |
DE4224228B4 (en) | Wind power plant and a method for driving the electric generator of the power plant | |
WO2006058743A1 (en) | Gear mechanism | |
DE102020111001B4 (en) | planetary gear | |
DD294763A5 (en) | TRANSMISSION | |
DE102004043077B4 (en) | Device for generating a circumferential deformation of an elastic ring gear | |
DE102021110015A1 (en) | Planetary gear with axial support of the planet via support disks |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: F16H0001360000 Ipc: F16H0057080000 |
|
R016 | Response to examination communication | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |