DE102020111001B4 - planetary gear - Google Patents

planetary gear Download PDF

Info

Publication number
DE102020111001B4
DE102020111001B4 DE102020111001.4A DE102020111001A DE102020111001B4 DE 102020111001 B4 DE102020111001 B4 DE 102020111001B4 DE 102020111001 A DE102020111001 A DE 102020111001A DE 102020111001 B4 DE102020111001 B4 DE 102020111001B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
gear
planetary
area
support
shaft
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE102020111001.4A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102020111001A1 (en
Inventor
Bernd-Robert Höhn
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HOEHN GmbH
Hohn GmbH
Original Assignee
HOEHN GmbH
Hohn GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HOEHN GmbH, Hohn GmbH filed Critical HOEHN GmbH
Priority to DE102020111001.4A priority Critical patent/DE102020111001B4/en
Priority to PCT/EP2021/060277 priority patent/WO2021214085A1/en
Priority to JP2022563965A priority patent/JP7300786B2/en
Priority to US17/918,952 priority patent/US11781619B2/en
Publication of DE102020111001A1 publication Critical patent/DE102020111001A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102020111001B4 publication Critical patent/DE102020111001B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/02Gearboxes; Mounting gearing therein
    • F16H57/021Shaft support structures, e.g. partition walls, bearing eyes, casing walls or covers with bearings
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/12Arrangements for adjusting or for taking-up backlash not provided for elsewhere
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H1/00Toothed gearings for conveying rotary motion
    • F16H1/28Toothed gearings for conveying rotary motion with gears having orbital motion
    • F16H2001/2881Toothed gearings for conveying rotary motion with gears having orbital motion comprising two axially spaced central gears, i.e. ring or sun gear, engaged by at least one common orbital gear wherein one of the central gears is forming the output
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/08General details of gearing of gearings with members having orbital motion
    • F16H2057/085Bearings for orbital gears

Abstract

Planetengetriebe (2), miteinem Gehäuse (4),einer ersten Welle (6) mit einem außenverzahnten Sonnenrad (8), die in dem Gehäuse (4) um eine erste Achse (X1) drehbar gelagert ist,einem ersten Hohlrad (12), das koaxial zu der ersten Welle (6) nicht drehbar in dem Gehäuse (4) vorgesehen ist,einem zweiten Hohlrad (16), das in dem Gehäuse um die erste Achse (X1) drehbar gelagert ist, undentweder einem Stufenplanetenrad (24), das radial zwischen der ersten Welle (6) und den Hohlrädern (12, 16) vorgesehen ist und einen ersten Verzahnungsbereich (26), der mit dem Sonnenrad (8) und dem ersten Hohlrad (12) kämmt, und einen zweiten Verzahnungsbereich (28), der mit dem zweiten Hohlrad (16) kämmt, aufweist, oder einem ersten Planetenrad, das radial zwischen der ersten Welle (6) und dem ersten Hohlrad (12) vorgesehen ist und einen ersten Verzahnungsbereich, der mit dem Sonnenrad (8) und dem ersten Hohlrad (12) kämmt, aufweist, und einem zweiten Planetenrad, das radial zwischen der ersten Welle (6) und dem zweiten Hohlrad (16) vorgesehen ist, drehfest und koaxial mit dem ersten Planetenrad verbunden ist und einen zweiten Verzahnungsbereich (28), der mit dem zweiten Hohlrad (16) kämmt, aufweist,bei deman der ersten Welle (6) ein zylindrischer Abstützbereich (32) vorgesehen ist, der koaxial zu der ersten Welle (6) vorgesehen ist, auf dem sich das Stufenplanetenrad (24) oder die miteinander verbundenen Planetenräder radial abstützen,dadurch gekennzeichnet, dassder zweite Verzahnungsbereich (28) schrägverzahnt ist, unddas Stufenplanetenrad (24) oder die miteinander verbundenen Planetenräder mit der auf dem Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs (28) liegenden Außenumfangsfläche des zweiten Verzahnungsbereichs (28) auf dem Abstützbereich (32) abgestützt ist bzw. sind.Planetary gear (2), with a housing (4), a first shaft (6) with an externally toothed sun gear (8) which is rotatably mounted in the housing (4) about a first axis (X1), a first ring gear (12), which is provided non-rotatably in the housing (4) coaxially with the first shaft (6),a second ring gear (16) which is rotatably supported in the housing about the first axis (X1), andeither a stepped planet gear (24) which is provided radially between the first shaft (6) and the ring gears (12, 16) and a first toothed area (26) which meshes with the sun gear (8) and the first ring gear (12), and a second toothed area (28), which meshes with the second ring gear (16), or a first planetary gear which is provided radially between the first shaft (6) and the first ring gear (12) and a first toothed area which meshes with the sun gear (8) and the first Ring gear (12) meshes, having, and a second planet gear radially between the first shaft (6) and the second ring gear (16), is non-rotatably and coaxially connected to the first planetary gear and has a second toothed area (28) which meshes with the second ring gear (16), in which on the first shaft (6) a cylindrical support area ( 32) is provided, which is provided coaxially to the first shaft (6), on which the stepped planetary wheel (24) or the planetary wheels connected to one another are supported radially, characterized in that the second toothed area (28) is helically toothed, and the stepped planetary wheel (24) or the interconnected planet gears are supported on the support area (32) with the outer peripheral surface of the second toothed area (28) lying on the addendum circle of the second toothed area (28).

Description

Die vorliegende Offenbarung betrifft ein Planetengetriebe. Insbesondere wird ein Planetengetriebe angegeben, bei dem Kräfte und Momente, die während einer Drehmomentübertragung in den verschiedenen Zahneingriffen entstehen, vorteilhaft abgestützt sind. Insbesondere wird ein Wolfrom-Planetengetriebe angegeben.The present disclosure relates to a planetary gear. In particular, a planetary gear is specified in which forces and moments that arise during torque transmission in the various tooth meshes are advantageously supported. In particular, a Wolfrom planetary gear is specified.

Wolfrom-Planetengetriebe ermöglichen die Realisierung von hohen Übersetzungen bei gleichzeitig wenigen Zahneingriffen. Dadurch lässt sich die Zahl der verwendeten Bauteile bei kompakter Bauweise gegenüber anderen Getriebebauarten mit ähnlich hohen Übersetzungen reduzieren. Gleichzeitig liegen ein geringes Getriebespiel und ein hoher Wirkungsgrad vor.Wolfrom planetary gears enable the realization of high translations with few tooth meshes at the same time. As a result, the number of components used can be reduced with a compact design compared to other transmission types with similarly high transmission ratios. At the same time, there is little gear play and high efficiency.

Herkömmliche Wolfrom-Planetengetriebe sind wie folgt aufgebaut: ein auf einer Eingangswelle vorgesehenes Sonnenrad ist koaxial mit und mit radialem Abstand zu innerhalb eines gehäusefest vorgesehenen ersten Hohlrads angeordnet. Zwischen dem Sonnenrad und dem ersten Hohlrad sind ein oder mehrere erste Planetenräder vorgesehen, die mit dem Sonnenrad und dem ersten Hohlrad kämmen und bei Drehung des Sonnenrads neben der Drehung um ihre eigene Achse um die Drehachse der Eingangswelle bzw. des Sonnenrads umlaufen. Weiterhin sind jeweils mit einem dem oder den ersten Planetenrädern starr verbunden ein oder mehrere zweite Planetenräder vorgesehen, die von einem weiteren Hohlrad umgeben sind und mit diesem kämmen. Alternativ hierzu wird ein Stufenplanetenrad mit zwei Verzahnungsbereichen verwendet, die axial (entlang der Drehachse) versetzt bzw. hintereinander angeordnet und zur Verzahnung mit den verschiedenen Hohlrädern ausgebildet sind. Das weitere Hohlrad dient als Abtrieb und kann beispielsweise mit einer Ausgangswelle verbunden sein. Üblicherweise sind die Planetenräder (das Stufenplanetenrad) auf einem gemeinsamen Steg gelagert, dieser kann an der Eingangs- oder Ausgangswelle oder im Gehäuse gelagert sein.Conventional Wolfrom planetary gears are constructed as follows: a sun gear provided on an input shaft is arranged coaxially with and at a radial distance from a first ring gear provided fixed to the housing. One or more first planetary gears are provided between the sun gear and the first ring gear, which mesh with the sun gear and the first ring gear and, when the sun gear rotates, revolve around the axis of rotation of the input shaft or sun gear in addition to rotating about its own axis. Furthermore, one or more second planetary gears are rigidly connected to one or more of the first planetary gears, which are surrounded by a further ring gear and mesh with it. As an alternative to this, a stepped planetary wheel with two toothing areas is used which are offset axially (along the axis of rotation) or arranged one behind the other and are designed for toothing with the various ring gears. The other ring gear serves as an output and can be connected to an output shaft, for example. The planetary gears (the stepped planetary gear) are usually mounted on a common web, which can be mounted on the input or output shaft or in the housing.

Beispielsweise sind im Stand der Technik Wolfrom-Planetengetriebe aus der DE 10 2010 012 879 A1 , der US 2008 / 0 045 374 A1 , der DE 10 2009 049 271 A1 oder der DE 23 46 067 A1 bekannt.For example, in the prior art Wolfrom planetary gear from DE 10 2010 012 879 A1 , the U.S. 2008/0 045 374 A1 , the DE 10 2009 049 271 A1 or the DE 23 46 067 A1 famous.

Bei Leistungsübertragung wirken über die Zahneingriffe der Planetenräder Kräfte (speziell die entgegengesetzt wirkenden Umfangskräfte der beiden Hohlräder), die unter anderem in Kippmomenten senkrecht zu der Drehachse der Planetenräder resultieren. Es besteht daher der Bedarf, die Planetenräder senkrecht zu ihrer Drehachse (gegen Kippmomente) abzustützen. Hierfür ist herkömmlich ein um die Drehachse der Eingangswelle bzw. des Sonnenrads drehbar gelagerter Steg vorgesehen, der vorstehende Lagerzapfen zur Lagerung der Planetenräder aufweist.During power transmission, forces act via the meshing of the planetary gears (especially the circumferential forces of the two ring gears acting in opposite directions), which, among other things, result in tilting moments perpendicular to the axis of rotation of the planetary gears. There is therefore a need to support the planet gears perpendicular to their axis of rotation (against tilting moments). For this purpose, a web is conventionally provided which is rotatably mounted about the axis of rotation of the input shaft or the sun wheel and has projecting bearing journals for mounting the planet wheels.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein verbessertes Planetengetriebe anzugeben, das bei kompaktem Aufbau mit geringer Anzahl von Komponenten einen hohen Wirkungsgrad und wenig Spiel aufweist.It is the object of the present invention to specify an improved planetary gear which, with a compact design with a small number of components, has a high level of efficiency and little play.

Diese Aufgabe wird gelöst mit dem Planetengetriebe nach Anspruch 1. Vorteilhafte Weiterbildungen sind in den abhängigen Ansprüchen angegeben.This object is achieved with the planetary gear according to claim 1. Advantageous developments are specified in the dependent claims.

Kräfte, die auf die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad wirken, sind auch die Radialkräfte der Zahneingriffe der beiden Hohlräder mit dem jeweiligen Planetenrad (miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad). Sie wirken in die gleiche Richtung auf den Mittelpunkt des Wolfrom-Satzes. Weiterhin ergibt sich eine Radialkraft aus dem Zahneingriff Sonne-Planetenrad. Diese Radialkraft wirkt den Radialkräften der beiden äußeren Zahneingriffe Planetenrad - erstes Hohlrad und Planetenrad - zweites Hohlrad entgegen ist, aber viel geringer. Sie ergibt sich aus der Berechnung der Drehmomente des Wolfromsatzes beispielsweise nach Herbert W. Müller, Die Umlaufrädergetriebe, zweite Auflage 1998, Springer Verlag. Die resultierende Radialkraft, die bei herkömmlichen Getrieben über den Steg abgestützt wird, wird hier bevorzugt mindestens teilweise, noch bevorzugter vollständig über die Außenumfangsfläche des zweiten Verzahnungsbereichs auf dem Abstützbereich abgestützt.Forces that act on the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear are also the radial forces of the meshing of the two ring gears with the respective planetary gear (interconnected planetary gears or the stepped planetary gear). They act in the same direction on the midpoint of the Wolfrom set. Furthermore, a radial force results from the tooth meshing of the sun and planet wheel. This radial force counteracts the radial forces of the two outer gear meshes of the planet wheel - first ring gear and planet wheel - second ring gear, but is much smaller. It results from the calculation of the torques of the Wolfrom set, for example according to Herbert W. Müller, The planetary gears, second edition 1998, Springer Verlag. The resulting radial force, which is supported via the web in conventional transmissions, is here preferably supported at least partially, more preferably completely via the outer peripheral surface of the second toothed area on the support area.

Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad sind also einerseits zwischen dem ersten Hohlrad und dem Sonnenrad radial gelagert, aber mit gewissem Spiel, das für eine leicht laufende Verzahnung notwendig ist. Die bevorzugt vorgesehene Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs an dem zylindrischen Abstützbereich schafft eine zweite radiale Lagerung des Stufenplanetenrads bzw. der miteinander verbundenen Planetenräder, die gegenüber der ersten radialen Abstützung wenig Spiel (oder sogar im Wesentlichen spielfrei sein kann) aufweisen kann. Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad sind also entlang ihrer Planetendrehachse bevorzugt in vier Stellen radial gelagert. Insbesondere durch die Lagerung am Abstützbereich kann sichergestellt werden, dass ein senkrecht zu der Planetendrehachse wirkendes Drehmoment auf die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad gut abgestützt werden kann. Insbesondere können hierdurch Verwindungen oder eine Schrägstellung der Planetendrehachse (zweite Achse) der verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads bezüglich der Drehachse (erste Achse) des Sonnenrads vermieden oder verringert werden, wodurch der Wirkungsgrad steigt.The interconnected planetary gears or the stepped planetary gear are thus mounted radially on the one hand between the first ring gear and the sun gear, but with a certain amount of play, which is necessary for smooth-running gearing. The preferably provided support of the second toothed area on the cylindrical support area creates a second radial bearing of the stepped planet wheel or the planet wheels connected to one another, which can have little play (or even essentially no play) compared to the first radial support. The interconnected planetary gears or the stepped planetary gear are therefore preferably mounted radially at four points along their planetary axis of rotation. In particular, the bearing on the support area can ensure that a torque acting perpendicularly to the planetary axis of rotation can be well supported on the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear. In particular, this can cause twisting or an inclined position of the planetary axis of rotation (second Axis) of the connected planetary gears or the stepped planetary gear with respect to the axis of rotation (first axis) of the sun gear can be avoided or reduced, thereby increasing the efficiency.

Auch bei der nicht vom Schutzbereich abgedeckten alternativ möglichen Abstützung über eine zylindrische Außenumfangsfläche, die beispielsweise als zylindrische Hülse ausgebildet ist, die auf einen Teil der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs aufgesetzt, beispielsweise aufgepresst ist, erlaubt die oben genannte vorteilhafte Abstützung in der Radialrichtung. In diesem Fall kann der zweite Verzahnungsbereich schräg- oder geradverzahnt sein. Statt einer Hülse kann an dem Stufenplanetenrad bzw. den miteinander verbundenen Planetenrädern auch unmittelbar eine zylindrische Außenumfangsfläche ausgebildet sein, die an der Abstützfläche abgestützt ist. In solchen Ausführungsformen ist es bevorzugt, dass die Außenumfangsfläche geschlossen ist. Der Querschnitt der Außenumfangsfläche senkrecht zu der Drehachse ist bevorzugt kreisförmig.The above-mentioned advantageous support in the radial direction is also possible with the alternative possible support not covered by the protective area, which is designed, for example, as a cylindrical sleeve that is placed, for example pressed, on part of the toothing of the second toothed area. In this case, the second toothed area can be helically or straight-toothed. Instead of a sleeve, a cylindrical outer peripheral surface can also be formed directly on the stepped planet wheel or the planet wheels connected to one another, which surface is supported on the support surface. In such embodiments, it is preferred that the outer peripheral surface is closed. The cross section of the outer peripheral surface perpendicular to the axis of rotation is preferably circular.

Anspruchsgemäß ist das Zahnprofil des zweiten Verzahnungsbereichs schrägverzahnt und so ausgebildet, dass die im Kopfkreis liegende Außenumfangsfläche der einzelnen Zähne unmittelbar auf dem Abstützbereich abgestützt ist, unabhängig von der Drehposition des zweiten Verzahnungsbereichs. Weiterhin ist der zweite Verzahnungsbereich bevorzugt derart ausgebildet, dass bei Drehung des Getriebes durchgehend zwischen dem Abstützbereich und dem zweiten Verzahnungsbereich mindestens eine Punktberührung, bevorzugt eine Linienberührung auf dem Kopfkreis vorliegt. Entsprechend dem zweiten Verzahnungsbereich ist eine Innenverzahnung des zweiten Hohlrads ebenfalls schrägverzahnt. Bei einer solchen Ausführungsform ist bevorzugt keine zylindrische Außenumfangsfläche oder Hülse auf dem Planetenrad, wie sie oben beschrieben sind, vorgesehenen.According to the claim, the tooth profile of the second toothed area is helical and designed such that the outer peripheral surface of the individual teeth located in the addendum circle is supported directly on the support area, regardless of the rotational position of the second toothed area. Furthermore, the second toothed area is preferably designed in such a way that when the transmission rotates, there is at least point contact, preferably line contact, on the addendum circle between the support area and the second toothed area. Corresponding to the second toothing area, an internal toothing of the second ring gear is also helically toothed. In such an embodiment, there is preferably no cylindrical outer peripheral surface or sleeve on the planetary gear such as those described above.

Der erste Verzahnungsbereich kann schrägverzahnt oder geradverzahnt ausgebildet sein. Die Verzahnungen des Sonnenrads und des ersten Hohlrads sind entsprechend ausgebildet.The first toothed area can be designed with helical teeth or straight teeth. The teeth of the sun gear and the first ring gear are designed accordingly.

Der Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs ist, wie üblich, der Außenumfangskreis des zweiten Verzahnungsbereichs. Insbesondere bei der Ausführungsform, bei der der zweite Verzahnungsbereich unmittelbar auf dem Abstützbereich abgestützt ist, wird bevorzugt eine Zahnform mit abgeflachtem Zahnkopf (stumpfe Verzahnung) verwendet. Dies trägt dazu bei, dass zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich und dem Abstützbereich eine Linienberührung (keine Punktberührung) vorliegen kann. Weitere Faktoren sind die Kopfbreite, die Teilung, der Schrägungswinkels, die aufeinander abzustimmen sind.The addendum circle of the second toothed area is, as usual, the outer circumferential circle of the second toothed area. Particularly in the embodiment in which the second toothed area is supported directly on the support area, a tooth shape with a flattened tooth head (blunt toothing) is preferably used. This contributes to the fact that there can be line contact (no point contact) between the second toothed region and the support region. Other factors are the head width, the division, the helix angle, which must be coordinated.

Das Gehäuse kann integral geformt oder aus mehreren Bauteilen ausgebildet sein. Das Gehäuse kann Teil eines anderen Gehäuses oder Bauteils oder einer anderen Vorrichtung sein. Die erste Welle (beispielsweise Eingangswelle) kann einteilig oder mehrteilig ausgebildet sein. Das Sonnenrad kann integral mit der ersten Welle ausgebildet sein oder auf der ersten Welle lösbar oder unlösbar befestigt sein. Das erste Hohlrad kann integral in dem Gehäuse ausgebildet oder lösbar oder unlösbar daran angebracht oder befestigt sein. Das zweite Hohlrad kann radial außenseitig in dem Gehäuse oder innenseitig auf der ersten Welle gelagert sein. Das zweite Hohlrad kann drehfest mit einer zweiten Welle verbunden sein oder unmittelbar selbst als Ausgangsbauteil vorgesehen sein. Das zweite Hohlrad kann integral mit einer zweiten Welle ausgebildet sein oder mit ihr über einen sich mindestens teilweise radial erstreckenden Bereich verbunden sein. Die zweite Welle selbst kann gelagert sein und das zweite Hohlrad kann über die zweite Welle gelagert sein und umgekehrt. Die zweite Welle ist bevorzugt auf einer der ersten Welle entgegengesetzten Seite ausgebildet. Alternativ können beide Wellen auf derselben Seite ausgebildet sein. In beiden Fällen ist die zweite Welle bevorzugt wenigstens teilweise als Hohlwelle ausgebildet, in der die erste Welle geführt und bevorzugt gelagert ist.The housing may be integrally molded or formed from multiple components. The housing may be part of another housing or component or device. The first shaft (for example input shaft) can be designed in one piece or in multiple pieces. The sun gear can be formed integrally with the first shaft or can be detachably or non-detachably attached to the first shaft. The first ring gear may be integrally formed in the housing or detachably or non-detachably attached or fixed thereto. The second ring gear can be mounted radially on the outside in the housing or on the inside on the first shaft. The second ring gear can be connected in a torque-proof manner to a second shaft or can itself be provided directly as an output component. The second ring gear can be formed integrally with a second shaft or can be connected to it via an at least partially radially extending region. The second shaft itself can be mounted and the second ring gear can be mounted via the second shaft and vice versa. The second shaft is preferably formed on a side opposite to the first shaft. Alternatively, both shafts can be formed on the same side. In both cases, the second shaft is preferably at least partially designed as a hollow shaft, in which the first shaft is guided and preferably mounted.

Das Planetengetriebe (Wolfrom-Planetengetriebe) wird bevorzugt entweder mit dem Stufenplanetenrad oder mit den zwei miteinander drehfest verbundenen Planetenrädern ausgebildet. Die Planetenräder können voneinander lösbar oder unlösbar verbunden sein. Ein Stufenplanetenrad oder verbundene Planetenräder unterscheiden sich bevorzugt nur im Herstellungsverfahren der jeweiligen Komponenten. Für den Betrieb des Planetengetriebes ergeben sich keine Unterschiede. Das Stufenplanetenrad kann integral aus einem Bauteil ausgebildet sein, auf dem die unterschiedlichen Verzahnungsbereiche in der Axialrichtung hintereinander vorgesehen sind, beispielsweise durch spanende Bearbeitung oder durch unlösbares oder lösbares Anbringen der Verzahnungsbereiche. Alternativ ist jeder der Verzahnungsbereiche durch je ein Planetenrad ausgebildet. Der erste Verzahnungsbereich ist axial versetzt zu dem zweiten Verzahnungsbereich ausgebildet. Die Verzahnungsbereiche drehen sich um eine gemeinsame Planetenachse. Die Planetenachse läuft mit der Drehung der Planetenräder oder des Stufenplanetenrads um die erste Achse um.The planetary gear (Wolfrom planetary gear) is preferably designed either with the stepped planetary gear or with the two planetary gears that are non-rotatably connected to one another. The planet gears can be detachably or non-detachably connected to one another. A stepped planet gear or connected planet gears preferably differ only in the manufacturing process of the respective components. There are no differences for the operation of the planetary gear. The stepped planet wheel can be formed integrally from a component on which the different toothed areas are provided one behind the other in the axial direction, for example by machining or by non-detachably or detachably attaching the toothed areas. Alternatively, each of the toothed areas is formed by a respective planet wheel. The first toothed area is formed axially offset to the second toothed area. The toothed areas rotate around a common planetary axis. The planetary axis revolves around the first axis with the rotation of the planetary gears or stepped planetary gear.

Der zylindrische Abstützbereich ist integral oder lösbar oder unlösbar bevorzugt starr verbunden mit oder an der ersten Welle ausgebildet. Der zylindrische Abstützbereich oder dessen Oberfläche kann eine höhere Vergütung und/oder Härte aufweisen. Der zylindrische Abstützbereich dreht sich mit der ersten Welle oder ist mindestens an ihr abgestützt. Der zylindrische Abstützbereich kann alternativ an der ersten Welle um diese drehbar gelagert sein. Die Querschnittsform der Außenumfangsfläche senkrecht zur Drehachse der ersten Welle ist bevorzugt kreisförmig.The cylindrical support area is integrally or detachably or non-detachably preferably rigidly connected to or formed on the first shaft. The cylindrical support portion or its surface can have a higher remuneration and/or hardness. The cylindrical support portion rotates with or is at least supported on the first shaft. Alternatively, the cylindrical support area can be mounted on the first shaft so that it can rotate around it. The cross-sectional shape of the outer peripheral surface perpendicular to the axis of rotation of the first shaft is preferably circular.

Die erste Welle ist bevorzugt die Eingangswelle, über die ein Drehmoment in das Getriebe eingeleitet wird. Die erste Welle kann in oder an einer zweiten Welle, die bevorzugt die Ausgangswelle ist, gelagert sein, oder umgekehrt. Alternativ kann die erste Welle auch ausschließlich im Gehäuse gelagert sein.The first shaft is preferably the input shaft, via which a torque is introduced into the transmission. The first shaft can be mounted in or on a second shaft, which is preferably the output shaft, or vice versa. Alternatively, the first shaft can also be mounted exclusively in the housing.

Wenn der Außendurchmesser des zylindrischen Abstützbereichs und der Durchmesser des Kopfkreises des am Abstützbereich unmittelbar abgestützten schrägverzahnten zweiten Verzahnungsbereichs jeweils dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich und dem Sonnenrad entsprechen, kann der schrägverzahnte zweite Verzahnungsbereich auf dem Abstützbereich bevorzugt ohne Reibung abrollen. In der Abstützstelle zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich und dem Abstützbereich liegt also bevorzugt kein Gleiten vor. Hierdurch arbeitet diese radiale Abstützung im Wesentlichen verlustfrei.If the outer diameter of the cylindrical support area and the diameter of the addendum circle of the helical second toothed area supported directly on the support area correspond to the pitch circle diameter of the toothed system between the first toothed area and the sun gear, the helical second toothed area can preferably roll on the support area without friction. In the support point between the second toothed area and the support area, there is therefore preferably no sliding. As a result, this radial support works essentially without losses.

Durch eine Sprungüberdeckung εβ des am Abstützbereich unmittelbar abgestützten schrägverzahnten zweiten Verzahnungsbereichs, die bevorzugt gleich eins oder bevorzugt größer eins ist, wird sichergestellt, dass unabhängig von der Drehposition des zweiten Verzahnungsbereichs immer ein auf dem Kopfkreis liegender Teil des Zahnkopfes in Punkt oder Linienberührung mit der Abstützfläche ist. Der Abstützbereich kann daher nicht in die Vertiefung zwischen Zahnköpfen eintreten. Es wird also ein Holpern in der Lagerung ausgeschlossen, was bei Ausbildung der Verzahnung als Geradverzahnung zwingend der Fall wäre.A jump overlap ε β of the helically toothed second toothing area supported directly on the support area, which is preferably equal to one or preferably greater than one, ensures that, regardless of the rotational position of the second toothing area, a part of the tooth tip lying on the addendum circle is always in point or line contact with the support surface is. The support area can therefore not enter the depression between tooth tips. A bumping in the storage is thus excluded, which would necessarily be the case if the toothing were designed as a spur toothing.

Wenn die Sprungüberdeckung εβ des am Abstützbereich unmittelbar abgestützten schrägverzahnte zweiten Verzahnungsbereichs des mindestens einen Planetenrads kleiner eins aber größer oder gleich dem Verhältnis aus der Teilung p abzüglich der Zahnkopfbreite des zweiten Verzahnungsbereichs zu der Teilung p des zweiten Verzahnungsbereichs ist, kann ebenfalls sichergestellt werden, dass unabhängig von der Drehposition des zweiten Verzahnungsbereichs immer ein auf dem Kopfkreis liegender Teil des Zahnkopfes in Punkt oder Linienberührung mit der Abstützfläche ist. Wenn die Sprungüberdeckung εβ des zweiten Verzahnungsbereichs größer als das obige Verhältnis ist (und nicht gleich dazu), liegt immer Linienberührung vor, was bevorzugt ist. Der Abstützbereich kann auch in diesem Fall nicht in die Vertiefung zwischen Zahnköpfen eintreten. Es wird also ein Holpern ausgeschlossen.If the jump overlap ε β of the helically toothed second toothing area of the at least one planetary gear supported directly on the support area is less than one but greater than or equal to the ratio of the pitch p minus the tooth addendum width of the second toothing area to the pitch p of the second toothing area, it can also be ensured that regardless of the rotational position of the second toothing area, a part of the tooth tip lying on the tip circle is always in point or line contact with the support surface. If the jump overlap ε β of the second toothing area is greater than (and not equal to) the above ratio, there is always line contact, which is preferred. In this case, too, the support area cannot enter the depression between tooth tips. So bumping is excluded.

In einem alternativen Planetengetriebe, das nicht alle beanspruchten Merkmale aufweist, ist der zweite Verzahnungsbereich nicht selbst an dem Abstützbereich abgestützt, sondern ist an dem Stufenplanetenrad oder den miteinander verbundenen Planetenrädern ein Außenumfangsflächenbereich, mit dem eine Lagerung bzw. Abstützung an dem Abstützbereich erfolgt, ausgebildet bzw. vorgesehen. Dieser kann unmittelbar an dem Stufenplanetenrad oder den miteinander verbundenen Planetenrädern ausgebildet sein oder durch eine Außenumfangsfläche eines weiteren Bauteils, bevorzugt eines Hülsenbauteils, an diesen vorgesehen sein. Die Außenumfangsfläche bzw. der Außenumfangsflächenbereich ist bevorzugt derart ausgebildet, dass die radiale Abstützung auf dem Abstützbereich unabhängig von der Drehposition des Stufenplanetenrads bzw. der miteinander verbundenen Planetenrädern durchgehend gewährleistet ist. Das Hülsenbauteil kann so ausgebildet sein, dass es auf den zweiten Verzahnungsbereich axial aufgeschoben, bevorzugt aufgepresst ist. Alternativ kann das Hülsenbauteil auf jede andere Weise und an anderer Stelle an dem Stufenplanetenrad bzw. den miteinander verbundenen Planetenrädern befestigt sein.In an alternative planetary gear, which does not have all the claimed features, the second toothed area is not itself supported on the support area, but rather an outer peripheral surface area is formed or formed on the stepped planetary gear or the planetary gears connected to one another, with which bearing or support takes place on the support area . intended. This can be formed directly on the stepped planetary gear or the planetary gears connected to one another, or it can be provided on these by means of an outer circumferential surface of a further component, preferably a sleeve component. The outer peripheral surface or the outer peripheral surface area is preferably designed in such a way that the radial support on the support area is continuously ensured regardless of the rotational position of the stepped planet wheel or the planet wheels connected to one another. The sleeve component can be designed in such a way that it is pushed axially, preferably pressed, onto the second toothed area. Alternatively, the sleeve member may be attached to the stepped planetary gear or planetary gears connected to one another in any other way and at a different location.

Wenn der Außendurchmesser des Hülsenbauteils oder der zylindrische Außenumfangsflächenbereich des Stufenplanetenrads oder der miteinander verbundenen Planetenräder und der Durchmesser des Abstützbereichs auf der Eingangswelle jeweils dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich und dem Sonnenrad entsprechen, können das Stufenplanetenrad oder die miteinander verbundenen Planetenräder auf dem Abstützbereich bevorzugt ohne Reibung abrollen. In der Abstützstelle liegt also bevorzugt kein Gleiten vor. In diesem Fall arbeitet diese radiale Abstützung im Wesentlichen verlustfrei. If the outer diameter of the sleeve member or the cylindrical outer peripheral surface area of the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears and the diameter of the support section on the input shaft correspond to the pitch circle diameter of the teeth between the first toothed section and the sun gear, respectively, the stepped planetary gear or the interconnected planetary gears on the support section can be preferred unroll without friction. There is therefore preferably no sliding at the support point. In this case, this radial support works essentially without losses.

Die Abstützung des Planetenrads in der Axialrichtung erfolgt bevorzugt über Axiallager, bevorzugt über Rollen- und/oder Nadellager. Bevorzugt können ausschließlich Axiallager, bevorzugt ausschließlich Rollen- und/oder Nadellager zur axialen Abstützung vorgesehen sein. Alternativ kann die axiale Abstützung teilweise oder vollständig über Gleitlager erfolgen. Die im Wesentlichen spielfreie Abstützung Planetenrads in der Radialrichtung erfolgt bevorzugt ausschließlich durch Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs an dem Abstützbereich. Durch das Vorsehen von mindestens drei an dem Abstützbereich abgestützten Planetenrädern, die über den Umfang verteilt sind, erfolgt eine vorteilhafte Lagerung der Planetenräder und der mit ihnen kämmenden Komponenten.The planet wheel is preferably supported in the axial direction by means of axial bearings, preferably by means of roller bearings and/or needle bearings. Preferably, only axial bearings, preferably only roller and/or needle bearings, can be provided for axial support. Alternatively, the axial support can take place partially or completely via plain bearings. The essentially play-free support of the planet wheel in the radial direction is preferably carried out exclusively by supporting the second toothed area on the support area. The provision of at least three planet gears which are supported on the support area and are distributed over the circumference results in an advantageous mounting of the planet gears and the components that mesh with them.

Die Eingangswelle kann in der Ausgangswelle gelagert sein. Die Eingangswelle kann auch in den Verzahnungen der Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads gelagert sein. In diesem Fall kann sich eine gleichmäßige Lastverteilung ergeben. Die Ausgangswelle ist bevorzugt im Gehäuse radial gelagert.The input shaft can be mounted in the output shaft. The input shaft can also be mounted in the toothing of the planetary gears or the stepped planetary gear. In this case, an even load distribution can result. The output shaft is preferably mounted radially in the housing.

Durch das bevorzugte Vorsehen der ersten Abstützscheibe können die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad in der Axialrichtung auf der Seite des ersten Verzahnungsbereichs gegenüber dem Gehäuse abgestützt werden. Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad können unmittelbar auf der Abstützscheibe gleitend an ihr abgestützt werden. In diesem Fall wird von den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad und der Abstützscheibe ein Gleitlager ausgebildet. Bevorzugt werden in diesem Fall die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad und/oder die Abstützscheibe, zumindest die aufeinander gleitenden Teile, mindestens teilweise aus Gleitmaterial, wie beispielsweise Teflon hergestellt.By preferably providing the first support disc, the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear can be supported in the axial direction on the side of the first toothed portion opposite to the housing. The interconnected planetary gears or the stepped planetary gear can be supported directly on the support disk, sliding on it. In this case, a slide bearing is formed by the interconnected planet wheels or the stepped planet wheel and the support disk. In this case, the interconnected planet gears or the step planet gear and/or the support disk, at least the parts sliding on one another, are preferably made at least partially of sliding material, such as Teflon.

Zur Aufnahme höherer Kräfte wird bevorzugt ein erstes Axiallager zwischen den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad und der Abstützscheibe vorgesehen. Das erste Axiallager ist bevorzugt als Kugel-, noch bevorzugter als Rollen- oder Nadellager ausgebildet, welches um die zweite Achse (Achse des Planetenrades) umläuft.To absorb higher forces, a first axial bearing is preferably provided between the interconnected planet gears or the stepped planet gear and the support disk. The first axial bearing is preferably designed as a ball bearing, more preferably as a roller or needle bearing, which rotates around the second axis (axis of the planet wheel).

Das erste Axiallager ist einerseits an einem Ende der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads und anderseits an der ersten Abstützscheibe abgestützt. Das erste Axiallager läuft mit der Bewegung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads um die zweite Achse (Drehachse des jeweiligen Planetenrads) um, die wiederum um die erste Achse (Drehachse der Eingangs- und Ausgangswelle) umläuft. Zur radialen Führung kann das erste Axiallager beispielsweise radial auf einem Absatz der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads gehalten sein (nicht dargestellt).The first axial bearing is supported on the one hand at one end of the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear and on the other hand on the first support disk. The first thrust bearing rotates around the second axis (rotational axis of the respective planetary gear) with the movement of the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear, which in turn rotates around the first axis (rotational axis of the input and output shaft). For radial guidance, the first axial bearing can be held, for example, radially on a shoulder of the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear (not shown).

In der Axialrichtung ist die erste Abstützscheibe bevorzugt über das dritte Axiallager unmittelbar an dem Gehäuse frei drehbar um die erste Achse axial abgestützt. Alternativ kann die erste Abstützscheibe auch direkt an oder auf dem Gehäuse gleitend abgestützt sein, d.h. kann das dritte Axiallager ein Gleitlager sein, das durch entsprechende Flächen der Abstützscheibe und des Gehäuses ausgebildet wird. Die erste Abstützscheibe kann radial an der ersten Welle gelagert sein, beispielsweise über ein Gleitlager oder ein Wälzlager. Alternativ erfolgt die Lagerung in der Radialrichtung beispielsweise über das dritte Axiallager gegebenenfalls durch dafür vorgesehene Lagernuten oder Vertiefungen. Da die Umlaufachse des dritten Axiallagers mit der Drehachse der ersten Abstützscheibe übereinstimmt, kann eine reibungsarme und verschleißfeste Lagerung gewährleistet werden. Da die erste Abstützscheibe bevorzugt frei um die erste Drehachse, insbesondere auch frei um die erste Welle drehbar ist (und die Lagerung gegenüber dem Gehäuse reibungsarm ist), kann die Abstützscheibe mit der Umlaufbewegung des ersten Axiallagers um die erste Drehachse mitbewegt werden. Die Abstützscheibe hat dabei bevorzugt eine Umlaufgeschwindigkeit, die der Umlaufgeschwindigkeit der miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. des Stufenplanetenrads entspricht oder geringfügig geringer ist. Letzteres kann einen geringeren Verschleiß der Abstützscheibe aufgrund der wechselnden Lagerfläche auf der Seite des ersten Axiallagers bedeuten.In the axial direction, the first support disk is supported axially, preferably via the third axial bearing, directly on the housing so as to be freely rotatable about the first axis. Alternatively, the first support disc can also be slidably supported directly on or on the housing, i.e. the third thrust bearing can be a sliding bearing formed by corresponding surfaces of the support disc and the housing. The first support disc can be mounted radially on the first shaft, for example via a plain bearing or a roller bearing. Alternatively, the storage in the radial direction takes place, for example, via the third axial bearing, if necessary by means of bearing grooves or depressions provided for this purpose. Since the axis of rotation of the third axial bearing coincides with the axis of rotation of the first support disk, a low-friction and wear-resistant bearing can be guaranteed. Since the first support disk is preferably freely rotatable about the first axis of rotation, in particular also freely about the first shaft (and the bearing relative to the housing is low-friction), the support disk can be moved about the first axis of rotation with the rotational movement of the first axial bearing. The support disk preferably has a rotational speed that corresponds to or is slightly lower than the rotational speed of the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear. The latter can mean less wear on the support disc due to the changing bearing surface on the side of the first axial bearing.

Alternativ können die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. der Stufenplanet derart mit der ersten Abstützscheibe gekoppelt werden, dass sie sich gemeinsam um die erste Achse drehen bzw. um diese umlaufen. Beispielsweise kann hierfür ein in Richtung der ersten Abstützscheibe vorstehendes Wellenende, das koaxial zu der zweiten Achse ausgebildet ist, vorgesehen sein, mittels dem die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad mit der ersten Abstützscheibe bezüglich der Umlaufbewegung um die erste Achse starr verbunden werden. Bevorzugt ist das Wellenende beispielsweise ein Endabschnitt einer Planetenwelle, die koaxial zu der zweiten Drehachse verläuft und auf der die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad gehalten sind. Bevorzugt kann der Endabschnitt drehbar in einer Bohrung in der ersten Abstützscheibe gehalten werden. Die Planetenwelle ist bevorzugt starr entweder mit der ersten Abstützscheibe oder mit den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad verbunden und jeweils frei drehbar an oder in dem jeweils anderen gelagert. Statt dem Vorsehen einer Planetenwelle kann auch nur ein entsprechender Lagerzapfen an den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad vorgesehen sein. Alternativ kann auch ein Lagerzapfen an der ersten Abstützscheibe vorgesehen sein, der in ein entsprechendes Loch in den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad hineinragt.Alternatively, the interconnected planet gears or the stepped planet can be coupled to the first support disk in such a way that they rotate together about the first axis or revolve around it. For example, a shaft end protruding in the direction of the first support disk and designed coaxially to the second axis can be provided for this purpose, by means of which the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear are rigidly connected to the first support disk with respect to the revolving movement about the first axis. The shaft end is preferably, for example, an end section of a planetary shaft which runs coaxially to the second axis of rotation and on which the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear are held. Preferably, the end portion can be held rotatably in a bore in the first support disk. The planetary shaft is preferably rigidly connected either to the first support disk or to the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear and each is freely rotatably mounted on or in the other. Instead of providing a planetary shaft, only one corresponding bearing journal can also be provided on the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear. Alternatively, a bearing journal can also be provided on the first support disk, which protrudes into a corresponding hole in the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear.

Durch die radiale Abstützung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanet im Abstützbereich werden bevorzugt keine oder nur geringe Radialkräfte (nur die Kräfte, die zum Mitdrehen der Abstützscheiben erforderlich sind) von den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanet auf die Abstützscheiben und umgekehrt übertragen. Zur Vermeidung von Überbestimmung der radialen Abstützung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplaneten an den Abstützscheiben mittels Planetenwelle kann die Lagerung der Abstützscheiben an den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplaneten Spielpassung haben.The radial support of the interconnected planet gears or the stepped planet in the support area are preferably no or only low radial forces (only the forces that are required to rotate the support discs) from the interconnected planet gears or the Transfer stepped planet to the support discs and vice versa. To avoid overdetermining the radial support of the interconnected planet gears or the stepped planet on the support disks by means of a planetary shaft, the bearing of the support disks on the interconnected planet gears or the stepped planet can have a loose fit.

Es dreht sich also in diesem Beispiel die erste Abstützscheibe mit dem Umlaufen der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads um die erste Drehachse. Da die Lagerachse des dritten Axiallagers mit der Drehachse der ersten Abstützscheibe übereinstimmt, kann eine reibungsarme und verschleißfeste Lagerung bereitgestellt werden. Weiterhin läuft das erste Axiallager um eine Lagerachse um, die bezüglich der Abrollfläche auf der ersten Abstützscheibe feststeht. Hierdurch wird eine reibungsarme bzw. reibungsfreie Lagerung sichergestellt. Es werden keine Umfangskräfte über das erste Axiallager an die Abstützscheibe übertragen.Thus, in this example, the first support disk rotates about the first axis of rotation as the planetary gears connected to one another or the stepped planetary gear revolve. Since the bearing axis of the third axial bearing coincides with the axis of rotation of the first support disk, a low-friction and wear-resistant bearing can be provided. Furthermore, the first axial bearing runs around a bearing axis which is stationary with respect to the rolling surface on the first support disk. This ensures low-friction or friction-free mounting. No peripheral forces are transmitted to the support disk via the first axial bearing.

Der mögliche Aufbau und die möglichen Anordnungen der zweiten Abstützscheibe entsprechen bevorzugt denjenigen der ersten Abstützscheibe mit der Maßgabe, dass die Abstützung bevorzugt nicht direkt gegenüber dem Gehäuse erfolgt, sondern gegenüber einem sich radial erstreckenden Bereichs des zweiten Hohlrads. In alternativen Ausführungsformen, bei denen ein Ausgangsdrehmoment des zweiten Hohlrads beispielsweise direkt auf seiner radialen Außenseite abgegriffen wird, kann eine axiale Abstützung der zweiten Abstützscheibe auch unmittelbar gegenüber dem Gehäuse erfolgen. Die verschiedenen Anordnungen und Ausbildungen können miteinander kombiniert werden, d. h. die Abstützung an der ersten Abstützscheibe muss nicht auf die gleiche Weise erfolgen wie die Abstützung an der zweiten Abstützscheibe. Die zweite Abstützscheibe dreht sich bevorzugt wie auch die erste Abstützscheibe um die erste Achse. Da sich auch der sich radial erstreckende Bereich des zweiten Hohlrads um die erste Achse dreht, kann das um die erste Achse umlaufende vierte Lager verschleiß- und reibungsarm arbeiten.The possible structure and the possible arrangements of the second support disk preferably correspond to those of the first support disk, with the proviso that the support is preferably not directly opposite the housing, but rather opposite a radially extending area of the second ring gear. In alternative embodiments, in which an output torque of the second ring gear is tapped directly on its radial outside, for example, the second support disk can also be supported axially directly with respect to the housing. The various arrangements and configurations can be combined with one another, i. H. the support on the first support disc does not have to be in the same way as the support on the second support disc. The second support disc preferably rotates about the first axis like the first support disc. Since the radially extending area of the second ring gear also rotates about the first axis, the fourth bearing rotating about the first axis can operate with little wear and friction.

Wie auch bei der ersten Abstützscheibe kann die zweite Abstützscheibe unabhängig von den miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. dem Stufenplanetenrad um die erste Achse drehbar vorgesehen sein. Alternativ kann, wie auch die erste Abstützscheibe, die zweite Abstützscheibe über eine entsprechende Kopplung (vorstehende Enden, Lagerzapfen, Planetenwelle) mit der zweiten Achse der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads gekoppelt sein, so dass die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad sich zwar frei um die zweite Achse drehen können aber gemeinsam mit der zweiten Abstützscheibe um die erste Achse umlaufen.As with the first support disk, the second support disk can be provided so as to be rotatable about the first axis independently of the interconnected planet gears or the stepped planet gear. Alternatively, like the first support disk, the second support disk can be coupled to the second axis of the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear via a corresponding coupling (protruding ends, bearing journals, planetary shaft), so that the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear although they can rotate freely about the second axis, they can rotate about the first axis together with the second support disk.

Bevorzugt ist die Planetenwelle in eine Aufnahme in einer der Abstützscheiben eingepresst (starr gehalten) und in der jeweils anderen der Abstützscheiben frei drehbar um die zweite Achse gehalten, so dass die Abstützscheiben in der Axialrichtung relativ zueinander bewegbar sind. In einer solchen Ausgestaltung sind das Stufenplanetenrad oder die miteinander verbundenen Planetenräder frei um die Planetenwelle drehbar.The planetary shaft is preferably pressed into a receptacle in one of the support discs (held rigidly) and held freely rotatably about the second axis in the other of the support discs, so that the support discs can be moved relative to one another in the axial direction. In such a configuration, the stepped planetary gear or the planetary gears connected to one another are freely rotatable about the planetary shaft.

Die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad können unmittelbar axial gleitend auf der zweiten Abstützscheibe abgestützt sein oder es kann das zweite Axiallager axial zwischen ihnen vorgesehen sein.The interconnected planetary gears or the stepped planetary gear can be supported directly in an axially sliding manner on the second support disc, or the second axial bearing can be provided axially between them.

Das zweite Axiallager kann, wie bei der ersten Abstützscheibe, um die zweite Achse umlaufen. Das zweite Axiallager kann radial auf einem Absatz oder einer Vertiefung der miteinander verbundenen Planetenräder bzw. des Stufenplanetenrads oder einem vorstehenden Ende, Lagerzapfen, oder der Planetenwelle gehalten sein.As with the first support disk, the second axial bearing can revolve around the second axis. The second axial bearing can be held radially on a step or a recess of the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear or a protruding end, journal, or the planetary shaft.

Die axiale Lagerung der zweiten Abstützscheibe gegenüber dem zweiten Hohlrad (oder dem Gehäuse) kann entweder (wie oben) gleitend (ohne zusätzliches Lager) oder über das vierte Axiallager erfolgen. Das vierte Axiallager, das axial zwischen der zweiten Abstützscheibe und zweiten Hohlrad (oder dem Gehäuse) angeordnet ist, kann über Nuten oder Vertiefungen in dem zweiten Hohlrad (oder dem Gehäuse) und/oder der zweiten Abstützscheibe in Position gehalten werden.The axial mounting of the second support disc relative to the second ring gear (or the housing) can either be sliding (as above) (without an additional bearing) or via the fourth axial bearing. The fourth thrust bearing, which is arranged axially between the second support disc and the second ring gear (or the housing), can be held in position via grooves or indentations in the second ring gear (or the housing) and/or the second support disc.

Die bevorzugt vorgesehene axiale Lagerung des zweiten Hohlrads gegenüber dem Gehäuse kann entweder unmittelbar gleitend (Gleitlager) oder über das fünfte Axiallager erfolgen. Das fünfte Axiallager läuft um die erste Achse um, um die sich auch der radiale Verbindungs- oder Erstreckungsbereich des zweiten Hohlrades dreht. Es erfolgt somit eine reibungs- und verschleißarme Lagerung.The preferably provided axial mounting of the second ring gear relative to the housing can either be directly sliding (plain bearing) or via the fifth axial bearing. The fifth thrust bearing rotates about the first axis, about which the radial connection or extension area of the second ring gear also rotates. This results in low-friction and low-wear storage.

Das Planetengetriebe ist bevorzugt ohne Steg ausgebildet, auf dem normalerweise die miteinander verbundenen Planetenräder bzw. das Stufenplanetenrad radial gelagert sind.The planetary gear is preferably designed without a web, on which the interconnected planetary gears or the stepped planetary gear are normally mounted radially.

Die Aufnahme der verschiedenen Kippmomente um Achsen senkrecht zu der Planetendrehachse (zweiten Achse), die einerseits durch die in den Verzahnungen wirkenden Umfangskräfte, Radialkräfte und ggfs. (bei Schrägverzahnung) Axialkräfte und andererseits die resultierende Radialkraft am Abstützbereich hervorgerufen werden, erfolgt durch die Axialkräfte, die sich auf den Abstützscheiben abstützen. Insbesondere wird ein aus den in den Zahneingriffen entstehenden Umfangskräften resultierendes erstes Kippmoment um eine Achse, die parallel zu der Richtung der in den Zahneingriffen wirkenden Radialkräfte ist, durch Axialkräfte abgestützt. Weiterhin wird ein aus den in den Zahneingriffen entstehenden Radialkräften, der Abstützkraft im Abstützbereich und den in den Zahneingriffen entstehenden Axialkräften resultierendes Kippmoment um eine Achse, die parallel zu der Richtung der in den Zahneingriffen wirkenden Umfangskräfte ist, durch Axialkräfte abgestützt.The absorption of the various tilting moments about axes perpendicular to the axis of rotation of the planet (second axis), which are caused on the one hand by the circumferential forces acting in the gearing, radial forces and possibly (in the case of helical gearing) axial forces and on the other hand the resulting radial force at the support area, is carried out by the axial forces, based on the support disc support. In particular, a first tilting moment resulting from the circumferential forces occurring in the tooth meshing is supported by axial forces about an axis that is parallel to the direction of the radial forces acting in the tooth meshing. Furthermore, a tilting moment about an axis that is parallel to the direction of the circumferential forces acting in the tooth meshes, resulting from the radial forces occurring in the tooth meshes, the supporting force in the support area and the axial forces occurring in the tooth meshes, is supported by axial forces.

Statt dem Vorsehen einer oder beider der Abstützscheiben können die Axialkräfte auch unmittelbar durch Gleit- oder Kugellagerung in das Gehäuse oder radiale Wandabschnitte des Hohlrads übertragen werden. Beim Weglassen der Abstützscheiben muss beachtet werden, dass keine Rollenlager eingesetzt werden können.Instead of providing one or both of the support disks, the axial forces can also be transmitted directly into the housing or radial wall sections of the ring gear by sliding or ball bearings. When omitting the support discs, it must be noted that no roller bearings can be used.

Es wurde erkannt, dass bei günstig gewählten Zahneingriffswinkeln und Zähnezahlen bereits ein hoher, getriebetechnischer Wirkungsgrad erzielt wird, der aber durch die andere Aufnahme der Kippmomente durch Axialkräfte am Planeten noch weiter gesteigert ist. Die zusätzliche, seitliche Führung des Stufenplanetenrads durch die Abstützscheiben ermöglicht zudem, dass dieses weniger breit ausgeführt sein muss, weil keine Radiallager vorgesehen sein müssen, die die Kippmomente des Planetenrades abstützen müssen. Hierdurch kann das gesamte Planetengetriebe in axialer Richtung kürzer ausgelegt werden. Weiterhin existieren keine Lagerverluste durch Radiallager, da die Lagerung ohne Radiallager erfolgt.It has been recognized that a high degree of transmission efficiency is already achieved with favorably selected meshing angles and numbers of teeth, but this is further increased by the different absorption of the tilting moments caused by axial forces on the planet. The additional, lateral guidance of the stepped planetary gear by the support disks also means that it does not have to be as wide as there is no need for radial bearings to support the tilting moments of the planetary gear. As a result, the entire planetary gear can be designed to be shorter in the axial direction. Furthermore, there are no bearing losses due to radial bearings, since the bearing is carried out without radial bearings.

Der Außenumfang (Kopfkreis) des Sonnenrads ist bevorzugt größer als der Außendurchmesser des Abstützbereichs.The outer circumference (addendum circle) of the sun gear is preferably larger than the outer diameter of the support area.

Bevorzugt sind mindestens zwei, bevorzugt drei und noch bevorzugter vier oder fünf Sätze aus miteinander verbundenen Planetenrädern bzw. Stufenplanetenräder vorgesehen, welche gleichmäßig über dem Umfang verteilt sind.Preferably, at least two, preferably three, and even more preferably four or five sets of interconnected planetary gears or stepped planetary gears are provided, which are evenly distributed over the circumference.

Das erste und das zweite Hohlrad weisen bevorzugt unterschiedliche Zähnezahlen auf. Die Zähnezahldifferenz der Zahnradstufen erstes Hohlrads zu dem ersten Verzahnungsbereich und/oder zweiten Hohlrads zu dem zweiten Verzahnungsbereich entspricht bevorzugt der Anzahl der Planeten oder einem Vielfachen davon.The first and the second ring gear preferably have different numbers of teeth. The difference in the number of teeth of the gear stages of the first ring gear to the first toothed area and/or the second ring gear to the second toothed area preferably corresponds to the number of planets or a multiple thereof.

Die Zähnezahl des ersten Verzahnungsbereichs des Planeten ist bevorzugt gleich zu der Zähnezahl des zweiten Verzahnungsbereichs. Bevorzugt ist das Stufenplanetenrad mit einer einzigen, bevorzugt durchgehenden Verzahnungsgeometrie ausgebildet. Jeder Zahn erstreckt sich also bevorzugt durchgehend über die gesamte Breite der beiden Verzahnungsbereiche des Stufenplanetenrads. Bevorzugt ist, bei grundsätzlich gleicher Verzahnungsgeometrie, der Kopfkreis des ersten Verzahnungsbereichs, der mit dem ersten Hohlrad kämmt, verschieden zu dem (bevorzugt größer als der) Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs, der mit dem zweiten Hohlrad kämmt. Beispielsweise sind die Zähne im zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrades stumpfer/flacher, wobei die Zähnezahl des zweiten Hohlrades bevorzugt um die Zahl der Planeten (oder einem Vielfachen hiervon) größer ist als die Zähnezahl des ersten Hohlrades.The number of teeth of the first toothed area of the planet is preferably equal to the number of teeth of the second toothed area. The stepped planet wheel is preferably designed with a single, preferably continuous toothing geometry. Each tooth thus preferably extends continuously over the entire width of the two toothed areas of the stepped planet wheel. With basically the same toothing geometry, the addendum circle of the first toothed area, which meshes with the first ring gear, is preferably different from (preferably larger than) the addendum circle of the second toothed area, which meshes with the second ring gear. For example, the teeth in the second toothing area of the stepped planet gear are blunt/flatter, with the number of teeth on the second ring gear preferably being greater by the number of planets (or a multiple thereof) than the number of teeth on the first ring gear.

Die erste Welle kann in der zweiten Welle gelagert sein. Wird auf diese Lagerung verzichtet, kann die erste Welle über die Zahneingriffe Sonne-Planetenrad abgestützt werden. Hierdurch kann eine gleichmäßige Zahneingriffskraft (dies gilt insbesondere für drei Planetenräder) erreicht werden. Bevorzugt ist die erste Welle in der zweiten Welle und/oder im Gehäuse gelagert, weil damit die Planetenräder zentriert werden. Die Planetenräder werden in diesem Fall über die Abstützung an dem Abstützbereich und über den Eingriff mit den Verzahnungen der beiden Hohlräder radial geführt bzw. gelagert.The first shaft can be mounted in the second shaft. If this bearing is dispensed with, the first shaft can be supported via the sun-planet gear meshing. As a result, a uniform meshing force (this applies in particular to three planet gears) can be achieved. The first shaft is preferably mounted in the second shaft and/or in the housing, because the planet gears are thus centered. In this case, the planet gears are guided or mounted radially via the support on the support area and via the engagement with the teeth of the two ring gears.

Das Stufenplanetenrad weist den ersten Verzahnungsbereich, also eine erste Verzahnung, und den zweiten Verzahnungsbereich, also eine zweite Verzahnung, auf. Im Falle von miteinander verbundenen Planetenrädern weist das erste Planetenrad den ersten Verzahnungsbereich, also eine erste Verzahnung, auf und das zweite Planetenrad weist den zweiten Verzahnungsbereich, also eine zweite Verzahnung, auf. Wie oben angegeben können der erste Verzahnungsbereich (also die erste Verzahnung) und der zweite Verzahnungsbereich (also die zweite Verzahnung) dieselbe Verzahnungsgeometrie aufweisen und unterscheiden sich nur im Kopfkreis. Im Falle des Stufenplanetenrads kann dieses bevorzugt mit durchgehender Verzahnungsgeometrie hergestellt werden und anschließend der Kopfkreis eines Verzahnungsbereichs geändert werden. Im Falle von miteinander verbundenen Planetenrädern können zunächst zwei identische Planetenräder hergestellt werden, von denen dann eines zur Änderung des Kopfkreises bearbeitet wird.The stepped planet gear has the first toothed area, ie a first toothing, and the second toothed area, ie a second toothing. In the case of interconnected planetary gears, the first planetary gear has the first toothed area, ie a first toothing, and the second planetary gear has the second toothed area, ie a second toothing. As stated above, the first toothing area (ie the first toothing) and the second toothing area (ie the second toothing) can have the same toothing geometry and differ only in the tip circle. In the case of the stepped planet wheel, this can preferably be produced with a continuous toothing geometry and then the addendum circle of a toothed area can be changed. In the case of linked planetary gears, two identical planetary gears can first be produced, one of which is then machined to change the addendum circle.

Alle Zahnräder und weiteren Bauteile sind bevorzugt im Wesentlichen starre Bauteile, die aus üblichen Materialien ausgebildet sind. Zur Schmierung kann beispielsweise ein Ölsumpf oder eine andere Ölzuführung etc. vorgesehen sein.All of the gears and other components are preferably substantially rigid components formed from common materials. For example, an oil sump or another oil supply etc. can be provided for lubrication.

Im Weiteren werden bevorzugte Ausführungsformen anhand der Figuren beschrieben, von denen zeigen:

  • 1 eine schematische teilweise Querschnittsansicht eines Planetengetriebes gemäß einer ersten Ausführungsform,
  • 2 eine schematische teilweise Querschnittsansicht einer Eingangswelle des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform,
  • 3A und 3B jeweils verschiedene schematische teilweise Querschnittsansichten des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, einschließlich angreifender Kräfte,
  • 4 eine schematische Seitenansicht von Teilen bzw. Komponenten des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform,
  • 5 eine schematische Seitenansicht der Verzahnung zwischen dem ersten Hohlrad und dem ersten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform,
  • 6 eine schematische Seitenansicht der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads und dem Sonnenrad des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform,
  • 7 eine schematische Seitenansicht der Verzahnung zwischen dem zweiten Hohlrad und dem zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform,
  • 8 eine schematische Seitenansicht der Lagerung des zweiten Verzahnungsbereichs des Stufenplanetenrads auf dem Abstützbereich der Eingangswelle des Planetengetriebes gemäß der ersten Ausführungsform, und
  • 9 eine schematische Aufsicht auf die Berührbereiche zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads und dem Abstützbereich der Eingangswelle in verschiedenen Drehstellungen des Stufenplanetenrads gemäß der ersten Ausführungsform,
  • 10 eine schematische Aufsicht auf die Berührbereiche zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich des Stufenplanetenrads und dem Abstützbereich der Eingangswelle in verschiedenen Drehstellungen des Stufenplanetenrads gemäß einer weiteren Ausführungsform,
  • 11 eine schematische teilweise Querschnittsansicht eines weiteren Planetengetriebes, das nicht alle beanspruchten Merkmale aufweist, und
  • 12 eine schematische teilweise Querschnittsansicht des Stufenplanetenrads des Planetengetriebes aus 11.
In the following, preferred embodiments are described with reference to the figures, of which show:
  • 1 a schematic partial cross-sectional view of a planetary gear according to a first embodiment,
  • 2 a schematic partial cross-sectional view of an input shaft of the planetary gear according to the first embodiment,
  • 3A and 3B each different schematic partial cross-sectional views of the stepped planet gear of the planetary gear according to the first embodiment, including acting forces,
  • 4 a schematic side view of parts or components of the planetary gear according to the first embodiment,
  • 5 a schematic side view of the toothing between the first ring gear and the first toothed area of the stepped planet wheel of the planetary gear according to the first embodiment,
  • 6 a schematic side view of the toothing between the first toothed area of the stepped planet wheel and the sun wheel of the planetary gear according to the first embodiment,
  • 7 a schematic side view of the toothing between the second ring gear and the second toothed area of the stepped planet wheel of the planetary gear according to the first embodiment,
  • 8th a schematic side view of the storage of the second toothed area of the stepped planet wheel on the support area of the input shaft of the planetary gear according to the first embodiment, and
  • 9 a schematic plan view of the contact areas between the second toothed area of the stepped planetary gear and the support area of the input shaft in different rotational positions of the stepped planetary gear according to the first embodiment,
  • 10 a schematic plan view of the contact areas between the second toothed area of the stepped planetary gear and the support area of the input shaft in different rotational positions of the stepped planetary gear according to a further embodiment,
  • 11 a schematic partial cross-sectional view of another planetary gear which does not have all the features claimed, and
  • 12 a schematic partial cross-sectional view of the stepped planet wheel of the planetary gear 11 .

Nachfolgend werden Ausführungsformen unter Bezugnahme auf die Figuren beschrieben. Gleiche oder ähnliche Merkmale sind in allen Figuren durch dieselben Bezugszeichen bezeichnet, wobei aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht in allen Figuren alle Bezugszeichen eingesetzt sind.Embodiments are described below with reference to the figures. Identical or similar features are denoted by the same reference symbols in all figures, with not all reference symbols being used in all figures for reasons of clarity.

Das in 1 gezeigte Planetengetriebe 2 weist ein Gehäuse 4 auf, welches beispielsweise starr mit einer Antriebsmaschine bzw. mit deren Gehäuse verbunden ist. Diese Antriebsmaschine kann beispielsweise ein Elektromotor oder einer Brennkraftmaschine sein. Das Planetengetriebe 2 weist eine erste Welle 6 auf, die bevorzugt die Eingangs- bzw. Antriebswelle des Planetengetriebes 2 ist. Die erste Welle 6 dreht sich im Betrieb des Planetengetriebes 2 um eine erste Achse X1. In 1 sind das Gehäuse 4, die erste Welle 6 und weitere, später beschriebene Bauteile nur oberhalb der ersten Achse X1 dargestellt, obwohl sie als rotationssymmetrische Bauteile auch unterhalb der Achse X1 ausgebildet sind.This in 1 Planetary gear 2 shown has a housing 4, which is, for example, rigidly connected to a prime mover or with its housing. This drive machine can be an electric motor or an internal combustion engine, for example. The planetary gear 2 has a first shaft 6 which is preferably the input or drive shaft of the planetary gear 2 . The first shaft 6 rotates about a first axis X1 when the planetary gear 2 is in operation. In 1 the housing 4, the first shaft 6 and other components described later are shown only above the first axis X1, although they are designed as rotationally symmetrical components below the axis X1.

Die erste Welle 6 ist ausgehend von der linken Seite in 1 antreibbar. Auf der ersten Welle 6 ist, wie auch aus 2 ersichtlich ist, ein außenverzahntes Sonnenrad 8 vorgesehen, das mit der ersten Welle 6 um die erste Achse X1 drehbar ist. In der vorliegenden Ausführungsform ist das Sonnenrad 8 ausgehend von dem in 1 linken Ende der ersten Welle 6 auf die Welle 6 aufgepresst. Das Sonnenrad 8 ist bevorzugt starr auf der ersten Welle 6 angebracht. Das außenverzahnte Sonnenrad 8 kann einen gerad-oder schrägverzahnten Verzahnungsbereich 10 aufweisen.The first wave 6 is in from the left side 1 drivable. On the first wave 6 is, as well as from 2 As can be seen, an externally toothed sun wheel 8 is provided which can be rotated with the first shaft 6 about the first axis X1. In the present embodiment, the sun gear 8 is based on the in 1 left end of the first shaft 6 pressed onto the shaft 6. The sun gear 8 is preferably rigidly attached to the first shaft 6 . The externally toothed sun wheel 8 can have a straight or helical toothing area 10 .

Weiterhin ist ein Hohlrad 12 vorgesehen, das koaxial zu der ersten Welle 6 starr in dem Gehäuse 4 vorgesehen, bevorzugt befestigt ist. Beispielsweise ist das erste Hohlrad 12 in das Gehäuse 4 eingepresst oder mit ihm verschraubt. Das erste Hohlrad 12 weist eine Innenverzahnung 14 auf. Das erste Hohlrad 12 ist so ausgebildet, dass die Innenverzahnung 14 radial außerhalb (bevorzugt in der Radialrichtung gesehen überlappend) des Sonnenrads 8 mit einem radialen Abstand zu dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrads 8 angeordnet ist.Furthermore, a ring gear 12 is provided, which is provided coaxially to the first shaft 6 rigidly in the housing 4, preferably fastened. For example, the first ring gear 12 is pressed into the housing 4 or screwed to it. The first ring gear 12 has internal teeth 14 . The first ring gear 12 is designed in such a way that the internal toothing 14 is arranged radially outside (preferably overlapping when viewed in the radial direction) of the sun gear 8 at a radial distance from the toothed region 10 of the sun gear 8 .

In 1 rechts neben dem ersten Hohlrad ist ein zweites Hohlrad 16 vorgesehen, das koaxial zu der ersten Achse X1 und um die erste Achse X1 drehbar vorgesehen ist. Das zweite Hohlrad 16 weist eine Innenverzahnung 18 auf. Das zweite Hohlrad 16 weist einen radialen Erstreckungsbereich 20 auf, der die Innenverzahnung 18 (oder einen innenverzahnten Bereich) mit einer zweiten Welle 22 radial verbindet. Die zweite Welle 22 ist koaxial zu der ersten Achse X1 vorgesehen und starr mit dem zweiten Hohlrad 16 verbundenen bzw. hier integral mit ihm ausgebildet und durch das zweite Hohlrad 16 um die erste Achse X1 rotierbar.In 1 to the right of the first ring gear is a second ring gear 16 which is coaxial with the first axis X1 and rotatable about the first axis X1. The second ring gear 16 has internal teeth 18 . The second ring gear 16 has a radial extension area 20 which radially connects the internal teeth 18 (or an internally toothed area) to a second shaft 22 . The second shaft 22 is provided coaxially with the first axis X1 and is rigidly connected to the second ring gear 16 or here integral with it formed and rotatable by the second ring gear 16 about the first axis X1.

Weiterhin ist ein Stufenplanetenrad 24 vorgesehen. Das Stufenplanetenrad 24 ist schematisch auch in 3A und 3B näher dargestellt. Wie aus den 1 und 3A und 3B ersichtlich ist, weist das Stufenplanetenrad 24 in seinem linken Bereich einen ersten außenverzahnten Verzahnungsbereich 26 und in seinem rechten Bereich einen zweiten außenverzahnten Verzahnungsbereich 28 auf. Beide Verzahnungsbereiche 26, 28 sind auf einem Grundkörper 30 des Stufenplanetenrads 24 vorgesehen oder integral mit ihm ausgebildet. Bei der integralen Ausbildung sind die Verzahnungsbereiche 26, 28 beispielsweise aus dem Grundkörper 30 herausgefräst. Alternativsind die Verzahnungsbereiche 26, 28 an dem Grundkörper 30 befestigt (beispielsweise aufgepresst, hier nicht dargestellt).Furthermore, a stepped planet wheel 24 is provided. The stepped planet gear 24 is also shown schematically in FIG 3A and 3B shown in more detail. How from the 1 and 3A and 3B As can be seen, the stepped planet wheel 24 has a first externally toothed toothed area 26 in its left-hand area and a second externally toothed toothed area 28 in its right-hand area. Both toothed areas 26, 28 are provided on a base body 30 of the stepped planet gear 24 or formed integrally with it. In the case of the integral design, the toothed areas 26, 28 are milled out of the base body 30, for example. Alternatively, the toothed areas 26, 28 are attached to the base body 30 (e.g. pressed on, not shown here).

Die erste Welle 6 weist, wie in den 1 und 2 dargestellt ist, rechts (hier beabstandet) neben dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrads 8 einen Abstützbereich 32 auf. Der Abstützbereich 32 weist eine koaxial zu der ersten Welle 6 ausgebildete (zylindrische) Außenumfangsfläche 34 auf. Der Abstützbereich kann auch als Hülse aufgebaut sein, die mit der ersten Welle 6 fest verbunden ist.The first wave 6 has, as in the 1 and 2 is shown, on the right (here spaced apart) next to the toothed area 10 of the sun gear 8 has a support area 32 . The support area 32 has a (cylindrical) outer peripheral surface 34 formed coaxially to the first shaft 6 . The support area can also be constructed as a sleeve which is firmly connected to the first shaft 6 .

Die oben genannten Bauteile bzw. Komponenten sind so ausgebildet und angeordnet, dass das Stufenplanetenrad 24 mit seinem ersten Verzahnungsbereich 26 innenseitig mit dem Sonnenrad 8 und gleichzeitig außenseitig mit der Innenverzahnung 14 des ersten Hohlrads 12 kämmt. Gleichzeitig kämmt das Stufenplanetenrad 24 mit seinem zweiten Verzahnungsbereich 28 außenseitig mit der Innenverzahnung 18 des zweiten Hohlrads 16. Innenseitig ist dabei der Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs 28 in Berührung mit der Außenumfangsfläche 34 des Abstützbereichs 32.The above-mentioned parts or components are designed and arranged in such a way that the stepped planetary wheel 24 meshes with its first toothing area 26 on the inside with the sun wheel 8 and simultaneously on the outside with the internal toothing 14 of the first ring gear 12 . At the same time, the stepped planet gear 24 meshes with its second toothing area 28 on the outside with the internal toothing 18 of the second ring gear 16. On the inside, the addendum circle of the second toothed area 28 is in contact with the outer peripheral surface 34 of the support area 32.

Das Stufenplanetenrad 24 ist somit an in der Axialrichtung verschiedenen Stellen radial abgestützt (bzw. es wirken Kräfte aus der Drehmomentübertragung in den Verzahnungen), nämlich einerseits zwischen dem ersten Hohlrad 12 und dem Sonnenrad 10 und andererseits zwischen dem zweiten Hohlrad 16 und dem Abstützbereich 32.The stepped planet gear 24 is thus supported radially at different points in the axial direction (or forces from the torque transmission act in the toothing), namely on the one hand between the first ring gear 12 and the sun gear 10 and on the other hand between the second ring gear 16 and the support area 32.

Weiterhin ist der zweite Verzahnungsbereich 28 und der Abstützbereich 32 so ausgebildet, dass der Kopfkreis (-durchmesser) des zweiten Verzahnungsbereichs 28 dem Wälzkreis (-durchmesser) der Verzahnung zwischen dem ersten Verzahnungsbereich 26 des Stufenplanetenrads 24 und dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrads 8 entspricht.Furthermore, the second toothed area 28 and the support area 32 are formed in such a way that the addendum circle (diameter) of the second toothed area 28 corresponds to the pitch circle (diameter) of the toothed system between the first toothed area 26 of the stepped planet gear 24 and the toothed area 10 of the sun gear 8.

Im Betrieb, d.h. bei Drehung der ersten Welle 6 wird die Drehung der ersten Welle 6 über das Sonnenrad 8 auf das Stufenplanetenrad 24 übertragen. Durch die gehäusefeste Lagerung des ersten Hohlrades 12 läuft das Stufenplanetenrad 24 mit seiner Drehung um seine eigene Drehachse, die im Folgenden als zweite Achse X2 bezeichnet wird, um die erste Achse X1 um. Diese überlagerten Bewegungen, d.h. die Drehung um die eigene Drehachse (um die um die erste Achse X1 umlaufende zweite Achse X2 (sie entspricht der Planetendrehzahl nach Müller)) und das gleichzeitige Umlaufen um die erste Achse X1 (sie entspricht der Stegdrehzahl nach Müller) werden über den Zahneingriff des zweiten Verzahnungsbereichs 28 mit dem zweiten Hohlrad 16 in eine Drehbewegung des zweiten Hohlrads 16 um die erste Achse X1 übertragen. Diese wird zuletzt als Abtrieb an der zweiten Welle 22 ausgegeben.In operation, i.e. when the first shaft 6 rotates, the rotation of the first shaft 6 is transmitted via the sun gear 8 to the stepped planet gear 24 . Due to the mounting of the first ring gear 12 fixed to the housing, the stepped planetary gear 24 rotates about the first axis X1 with its rotation about its own axis of rotation, which is referred to below as the second axis X2. These superimposed movements, i.e. the rotation around its own axis of rotation (around the second axis X2 rotating around the first axis X1 (it corresponds to the planetary speed according to Müller)) and the simultaneous rotation around the first axis X1 (it corresponds to the web speed according to Müller). transmitted via the meshing of the second toothed area 28 with the second ring gear 16 in a rotational movement of the second ring gear 16 about the first axis X1. This is last output as an output on the second shaft 22 .

Dadurch, dass der zweite Verzahnungsbereich 28 mit seinem Kopfkreis auf dem Außenumfang des Abstützbereich 32, der identisch mit dem Wälzkreis der Verzahnung des Sonnenrads 8 und des ersten Verzahnungsbereichs 26 ist, abrollt, drehen sich der zweite Verzahnungsbereich 28 und die ihn berührende Außenumfangsfläche 34 des Abstützbereichs 32 mit identischen Umfangsgeschwindigkeiten, so dass in der Abrollbewegung kein Gleiten auftritt. Durch die Schrägverzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs wird, wie unten erläutert wird, sichergestellt, dass unabhängig von der Drehposition des Stufenplanetenrads 24 eine Abstützung im Kopfkreis erfolgt, also kein Holpern auftreten kann.Because the second toothed area 28 rolls with its addendum circle on the outer circumference of the support area 32, which is identical to the pitch circle of the teeth of the sun gear 8 and the first toothed area 26, the second toothed area 28 and the outer circumferential surface 34 of the support area in contact with it rotate 32 with identical peripheral speeds, so that no sliding occurs in the rolling movement. As will be explained below, the helical gearing of the second gearing area ensures that there is support in the addendum circle, regardless of the rotational position of the stepped planet wheel 24, ie no bumping can occur.

Weiterhin ist das Stufenplanetenrad 24 in dieser Ausführungsform vorteilhaft zusätzlich in der Axialrichtung abgestützt, insbesondere über mindestens die Axiallager 38 und 42. Zur Abstützung von der in 1 linken Seite ist links neben dem Stufenplanetenrad 24 eine erste Abstützscheibe 36 vorgesehen.Furthermore, the step planet wheel 24 is advantageously additionally supported in the axial direction in this embodiment, in particular via at least the axial bearings 38 and 42. To support the in 1 On the left side, a first support disk 36 is provided to the left of the stepped planet wheel 24 .

In der Axialrichtung zwischen der ersten Abstützscheibe 36 und dem Stufenplanetenrad 24 ist ein erstes Axiallager 38 vorgesehen, das in der vorliegenden Ausführungsform als Rollenlager ausgebildet ist und das Stufenplanetenrad 24 gegenüber der ersten Abstützscheibe 36 axial abstützt. Die erste Abstützscheibe 36 ist ringförmig ausgebildet und koaxial zu der ersten Achse X1 angeordnet. Der Ring-Außendurchmesser und der Ring-Innendurchmesser sind bevorzugt so ausgebildet, dass die Differenz aus beiden größer als der Außendurchmesser des ersten Axiallagers 38 ist. Weiterhin ist der Ring-Innendurchmesser dabei bevorzugt größer als der Kopfkreis des Sonnenrads 8. Das erste Axiallager 38 ist so ausgebildet und angeordnet, dass es bei Drehung des Stufenplanetenrads 24 um die zweite Achse X2 (Drehachse des Stufenplanetenrads 24) umläuft, d. h., das erste Axiallager 38 ist koaxial zu der zweiten Achse X2 angeordnet. Weiterhin ist das erste Axiallager 38 so ausgebildet, dass es auf der einen Seite (in 1 rechte Seite) auf dem Grundkörper 30 und auf der anderen Seite auf der ersten Abstützscheibe 36 abrollt. 4 zeigt eine schematische Seitenansicht, aus der unter anderem die Ausgestaltung des ersten Axiallagers 38 und der ersten Abstützscheibe 36 deren relative Anordnung ersichtlich ist. Nicht gezeigt sind die weiteren ersten Axiallager für die weiteren Stufenplanetenräder.A first thrust bearing 38 is provided in the axial direction between the first support disk 36 and the stepped planet wheel 24 , which in the present embodiment is designed as a roller bearing and axially supports the stepped planet wheel 24 with respect to the first support disk 36 . The first support disc 36 is ring-shaped and arranged coaxially with the first axis X1. The outside diameter of the ring and the inside diameter of the ring are preferably formed in such a way that the difference between the two is greater than the outside diameter of the first axial bearing 38 . Furthermore, the inner diameter of the ring is preferably larger than the addendum circle of the sun gear 8. The first axial bearing 38 is designed and arranged such that when the stepped planetary gear 24 rotates about the second axis X2 (axis of rotation of the stepped planetary gear 24), i.e. the first Thrust bearing 38 is coaxial to the second axis X2 arranged. Furthermore, the first thrust bearing 38 is formed so that on one side (in 1 right side) on the base body 30 and on the other side on the first support disk 36 rolls. 4 shows a schematic side view from which, among other things, the design of the first axial bearing 38 and the first support disk 36 and their relative arrangement can be seen. Not shown are the other first axial bearings for the other stepped planet gears.

Zur Abstützung von der in 1 rechten Seite ist rechts neben dem Stufenplanetenrad 24 eine zweite Abstützscheibe 40 vorgesehen. Die zweite Abstützscheibe 40 ist bevorzugt identisch oder ähnlich zu der ersten Abstützscheibe 36 ringförmig ausgebildet und koaxial zu der ersten Achse X1 angeordnet. Der Ring-Außendurchmesser und der Ring-Innendurchmesser sind so ausgebildet wie für die Abstützscheibe 36 beschriebenTo support the in 1 On the right-hand side, a second support disk 40 is provided to the right of the stepped planet wheel 24 . The second support disc 40 is preferably identical or similar to the first support disc 36 in an annular configuration and is arranged coaxially with the first axis X1. The outside diameter of the ring and the inside diameter of the ring are formed as described for the support disk 36

In der Axialrichtung zwischen der zweiten Abstützscheibe 40 und dem Stufenplanetenrad 24 ist ein zweites Axiallager 42 vorgesehen, das in der vorliegenden Ausführungsform als Rollenlager ausgebildet ist und das Stufenplanetenrad 24 gegen die zweite Abstützscheibe 40 abstützt. Das zweite Axiallager 42 ist so ausgebildet, dass es bei Drehung des Stufenplanetenrads 24 um die zweite Achse X2 (Drehachse des Stufenplanetenrads 24) umläuft, d. h., dass zweite Axiallager 42 ist koaxial zu der zweiten Achse X2 angeordnet. Weiterhin ist es so ausgebildet, dass es auf der einen Seite (in 1 linke Seite) auf dem Grundkörper 30 abrollt und auf der anderen Seite auf der zweiten Abstützscheibe 40. Die die erste Abstützscheibe 36 betreffende 4 ist analog anzuwenden.In the axial direction between the second supporting disc 40 and the stepped planetary gear 24 , a second thrust bearing 42 is provided, which is formed as a roller bearing in the present embodiment and supports the stepped planetary gear 24 against the second supporting disc 40 . The second thrust bearing 42 is designed to rotate about the second axis X2 (axis of rotation of the stepped planetary gear 24) when the stepped planetary gear 24 rotates, ie the second thrust bearing 42 is arranged coaxially with the second axis X2. Furthermore, it is designed in such a way that on one side (in 1 left side) on the base body 30 and on the other side on the second support disk 40. The first support disk 36 concerned 4 is to be applied analogously.

Weiterhin ist zur axialen Abstützung der ersten Abstützscheibe 36 (auf der dem Stufenplanetenrad 24 abgewandten Seite) ein drittes Axiallager 44 in der Axialrichtung zwischen der ersten Abstützscheibe 36 und dem Gehäuse 4 vorgesehen. Das dritte Axiallager 44 ist also auf der in 1 linken Seite der ersten Abstützscheibe 36 vorgesehen und gegen einen ersten radial verlaufenden Gehäusewandabschnitt 46 des Gehäuses 4 abgestützt. Das dritte Axiallager 44 läuft um die erste Achse X1 um und wird beispielsweise über eine nicht gezeigte Lagernut in dem ersten radial verlaufenden Gehäusewandabschnitt 46 oder in der ersten Abstützscheibe 36 radial geführt. Die in 4 gezeigte schematische Seitenansicht zeigt die Ausgestaltung und relative Anordnung des dritten Axiallagers 44 relativ zu der ersten Abstützscheibe 36.Furthermore, a third thrust bearing 44 is provided in the axial direction between the first support disk 36 and the housing 4 for axially supporting the first support disk 36 (on the side facing away from the stepped planet wheel 24 ). The third axial bearing 44 is therefore on the in 1 provided on the left side of the first support disk 36 and supported against a first radially extending housing wall section 46 of the housing 4 . The third axial bearing 44 runs around the first axis X1 and is guided radially, for example via a bearing groove (not shown) in the first radially running housing wall section 46 or in the first support disk 36 . In the 4 The schematic side view shown shows the design and relative arrangement of the third axial bearing 44 relative to the first support disk 36.

Auf der anderen Seite ist zur axialen Abstützung der zweiten Abstützscheibe 40 ein viertes Axiallager 48 in der Axialrichtung zwischen der zweiten Abstützscheibe 40 und dem radialen Erstreckungsbereich 20 des zweiten Hohlrads 16 vorgesehen. Das vierte Axiallager 48 ist also auf der in 1 rechten Seite der zweiten Abstützscheibe 40 vorgesehen und gegen den radialen Erstreckungsbereich 20 des zweiten Hohlrads 16 abgestützt. Das vierte Axiallager 48 läuft um die erste Achse X1 um und wird beispielsweise radial, wie bei der ersten Abstützscheibe 36 beschrieben geführt. 4 ist analog anzuwenden.On the other hand, a fourth thrust bearing 48 is provided in the axial direction between the second support disk 40 and the radial extension area 20 of the second ring gear 16 for axially supporting the second support disk 40 . The fourth axial bearing 48 is therefore on the in 1 provided on the right side of the second support disc 40 and supported against the radial extension area 20 of the second ring gear 16 . The fourth axial bearing 48 runs around the first axis X1 and is guided, for example, radially, as described for the first support disk 36 . 4 is to be applied analogously.

Zur weiteren axialen Abstützung des zweiten Hohlrads 16 ist auf der zum Planetenrad entgegengesetzten Seite weiterhin in der Axialrichtung zwischen dem radialen Erstreckungsbereich 20 des Hohlrads 16 und einem zweiten radial verlaufenden Gehäusewandabschnitt 50 des Gehäuses 4 ein fünftes Axiallager 52 vorgesehen. Das fünfte Axiallager 52 läuft um die erste Achse X1 um und wird beispielsweise auf einem Vorsprung in dem radialen Erstreckungsbereich 20 des Hohlrads 16 radial geführt.For further axial support of the second ring gear 16 , a fifth axial bearing 52 is provided on the side opposite the planet gear in the axial direction between the radial extension area 20 of the ring gear 16 and a second radially extending housing wall section 50 of the housing 4 . The fifth axial bearing 52 runs around the first axis X1 and is guided radially, for example, on a projection in the radial extension area 20 of the ring gear 16 .

In der vorliegenden Ausführungsform ist weiter ein erstes Radiallager 54 vorgesehen, mittels dem die mit dem zweiten Hohlrad 16 verbundene zweite Welle 22, die als Hohlwelle ausgebildet ist, innenseitig auf einem (in 1 rechten) Endabschnitt 55 der ersten Welle 6 gelagert ist.In the present embodiment, a first radial bearing 54 is also provided, by means of which the second shaft 22, which is connected to the second ring gear 16 and is designed as a hollow shaft, is mounted on the inside on a (in 1 right) end portion 55 of the first shaft 6 is mounted.

Zur radialen Lagerung der ersten Abstützscheibe 36 und der zweiten Abstützscheibe 40 ist in dieser Ausführungsform innerhalb des hohl ausgebildeten Grundkörpers 30 des Stufenplanetenrads 24 ein Wellenträgerkörper 56 vorgesehen. In dem Wellenträgerkörper 56 ist eine Planetenwelle 60 aufgenommen, um die das Stufenplanetenrad 24 sich dreht. Die Planetenwelle 60 ist also koaxial zu der zweiten Achse X2 ausgebildet und um die zweite Achse X2 frei drehbar zu dem Stufenplanetenrad 24. An den axialen Enden weist die Planetenwelle 60 aus dem Wellenträgerkörper 56 in der Axialrichtung vorstehende Wellenenden auf, die in entsprechenden Aufnahmelöchern in der ersten und zweiten Abstützscheibe 36, 40 aufgenommen sind. Die Aufnahme erfolgt hier derart, dass die Planetenwelle 60 zumindest in einer der Abstützscheiben 36, 40 eingepresst wird und in der anderen Scheibe eine Spielpassung aufweist, durch die eine frei axiale Bewegung der ersten Abstützscheibe 36 zu der zweiten Abstützscheibe 40 40 oder umgekehrt möglich ist. Der Wellenträgerkörper 56 kann sich auf der Planetenwelle 60 frei drehen. In der vorliegenden Ausführungsform ist er gleitend gelagert und hat zur Vermeidung einer möglichen Überbestimmung bevorzugt Spielpassung. Alternativ kann ein separates Lagerbauteil vorgesehen sein. In einer weiteren Alternative kann der Grundkörper 30 frei drehbar relativ zu dem Wellenträgerkörper 56 ausgebildet sein, auch hier beispielsweise über ein Lagerbauteil.In this embodiment, a shaft carrier body 56 is provided within the hollow base body 30 of the stepped planet wheel 24 for the radial mounting of the first support disk 36 and the second support disk 40 . A planetary shaft 60 is accommodated in the shaft carrier body 56, around which the stepped planetary wheel 24 rotates. The planetary shaft 60 is therefore designed coaxially with the second axis X2 and is freely rotatable about the second axis X2 with respect to the stepped planet gear 24. At the axial ends, the planetary shaft 60 has shaft ends protruding from the shaft carrier body 56 in the axial direction first and second support disc 36, 40 are added. It is mounted here in such a way that the planetary shaft 60 is pressed into at least one of the support disks 36, 40 and has a clearance fit in the other disk, through which a free axial movement of the first support disk 36 to the second support disk 40 40 or vice versa is possible. The shaft support body 56 is free to rotate on the planetary shaft 60 . In the present embodiment, it is slidably mounted and preferably has a loose fit to avoid possible overdetermination. Alternatively, a separate bearing component can be provided. In a further alternative, the base body 30 can be designed to be freely rotatable relative to the shaft carrier body 56, here too for example via a bearing component.

Hierdurch wird die Drehachse des Stufenplanetenrads 24 mit der ersten und zweiten Abstützscheibe 36, 40 gekoppelt, sodass das Stufenplanetenrad 24 in seiner Umlaufbewegung um die erste Achse X1 die erste und zweite Abstützscheibe 36, 40 mitdreht.As a result, the axis of rotation of the stepped planetary wheel 24 is coupled to the first and second support disks 36, 40, so that the stepped planetary wheel 24 rotates the first and second support disks 36, 40 in its revolving movement about the first axis X1.

Wie oben angegeben, wird hierdurch eine besonders reibungsarme axiale Lagerung zwischen dem Stufenplanetenrad 24 und der ersten und zweiten Abstützscheibe 36, 40 gewährleistet, weil die Drehachse des Stufenplanetenrads 24 und die Abstützscheiben 36 und 40 die gleiche Umfangsgeschwindigkeit um die erste Achse X1 haben und damit kein Schlupf zwischen den Axiallagern 38 und 42 und den Abstützscheiben 36 und 40 auftritt.As stated above, this ensures a particularly low-friction axial bearing between the stepped planetary wheel 24 and the first and second supporting disks 36, 40, because the axis of rotation of the stepped planetary wheel 24 and the supporting disks 36 and 40 have the same peripheral speed about the first axis X1 and therefore no Slip between the thrust bearings 38 and 42 and the support discs 36 and 40 occurs.

Insgesamt lässt sich mit dem beschriebenen Aufbau folgende, wie beispielhaft in 3A und 3B dargestellt, vorteilhafte Kräfte- und Momentenanordnung erhalten: im Betrieb, das heißt bei Übertragung eines Drehmoments über das Getriebe wird das Eingangsdrehmoment von dem Sonnenrad 8 auf das Stufenplanetenrad 24 übertragen. Hierbei wirkt im Eingriff zwischen dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrads 8 und dem ersten Verzahnungsbereich 26 des Stufenplanetenrads 24 eine Umfangskraft Fus, eine Radialkraft Frs und (bei Schrägverzahnung) eine Axialkraft FaxS auf das Stufenplanetenrad 24. Mit dem Abrollen und Abstützen des ersten Verzahnungsbereichs 26 an dem ersten Hohlrad 12 wirkt im Eingriff zwischen denselben eine Umfangskraft FuH1, eine Radialkraft FrH1 und (bei Schrägverzahnung) eine Axialkraft FaxH1 auf das Stufenplanetenrad 24. Weiterhin wirkt im Eingriff zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich 28 des Stufenplanetenrads 24 und dem zweiten Hohlrad 16 eine Umfangskraft FuH2, eine Radialkraft FrH2 und, durch die Schrägverzahnung, eine Axialkraft FaxH2 auf das Stufenplanetenrad 24.Overall, with the structure described, the following, as exemplified in 3A and 3B shown, advantageous arrangement of forces and moments obtained: during operation, that is, when a torque is transmitted via the transmission, the input torque is transmitted from the sun gear 8 to the stepped planet gear 24 . Here, in the engagement between the toothed area 10 of the sun gear 8 and the first toothed area 26 of the stepped planetary gear 24, a circumferential force Fus, a radial force Frs and (in the case of helical gearing) an axial force FaxS acts on the stepped planetary gear 24. With the rolling and supporting of the first toothed area 26 The first ring gear 12 acts in the engagement between the same circumferential force F uH1 , a radial force F rH1 and (in the case of helical gearing) an axial force F axH1 on the stepped planetary gear 24 Circumferential force F uH2 , a radial force F rH2 and, due to the helical gearing, an axial force F axH2 on the stepped planet gear 24.

Die genannten in den Verzahnungen wirkenden Radialkräfte gleichen sich teilweise aus und führen zu einer resultierenden radialen Abstützkraft FA, die ausgehend von dem Abstützbereich 32 auf das Stufenplanetenrad 24 wirkt (Kräftegleichgewicht in radialer Richtung).The mentioned radial forces acting in the toothing compensate each other in part and lead to a resultant radial supporting force F A which, starting from the supporting area 32, acts on the stepped planet wheel 24 (balance of forces in the radial direction).

Die genannten in den Verzahnungen wirkenden Axialkräfte gleichen sich je nach Ausrichtung der Schrägverzahnung teilweise aus oder verstärken sich und müssen axial abgestützt werden.Depending on the orientation of the helical gearing, the axial forces mentioned that act in the gearing are partially balanced out or intensified and must be supported axially.

Weiterhin resultieren aus den in den Verzahnungen wirkenden Radial-, Axial- und Umfangskräften und der radialen Abstützkraft und den in den Verzahnungen wirkenden Axialkräften zwei verschiedene Kippmomente senkrecht zu der zweiten Achse X2, um die sich das Stufenplanetenrad 24 dreht. Insbesondere resultiert ein erstes Kippmoment um die in 3A und 3B gezeigte y Achse und ein zweites Kippmoment um die in 3A und 3B gezeigte z Achse.Furthermore, the radial, axial and circumferential forces acting in the gearing and the radial supporting force and the axial forces acting in the gearing result in two different tilting moments perpendicular to the second axis X2 about which the stepped planet wheel 24 rotates. In particular, a first tilting moment results around the in 3A and 3B y axis shown and a second tilting moment about the in 3A and 3B z axis shown.

Die Abstützung der Kippmomente und der wirkenden Axialkräfte erfolgt bevorzugt in axialer Richtung (in Richtung der zweiten Achse X2, die der X-Achse in Bild 3A, 3B entspricht) über die zwischen den Abstützscheiben 36, 40 und dem Stufenplanetenrad 24 angeordneten Axiallager 38, 42 (oder wenn diese nicht vorhanden sind über die direkte Abstützung an den Abstützscheiben). Die notwendigen axialen Abstützkräfte ergeben sich aus dem Kräfte- und Momentengleichgewicht. Insbesondere wird ein aus den obigen Umfangskräften resultierendes Kippmoment um die y Achse durch die Axialkräfte Fax1 und Fax2 abgestützt. Ein aus den Radialkräften, der Abstützkraft FA und den Axialkräften der Verzahnungen resultierendes Kippmoment um die z Achse wird über die Axialkräfte Fax3 und Fax4 abgestützt. Je nach Spiel der Verzahnungen oder in den Lagerungen wirken die Kräfte nur an den eingezeichneten Punkten oder über Flächenbereiche.The tilting moments and the acting axial forces are preferably supported in the axial direction (in the direction of the second axis X2, which corresponds to the X-axis in Figure 3A, 3B) via the axial bearings 38, 42 arranged between the support disks 36, 40 and the stepped planet wheel 24 (or if these are not available via the direct support on the support discs). The necessary axial support forces result from the balance of forces and moments. In particular, a tilting moment about the y axis resulting from the above circumferential forces is supported by the axial forces F ax1 and F ax2 . A tilting moment about the z axis resulting from the radial forces, the supporting force F A and the axial forces of the toothing is supported by the axial forces F ax3 and F ax4 . Depending on the play of the gearing or in the bearings, the forces only act on the marked points or over surface areas.

Die Kräfte können mit üblichen Mitteln (Simulation etc.) berechnet und die Bauteile entsprechend ausgelegt werden. Die Reibungskräfte (nicht eingezeichnet) aus den Axialkräften wirken der Bewegungsrichtung entgegen und erzeugen in den Abstützscheiben 36 und 40 entgegengesetzt wirkende Drehmomente. Die in einer Abstützscheibe 36, 40 eingepresste Planentenwelle 60 sorgt für Synchronlauf der Abstützscheiben 36, 40.The forces can be calculated with the usual means (simulation, etc.) and the components can be designed accordingly. The frictional forces (not shown) from the axial forces counteract the direction of movement and generate torques acting in opposite directions in the support disks 36 and 40 . The planetary shaft 60 pressed into a support disk 36, 40 ensures that the support disks 36, 40 run synchronously.

Es wurde erkannt, dass bei günstig gewählten Zahneingriffswinkeln und Zähnezahlen bereits ein hoher, getriebetechnischer Wirkungsgrad erzielt wird. Die zusätzliche, seitliche Führung des Stufenplanetenrads durch die Abstützscheiben ermöglicht zudem, dass dieses weniger breit ausgeführt sein muss, weil jetzt die Kippmomente nicht mehr über radiale Abstützung aufgenommen werden müssen (die bei herkömmlichen Getrieben normalerweise vorhandenen Radiallager können ersatzlos weggelassen werden), wodurch das gesamte Planetengetriebe in axialer Richtung kürzer ausgelegt werden kann.It has been recognized that a high degree of transmission efficiency can already be achieved if the meshing angles and number of teeth are selected in a favorable manner. The additional, lateral guidance of the stepped planet wheel through the support discs also means that it does not have to be as wide, because now the tilting moments no longer have to be absorbed by radial supports (the radial bearings that are normally present in conventional transmissions can be omitted without replacement), which means that the entire Planetary gear can be designed shorter in the axial direction.

Wie aus den 1 und 2 ersichtlich ist, weist die Welle 6 in dieser Ausführungsform zwischen dem Abstützbereich 32 und dem Sonnenrad 8 einen koaxial angeordneten, bevorzugt zylindrischen, vertieften Abschnitt 58 auf, der einen Außendurchmesser aufweist, der geringer als der Fußkreis des Sonnenrades 8 ist. Hierdurch wird sichergestellt, dass der erste Verzahnungsbereich 26 der Stufenplanetenrads 24 nicht mit dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrad 8 in Berührung kommen kann.How from the 1 and 2 As can be seen, in this embodiment the shaft 6 has a coaxially arranged, preferably cylindrical, recessed section 58 between the support area 32 and the sun gear 8 , which has an outer diameter which is smaller than the root circle of the sun gear 8 . This ensures that the first toothed area 26 of the step planet gear 24 cannot come into contact with the toothed area 10 of the sun gear 8 .

5 zeigt die Zahnradpaarung bzw. den Eingriff zwischen der Innenverzahnung 14 des ersten Hohlrads 12 und dem ersten Verzahnungsbereich 26 des Stufenplanetenrads 24. dP1 ist der Teilkreis und dbP ist der Grundkreis des ersten Verzahnungsbereichs 26 des Stufenplanetenrads 24. dH1 ist der Teilkreis und dbH1 ist der Grundkreis der Innenverzahnung 14 des ersten Hohlrads 12. dwP-H1 ist der Wälzkreis des Eingriffs zwischen dem ersten Verzahnungsbereich 26 und der Innenverzahnung 14 des ersten Hohlrads 12, der durch den Wälzpunkt C verläuft. Wie ersichtlich ist, sind die Verzahnungen so ausgebildet, dass der erste Verzahnungsbereich 26 des Stufenplanetenrades 24 mit der Innenverzahnung 14 des ersten Hohlrads 12 nur am Ende der Evolvente (vor der Spitzengrenze) mit großem Betriebseingriffswinkel kämmt und gleichzeitig der Wälzpunkt C ungefähr in der Mitte der Eingriffsstrecke AE liegt. Somit wird eine sogenannte Low-loss-Verzahnung mit geringsten Verlusten realisiert. Die Eingriffstrecke AE ist ein Teil der Eingriffslinie, die sich aus der Tangente an die beiden Grundkreise dbH1 und dbP ergibt. 5 shows the gear pairing or the engagement between the internal teeth 14 of the first ring gear 12 and the first toothed area 26 of the stepped planetary gear 24. d P1 is the pitch circle and d bP is the base circle of the first toothed area 26 of the stepped planetary gear 24. d H1 is the pitch circle and d bH1 is the base circle of the internal teeth 14 of the first ring gear 12. dwP-H1 is the pitch circle of meshing between the first toothed portion 26 and the internal teeth 14 of the first ring gear 12, which passes through the pitch point C. As can be seen, the toothing is designed in such a way that the first toothing region 26 of the stepped planet gear 24 meshes with the internal toothing 14 of the first ring gear 12 only at the end of the involute (before the peak limit) with a large operating pressure angle and at the same time the pitch point C is approximately in the middle of the Intervention path AE is located. Thus, a so-called low-loss gearing is realized with the lowest losses. The line of action AE is part of the line of action that results from the tangent to the two base circles d bH1 and d bP .

6 zeigt die Zahnradpaarung bzw. den Eingriff zwischen dem ersten Verzahnungsbereich 26 des Stufenplanetenrads 24 und dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrads 8. Wie oben angegeben ist dP1 der Teilkreis und dbP der Grundkreis des ersten Verzahnungsbereichs 26 des Stufenplanetenrads 24. ds ist der Teilkreis und dbs ist der Grundkreis des Verzahnungsbereichs 10 des Sonnenrads 8. dwP-S ist der Wälzkreis des Eingriffs zwischen dem ersten Verzahnungsbereich 26 und des Verzahnungsbereichs 10 des Sonnenrads 8, der durch den Wälzpunkt C verläuft. Wie auch hier ersichtlich ist, sind die Verzahnungen so ausgebildet, dass der Wälzpunkt C ungefähr in der Mitte der Eingriffsstrecke AE liegt, es wird also auch hier eine sog. Low-loss-Verzahnung realisiert. 6 12 shows the gear pairing or meshing between the first toothed portion 26 of stepped planetary gear 24 and toothed portion 10 of sun gear 8. As indicated above, d P1 is the pitch circle and d bP is the base circle of the first toothed portion 26 of stepped planetary gear 24. ds is the pitch circle and dbs is the base circle of the toothed portion 10 of the sun gear 8. dwP-S is the pitch circle of meshing between the first toothed portion 26 and the toothed portion 10 of the sun gear 8, which passes through the pitch point C. As can also be seen here, the toothing is designed in such a way that the rolling point C lies approximately in the middle of the path of contact AE, so a so-called low-loss toothing is also realized here.

7 zeigt die Zahnradpaarung bzw. den Eingriff zwischen der Innenverzahnung 18 des zweiten Hohlrads 16 und dem zweiten Verzahnungsbereich 28 des Stufenplanetenrads 24. dP2 ist der Teilkreis und dbP ist der Grundkreis des zweiten Verzahnungsbereichs 28 des Stufenplanetenrads 24. Aufgrund der identischen Verzahnungsgeometrie ist der Grundkreis des zweiten Verzahnungsbereichs 28 gleich zu dem des ersten Verzahnungsbereichs 26, wohingegen sich die jeweiligen Teilkreise voneinander unterscheiden. dH2 ist der Teilkreis und dbH2 ist der Grundkreis der Innenverzahnung 18 des zweiten Hohlrads 16. dwP-H2 ist der Wälzkreis des Eingriffs zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich 28 und der Innenverzahnung 18 des zweiten Hohlrads 16, der durch den Wälzpunkt C verläuft. Auch hier wird eine Low-loss-Verzahnung realisiert, d.h. die Verzahnungen sind so ausgebildet, dass der Wälzpunkt ungefähr in der Mitte der Eingriffstrecke AE liegt. Im Gegensatz zu dem Eingriff zwischen dem ersten Verzahnungsbereich 26 und der Innenverzahnung 14 des ersten Hohlrads 12 ist der Betriebseingriffswinkel sehr klein. Die Zahnköpfe des zweiten Verzahnungsbereichs 28 des Stufenplanetenrads 24 sind sehr breit (stumpf) und der Fußkreis ist nur geringfügig größer als der Grundkreis db1. 7 shows the gear pairing or the engagement between the internal toothing 18 of the second ring gear 16 and the second toothed area 28 of the stepped planetary gear 24. d P2 is the pitch circle and d bP is the base circle of the second toothed area 28 of the stepped planetary gear 24. Due to the identical toothing geometry, the base circle of the second gear portion 28 is equal to that of the first gear portion 26, whereas the respective pitch circles are different from each other. d H2 is the pitch circle and d bH2 is the base circle of the internal teeth 18 of the second ring gear 16. d wP-H2 is the pitch circle of meshing between the second tooth portion 28 and the internal teeth 18 of the second ring gear 16, which passes through the pitch point C. Low-loss gearing is also implemented here, ie the gearing is designed in such a way that the pitch point lies approximately in the middle of the path of contact AE. In contrast to the engagement between the first toothed area 26 and the internal teeth 14 of the first ring gear 12, the operating pressure angle is very small. The tips of the teeth of the second toothing area 28 of the stepped planet wheel 24 are very wide (blunt) and the root circle is only slightly larger than the base circle db 1 .

8 zeigt die Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs 28 des Stufenplanetenrads 24 auf der Außenumfangsfläche 34 des Abstützbereichs 32. Der Durchmesser der Außenumfangsfläche 34 entspricht dem des Wälzkreises dwP-S des Eingriffs zwischen dem ersten Verzahnungsbereich 26 und dem Verzahnungsbereich 10 des Sonnenrads 8. 8th shows the support of the second toothed area 28 of the stepped planetary gear 24 on the outer peripheral surface 34 of the support area 32. The diameter of the outer peripheral surface 34 corresponds to that of the pitch circle d wP-S of the engagement between the first toothed area 26 and the toothed area 10 of the sun gear 8.

9 und 10 zeigen Aufsichten auf den zweiten Verzahnungsbereich 28, in die verschiedene mögliche Berührlinien bL eingezeichnet sind, die jeweils einen Bereich des Verzahnungsbereichs 28 markieren, der abhängig von einer Drehposition des Stufenplanetenrads 24 von der Außenumfangsfläche 34 des Abstützbereichs 32 kontaktiert wird. 9 and 10 show top views of the second toothed area 28, in which various possible contact lines b L are drawn, each marking an area of the toothed area 28 that is contacted by the outer peripheral surface 34 of the support area 32 depending on a rotational position of the stepped planet wheel 24.

Für eine durchgehende Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs 28 auf der Außenumfangsfläche 34, bei der der Achsabstand der Drehachse des Stufenplanetenrads 24 und der Drehachse des Abstützbereichs 32 während der Drehung unter gleichzeitiger Abstützung konstant bleibt, muss sichergestellt werden, dass unabhängig von der Drehposition des Stufenplanetenrads 24 ein auf dem Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs 28 liegender Teil eines Zahns des zweiten Verzahnungsbereichs 28 in Berührung mit der Außenumfangsfläche 34 des Abstützbereichs 32 ist. Dies kann nur sichergestellt werden, indem der zweite Verzahnungsbereich 28 mit einer vorbestimmten Geometrie schrägverzahnt ist. Maßgebend für die Auslegung sind folgende auch in 9 und 10 gezeigte Kenngrößen:

bP1
Breite der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28 in Richtung der Drehachse
b1
Kopfbreite der Zähne des zweiten Verzahnungsbereichs 28
p
Teilung der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28
beff
effektive (tatsächliche) Tragbreite zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich 28 und der Außenumfangsfläche 34 des Abstützbereichs 32 (dicke Linien in 9 und 10)
β
Schrägungswinkel der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28
ℇβ
Sprungüberdeckung, die sich aus ℇβ = (bP1 × tan β) / p ergibt.
For a continuous support of the second toothed area 28 on the outer peripheral surface 34, in which the center distance of the axis of rotation of the stepped planetary gear 24 and the axis of rotation of the support area 32 remains constant during the rotation with simultaneous support, it must be ensured that, regardless of the rotational position of the stepped planetary gear 24 part of a tooth of the second toothed portion 28 lying on the addendum circle of the second toothed portion 28 is in contact with the outer peripheral surface 34 of the support portion 32 . This can only be ensured if the second toothed area 28 is helically toothed with a predetermined geometry. The following are also decisive for the interpretation 9 and 10 parameters shown:
bP1
Width of the teeth of the second toothed area 28 in the direction of the axis of rotation
b1
Head width of the teeth of the second toothing area 28
p
Pitch of the teeth of the second toothed area 28
eff
Effective (actual) contact width between the second toothed area 28 and the outer peripheral surface 34 of the support area 32 (thick lines in 9 and 10 )
β
Helix angle of the teeth of the second toothed area 28
ℇβ
Jump coverage resulting from ℇ β = (b P1 × tan β) / p.

9 zeigt eine Ausführungsform, bei der die Verzahnung mit einer Sprungüberdeckung εβ = 1 ausgebildet ist. Ist dies der Fall lässt sich die effektive Tragbreite beff aus der Formel beff = (b1 / p) x bP1) bestimmen. Diese ist in dem Fall εβ = 1 konstant, also unabhängig von der Drehposition des Stufenplanetenrads 24. 9 zeigt beispielhaft verschiedene effektive Tragbreiten bL1, bL2, bL3. Wie unmittelbar ersichtlich ist, weisen diese identische Längen auf, die sich aus der obigen Formel ergeben. 9 shows an embodiment in which the toothing is formed with a jump overlap ε β = 1. If this is the case, the effective contact width beff can be determined from the formula b eff = (b 1 / p) xb P1 ). This is constant in the case of ε β = 1, i.e. independent of the rotational position of the stepped planet wheel 24. 9 shows examples of different effective spans b L1 , b L2 , b L3 . As can be seen immediately, these have identical lengths resulting from the above formula.

10 zeigt eine Ausführungsform, bei der die Verzahnung mit einer Sprungüberdeckung εβ εβ < 1 ausgebildet ist. 10 zeigt beispielhaft die effektiven Tragbreiten bL5, bL6, bL7 für diesen Fall. Wie unmittelbar ersichtlich ist, sind die effektiven Tragbreiten in diesem Fall höchst unterschiedlich, in Abhängigkeit von der Drehposition des Stufenplanetenrads 24. Insbesondere liegen zwei Extrema vor, so entspricht die effektive Tragbreite bL5 der Breite bP1 der Verzahnung und entspricht die effektive Tragbreite bL6 nur noch zwei Punkten, ein Holpern wird gerade noch vermieden. 10 shows an embodiment in which the toothing is designed with a jump overlap ε β ε β <1. 10 shows an example of the effective spans b L5 , b L6 , b L7 for this case. As can be seen immediately, the effective contact widths are extremely different in this case, depending on the rotational position of the stepped planet wheel 24. In particular, there are two extremes, the effective contact width b L5 corresponds to the width b P1 of the toothing and the effective contact width b L6 corresponds only two more points, bumping is just avoided.

Damit bei εβ < 1 kein Holpern auftreten kann und die Achsabstände konstant bleiben, muss daher bei εβ < 1 zusätzlich folgende Formel erfüllt sein: εβ ≥ (p - b1) / pSo that no jolting can occur at ε β < 1 and the center distances remain constant, the following formula must also be fulfilled at ε β < 1: ε β ≥ (p - b 1 ) / p

Bei der Konstruktion des Getriebes werden die zu erwartenden Axial- und Radialkräfte ausgehend von dem zu übertragenden Drehmoment und der gewünschten Übersetzung berechnet. Beispielsweise können hier übliche Programme zur Berechnung von Kräften in Verzahnungen eingesetzt werden. Basierend darauf erfolgt eine Auslegung der Zahnradstufen und insbesondere der Abstützung des zweiten Verzahnungsbereichs 28 an dem Abstützbereich 32. Hier wird bei der Auslegung die effektive Tragbreite unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Hertz'sche Flächenpressung in dem linien- oder punktförmigen Berührbereich zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich 28 und dem Abstützbereich berücksichtigt.When designing the gearbox, the axial and radial forces to be expected are calculated based on the torque to be transmitted and the desired gear ratio. For example, standard programs for calculating forces in gears can be used here. Based on this, the gear stages are designed and in particular the support of the second toothed area 28 on the support area 32. Here, the effective contact width is taken into account in the design, taking into account the maximum permissible Hertzian surface pressure in the line or point contact area between the second toothed area 28 and the support area into account.

Für den Fall, dass der Außendurchmesser des Abstützbereichs 32 dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem Sonnenrad 8 und dem ersten Verzahnungsbereich 26 entspricht, können als zulässige Hertz'sche Pressungen die Werte von Wälzlagern übernommen werden. Entspricht der Außendurchmesser des Abstützbereichs 32 nicht dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem Sonnenrad 8 und dem ersten Verzahnungsbereich 26, tritt Gleiten auf und die Verluste sind erheblich höher, so dass die zulässigen Werte für die Hertz' sche Pressung niedriger liegen und sich an den Werten für Zahnräder orientieren sollten.In the event that the outer diameter of the support area 32 corresponds to the pitch circle diameter of the gearing between the sun gear 8 and the first gearing area 26, the values of roller bearings can be adopted as the permissible Hertzian pressures. If the outer diameter of the support area 32 does not correspond to the pitch circle diameter of the toothing between the sun gear 8 and the first toothing area 26, slipping occurs and the losses are considerably higher, so that the permissible values for the Hertzian pressure are lower and are based on the values for Gears should orient.

Der Zusammenbau des Planetengetriebes kann je nach konkreter Ausbildung auf verschiedene Weisen erfolgen. Bevorzugt ist das Gehäuse so ausgebildet, dass das Getriebe einfach reparierbar und wartbar ist.The assembly of the planetary gear can be done in different ways depending on the specific training. The housing is preferably designed in such a way that the transmission can be easily repaired and maintained.

Zur Anwendung kann das Getriebe in Bereichen kommen, in denen eine hohe Übersetzung mit geringem Spiel gefordert ist. Beispielsweise kann das Getriebe im Roboterbereich zur Anwendung kommen.The gear can be used in areas where a high ratio with little play is required. For example, the gear can be used in the robot sector.

Eine weiteres Planetengetriebe 2 ist in 11 gezeigt. Das Planetengetriebe in 11 entspricht dem in 1 Gezeigten gemäß der ersten Ausführungsform mit Ausnahme folgender Merkmale: der ersten Verzahnungsbereich 26 und der zweite Verzahnungsbereich 28 des Stufenplanetenrads 24 sind geradverzahnt. Entsprechend sind die Verzahnungen des Sonnenrads 8 und des ersten Hohlrads 12 und des zweiten Hohlrads 16 geradverzahnt ausgebildet. Der zweite Verzahnungsbereich 26 ist axial nach rechts verlängert ausgebildet. Auf das rechte Ende des zweiten Verzahnungsbereichs 28 ist ein Hülsenbauteil 62 aufgepresst. Das Hülsenbauteil 62 ist in dieser Ausführungsform innenseitig mit Übermaßpassung komplementär zu der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28 ausgebildet. Außenumfangsseitig ist das Hülsenbauteil 62 zylindrisch ausgebildet. In einer Querschnittsansicht senkrecht zu der zweiten Achse X2 ist die Außenumfangsfläche kreisförmig. Die Außenumfangsfläche des Hülsenbauteils 62 ist radial auf dem an der ersten Welle 6 vorgesehenen Abstützbereich 32 abgestützt. Die Außenumfangsfläche des Hülsenbauteils 62 weist einen Außendurchmesser auf, der dem Wälzkreisdurchmesser der Verzahnung zwischen dem Sonnenrad 8 und dem ersten Verzahnungsbereich 26 entspricht. Im Betrieb des Getriebes rollt daher die Außenumfangsfläche des Hülsenbauteils 62 ohne Gleiten auf dem Abstützbereich 32 ab. Der Teil der Verzahnung des zweiten Verzahnungsbereichs 28, mit dem das Hülsenbauteil 62 nicht im Eingriff ist, kämmt mit der Innenverzahnung des zweiten Hohlrads 16. Die erste Welle 6 ist radial innerhalb des kämmenden Bereichs des zweiten Verzahnungsbereichs 28 radial zu dem zweiten Verzahnungsbereich 28 beabstandet.Another planetary gear 2 is in 11 shown. The planetary gear in 11 corresponds to the in 1 Shown according to the first embodiment with the exception of the following features: the first toothed area 26 and the second toothed area 28 of the stepped planet wheel 24 are straight-toothed. Correspondingly, the teeth of the sun gear 8 and of the first ring gear 12 and of the second ring gear 16 are straight-toothed. The second toothed area 26 is extended axially to the right. A sleeve component 62 is pressed onto the right-hand end of the second toothed region 28 . In this embodiment, the sleeve component 62 is formed on the inside with an interference fit, complementary to the toothing of the second toothed region 28 . On the outer circumference side, the sleeve component 62 is of cylindrical design. In a cross-sectional view perpendicular to the second axis X2, the outer peripheral surface is circular. The outer peripheral surface of the sleeve member 62 is radially supported on the support portion 32 provided on the first shaft 6 . The outer peripheral surface of the sleeve component 62 has an outer diameter which corresponds to the pitch circle diameter of the gearing between the sun gear 8 and the first gearing area 26 . Therefore, during operation of the transmission, the outer peripheral surface of the sleeve member 62 rolls on the support portion 32 without sliding. The part of the toothing of the second toothed area 28 with which the sleeve component 62 is not engaged meshes with the internal toothing of the second ring gear 16. The first shaft 6 is spaced radially inside the meshing area of the second toothed area 28 radially to the second toothed area 28.

12 zeigt eine Querschnittsansicht des Stufenplanetenrads 24 aus 11 mit dem aufgepressten Hülsenbauteil 62. 12 FIG. 14 is a cross-sectional view of the stepped planetary gear 24. FIG 11 with the sleeve component 62 pressed on.

Die auf das Stufenplanetenrad 24 aus 11 wirkenden Kräfte unterscheiden sich von denen gemäß der ersten Ausführungsform wie folgt: da in dieser Ausführungsform nur Geradverzahnungen zur Anwendung kommen, entfallen die in den Verzahnungen wirkenden Axialkräfte. In den Abstützscheiben 36, 40 werden daher axial ausschließlich die Kippmomente um die y- und die z-Achse abgestützt.The on the stepped planet gear 24 from 11 acting forces differ from those according to the first embodiment as follows: since in this embodiment only spur gears are used, the axial forces acting in the toothing are eliminated. In the support disks 36, 40, therefore, only the tilting moments about the y and z axes are axially supported.

In einer weiteren nicht dargestellten Ausführungsform kann der erste Verzahnungsbereich geradverzahnt und der zweite Verzahnungsbereich schrägverzahnt ausgebildet sein. Alternativ können beide Verzahnungsbereiche schrägverzahnt ausgebildet sein.In a further embodiment, which is not shown, the first toothed area can have straight teeth and the second toothed area can have helical teeth. Alternatively, both toothed areas can be designed with helical teeth.

Es versteht sich von selbst, dass die angegebenen Ausführungsformen auf verschiedene Weisen modifiziert oder abgeändert werden können, ohne den Kern der vorliegenden Offenbarung zu verlassen. Beispielsweise kann das Stufenplanetenrad durch zwei miteinander drehfest verbundene Planetenräder ersetzt werden, ohne dass es weiterer Anpassungen bedarf. Hierfür sind die miteinander verbundenen Planetenräder beispielsweise auf einer gemeinsamen Planetenwelle gelagert, die wiederum in Bohrungen in den Abstützscheiben gehalten wird.It goes without saying that the given embodiments can be modified or altered in various ways without departing from the gist of the present disclosure. For example, the stepped planetary gear can be replaced by two planetary gears that are non-rotatably connected to one another, without the need for further adjustments. For this purpose, the interconnected planetary gears are mounted, for example, on a common planetary shaft, which in turn is held in bores in the support disks.

Statt einer Planetenwelle zur Verbindung mit den Abstützscheiben können an dem Stufenplanetenrad oder den miteinander verbundenen Planetenrädern in der Axialrichtung vorstehende Lagerzapfen, die koaxial zur zweiten Achse angeordnet sind, vorgesehen sein.Instead of a planetary shaft for connection to the support disks, bearing journals which protrude in the axial direction and are arranged coaxially with the second axis can be provided on the stepped planetary gear or on the planetary gears connected to one another.

Statt der Kopplung des Stufenplanetenrads und der Abstützscheiben durch die Planetenwelle oder die Lagerzapfen kann eine radiale Lagerung der Abstützscheiben durch in der Abstützscheibe vorgesehene vertiefte Lagerbahnen für das erste bzw. zweite Axiallager erreicht werden.Instead of coupling the stepped planet wheel and the support disks by the planetary shaft or the bearing journals, the support disks can be supported radially by recessed bearing tracks provided in the support disk for the first and second axial bearing.

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform ist, wie oben angegeben, das Stufenplanetenrad mit durchgehender Verzahnung ausgebildet. Hierfür wird in einem ersten Schritt das gesamte Stufenplanetenrad mit einer einzigen durchgehenden Schrägverzahnung ausgebildet, die später der Verzahnung in dem ersten Verzahnungsbereich entspricht. Anschließend wird die Verzahnung in dem zweiten Verzahnungsbereich durch einen weiteren Arbeitsschritt (Abdrehen etc.) verkleinert, wobei Teilung bzw. Zahnabstand gleich bleiben. Insbesondere ist der Kopfkreis der Verzahnung des dann ausgebildeten zweiten Verzahnungsbereichs kleiner als der Kopfkreis der Verzahnung des ersten Verzahnungsbereichs. Umgekehrt ist die Kopfbreite der Verzahnung des dann ausgebildeten zweiten Verzahnungsbereichs größer als die Kopfbreite der Verzahnung des ersten Verzahnungsbereichs. Das zweite Hohlrad weist eine entsprechend daran angepasste Verzahnung auf. 5 bis 8 zeigen die beschriebenen Unterschiede. Der oben beschriebene „weitere Arbeitsschritt“ kann aber auch vor dem Verzahnen erfolgen, d.h. das Rohteil weist einen abgesetzten Außendurchmesser auf und wird dann erst verzahnt. Das Ergebnis ist das gleiche wie in 3 dargestellt.In a particularly preferred embodiment, as stated above, the stepped planet wheel is designed with continuous teeth. For this purpose, in a first step, the entire stepped planet gear is formed with a single continuous helical gearing, which later corresponds to the gearing in the first gearing area. The toothing in the second toothing area is then reduced in size in a further work step (turning, etc.), with the pitch or tooth spacing remaining the same. In particular, the addendum circle of the teeth of the second toothed area that is then formed is smaller than the addendum circle of the teeth of the first toothed area. Conversely, the tip width of the teeth of the second toothed area that is then formed is greater than the tip width of the teeth of the first toothed area. The second ring gear has a correspondingly adapted toothing. 5 until 8th show the differences described. However, the "additional work step" described above can also take place before the gear cutting, ie the raw part has a reduced outer diameter and is only then geared. The result is the same as in 3 shown.

Es wird explizit betont, dass alle in der Beschreibung und/oder den Ansprüchen offenbarten Merkmale als getrennt und unabhängig voneinander zum Zweck der ursprünglichen Offenbarung ebenso wie zum Zweck des Einschränkens der beanspruchten Erfindung unabhängig von den Merkmalskombinationen in den Ausführungsformen und/oder den Ansprüchen angesehen werden sollen. Es wird explizit festgehalten, dass alle Bereichsangaben oder Angaben von Gruppen von Einheiten jeden möglichen Zwischenwert oder Untergruppe von Einheiten zum Zweck der ursprünglichen Offenbarung ebenso wie zum Zweck des Einschränkens der beanspruchten Erfindung offenbaren, insbesondere auch als Grenze einer Bereichsangabe.It is explicitly emphasized that all features disclosed in the description and/or the claims are to be regarded as separate and independent from each other for the purpose of original disclosure as well as for the purpose of limiting the claimed invention independently of the combinations of features in the embodiments and/or the claims must. It is explicitly stated that all indications of ranges or groups of units disclose every possible intermediate value or subgroup of units for the purpose of original disclosure as well as for the purpose of limiting the claimed invention, in particular also as a limit of a range indication.

BezugszeichenlisteReference List

22
Planetengetriebeplanetary gear
44
GehäuseHousing
66
erste Wellefirst wave
88th
Sonnenradsun gear
1010
Verzahnungsbereich des SonnenradsGear area of the sun gear
1212
erstes Hohlradfirst ring gear
1414
Innenverzahnung des ersten HohlradsInternal teeth of the first ring gear
1616
zweites Hohlradsecond ring gear
1818
Innenverzahnung des zweiten HohlradInternal teeth of the second ring gear
2020
radialer Erstreckungsbereich des zweiten Hohlradsradial extent of the second ring gear
2222
zweite Wellesecond wave
2424
Stufenplanetenradstepped planet wheel
2626
erster Verzahnungsbereich des Stufenplanetenradsfirst toothed area of the stepped planet wheel
2828
zweiter Verzahnungsbereich des Stufenplanetenradssecond toothed area of the stepped planet wheel
3030
Grundkörper des StufenplanetenradsBase body of the stepped planet wheel
3232
Abstützbereichsupport area
3434
Außenumfangsfläche des AbstützbereichsOuter peripheral surface of the support area
3636
erste Abstützscheibefirst support disc
3838
erstes Axiallagerfirst thrust bearing
4040
zweite Abstützscheibesecond support disc
4242
zweites Axiallagersecond thrust bearing
4444
drittes Axiallagerthird thrust bearing
4646
erster radial verlaufender Gehäusewandabschnittfirst radially extending housing wall section
4848
viertes Axiallagerfourth thrust bearing
5050
zweiter radial verlaufender Gehäusewandabschnittsecond radially extending housing wall section
5252
fünftes Axiallagerfifth thrust bearing
5454
erstes Radiallagerfirst radial bearing
5555
Endabschnitt der ersten WelleEnd section of the first wave
5656
Wellenträgerkörpershaft carrier body
5858
vertiefter Abschnitt der ersten Welledeepened section of the first wave
6060
Planetenwelleplanetary wave
6262
Hülsenbauteilsleeve component
X1X1
erste Achsefirst axis
X2X2
zweite Achsesecond axis
bP1bP1
Breite der Verzahnung des zweiten VerzahnungsbereichsWidth of the toothing of the second toothing area
b1b1
Kopfbreite der Zähne des zweiten VerzahnungsbereichsHead width of the teeth of the second toothing area
pp
Teilung der Verzahnung des zweiten VerzahnungsbereichsDivision of the gearing of the second gearing area
beffeff
effektive (tatsächliche) Tragbreite zwischen dem zweiten Verzahnungsbereich und der Außenumfangsfläche des Abstützbereichseffective (actual) contact width between the second toothing area and the outer peripheral surface of the support area
ββ
Schrägungswinkel der Verzahnung des zweiten VerzahnungsbereichsHelix angle of the gearing of the second gearing area
FrH1FrH1
Radialkraft aus Verzahnung erster Verzahnungsbereich - erstes HohlradRadial force from toothing first toothing area - first ring gear
FrH2FrH2
Radialkraft aus Verzahnung zweiter Verzahnungsbereich - zweites HohlradRadial force from toothing second toothing area - second ring gear
FrSFrS
Radialkraft aus Verzahnung Sonnenrad - erster VerzahnungsbereichRadial force from toothing sun gear - first toothing area
FuH1FuH1
Umfangskraft aus Verzahnung erster Verzahnungsbereich - erstes HohlradCircumferential force from toothing first toothing area - first ring gear
FuH2FuH2
Umfangskraft aus Verzahnung zweiter Verzahnungsbereich - zweites HohlradCircumferential force from toothing second toothing area - second ring gear
FuSfoot
Umfangskraft aus Verzahnung Sonnenrad - erster VerzahnungsbereichCircumferential force from toothing sun gear - first toothing area
FaxSFaxS
Axialkraft aus Verzahnung Sonnenrad - erster VerzahnungsbereichAxial force from toothing sun gear - first toothing area
FaxH1FaxH1
Axialkraft aus Verzahnung erster Verzahnungsbereich - erstes HohlradAxial force from toothing first toothing area - first ring gear
FaxH2FaxH2
Axialkraft aus Verzahnung zweiter Verzahnungsbereich - zweites HohlradAxial force from toothing second toothing area - second ring gear
Fax1Fax1
erste Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse yfirst axial force to support the overturning moment about the axis y
Fax2Fax2
zweite Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse ysecond axial force to support the tilting moment about the y axis
Fax3Fax3
erste Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse zfirst axial force to support the tilting moment about the axis z
Fax4Fax4
zweite Axialkraft zur Abstützung des Kippmoments um die Achse zsecond axial force to support the tilting moment about the axis z
FAFA
Radialkraft der Abstützstelle 34Radial force of the support point 34

Claims (17)

Planetengetriebe (2), mit einem Gehäuse (4), einer ersten Welle (6) mit einem außenverzahnten Sonnenrad (8), die in dem Gehäuse (4) um eine erste Achse (X1) drehbar gelagert ist, einem ersten Hohlrad (12), das koaxial zu der ersten Welle (6) nicht drehbar in dem Gehäuse (4) vorgesehen ist, einem zweiten Hohlrad (16), das in dem Gehäuse um die erste Achse (X1) drehbar gelagert ist, und entweder einem Stufenplanetenrad (24), das radial zwischen der ersten Welle (6) und den Hohlrädern (12, 16) vorgesehen ist und einen ersten Verzahnungsbereich (26), der mit dem Sonnenrad (8) und dem ersten Hohlrad (12) kämmt, und einen zweiten Verzahnungsbereich (28), der mit dem zweiten Hohlrad (16) kämmt, aufweist, oder einem ersten Planetenrad, das radial zwischen der ersten Welle (6) und dem ersten Hohlrad (12) vorgesehen ist und einen ersten Verzahnungsbereich, der mit dem Sonnenrad (8) und dem ersten Hohlrad (12) kämmt, aufweist, und einem zweiten Planetenrad, das radial zwischen der ersten Welle (6) und dem zweiten Hohlrad (16) vorgesehen ist, drehfest und koaxial mit dem ersten Planetenrad verbunden ist und einen zweiten Verzahnungsbereich (28), der mit dem zweiten Hohlrad (16) kämmt, aufweist, bei dem an der ersten Welle (6) ein zylindrischer Abstützbereich (32) vorgesehen ist, der koaxial zu der ersten Welle (6) vorgesehen ist, auf dem sich das Stufenplanetenrad (24) oder die miteinander verbundenen Planetenräder radial abstützen, dadurch gekennzeichnet, dass der zweite Verzahnungsbereich (28) schrägverzahnt ist, und das Stufenplanetenrad (24) oder die miteinander verbundenen Planetenräder mit der auf dem Kopfkreis des zweiten Verzahnungsbereichs (28) liegenden Außenumfangsfläche des zweiten Verzahnungsbereichs (28) auf dem Abstützbereich (32) abgestützt ist bzw. sind.Planetary gear (2), with a housing (4), a first shaft (6) with an externally toothed sun gear (8) which is rotatably mounted in the housing (4) about a first axis (X1), a first ring gear (12) , which is provided non-rotatably in the housing (4) coaxially with the first shaft (6), a second ring gear (16) which is rotatably supported in the housing about the first axis (X1), and either a stepped planet gear (24) , which is provided radially between the first shaft (6) and the ring gears (12, 16) and a first toothed area (26) which meshes with the sun gear (8) and the first ring gear (12), and a second toothed area (28 ), which meshes with the second ring gear (16), or a first planetary gear which is provided radially between the first shaft (6) and the first ring gear (12) and a first toothed area which is connected to the sun gear (8) and meshes with the first ring gear (12), and a second planetary gear, which is arranged radially between the first shaft (6th ) and the second ring gear (16), is non-rotatably and coaxially connected to the first planetary gear and has a second toothed area (28), which meshes with the second ring gear (16), in which on the first shaft (6). cylindrical support area (32) is provided, which is provided coaxially to the first shaft (6), on which the stepped planet wheel (24) or the planet wheels connected to one another are radially supported, characterized in that the second toothed area (28) is helically toothed, and the stepped planetary gear (24) or the planetary gears connected to one another is or are supported on the support area (32) with the outer peripheral surface of the second toothed area (28) lying on the addendum circle of the second toothed area (28). Planetengetriebe nach Anspruch 1, bei dem der Außendurchmesser des zylindrischen Abstützbereichs (32) dem Wälzkreisdurchmesser des Sonnenrads (8) in der Verzahnung zwischen dem Sonnenrad (8) und dem ersten Verzahnungsbereich (26) entspricht.planetary gears claim 1 , in which the outer diameter of the cylindrical support area (32) corresponds to the pitch circle diameter of the sun gear (8) in the gearing between the sun gear (8) and the first gearing area (26). Planetengetriebe nach Anspruch 1 oder 2, bei dem die Sprungüberdeckung (εβ) des zweiten Verzahnungsbereichs (28) größer oder gleich eins ist.planetary gears claim 1 or 2 , in which the jump overlap (ε β ) of the second toothed area (28) is greater than or equal to one. Planetengetriebe nach Anspruch 1 oder 2, bei dem die Sprungüberdeckung (εβ) des zweiten Verzahnungsbereichs (28) größer oder gleich dem Verhältnis aus der Teilung (p) abzüglich der Zahnkopfbreite (b1) des zweiten Verzahnungsbereichs (28) zu der Teilung (p) des zweiten Verzahnungsbereichs (28) ist.planetary gears claim 1 or 2 , in which the jump overlap (ε β ) of the second toothed area (28) is greater than or equal to the ratio of the pitch (p) minus the addendum width (b 1 ) of the second toothed area (28) to the pitch (p) of the second toothed area (28 ) is. Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 4, bei dem im Betrieb aufgrund der Drehmomentübertragung auf das Stufenplanetenrad (24) oder die miteinander verbundenen Planetenräder wirkende Kippmomente senkrecht zu der Drehachse des Stufenplanetenrads (24) oder der miteinander verbundenen Planetenräder durch axiale Abstützung des Stufenplanetenrads (24) oder der miteinander verbundenen Planetenräder abgestützt werden.Planetary gear according to one of Claims 1 until 4 , in which during operation due to the torque transmission acting on the stepped planetary gear (24) or the interconnected planetary gears, tilting moments perpendicular to the axis of rotation of the stepped planetary gear (24) or the interconnected planetary gears are supported by axially supporting the stepped planetary gear (24) or the interconnected planetary gears . Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 1 bis 5, das weiter aufweist eine auf der Seite des ersten Verzahnungsbereich (26) des Stufenplanetenrads (24) oder auf der Seite des ersten Planetenrads vorgesehene erste Abstützscheibe (36), die koaxial zu der ersten Achse (X1) und um diese drehbar vorgesehen ist, zur axialen Abstützung des Stufenplanetenrads (24) oder der miteinander verbundenen Planetenräder, und/oder eine auf der Seite des zweiten Verzahnungsbereichs (26) des Stufenplanetenrads (24) oder auf der Seite des zweiten Planetenrads vorgesehene zweite Abstützscheibe (40), die koaxial zu der ersten Achse (X1) und um diese drehbar vorgesehen ist, zur axialen Abstützung des Stufenplanetenrads (24) oder der miteinander verbundenen Planetenräder.Planetary gear according to one of Claims 1 until 5 , which further comprises a first support disk (36) provided on the side of the first toothed portion (26) of the step planet wheel (24) or on the side of the first planet wheel, which is provided coaxially with the first axis (X1) and is rotatable therearound, for axial support of the stepped planetary gear (24) or the planetary gears connected to one another, and/or a second support disk (40) provided on the side of the second toothed region (26) of the stepped planetary gear (24) or on the side of the second planetary gear, which is coaxial with the first Axis (X1) and is provided rotatable about this, for the axial support of the stepped planet wheel (24) or the interconnected planet wheels. Planetengetriebe nach Anspruch 6, bei dem zwischen der ersten Abstützscheibe (36) und dem Stufenplanetenrad (24) oder dem ersten Planetenrad zur axialen Abstützung ein erstes Axiallager (38) koaxial zu einer Planetendrehachse (X2) vorgesehen ist oder das Stufenplanetenrad (24) oder das erste Planetenrad unmittelbar auf der ersten Abstützscheibe (36) gleitend axial abgestützt ist, und/oder zwischen der zweiten Abstützscheibe (40) und dem Stufenplanetenrad (24) oder dem zweiten Planetenrad zur axialen Abstützung ein zweites Axiallager (42) koaxial zu der Planetendrehachse (X2) vorgesehen ist oder das Stufenplanetenrad (24) oder das zweite Planetenrad unmittelbar auf der zweiten Abstützscheibe (40) gleitend axial abgestützt ist.planetary gears claim 6 , in which a first axial bearing (38) is provided coaxially to a planetary axis of rotation (X2) between the first support disc (36) and the stepped planetary wheel (24) or the first planetary wheel for axial support, or the stepped planetary wheel (24) or the first planetary wheel directly on the first support disk (36) is supported in a sliding axial manner, and/or between the second support disk (40) and the stepped planetary gear (24) or the second planetary gear for axial support, a second axial bearing (42) is provided coaxially to the planetary axis of rotation (X2) or the stepped planet gear (24) or the second planet gear is supported axially in a sliding manner directly on the second support disc (40). Planetengetriebe nach Anspruch 6 oder 7, bei dem zwischen der ersten Abstützscheibe (36) und dem Gehäuse (4) ein drittes Axiallager (44) koaxial zu der ersten Achse (X1) vorgesehen ist oder die erste Abstützscheibe (36) an dem Gehäuse (4) gleitend axial abgestützt ist.planetary gears claim 6 or 7 wherein a third thrust bearing (44) coaxial with the first axis (X1) is provided between the first support disc (36) and the casing (4) or the first support disc (36) is slidably axially supported on the casing (4). Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 6 bis 8, bei dem die Planetendrehachse (X2) mit mindestens einer der Abstützscheiben (36, 40) derart gekoppelt ist, dass die mindestens eine Abstützscheibe (36, 40) zusammen mit dem Stufenplanetenrad (24) oder dem ersten und dem zweiten Planetenrad um die erste Achse (X1) umläuft.Planetary gear according to one of Claims 6 until 8th , in which the planetary axis of rotation (X2) is coupled to at least one of the support disks (36, 40) in such a way that the at least one support disk (36, 40) rotates around the first axis together with the stepped planet wheel (24) or the first and the second planet wheel (X1) rotates. Planetengetriebe (2) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, mit einer zweiten Welle (22), die drehstarr mit dem zweiten Hohlrad (16) verbunden ist und mit diesem um die erste Achse (X1) dreht, bei dem das zweite Hohlrad (16) über einen radialen Erstreckungsbereich (20) des zweiten Hohlrads (16) mit der zweiten Welle (22) drehstarr verbunden ist oder ein sich radial erstreckender Verbindungsbereich von dem zweiten Hohlrad (16) zu der zweiten Welle (22) vorgesehenen ist.Planetary gear (2) according to any one of the preceding claims, with a second shaft (22) which is torsionally rigidly connected to the second ring gear (16) and rotates with it about the first axis (X1), in which the second ring gear (16) is non-rotatably connected to the second shaft (22) via a radial extension area (20) of the second ring gear (16) or a radially extending connection area is provided from the second ring gear (16) to the second shaft (22). is. Planetengetriebe nach Anspruch 10, bei dem die zweite Abstützscheibe (40) zwischen dem Stufenplanetenrad (24) oder dem zweiten Planetenrad und einem radialen Erstreckungsbereich (20) des zweiten Hohlrads (16) oder einem sich radial erstreckenden Verbindungsbereich von dem zweiten Hohlrad (16) zu der zweiten Welle (22) vorgesehenen ist, und zwischen der zweiten Abstützscheibe (40) und dem radialen Erstreckungsbereich (20) des zweiten Hohlrads (16) oder dem sich radial erstreckenden Verbindungsbereich ein viertes Axiallager (48) koaxial zu der ersten Achse (X1) vorgesehen ist oder die zweite Abstützscheibe (40) an dem radialen Erstreckungsbereich (20) des zweiten Hohlrads (16) oder dem sich radial erstreckenden Verbindungsbereich gleitend axial abgestützt ist.planetary gears claim 10 , In which the second support disc (40) between the stepped planetary gear (24) or the second planetary gear and a radial extension area (20) of the second ring gear (16) or a radially extending connection area from the second ring gear (16) to the second shaft ( 22) is provided, and between the second support disc (40) and the radial extension area (20) of the second ring gear (16) or the radially extending connection area a fourth axial bearing (48) is provided coaxially to the first axis (X1) or the the second support disc (40) is slidably axially supported on the radially extending portion (20) of the second ring gear (16) or the radially extending connecting portion. Planetengetriebe nach Anspruch 10 oder 11, bei dem das zweite Hohlrad (16) in der Axialrichtung über ein fünftes Axiallager (52) gelagert ist, das zwischen dem radialen Erstreckungsbereich (20) des zweiten Hohlrads (16) oder dem sich radial erstreckenden Verbindungsbereich von dem zweiten Hohlrad (16) zu der zweiten Welle (22) und dem Gehäuse (4) und koaxial zu der ersten Achse (X1) vorgesehen ist.planetary gears claim 10 or 11 wherein the second ring gear (16) is supported in the axial direction via a fifth thrust bearing (52) disposed between the radially extending portion (20) of the second ring gear (16) or the radially extending connecting portion from the second ring gear (16) to the second wave (22) and the Housing (4) and coaxial to the first axis (X1) is provided. Planetengetriebe nach einem der Ansprüche 10 bis 12, bei dem die zweite Welle (22) in der Radialrichtung durch ein Radiallager (54) gelagert ist, das zwischen einer axial verlaufenden Innenumfangsfläche der zweiten Welle (22), die hohl ausgebildet ist, oder einem axialen Verbindungsbereich von dem zweiten Hohlrad (16) zu der zweiten Welle (22) und der ersten Welle (6) vorgesehen ist.Planetary gear according to one of Claims 10 until 12 wherein the second shaft (22) is supported in the radial direction by a radial bearing (54) interposed between an axially extending inner peripheral surface of the second shaft (22) which is hollow, or an axial connection portion of the second ring gear (16) is provided to the second shaft (22) and the first shaft (6). Planetengetriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, soweit auf Anspruch 6 rückbezogen, bei dem mindestens eines, bevorzugt alle der Axiallager Nadel- oder Rollenlager sind.Planetary gear according to one of the preceding claims, insofar as claim 6 reversed, in which at least one, preferably all, of the thrust bearings are needle or roller bearings. Planetengetriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem kein Steg vorgesehen ist, der das Stufenplanetenrad (24) oder die miteinander verbundenen Planetenräder an der ersten oder zweiten Welle (6, 22) radial lagert.Planetary gear according to one of the preceding claims, in which no web is provided which radially supports the stepped planet wheel (24) or the planet wheels connected to one another on the first or second shaft (6, 22). Planetengetriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem mehrere Stufenplanetenräder (24) bzw. mehrere der miteinander verbundenen Planetenräder vorgesehen sind.Planetary gear according to one of the preceding claims, in which a plurality of stepped planet gears (24) or a plurality of planet gears connected to one another are provided. Planetengetriebe nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem der erste Verzahnungsbereich (26) und der zweite Verzahnungsbereich (28) des Stufenplanetenrads (24) aus einer durchgehenden Verzahnung ausgebildet sind.Planetary gear according to one of the preceding claims, in which the first toothed area (26) and the second toothed area (28) of the stepped planet wheel (24) are formed from a continuous toothing.
DE102020111001.4A 2020-04-22 2020-04-22 planetary gear Active DE102020111001B4 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102020111001.4A DE102020111001B4 (en) 2020-04-22 2020-04-22 planetary gear
PCT/EP2021/060277 WO2021214085A1 (en) 2020-04-22 2021-04-20 Planetary transmission
JP2022563965A JP7300786B2 (en) 2020-04-22 2021-04-20 planetary gearbox
US17/918,952 US11781619B2 (en) 2020-04-22 2021-04-20 Planetary transmission

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102020111001.4A DE102020111001B4 (en) 2020-04-22 2020-04-22 planetary gear

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102020111001A1 DE102020111001A1 (en) 2021-10-28
DE102020111001B4 true DE102020111001B4 (en) 2022-05-05

Family

ID=78260958

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102020111001.4A Active DE102020111001B4 (en) 2020-04-22 2020-04-22 planetary gear

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102020111001B4 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2346067A1 (en) 1973-09-13 1975-03-27 Riester Kg Werner DRIVE DEVICE FOR IN PARTICULAR TRANSLATIVELY MOVABLE ACTUATORS, IN PARTICULAR FITTINGS
US20080045374A1 (en) 2006-06-21 2008-02-21 Northeaastern University Gear bearing drive
DE102009049271A1 (en) 2009-10-06 2011-04-07 Imo Holding Gmbh Seamless epicyclic gearbox
DE102010012879A1 (en) 2010-03-26 2011-09-29 Maxon Motor Ag Planetary gear for use in e.g. coreless motor, has tooth arrangement provided between wheels and/or ring gears for supporting moment against pitching, where position of arrangement is different from positions of other tooth arrangements

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2346067A1 (en) 1973-09-13 1975-03-27 Riester Kg Werner DRIVE DEVICE FOR IN PARTICULAR TRANSLATIVELY MOVABLE ACTUATORS, IN PARTICULAR FITTINGS
US20080045374A1 (en) 2006-06-21 2008-02-21 Northeaastern University Gear bearing drive
DE102009049271A1 (en) 2009-10-06 2011-04-07 Imo Holding Gmbh Seamless epicyclic gearbox
DE102010012879A1 (en) 2010-03-26 2011-09-29 Maxon Motor Ag Planetary gear for use in e.g. coreless motor, has tooth arrangement provided between wheels and/or ring gears for supporting moment against pitching, where position of arrangement is different from positions of other tooth arrangements

Also Published As

Publication number Publication date
DE102020111001A1 (en) 2021-10-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0981697B1 (en) Planetary gear
DE3006331C2 (en) transmission
DE60132281T2 (en) GEARBOX WITH INTERIOR PLANETARY WHEELS
EP2693079B1 (en) Planetary gear mechanism and a handling device equipped with such a planetary gear
EP0316713A2 (en) Planet gearing
EP0918961A1 (en) Step-down gear unit
CH626692A5 (en)
EP1714052A1 (en) Planetary gear train
DE1951427B2 (en) Gearbox that translates into slow speed
EP1318329A2 (en) Transmission for wind power plant
EP1188002B1 (en) Planetary gear
DE2626170A1 (en) DIFFERENTIAL GEAR
DE10054798B4 (en) Electrically driven device for adjusting the angle of rotation of a shaft relative to its drive
DE10353927A1 (en) Axle assembly
EP2616644B1 (en) Apparatus for shifting the phase of the rotary angle of a drive gear with respect to a driven gear
WO2009103557A1 (en) Transmission
DE102008046821B4 (en) Crankshaft for a variable compression internal combustion engine and variable compression internal combustion engine
EP1819942B1 (en) Gear mechanism
EP0432349B1 (en) Transmission
DE102020111001B4 (en) planetary gear
EP1831590B1 (en) Device, especially a planet gear, comprising an annular base body
EP0866238B1 (en) Speed reducer
DE102004043077B4 (en) Device for generating a circumferential deformation of an elastic ring gear
DE102021110015A1 (en) Planetary gear with axial support of the planet via support disks
DE2458762A1 (en) Friction type epicyclic drive unit - has sun wheel eccentric to annulus and planet rollers of different diameters

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: F16H0001360000

Ipc: F16H0057080000

R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final