DE102020001217A1 - Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style - Google Patents

Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style Download PDF

Info

Publication number
DE102020001217A1
DE102020001217A1 DE102020001217.5A DE102020001217A DE102020001217A1 DE 102020001217 A1 DE102020001217 A1 DE 102020001217A1 DE 102020001217 A DE102020001217 A DE 102020001217A DE 102020001217 A1 DE102020001217 A1 DE 102020001217A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
kebab
turkish
style
vegetarian
rotisserie
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102020001217.5A
Other languages
German (de)
Inventor
Anmelder Gleich
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102020001217.5A priority Critical patent/DE102020001217A1/en
Publication of DE102020001217A1 publication Critical patent/DE102020001217A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/01Instant products; Powders; Flakes; Granules
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23CDAIRY PRODUCTS, e.g. MILK, BUTTER OR CHEESE; MILK OR CHEESE SUBSTITUTES; MAKING THEREOF
    • A23C19/00Cheese; Cheese preparations; Making thereof
    • A23C19/06Treating cheese curd after whey separation; Products obtained thereby
    • A23C19/09Other cheese preparations; Mixtures of cheese with other foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23CDAIRY PRODUCTS, e.g. MILK, BUTTER OR CHEESE; MILK OR CHEESE SUBSTITUTES; MAKING THEREOF
    • A23C19/00Cheese; Cheese preparations; Making thereof
    • A23C19/06Treating cheese curd after whey separation; Products obtained thereby
    • A23C19/09Other cheese preparations; Mixtures of cheese with other foodstuffs
    • A23C19/0912Fried, baked or roasted cheese products, e.g. cheese cakes; Foamed cheese products, e.g. soufflés; Expanded cheese in solid form

Abstract

Die vorliegende Erfindung betrifft Verfahren zur Herstellung vegetarischem Drehspieß nach türkischer Döner Art.The present invention relates to a process for the production of vegetarian rotisserie according to the Turkish kebab style.

Description

In der BRD produzierter Döner mit der Bezeichnung „Döner Kebab“ dürfen nur aus Rindfleisch und/oder Kalbfleisch und/oder Schaffleisch und/oder Lammfleisch produziert werden. Der Hackfleischanteil im Döner darf höchstens 60 % betragen. Das Lebensmittelinstitut und Veterinärinstitut in der BRD untersucht regelmäßig verschiedener Döner auf Zusammensetzung und Kennzeichnung sowie das Vorkommen krankmachender Keime.
Auf dem Markt befinden sich unter dieser Döner Produktgruppe Erzeugnisse mit ganz unterschiedlicher Zusammensetzung und Qualität. Im Jahr 2020 werden unter dieser Döner Produktgruppe als Döner Kebab Arten bezeichnet sind.
Im Döner darf Hackfleischanteil höchstens 60 % betragen Es gibt also keinen Döner in der BRD, was vegetarisch ist. Normale Döner übliche Art enthält auch neben verschiedenen Pflanzeneiweißen auch Hühnereiweiß. Damit soll die Konsistenz einer Dönerproduktion nachgeahmt werden. Um dies zu erreichen, wird auch der Dönergeschmack mit diversen chemisch und gentechnisch hergestellten Aromen und Geschmacksmischungen beeinflusst. In der BRD produzierter Döner ist die Gesamtmasse nach Mischen in zylindrischer oder kegelförmiger Aufschichtung bzw. in zylindrischer oder kegelförmiger Döneraufstapelung nicht abfüllt. In der BRD produzierter Döner ist die Gesamtmasse nach Mischen ist die Gesamtmasse nach Mischen bei 60°C bis 85°C nicht gegart und/oder nicht gedämpft und/oder nicht gedünstet, nicht garen lassen und/oder nicht gekocht und/oder nicht weichgemacht und/oder nicht ziehen lassen und/oder nicht eingedämpft und/oder nicht daubiert und/oder nicht angedünstet und/oder nicht braisiert
Döner produced in Germany with the designation "Döner Kebab" may only be made from beef and / or veal and / or sheep and / or lamb. The amount of minced meat in the kebab may not exceed 60%. The food institute and veterinary institute in the FRG regularly examines various kebab kebabs for composition and labeling as well as the occurrence of pathogenic germs.
This kebab product group includes products with very different compositions and qualities on the market. In 2020, this doner product group will be referred to as doner kebab types.
In the kebab, minced meat may not exceed 60%. So there is no kebab in Germany that is vegetarian. Normal doner kebab also contains chicken protein in addition to various vegetable proteins. This is intended to imitate the consistency of kebab production. In order to achieve this, the kebab taste is also influenced with various chemically and genetically engineered flavors and flavor mixtures. Döner produced in the FRG is not filled in the total mass after mixing in a cylindrical or conical layer or in a cylindrical or conical pile of kebab. Döner produced in Germany is the total mass after mixing, the total mass after mixing at 60 ° C to 85 ° C is not cooked and / or not steamed and / or not steamed, not cooked and / or not cooked and / or not softened and / or not let steep and / or not steamed and / or not steamed and / or not steamed and / or not braised

Die Dönerproduktionen werden sowohl als Döner, als auch als Gyros in den Handel gebracht.The kebab productions are marketed both as kebab and gyros.

Jedoch werden diesen Dönerprodukten viele naturidentische, d. h. künstliche Aromen und diverse Stabilisatoren zugesetzt.However, many nature-identical, i. H. Artificial flavors and various stabilizers added.

Mit Vegetarischer Drehspieß Erfindung nach türkischer Döner Art verzichtet Anmelder komplett auf die Verwendung von chemisch, gentechnisch oder andersartig im Labor hergestellten Zusätzen.With the Vegetarian Rotisserie Invention according to the Turkish Döner Style, the applicant completely dispenses with the use of additives produced chemically, genetically or otherwise in the laboratory.

Die Vegetarischer Drehspieß Erfindung nach türkischer Döner Art bezieht sich auf die Herstellung eines vegetarischen Naturproduktes aus Milchprodukte, Obst bzw. Früchte, Gemüse, Gewürze, Pilze, Teigwaren und Nüsse und verschiedenen Pflanzenstoffen. Die vegetarische Grundmasse kann sowohl süß als auch salzig gewürzt sein.The vegetarian rotisserie invention according to the Turkish kebab style relates to the production of a vegetarian natural product from dairy products, fruit or fruits, vegetables, spices, mushrooms, pasta and nuts and various plant substances. The vegetarian base can be both sweet and salty.

Mit Vegetarischer Drehspieß Erfindung nach türkischer Döner Art wird eine ausgewogene Ernährung aus rein natürlichen Grundstoffen erreicht. Das entstandene Drehspieß Produkt nach türkischer Döner Art kann sowohl als Vegetarischer in den Handel gebracht werden.With the Vegetarian Rotisserie Spit Invention according to the Turkish kebab style, a balanced diet is achieved from purely natural raw materials. The resulting rotisserie product in the Turkish kebab style can be marketed as a vegetarian.

Bevorzugte Milchprodukte sind Blauschimmelkäse und/ oder Büffelkäse und/ oder Buttermilch und/ oder Butterschmalz und/ oder Clotted Cream und/ oder Creme double und/ oder Creme fraîche und/ oder Dickmilch und/ oder Frischkäse und/ oder Fruchtjoghurt und/ oder Fruchtkefir und/ oder Gelbschmierekäse und/ oder Gereifter Käse und/ oder Halbfester Schnittkäse und/ oder Hartkäse und/ oder Joghurt und/ oder Joghurterzeugnis und/ oder Kaffeesahne und/ oder Käse und/ oder Kefir und/ oder Labkäse und/ oder Labsäurekäse und/ oder Milchfetterzeugnis und/ oder Milchmischerzeugnis und/ oder Milchmischgetränk und/ oder Milchpulver und/ oder Milchstreichfett und/ oder Molke und/ oder Molkenpulver und/ oder Oberflächenschimmelkäse und/ oder Öröm und/ oder Pasta filata-Käse und/ oder Reibekäse und/ oder Rotschimmelkäse und/ oder Rotschmierekäse und/ oder Sahnedickmilch und/ oder Sahneerzeugnis und/ oder Sahnepulver und/ oder Salzlakenkäse und/ oder Sauermilchkäse und/ oder Sauerrahmbutter und/ oder Saure Sahne und/ oder Schafskäse und/ oder Schlagsahne und/ oder Schmand und/ oder Schmelzkäse und/ oder Schnittkäse und/ oder Streichrahm und/ oder Süßrahmbutter und/ oder Trinkjoghurt und/ oder Trinksauermilch und/ oder Weichkäse und/ oder Weißschimmelkäse und/ oder Ziegenkäse.Preferred milk products are blue cheese and / or buffalo cheese and / or buttermilk and / or clarified butter and / or clotted cream and / or creme double and / or creme fraîche and / or curd milk and / or cream cheese and / or fruit yoghurt and / or fruit kefir and / or Yellow smear cheese and / or matured cheese and / or semi-hard cheese and / or hard cheese and / or yoghurt and / or yoghurt product and / or coffee cream and / or cheese and / or kefir and / or rennet cheese and / or lab acid cheese and / or milk fat product and / or Mixed milk product and / or mixed milk drink and / or milk powder and / or milk spread and / or whey and / or whey powder and / or surface mold cheese and / or Öröm and / or pasta filata cheese and / or grated cheese and / or red mold cheese and / or red smear cheese and / or cream thick milk and / or cream product and / or cream powder and / or brine cheese and / or sour milk cheese and / or sour cream butter and / or sow pure cream and / or feta cheese and / or whipped cream and / or sour cream and / or processed cheese and / or semi-hard cheese and / or cream and / or sweet cream butter and / or drinking yoghurt and / or drinking sour milk and / or soft cheese and / or white mold cheese and / or goat cheese .

Bevorzugte Früchte sind Äpfel, Aprikose, Artischocken, Auberginen, Babykarotte, Bananen, Basilikum, Birnen, Blumenkohl, Bohnen, Brokkoli, Brombeeren, Chicoree, Cowpea, Dill, Erbsen, Erdbeeren, Feigen, Fenchel, frische Kartoffeln, Frische Walnüsse, frischer Knoblauch, frischer Thymian, Frühlingszwiebeln. Gartenbohnen, Gelbe Linsen, gelbe Pflaume, Granatapfel, Grapefruit, grüne Bohnen, grüne Linsen, Gurken, Hibiskus, Himbeeren, Hirse, Karotten, Kastanie, Kichererbsen,, Kirsche, Kiwi, Knoblauch, Knöterich, Kohl, Kresse, Kürbis, Lauch, Liebe Pflaume, Mai, Mais Mandarine, Mangold, Maulbeere, Melone, Nüsse, Nüsse, Okra, Orange, Paprika, Persimone, Petersilie, Pfefferminze, Pfirsich, Pflaume, Pilze, Pinto-Bohnen, Portulak, Preiselbeere, Quitte, Rettich, Rosenkohl, Rosmarin, Rotbarbe, Rote Linsen, rote Pflaume, roter Pfeffer, roter Rettich, Rüben, Rucola, Salat, Saubohne, Schalotten, Schnittlauch, Schoten, schwarzer Rettich, Schwarzkohl, Sellerie, Soja, Spargel, Spinat, Spinat, spitzer Pfeffer, Squash, Tomaten, Topinambur, Trauben, Walnuss, Wassermelone, Weinblatt, Zitrone, Zwiebel entwickelt; damit wird es gelingen, das tradierte und wissenschaftlich überholte Konsumverhalten dazu verändern, um einen gesamtvolkswirtschaftlichen Nutzen dazu erzielen.Preferred fruits are apples, apricots, artichokes, aubergines, baby carrots, bananas, basil, pears, cauliflower, beans, broccoli, blackberries, chicory, cowpea, dill, peas, strawberries, figs, fennel, fresh potatoes, fresh walnuts, fresh garlic, fresh thyme, spring onions. Kidney beans, yellow lentils, yellow plum, pomegranate, grapefruit, green beans, green lentils, cucumber, hibiscus, raspberries, millet, carrots, chestnuts, chickpeas, cherries, kiwi, garlic, knotweed, cabbage, cress, pumpkin, leek, love Plum, May, corn tangerine, chard, mulberry, melon, nuts, nuts, okra, orange, paprika, persimmon, parsley, peppermint, peach, plum, mushrooms, pinto beans, purslane, lingonberry, quince, radish, Brussels sprouts, rosemary , Red mullet, red lentils, red plum, red pepper, red radish, beet, rocket, lettuce, broad bean, shallots, chives, pods, black radish, black cabbage, celery, soy, asparagus, spinach, spinach, pointed pepper, squash, tomatoes , Jerusalem artichoke, grapes, walnut, watermelon, grape leaf, lemon, onion developed; This will make it possible to change traditional and scientifically outdated consumer behavior in order to achieve macroeconomic benefit.

Bevorzugte Pilze sind Apfeltäubling, Austernseitling, Beringter Schleimrübling, Beutelstäubling, Birkenpilz, Birkenporling, Birnenstäubling, Blasser Pfifferling, Blutroter Röhrling, Brätling, Brauner Filzröhrling, Brauner Ledertäubling, Placeholder, Brauner Rasling, Braunkappe, Braunroter Lacktrichterling, Breitblättrige Glucke, Breitblättriger Holzrübling, Bronzeröhrling, Buchen-Schleimrübling, Buchenrasling, Buckeltäubling, Butterpilz, Dorniger Stachelbart, Dünnfleischiger Anisegerling, Echter Reizker, Eichenmilchling, Eichenrotkappe, Eispilz, Eselsohr, Espenrotkappe, Falscher Rotfußröhrling, Feinschuppiger Ritterling, Fichtenreizker, Fichtenzapfenrübling, Filziger Gelbfuß, Produktendstäubling, Flockenstieliger Hexenröhrling, Flockenstieliger Hexenröhrling, Fransiger Wulstling, Frauentäubling, Frostrasling, Frostschneckling, Fuchsrotkappe, Gartenriesenschirmling, Gelbe Koralle Gelber Hohlfußröhrling, Gelbstieliger Trompetenpfifferling, Geschmückter Gürtelfuß, Geschmückter, Schleimkopf, Goldfellschüpling, Goldflüssiger Milchling, Goldgelbe Koralle, Goldröhrling, Granatroter Saftling, Graue Koralle, Grauer Lärchenröhrling, Grauer Leistling, Grauer Scheidenstreifling, Graustieliger Aderndachpilz, Großer Gelbfuß, Grubiger Wurzelrübling,, Grüner Anistrichterling, Grüner Heringstäubling, Grüngefelderter Täubling, Grünspanträuschling Habichtspilz, Hainbuchenröhrling, Hasenöhrl, Herbstlorchel, Herbsttrompete, Hohlfußröhrling, Judasohr, Kaffeebrauner Gabeltrichterling, Kammkoralle, Kampfermilchling, Kastanienbrauner Rübling, Kastanienbrauner Stielporling, Kiefernsteinpilz, Kleiner Wald-Champignon, Knopfstieliger Büschelrübling, Knorpeliger Rasling, Placeholder, Körnchenröhrling, Krause Glucke, Kräuterseitling, Kuhmaul, Kuhröhrling, Kupferroter Gelbfuß, Lachsreizker, Langstielige Becherlorchel, Leuchtendroter Täubling, Maipilz, Maronenröhrling, Märzschneckling, Mohrenkopf Mönchskopf, Morchelbecherling, Natternstieliger Schneckling, Nelkenschwindling, Netzstieliger Hexenröhrling, Ockerbrauner Trichterling, Ockertäubling, Orangenbecherling, Placeholder, Papageientäubling, Placeholder Perlpilz, Placeholder, Pfefferröhrling, Placeholder, Pfifferling, Placeholder, Pfirsichtäubling, Placeholder, Purpurschwarzer Täubling, Rauchblättriger Schwefelkopf, Rehbrauner Dachpilz Riesen-Schirmling oder Parasolpilz, Riesen-Träuschling, Riesenbovist, Riesenporling, Rotbrauner, Riesenträuschling, Rotbrauner Scheidenstreifling, Rotfußröhrling, Rötlicher Wurzeltrüffel, Safranschirmling, Samtfußkrempling, Samtfußrübling, Schiefknolliger Anisegerling, Schlehenrötling, Schmutziger Rötelritterling, Schopftintling, Schuppiger Porling, Schwefelporling, Schweinsohr, Semmelstoppelpilz, Speisemorchel, Spitzmorchel, Steinpilz, Stink-Morchel, Stockschwämmchen, Süßlicher Buchenmilchling, Totentrompete, TrompetenPfifferling, Vielfärbender Birkenpilz, Violetter, Lacktrichterling, Violetter Rötelritterling, Violetter Schleierling, Wasserfleckiger Rötelritterling, Weißer Anisegerling Weißer Steinpilz, Wiesenchampignon, Wiesenstäubling, Wolliger Scheidling Placeholder, Ziegenlippe.Preferred mushrooms are apple puff, oyster mushroom, ringed mucous shrub, bag puffball, birch mushroom, birch pearling, pear pear poplar, pale chanterelle, blood red boletus, patty, brown felt bellied, brown leather bellied, placeholder, brown bellied, razor bellied, brown bellied bellied, Beech slime rubble, beech raspberry, humpback blotch, butter mushroom, thorny goatee, thin aniseed beard, real irritant, oak milkling, oak red cap, ice mushroom, dog-ear, aspen red cap, false red-footed bell, fine-scaly knight, spruce-bellied, witch-bellied, pine cone Fringed amanita, woman's deaf, frost raspberry, frost snail, red cap, garden giant umbrella, yellow coral, yellow hollow-footed boletus, yellow-stemmed trumpet chanterelle, adorned belt foot, adorned, Schleimkop f, Goldfellschüpling, gold-liquid milkling, golden-yellow coral, golden boletus, garnet-red sapling, gray coral, gray larch bolet, gray serpentine, gray vaginal striped, gray-stalked vein mushroom, large yellow-foot, grubby root-bladder, green anisette, green-leaved herringbone , Hasenöhrl, Herbstlorchel, Autumn trumpet, hollow foot bolet, Judasohr, coffee-brown fork funnel, comb coral, camphor milkling, chestnut brown rübling, chestnut stem porling, pine stone mushroom, small forest mushroom, button-stemmed tufted mushroom, kebab, kebab, raspberry, cartilaginous raspberry Copper-red yellow foot, salmon lobster, long-stemmed goblet lobster, bright red deaf, corn mushroom, chestnut boletus, march snail, mohrenkopf monk's head, morel cupling, adder-stemmed snail, carnation-creeper, net-stemmed witch's tube ling, ocher-brown funnel, ocher-deaf, orange-cup, placeholder, parrot-deaf, placeholder perl mushroom, placeholder, pepper-tube, placeholder, chanterelle, placeholder, peach-deaf, placeholder, giant-purple-deaf, giant-purple-deaf, giant-purple-bellied, roe-leaved brimstone Riesenporling, red-brown, giant deer, red-brown sheath stripe, red-footed boletus, reddish root truffle, saffron umbrella, velvet foot krempling, velvet foot rub, crooked aniseed, sloe red, dirty red-brown, red-brown shark, red-legged moraine, curly-brimstone, pomaceous curmudgeon, curly-pork stick, scaly pork , Sweet Beech Milkling, Dead Trumpet, Trumpet Chanterelle, Multi-Colored Birch Mushroom, Violet, Lacquer Funnel, Violet Red Knight, Violet Schleierling, Water-stained Red Knight, White Aniseed White Knight Porcini mushroom, meadow mushroom, meadow dusting, woolly Scheidling placeholder, goat's lip.

Bevorzugte Teigwaren nach türkischer Döner Art sind Nudeln, gefüllte Nudeln wie Ravioli, Caneloni, Tortellini.Preferred pasta in the Turkish kebab style are noodles, filled noodles such as ravioli, caneloni, tortellini.

Bevorzugte Gewürze nach türkischer Döner Art sind Gewürze wie Ajowan, Anis, Aristo, Asant, Bärlauch, Basilikum, Bockshornklee, Busch-Tomate, Chili, Curryblätter, Engelwurz, Fenchel, Fingerwurz, Galgant, Gewürznelke, Granatapfel, Indische Lorbeerblätter, Ingwer, Ingwer, Fackelingwer, Kaffernlimette, Kapern, Kardamom, Knoblauch, Knopfkraut, Kokosnuss, Koriander, Kreuzkümmel, Kubebenpfeffer, Kümmel, Kurkuma, La Lot, Langer Koriander, Langer Pfeffer, Lilie, Lorbeer, Majoran, Mango, Meerrettich, Mohn, Mohrenpfeffer, Muskat, Nigella, Pandanusblätter, Perilla, Petersilie, Pfeffer, Piment, Rosa Pfeffer, Rosmarin, Safran, Salz, Schabziegerklee, Schwarzer, Kardamom, Schwarzer Kreuzkümmel, Senf, Sesam, Sichuanpfeffer, Steinblume, Sternanis, Tamarinde, Tasmanischer Pfeffer, Thymian, Vanille, Vietnamesischer Koriander, Visabohnen, Wacholder, Wasabi, Zimt, Zitronengras, Zwiebel.Preferred spices of the Turkish kebab style are spices such as ajwain, anise, aristo, asante, wild garlic, basil, fenugreek, bush tomato, chilli, curry leaves, angelica, fennel, fingerwort, galangal, clove, pomegranate, Indian bay leaves, ginger, ginger, Torch ginger, kaffir lime, capers, cardamom, garlic, button cabbage, coconut, coriander, cumin, cubeb pepper, caraway, turmeric, La Lot, long coriander, long pepper, lily, laurel, marjoram, mango, horseradish, poppy seeds, carrot, nutmeg, nigella , Pandanus leaves, perilla, parsley, pepper, allspice, pink pepper, rosemary, saffron, salt, black goat clover, black, cardamom, black cumin, mustard, sesame, Sichuan pepper, stone flower, star anise, tamarind, Tasmanian pepper, thyme, vanilla, Vietnamese coriander , Visa beans, juniper, wasabi, cinnamon, lemongrass, onion.

Bevorzugte Reissorten nach türkischer Döner Art sind Basmati, Naturreis, Thaireis und andere im Handel gängige Sorten.Preferred types of rice based on the Turkish kebab style are basmati, brown rice, Thai rice and other commercially available varieties.

Die Zubereitungsverpackung umfasst vorzieht lediglich ein Drehspießkompartiment nach türkischer Döner Art, sie kann aber weitere Drehspießkompartimente umfassen, die andere Bestandteile zugehören können wie zum Beispiel Gemüse und Früchte wie Äpfel, Aprikose, Artischocken, Auberginen, Babykarotte, Bananen, Basilikum, Birnen, Blumenkohl, Bohnen, Brokkoli, Brombeeren, Chicoree, Cowpea, Dill, Erbsen, Erdbeeren, Feigen, Fenchel, frische Kartoffeln, Frische Walnüsse, frischer Knoblauch, frischer Thymian, Frühlingszwiebeln. Gartenbohnen, Gelbe Linsen, gelbe Pflaume, Granatapfel, Grapefruit, grüne Bohnen, grüne Linsen, Gurken, Hibiskus, Himbeeren, Hirse, Karotten, Kastanie, Kichererbsen,, Kirsche, Kiwi, Knoblauch, Knöterich, Kohl, Kresse, Kürbis, Lauch, Liebe Pflaume, Mai, Mais Mandarine, Mangold, Maulbeere, Melone, Nüsse, Nüsse, Okra, Orange, Paprika, Persimone, Petersilie, Pfefferminze, Pfirsich, Pflaume, Pilze, Pinto-Bohnen, Portulak, Preiselbeere, Quitte, Rettich, Rosenkohl, Rosmarin, Rotbarbe, Rote Linsen, rote Pflaume, roter Pfeffer, roter Rettich, Rüben, Rucola, Salat, Saubohne, Schalotten, Schnittlauch, Schoten, schwarzer Rettich, Schwarzkohl, Sellerie, Soja, Spargel, Spinat, Spinat, spitzer Pfeffer, Squash, Tomaten, Topinambur, Trauben, Walnuss, Wassermelone, Weinblatt, Zitrone, Zwiebel entwickelt; damit wird es gelingen, das tradierte und wissenschaftlich überholte Konsumverhalten dazu verändern, um einen gesamtvolkswirtschaftlichen Nutzen dazu erzielen.The preparation packaging preferably only includes a rotisserie compartment according to the Turkish kebab style, but it can also include other rotisserie compartments that can include other ingredients such as vegetables and fruits such as apples, apricots, artichokes, aubergines, baby carrots, bananas, basil, pears, cauliflower, beans , Broccoli, blackberries, chicory, cowpea, dill, peas, strawberries, figs, fennel, fresh potatoes, fresh walnuts, fresh garlic, fresh thyme, spring onions. Kidney beans, yellow lentils, yellow plum, pomegranate, grapefruit, green beans, green lentils, cucumber, hibiscus, raspberries, millet, carrots, chestnuts, chickpeas, cherries, kiwi, garlic, knotweed, cabbage, cress, pumpkin, leek, love Plum, May, corn tangerine, chard, mulberry, melon, nuts, nuts, okra, orange, paprika, persimmon, parsley, peppermint, peach, plum, mushrooms, pinto beans, purslane, lingonberry, quince, radish, Brussels sprouts, rosemary , Red mullet, red lentils, red plum, red pepper, red radish, beet, rocket, lettuce, broad bean, shallots, chives, pods, black radish, black cabbage, celery, soy, asparagus, spinach, spinach, pointed pepper, squash, tomatoes , Jerusalem artichoke, grapes, walnut, watermelon, grape leaf, lemon, onion developed; This will make it possible to change traditional and scientifically outdated consumer behavior in order to achieve macroeconomic benefit.

Die von Erfinder hergestellten vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass als Milchproduktion Grundstoff in einem veränderlichen Gewichtsanteil verwendet wird.The vegetarian rotisserie made by the inventor based on the Turkish doner kebab style is characterized by the fact that a variable percentage of weight is used as a base material for milk production.

Die von Erfinder hergestellten vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass der Grundstoff Quark aus Alpakamilch, Büffelmilch, Eselmilch, Kamelmilch, Kuhmilch, Lamamilch, Schafsmilch, Stutenmilch und Ziegenmilch hergestellt sein kann.The vegetarian rotisserie made by the inventor based on the Turkish doner kebab style is characterized in that the basic quark material can be made from alpaca milk, buffalo milk, donkey milk, camel milk, cow's milk, llama milk, sheep's milk, mare's milk and goat's milk.

Die von Erfinder hergestellten vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Mehl in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 5 % bis 10 % zugegeben wird.The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish doner kebab style is characterized in that flour is added in a variable proportion by weight of 5% to 10%.

Die von Erfinder hergestellten vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Pflanzenöl, kaltgepresst, in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 4 % bis 10 % zugegeben wird.The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that vegetable oil, cold-pressed, is added in a variable proportion by weight of 4% to 10%.

Claims (1)

Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass als Milchproduktion Grundstoff in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 5 % bis 50 % verwendet wird. Die von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass als Grundstoff auch Blauschimmelkäse und/ oder Büffelkäse und/ oder Buttermilch und/ oder Butterschmalz und/ oder Clotted Cream und/ oder Creme double und/ oder Creme fraiche und/ oder Dickmilch und/ oder Frischkäse und/ oder Fruchtjoghurt und/ oder Fruchtkefir und/ oder Gelbschmierekäse und/ oder Gereifter Käse und/ oder Halbfester Schnittkäse und/ oder Hartkäse und/ oder Joghurt und/ oder Joghurterzeugnis und/ oder Kaffeesahne und/ oder Käse und/ oder Kefir und/ oder Labkäse und/ oder Labsäurekäse und/ oder Milchfetterzeugnis und/ oder Milchmischerzeugnis und/ oder Milchmischgetränk und/ oder Milchpulver und/ oder Milchstreichfett und/ oder Molke und/ oder Molkenpulver und/ oder Oberflächenschimmelkäse und/ oder Öröm und/ oder Pasta filata-Käse und/ oder Reibekäse und/ oder Rotschimmelkäse und/ oder Rotschmierekäse und/ oder Sahnedickmilch und/ oder Sahneerzeugnis und/ oder Sahnepulver und/ oder Salzlakenkäse und/ oder Sauermilchkäse und/ oder Sauerrahmbutter und/ oder Saure Sahne und/ oder Schafskäse und/ oder Schlagsahne und/ oder Schmand und/ oder Schmelzkäse und/ oder Schnittkäse und/ oder Streichrahm und/ oder Süßrahmbutter und/ oder Trinkjoghurt und/ oder Trinksauermilch und/ oder Weichkäse und/ oder Weißschimmelkäse und/ oder Ziegenkäse verwendet werden kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass der Milchproduktion Grundstoff aus Alpakamilch, Büffelmilch, Kamelmilch, Kuhmilch, Lamamilch, Schafsmilch, Stutenmilch und Ziegenmilch hergestellt sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Mehl in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 5 % bis 50 % zugegeben wird. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Pflanzenöl, kaltgepresst, in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 5 % bis 50 % zugegeben wird. Die von Erfinder hergestellte Vegetarischer Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass das Pflanzenöl sowohl als Distelöl, als Leinöl, als Rapsöl und Sonnenblumenöl sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Molke in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 1 % bis 20 % zugegeben wird. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Kartoffelmehl in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 1 % bis 20 % zugegeben wird. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass naturbelassenes Meersalz in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 1 % bis 2 % zugegeben wird. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Gewürze in einem veränderlichen Gewichtsanteil von 1 % bis 10 % zugegeben werden. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass Pflanzenenzyme aus Hülsenfrüchten in geringen Anteil von 0,1% bis 10% zugegeben werden. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass von 0,1% bis 10% Honig zugegeben werden. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass von 0,1% bis 10% Hühnereiweiß zugeben werden. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass die einzelnen Mengenanteile von 0,1% bis 10% differieren können. Die von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass die Gesamtmasse nach Mischen und abfüllen in zylindrischer oder kegelförmiger Aufschichtung bzw. in zylindrischer oder kegelförmiger Döneraufstapelung bei 60°C bis 85°C gegart und/oder gedämpft und/oder gedünstet, garen lassen und/oder gekocht und/oder weichgemacht und/oder ziehen lassen und/oder eingedämpft und/oder daubiert und/oder angedünstet und/oder braisiert wird. Vegetarischer Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet Dass die Einlage aus gerösteten und ungerösteten Getreidesamen sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass diese Masse sowohl süß als auch salzig gewürzt sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet dass die Einlage aus verschiedenen Pilzen sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass diese Masse mit verschiedenen Einlagen verarbeitet werden kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet dass die Einlage aus verschiedenen Nüssen sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet, dass die Einlage aus Früchten sein kann. Dem von Erfinder hergestellten Vegetarischen Drehspieß nach türkischer Döner Art ist dadurch gekennzeichnet dass die Einlage aus verschiedenem Gemüse sein kann.The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the milk production base is used in a variable proportion by weight of 5% to 50%. The vegetarian rotisserie made by the inventor based on the Turkish doner kebab style is characterized by the fact that blue cheese and / or buffalo cheese and / or buttermilk and / or clarified butter and / or clotted cream and / or cream double and / or creme fraiche and / or thick milk are used as the base material and / or cream cheese and / or fruit yoghurt and / or fruit kefir and / or yellow smear cheese and / or matured cheese and / or semi-hard cheese and / or hard cheese and / or yoghurt and / or yoghurt product and / or coffee cream and / or cheese and / or kefir and / or rennet cheese and / or rennet cheese and / or milk fat product and / or milk mixed product and / or milk mixed drink and / or milk powder and / or milk spread and / or whey and / or whey powder and / or surface mold cheese and / or Öröm and / or pasta filata- Cheese and / or grated cheese and / or red mold cheese and / or red smear cheese and / or cream thick milk and / or cream product and / o the cream powder and / or brine cheese and / or sour milk cheese and / or sour cream butter and / or sour cream and / or feta cheese and / or whipped cream and / or sour cream and / or processed cheese and / or semi-hard cheese and / or cream and / or sweet cream butter and / or Drinking yoghurt and / or drinking sour milk and / or soft cheese and / or white mold cheese and / or goat cheese can be used. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the milk production base material can be made from alpaca milk, buffalo milk, camel milk, cow's milk, llama milk, sheep's milk, mare's milk and goat's milk. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that flour is added in a variable proportion by weight of 5% to 50%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that vegetable oil, cold-pressed, is added in a variable proportion by weight of 5% to 50%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the vegetable oil can be safflower oil, linseed oil, rapeseed oil and sunflower oil. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that whey is added in a variable proportion by weight of 1% to 20%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that potato flour is added in a variable proportion by weight of 1% to 20%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that natural sea salt is added in a variable proportion by weight of 1% to 2%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that spices are added in a variable proportion by weight of 1% to 10%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that plant enzymes from legumes are added in small proportions of 0.1% to 10%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that from 0.1% to 10% honey is added. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that from 0.1% to 10% chicken protein is added. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the individual proportions can differ from 0.1% to 10%. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the total mass cooked after mixing and filling in a cylindrical or conical layer or in a cylindrical or conical kebab pile at 60 ° C to 85 ° C and / or steamed and / or stewed, cooked and / or boiled and / or softened and / or steeped and / or steamed and / or daubed and / or steamed and / or braised. Vegetarian rotisserie according to the Turkish kebab style is characterized by the fact that the filler can be made from roasted and unroasted grain seeds. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that this mass can be seasoned both sweet and salty. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the insert can be made from different mushrooms. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized by the fact that this mass can be processed with different deposits. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the insert can be made from different nuts. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the insert can be made from fruits. The vegetarian rotisserie made by the inventor according to the Turkish kebab style is characterized in that the insert can be made from different vegetables.
DE102020001217.5A 2020-02-24 2020-02-24 Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style Ceased DE102020001217A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102020001217.5A DE102020001217A1 (en) 2020-02-24 2020-02-24 Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102020001217.5A DE102020001217A1 (en) 2020-02-24 2020-02-24 Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102020001217A1 true DE102020001217A1 (en) 2021-08-26

Family

ID=77176350

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102020001217.5A Ceased DE102020001217A1 (en) 2020-02-24 2020-02-24 Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102020001217A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
TW202108015A (en) Novel fermented seasoning composition
KR20150085480A (en) Method for manufacturing salted seafood sauce and salted seafood sauce manufactured by the method
CN103462059B (en) A kind of processing technology of pressed salted duck
US20190387778A1 (en) Heat-treated tomato product and tomato-based food or beverage, and method for producing same
DE102020001217A1 (en) Vegetarian rotisserie, Turkish kebab style
CN103584004A (en) Delicious sauced peas and preparation method thereof
WO2018021276A1 (en) Pasta sauce and method for manufacturing same
KR20080015182A (en) Soybean paste sauce and method thereof
KR101945358B1 (en) Method of preparation for fermened white kimchi
Sinclair et al. International dictionary of food and cooking
RU2634563C1 (en) Method for obtaining fish paste from herring
CN104705610A (en) Method for processing colorful pickled vegetables
BE1028563B1 (en) Improved Pasta
Singh et al. Effect of processing methods on physico-chemical properties, sensory evaluations and storage studies of cauliflower (Brassica oleracea L. var. botrytis) Pickle
KR102440036B1 (en) Kimchi for chinese and manufacturing method thereof
JP4931883B2 (en) Heat-sterilized sauces
RU2656065C2 (en) Dry spicy-vegetable seasoning
Teye et al. Sensory characteristics and nutritional qualities of pork sausage treated with boiled ‘Prekese’(Tetrapleura tetraptera) pod extract
KR101465719B1 (en) Ripening abalone and abalone bossam using the same
Dachler Alimentary, culinary and industrial uses of caraway
Oly-Alawuba et al. Quality Evaluation Of Some Softening Agents Used In The South East, Nigeria
DE102020001235A1 (en) Doner kebab / sausage-style gyros: Dön'R '
Senn Book of Sauces
KR20230077253A (en) Method for manufacturing yellow croaker using functional fermented material
UA141817U (en) METHOD OF MAKING VITAMINED SPRING SOUP

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final