DE102019134618A1 - Exhaust pipe and motor vehicle - Google Patents

Exhaust pipe and motor vehicle Download PDF

Info

Publication number
DE102019134618A1
DE102019134618A1 DE102019134618.5A DE102019134618A DE102019134618A1 DE 102019134618 A1 DE102019134618 A1 DE 102019134618A1 DE 102019134618 A DE102019134618 A DE 102019134618A DE 102019134618 A1 DE102019134618 A1 DE 102019134618A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flange
fastening ring
exhaust pipe
seal
fastening
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102019134618.5A
Other languages
German (de)
Inventor
Arne Holz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayerische Motoren Werke AG
Original Assignee
Bayerische Motoren Werke AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayerische Motoren Werke AG filed Critical Bayerische Motoren Werke AG
Priority to DE102019134618.5A priority Critical patent/DE102019134618A1/en
Publication of DE102019134618A1 publication Critical patent/DE102019134618A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N13/00Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N13/00Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00
    • F01N13/18Construction facilitating manufacture, assembly, or disassembly
    • F01N13/1838Construction facilitating manufacture, assembly, or disassembly characterised by the type of connection between parts of exhaust or silencing apparatus, e.g. between housing and tubes, between tubes and baffles
    • F01N13/1844Mechanical joints
    • F01N13/1855Mechanical joints the connection being realised by using bolts, screws, rivets or the like
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N2590/00Exhaust or silencing apparatus adapted to particular use, e.g. for military applications, airplanes, submarines
    • F01N2590/04Exhaust or silencing apparatus adapted to particular use, e.g. for military applications, airplanes, submarines for motorcycles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Exhaust Silencers (AREA)

Abstract

Eine Abgasleitung, insbesondere ein Krümmerrohr, eines vorzugsweise einspurigen Kraftfahrzeugs, hat einen Rohrkörper (12), einen an einem Ende des Rohrkörpers (12) angeordneten Flansch (14), einen Befestigungsring (16), der den Rohrkörper (12) außenseitig umschließt und am Flansch (14) anliegt, wobei der Befestigungsring (16) zur Befestigung der Abgasleitung dient, indem der Befestigungsring (16) den Flansch (14) gegen einen Motor presst, und eine Dichtung (18), die an einer Stirnseite (15) des Flanschs (14) angeordnet ist. Die Abgasleitung ist dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsring (16) vom motorseitigen Ende des Rohrkörpers (12) aus zerstörungsfrei lösbar am Flansch (14) angebracht ist. Ferner ist ein Kraftfahrzeug beschrieben.An exhaust pipe, in particular a manifold pipe, of a preferably single-track motor vehicle, has a pipe body (12), a flange (14) arranged at one end of the pipe body (12), a fastening ring (16) which surrounds the pipe body (12) on the outside and on the Flange (14) rests, the fastening ring (16) being used to fasten the exhaust pipe by the fastening ring (16) pressing the flange (14) against an engine, and a seal (18) on one end face (15) of the flange (14) is arranged. The exhaust pipe is characterized in that the fastening ring (16) is attached to the flange (14) from the engine-side end of the tubular body (12) in a non-destructive manner and detachable. A motor vehicle is also described.

Description

Die Erfindung betrifft eine Abgasleitung, insbesondere ein Krümmerrohr, eines vorzugsweise einspurigen Kraftfahrzeugs, mit einem Rohrkörper, einem an einem Ende des Rohrkörpers angeordneten Flansch, einem Befestigungsring, der den Rohrkörper außenseitig umschließt und am Flansch anliegt, wobei der Befestigungsring zur Befestigung der Abgasleitung dient, indem der Befestigungsring den Flansch gegen einen Motor presst, und einer Dichtung, die an einer Stirnseite des Flanschs angeordnet ist. Ferner betrifft die Erfindung ein insbesondere einspuriges Kraftfahrzeug.The invention relates to an exhaust pipe, in particular a manifold pipe, of a preferably single-track motor vehicle, with a pipe body, a flange arranged at one end of the pipe body, a fastening ring which surrounds the pipe body on the outside and rests on the flange, the fastening ring serving to fasten the exhaust pipe, in that the fastening ring presses the flange against a motor, and a seal which is arranged on an end face of the flange. The invention also relates to a particularly single-track motor vehicle.

Abgasleitungen dienen zur Leitung eines Gases von einem Fahrzeugbauteil des Kraftfahrzeugs zu einem anderen Fahrzeugbauteil oder aus dem Kraftfahrzeug. Beispielsweise stellt die Abgasleitung ein Krümmerrohr eines einspurigen Kraftfahrzeugs dar, das an einem Verbrennungsmotor des Kraftfahrzeugs angeschlossen ist und das das im Verbrennungsmotor entstehende Abgas aus dem Verbrennungsmotor leitet.Exhaust pipes are used to conduct a gas from a vehicle component of the motor vehicle to another vehicle component or from the motor vehicle. For example, the exhaust line represents a manifold pipe of a single-track motor vehicle which is connected to an internal combustion engine of the motor vehicle and which guides the exhaust gas produced in the internal combustion engine out of the internal combustion engine.

Bei einer gattungsgemäßen Abgasleitung erfolgt die Befestigung an ein anderes Fahrzeugbauteil, beispielsweise den Verbrennungsmotor, über den Befestigungsring. Der Befestigungsring ist in der Regel fest, das heißt nicht lösbar am Rohrkörper angebracht.In the case of a generic exhaust pipe, the fastening to another vehicle component, for example the internal combustion engine, takes place via the fastening ring. The fastening ring is usually fixed, that is, attached to the tubular body in a non-detachable manner.

Es kann auch vorgesehen sein, dass der Befestigungsring lose auf den Rohrkörper aufgeschoben ist. Bei der Montage wird der Befestigungsring von einem zum Fahrzeugbauteil, an das die Abgasleitung befestigt werden soll, entgegengesetzten Ende der Abgasleitung auf den Rohrkörper aufgeschoben. Wenn die Abgasleitung als Krümmer an den Motorblock angeschraubt wird, wird der Befestigungsring vom hinteren Ende aus auf das Abgasrohr aufgeschoben und stößt am vorderen Ende an einen nach außen abgewinkelten Ringflansch.It can also be provided that the fastening ring is pushed loosely onto the tubular body. During assembly, the fastening ring is pushed onto the tubular body from an end of the exhaust pipe that is opposite to the vehicle component to which the exhaust pipe is to be fastened. When the exhaust pipe is screwed onto the engine block as a bend, the fastening ring is pushed onto the exhaust pipe from the rear end and meets an annular flange angled outwards at the front end.

Demnach muss zum Austausch des Befestigungsrings entweder die komplette Abgasleitung ausgetauscht werden oder die Abgasleitung muss komplett ausgebaut werden, um den Befestigungsring vom Rohrkörper herunterschieben zu können.Accordingly, to replace the fastening ring, either the entire exhaust pipe must be exchanged or the exhaust pipe must be completely dismantled in order to be able to push the fastening ring down from the pipe body.

Die Aufgabe der Erfindung ist es, eine Abgasleitung bereitzustellen, von der der Befestigungsring einfach und schnell entfernt werden kann und durch die die Nachteile des Stands der Technik vermieden werden können.The object of the invention is to provide an exhaust pipe from which the fastening ring can be removed easily and quickly and by means of which the disadvantages of the prior art can be avoided.

Diese Aufgabe wird bei einer gattungsgemäßen Abgasleitung erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass der Befestigungsring vom motorseitigen Ende des Rohrkörpers aus zerstörungsfrei lösbar am Flansch angebracht ist. Auf diese Weise kann der Befestigungsring zur Montage einfach von vorne und nicht mehr von hinten auf den Rohrkörper aufgeschoben und zur Demontage einfach vom Rohrkörper nach vorne heruntergeschoben werden. Dabei muss lediglich das flanschseitige Ende des Rohrkörpers von dem Fahrzeugbauteil demontiert sein, an dem die Abgasleitung im montierten Zustand befestigt ist, um den Befestigungsring vom flanschseitigen Ende des Rohrkörpers zu entfernen und auszutauschen. Dadurch wird der Montage- und Demontageaufwand des Befestigungsrings vom Rohrkörper erheblich reduziert, und folglich kann ein Austausch des Befestigungsrings schnell und einfach durchgeführt werden.This object is achieved according to the invention in a generic exhaust gas line in that the fastening ring is attached to the flange from the end of the tubular body on the engine side in a non-destructive manner and detachable. In this way, the fastening ring for assembly can simply be pushed onto the tubular body from the front and no longer from the rear, and can simply be pushed down from the tubular body forwards for dismantling. Only the flange-side end of the tubular body has to be dismantled from the vehicle component to which the exhaust pipe is attached in the assembled state in order to remove and replace the fastening ring from the flange-side end of the tubular body. As a result, the assembly and disassembly effort of the fastening ring from the tubular body is considerably reduced, and consequently the fastening ring can be replaced quickly and easily.

Insbesondere ist der Befestigungsring ein zum Rohrkörper und der Dichtung separates Bauteil. So kann die einfache Montage und Demontage des Befestigungsrings am Rohrkörper gewährleistet werden.In particular, the fastening ring is a separate component from the tubular body and the seal. In this way, the simple assembly and disassembly of the fastening ring on the pipe body can be guaranteed.

Beispielsweise ist der Befestigungsring formschlüssig am Flansch befestigt. Demnach sind keine separaten Befestigungskomponenten, beispielsweise Schrauben oder Niete, notwendig, um den Befestigungsring am Flansch anzubringen. Folglich kann der Montage-, Demontage- und Bauteilaufwand reduziert werden.For example, the fastening ring is attached to the flange in a form-fitting manner. Accordingly, no separate fastening components, for example screws or rivets, are necessary to attach the fastening ring to the flange. As a result, the assembly, disassembly and component costs can be reduced.

Der Befestigungsring kann zur Montage und Demontage außenseitig am Rohrkörper axial verschiebbar und relativ zum Rohrkörper drehbar sein. Zur Montage kann so der Befestigungsring auf den Rohrkörper in Aufschieberichtung gesehen hinter den Flansch aufgeschoben werden und anschließend relativ zum Flansch gedreht werden, wodurch der Formschluss zwischen Befestigungsring und Flansch gebildet wird. Zur Demontage kann der Befestigungsring relativ zum Flansch gedreht werden, wodurch der Formschluss gelöst wird, und axial vom Rohrkörper abgezogen werden.For assembly and disassembly, the fastening ring can be axially displaceable on the outside of the tubular body and rotatable relative to the tubular body. For assembly, the fastening ring can be pushed onto the tubular body behind the flange, seen in the pushing-on direction, and then rotated relative to the flange, whereby the form fit between the fastening ring and the flange is formed. For dismantling, the fastening ring can be rotated relative to the flange, whereby the form fit is released, and axially withdrawn from the tubular body.

Eine Ausführungsform sieht vor, dass der Befestigungsring am Innenumfang und der Flansch am Außenumfang jeweils zumindest eine Einbuchtung und zumindest eine Ausbuchtung aufweisen, wobei die zumindest eine Einbuchtung und die zumindest eine Ausbuchtung in Umfangsrichtung alternierend angeordnet sind und sich in Radialrichtung erstrecken. Aufgrund der Einbuchtungen kann der Befestigungsring am flanschseitigen oder motorseitigen Ende des Rohrkörpers auf den Rohrkörper aufgeschoben werden, sodass der Befestigungsring nicht von einem anderen Ende des Rohrkörpers aufgeschoben werden muss.One embodiment provides that the fastening ring on the inner circumference and the flange on the outer circumference each have at least one indentation and at least one indentation, the at least one indentation and the at least one indentation being arranged alternately in the circumferential direction and extending in the radial direction. Because of the indentations, the fastening ring can be pushed onto the tube body at the flange-side or motor-side end of the tube body, so that the fastening ring does not have to be pushed onto another end of the tube body.

Die Ausbuchtungen und Einbuchtungen müssen unterschiedlich groß sein, um das axiale Aufschieben des Befestigungsrings zu ermöglichen.The bulges and indentations must be of different sizes in order to enable the fastening ring to be pushed on axially.

Insbesondere liegen sich die zumindest eine Ausbuchtung des Befestigungsrings und die des Flanschs in einem montierten Zustand des Befestigungsrings am Flansch gegenüber und aneinander an. Auf diese Weise wird der zumindest in Axialrichtung des Rohrkörpers wirkende Formschluss zwischen dem Befestigungsring und dem Flansch ausgebildet.In particular, the at least one bulge of the fastening ring and that of the flange lie opposite and against one another when the fastening ring is in an assembled state on the flange. In this way, the form fit, which acts at least in the axial direction of the tubular body, is formed between the fastening ring and the flange.

Beispielsweise bilden der Befestigungsring und der Flansch eine Bajonettverbindung. Durch eine derartige Verbindung kann der Befestigungsring einfach, schnell und ohne zusätzlichen Bauteilaufwand am Flansch und Rohrkörper montiert oder vom Flansch und Rohrkörper demontiert werden.For example, the fastening ring and the flange form a bayonet connection. By means of such a connection, the fastening ring can be mounted on the flange and tubular body or removed from the flange and tubular body easily, quickly and without additional component outlay.

Gemäß einem Aspekt ist die Dichtung formschlüssig am Befestigungsring, Flansch und/oder am Rohrkörper angebracht, insbesondere über eine Rastverbindung. Auf diese Weise müssen keine separaten Befestigungskomponenten vorgesehen sein, um die Dichtung am Befestigungsring, Flansch und/oder Rohrkörper zu befestigen. Zudem kann so die Dichtung schnell und einfach an den Befestigungsring, Flansch und/oder den Rohrkörper montiert oder vom Befestigungsring, Flansch und/oder Rohrkörper demontiert werden. Das reduziert den Herstellungs- und Bauteilaufwand.According to one aspect, the seal is attached to the fastening ring, flange and / or to the tubular body in a form-fitting manner, in particular via a latching connection. In this way, no separate fastening components have to be provided in order to fasten the seal to the fastening ring, flange and / or tubular body. In addition, the seal can be quickly and easily mounted on the fastening ring, flange and / or the tubular body or removed from the fastening ring, flange and / or tubular body. This reduces the manufacturing and component costs.

Insbesondere bildet die Dichtung zusätzlich eine Verschiebesicherung und/oder Verdrehsicherung für den Befestigungsring relativ zum Flansch. Durch die Doppelfunktion der Dichtung als Abdichtung zwischen dem Flansch und dem Fahrzeugbauteil, an dem die Abgasleitung befestigt ist, und als Verschiebungs- und/oder Verdrehsicherung für den Befestigungsring müssen keine separaten Bauteile zur Abdichtung oder zur Sicherung des Befestigungsrings vorgesehen werden. Mit der Dichtung als Verschiebesicherung wird der Befestigungsring formschlüssig gegenüber einer axialen Verschiebebewegung bezüglich des Rohrkörpers gesichert. Mit der Dichtung als Verdrehsicherung wird der Befestigungsring gegenüber einer umfangsmäßigen Drehbewegung bezüglich des Rohrkörpers gesichert.In particular, the seal also forms an anti-shift and / or anti-twist lock for the fastening ring relative to the flange. Due to the double function of the seal as a seal between the flange and the vehicle component to which the exhaust pipe is attached, and as a displacement and / or rotation lock for the fastening ring, no separate components need to be provided for sealing or securing the fastening ring. With the seal as a shift lock, the fastening ring is positively secured against an axial shifting movement with respect to the tubular body. With the seal as an anti-twist device, the fastening ring is secured against a circumferential rotational movement with respect to the tubular body.

In einer Ausführungsform weist die Dichtung zumindest ein Befestigungsmittel auf, mit dem sie den Befestigungsring und den Flansch miteinander verriegelt. Mit anderen Worten ausgedrückt bilden die Befestigungsmittel die Verschiebungs- und/oder Verdrehsicherung zwischen dem Befestigungsring und dem Flansch aus. Zudem dichtet die Dichtung den Übergang zwischen dem Flansch und dem Motor ab. Auf diese Weise müssen nicht zwei separate Bauteile vorgesehen werden, um die beiden Funktionen - Dichtung und Verdreh- und/oder Verschiebesicherung - zu erfüllen. Das spart Bauteile und Bauraum.In one embodiment, the seal has at least one fastening means with which it locks the fastening ring and the flange to one another. In other words, the fastening means form the protection against displacement and / or rotation between the fastening ring and the flange. In addition, the seal seals the transition between the flange and the motor. In this way, two separate components do not have to be provided in order to fulfill the two functions - sealing and anti-rotation and / or displacement protection. This saves components and installation space.

Beispielsweise ist das zumindest eine Befestigungsmittel ein Rasthaken, der einteilig an der Dichtung angeformt ist. So kann die Dichtung formschlüssig am Rohrkörper, am Befestigungsring und/oder am Flansch befestigt werden, wodurch keine separaten Bauteile zur Befestigung der Dichtung vorgesehen werden müssen.For example, the at least one fastening means is a latching hook which is integrally formed on the seal. In this way, the seal can be fastened in a form-fitting manner on the pipe body, on the fastening ring and / or on the flange, so that no separate components have to be provided for fastening the seal.

Insbesondere erstreckt sich das zumindest eine Befestigungsmittel der Dichtung axial durch die im montierten Zustand des Befestigungsrings axial gegenüberliegenden Einbuchtungen des Befestigungsrings und des Flanschs. Dadurch bilden die Befestigungsmittel der Dichtung zum einen eine Barriere, gegen die sich die Einbuchtungen des Befestigungsrings in Umfangsrichtung bezüglich des Rohrkörpers nicht verdrehen können und zum anderen dienen sie als Befestigung für die Dichtung.In particular, the at least one fastening means of the seal extends axially through the indentations of the fastening ring and the flange, which are axially opposite in the assembled state of the fastening ring. As a result, the fastening means of the seal form, on the one hand, a barrier against which the indentations of the fastening ring cannot rotate in the circumferential direction with respect to the tubular body and, on the other hand, they serve as fastening for the seal.

Beispielsweise werden die Einbuchtungen des Befestigungsrings von zumindest einem Befestigungsmittel der Dichtung hintergriffen, wodurch der Befestigungsring von der Dichtung zusätzlich zur umfangsmäßigen Verdrehsicherung gegen ein axiales Verschieben bezüglich des Rohrkörpers gesichert wird.For example, at least one fastening means of the seal engages behind the indentations of the fastening ring, as a result of which the fastening ring is secured by the seal against axial displacement with respect to the tubular body in addition to the circumferential anti-twist protection.

Ferner wird die Aufgabe erfindungsgemäß durch ein Kraftfahrzeug, insbesondere ein einspuriges Kraftfahrzeug, mit einem Verbrennungsmotor und einer erfindungsgemäßen Abgasleitung gelöst, wobei die Abgasleitung zur Abgasabführung am Verbrennungsmotor gasdicht angeschlossen ist und vom Motor Gewindebolzen durch Öffnungen im Befestigungsring ragen, auf die Muttern aufgeschraubt sind. Durch die Abgasleitung wird das Abgas des Verbrennungsmotors aus dem Verbrennungsmotor abgeleitet und so der Betrieb des Kraftfahrzeugs erst ermöglicht. Zudem kann aufgrund der erfindungsgemäßen Abgasleitung ein Austausch des Befestigungsrings schnell und einfach erfolgen, da die Abgasleitung lediglich vom Verbrennungsmotor gelöst werden muss, um den Befestigungsring vom Rohrkörper zu entfernen.Furthermore, the object is achieved according to the invention by a motor vehicle, in particular a single-track motor vehicle, with an internal combustion engine and an exhaust pipe according to the invention, the exhaust pipe for exhaust gas discharge is connected in a gas-tight manner to the internal combustion engine and threaded bolts protrude from the engine through openings in the fastening ring, onto which nuts are screwed. The exhaust gas from the internal combustion engine is diverted from the internal combustion engine through the exhaust pipe, which is what makes the operation of the motor vehicle possible. In addition, due to the exhaust pipe according to the invention, the fastening ring can be replaced quickly and easily, since the exhaust pipe only has to be detached from the internal combustion engine in order to remove the fastening ring from the tubular body.

Die beschriebenen Vorteile und Merkmale der erfindungsgemäßen Abgasleitung gelten gleichermaßen für das Kraftfahrzeug und umgekehrt.The described advantages and features of the exhaust pipe according to the invention apply equally to the motor vehicle and vice versa.

Weitere Vorteile und Merkmale der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung sowie aus den beigefügten Zeichnungen, auf die Bezug genommen wird. In den Zeichnungen zeigen:

  • - 1 eine schematische Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Kraftfahrzeugs mit einer erfindungsgemäßen Abgasleitung,
  • - 2 eine Explosionsdarstellung der erfindungsgemäßen Abgasleitung gemäß 1,
  • - 3 eine Schnittansicht der erfindungsgemäßen Abgasleitung gemäß 2, und
  • - 4a bis 4d verschiedene Schritte eines Montageprozesses der erfindungsgemäßen Abgasleitung gemäß den 2 und 3.
Further advantages and features of the invention emerge from the following description and from the accompanying drawings, to which reference is made. In the drawings show:
  • - 1 a schematic side view of a motor vehicle according to the invention with an exhaust pipe according to the invention,
  • - 2 an exploded view of the exhaust pipe according to the invention according to 1 ,
  • - 3 a sectional view of the exhaust pipe according to the invention according to 2 , and
  • - 4a to 4d various steps of an assembly process of the exhaust pipe according to the invention according to FIGS 2 and 3 .

In 1 ist ein Kraftfahrzeug 1 dargestellt, das einen Verbrennungsmotor 3, eine Auspuffanlage 5 und eine strömungstechnisch zwischen dem Verbrennungsmotor 3 und der Auspuffanlage 5 angeordnete Abgasleitung 10 umfasst.In 1 is a motor vehicle 1 shown, which is an internal combustion engine 3 , an exhaust system 5 and one fluidic between the internal combustion engine 3 and the exhaust system 5 arranged exhaust pipe 10 includes.

Die Abgasleitung 10 ist an einem motorseitigen Ende gasdicht am Verbrennungsmotor 3 angeschlossen und an einem dem motorseitigen Ende entgegengesetzten Ende an der Auspuffanlage 5 angebracht.The exhaust pipe 10 is gas-tight on the internal combustion engine at one end on the engine side 3 connected and at an end opposite the engine-side end to the exhaust system 5 appropriate.

Natürlich kann die Abgasleitung 10 auch an anderen Fahrzeugbauteilen befestigt sein.Of course the exhaust pipe can 10 also be attached to other vehicle components.

Die Abgasleitung 10 umfasst einen Rohrkörper 12, an dessen motorseitigem Ende ein ringförmiger Flansch 14 angeformt oder angebracht ist.The exhaust pipe 10 comprises a tubular body 12th , at the motor-side end an annular flange 14th molded or attached.

Der Rohrkörper 12 ist von einem Befestigungsring 16 umfangsmäßig umgeben, der am Flansch 14 anliegt.The tubular body 12th is from a fastening ring 16 circumferentially surrounded by the flange 14th is present.

Am Motor 3 sind Gewindebolzen 7 angeformt oder als separate Teile im Motor 3 befestigt, wobei sich die Gewindebolzen 7 jeweils durch eine Befestigungsöffnung 30 des Befestigungsrings 16 erstrecken.On the engine 3 are threaded bolts 7th molded or as separate parts in the engine 3 fastened, with the threaded bolts 7th each through a fastening opening 30th of the fastening ring 16 extend.

Auf der vom Motor 3 abgewandten Seite des Befestigungsrings 16 ist jeweils eine Mutter 9 auf einen Gewindebolzen 7 aufgeschraubt.On the one from the engine 3 facing away from the fastening ring 16 is each a mother 9 on a threaded bolt 7th unscrewed.

Zwischen einer stirnseitigen Fläche des Rohrkörpers 12 bzw. des Flanschs 14 und dem Motor 3 ist eine Dichtung 18 in Form eines Dichtrings vorgesehen.Between an end face of the tubular body 12th or the flange 14th and the engine 3 is a seal 18th provided in the form of a sealing ring.

Durch ein Anziehen der Muttern 9 wird der Befestigungsring 16 gegen den Flansch 14, und der Flansch 14 zusammen mit der Dichtung 18 gegen den Motor 3 gepresst, wodurch die Abgasleitung 10 gasdicht am Motor 3 angeschlossen wird.By tightening the nuts 9 becomes the fastening ring 16 against the flange 14th , and the flange 14th along with the seal 18th against the engine 3 pressed, causing the exhaust pipe 10 gas-tight on the engine 3 is connected.

In 2 ist das motorseitige Ende der Abgasleitung 10 im Detail gezeigt.In 2 is the end of the exhaust pipe on the engine side 10 shown in detail.

Aus Gründen der Übersicht wird in den folgenden Figuren auf die Darstellung des Motors 3 verzichtet.For the sake of clarity, the following figures refer to the representation of the engine 3 waived.

Der Flansch 14 kann am motorseitigen Ende des Rohrkörpers 12 einteilig angeformt oder als separates Bauteil befestigt sein und weist an seinem Außenumfang mehrere Einbuchtungen 20 und mehrere Ausbuchtungen 22 auf, die in Umfangsrichtung alternierend angeordnet sind. Die Ausbuchtungen 22 erstrecken sich dabei in Radialrichtung nach außen.The flange 14th can at the motor-side end of the tubular body 12th be integrally formed or fastened as a separate component and has several indentations on its outer circumference 20th and several bulges 22nd which are arranged alternately in the circumferential direction. The bulges 22nd extend outward in the radial direction.

Der Befestigungsring 16 weist in ähnlicher Weise allerdings an seinem Innenumfang mehrere Einbuchtungen 24 sowie mehrere Ausbuchtungen 26 auf, wobei sich die Ausbuchtungen 26 in Radialrichtung nach innen erstrecken.The fastening ring 16 in a similar way, however, has several indentations on its inner circumference 24 as well as several bulges 26th on, showing the bulges 26th extend inward in the radial direction.

Die Einbuchtungen 20 und Ausbuchtungen 22 des Flanschs 14 und die Einbuchtungen 24 und Ausbuchtungen 26 des Befestigungsrings 16 haben pro Bauteil, also für den Flansch 14 und den Befestigungsring 16, in Umfangsrichtung und Axialrichtung im Wesentlichen die gleiche Form, sie sind komplementär zueinander geformt.The indentations 20th and bulges 22nd of the flange 14th and the indentations 24 and bulges 26th of the fastening ring 16 have per component, i.e. for the flange 14th and the fastening ring 16 , in the circumferential direction and axial direction essentially the same shape, they are shaped complementary to each other.

Im Vergleich zwischen dem Flansch 14 und dem Befestigungsring 16 weisen die Einbuchtungen 20 des Flanschs 14 etwas größere Abmessungen in Umfangsrichtung und Axialrichtung als die Ausbuchtungen 26 des Befestigungsrings 16 auf, und die Ausbuchtungen 22 des Flanschs 14 weisen in Umfangsrichtung und Axialrichtung des Flanschs 14 etwas geringere Abmessungen als die Einbuchtungen 24 des Befestigungsrings 16 auf.In comparison between the flange 14th and the fastening ring 16 show the indentations 20th of the flange 14th somewhat larger dimensions in the circumferential direction and axial direction than the bulges 26th of the fastening ring 16 on, and the bulges 22nd of the flange 14th point in the circumferential direction and axial direction of the flange 14th slightly smaller dimensions than the indentations 24 of the fastening ring 16 on.

Des Weiteren ist ein durch die Einbuchtungen 20 des Flanschs 14 gebildeter Außendurchmesser AD1 des Flanschs 14 etwas geringer als ein durch die Ausbuchtungen 26 des Befestigungsrings 16 gebildeter Innendurchmesser ID1 des Befestigungsrings 16, und ein durch die Ausbuchtungen 22 des Flanschs 14 gebildeter Außendurchmesser AD2 des Flanschs 14 ist etwas geringer als ein durch die Einbuchtungen 24 des Befestigungsrings 16 gebildeter Innendurchmesser ID2 des Befestigungsrings 16.Furthermore, one is through the indentations 20th of the flange 14th formed outer diameter AD 1 of the flange 14th slightly less than one due to the bulges 26th of the fastening ring 16 formed inside diameter ID 1 of the fastening ring 16 , and one through the bulges 22nd of the flange 14th formed outer diameter AD 2 of the flange 14th is slightly smaller than one through the indentations 24 of the fastening ring 16 formed inside diameter ID 2 of the fastening ring 16 .

An einer Mantelfläche des Befestigungsrings 16 sind Fortsätze 28 angeformt, die in Radialrichtung nach außen von der Mantelfläche abstehen und die jeweils eine Befestigungsöffnung 30 aufweisen.On a lateral surface of the fastening ring 16 are extensions 28 integrally formed, which protrude in the radial direction outward from the lateral surface and each have a fastening opening 30th exhibit.

An der Dichtung 18 sind an ihrer zum Flansch 14 gerichteten Seite mehrere Befestigungsmittel 32 angeformt, die im Wesentlichen senkrecht von der dem Flansch 14 zugewandten Seite in Richtung des Flanschs 14 abstehen und sich axial erstrecken.At the seal 18th are on their to the flange 14th facing side several fasteners 32 integrally formed, which is substantially perpendicular to that of the flange 14th facing side in the direction of the flange 14th stand out and extend axially.

Beispielsweise sind die Befestigungsmittel 32 als Rasthaken ausgebildet.For example, the fastening means 32 designed as a locking hook.

Die Dichtung 18 weist ebenfalls mehrere Einbuchtungen 34 und mehrere Ausbuchtungen 36 auf, die alternierend an einem Außenumfang der Dichtung 18 vorgesehen sind, wobei die Ausbuchtungen 36 sich in Radialrichtung nach außen erstrecken.The seal 18th also has several indentations 34 and several bulges 36 on, which alternate on an outer circumference of the seal 18th are provided, the bulges 36 extend outward in the radial direction.

Die Abmessungen der Einbuchtungen 34 und Ausbuchtungen 36 der Dichtung 18 entsprechen im Wesentlichen den Abmessungen der Einbuchtungen 20 und Ausbuchtungen 22 des Flanschs 14. Mit anderen Worten entspricht die Fläche und Form einer Stirnfläche 38 der Dichtung 18 im Wesentlichen der Fläche und Form der Stirnfläche 15 des Flanschs 14.The dimensions of the indentations 34 and bulges 36 the seal 18th essentially correspond to the dimensions of the indentations 20th and bulges 22nd of the flange 14th . In other words, the area and shape correspond to an end face 38 the seal 18th essentially the area and shape of the end face 15th of the flange 14th .

In 3 ist die Abgasleitung 10 in einem zusammengesetzten Zustand gezeigt.In 3 is the exhaust pipe 10 shown in an assembled state.

Dabei liegt der Befestigungsring 16 derart am Flansch 14 an, dass sich die Ausbuchtungen 22, 26 des Flanschs 14 bzw. Befestigungsrings 16 sowie die Einbuchtungen 20, 24 des Flanschs 14 bzw. des Befestigungsrings 16 gegenüberliegen.The fastening ring is located here 16 such on the flange 14th at that the bulges 22nd , 26th of the flange 14th or fastening ring 16 as well as the indentations 20th , 24 of the flange 14th or the fastening ring 16 opposite.

Der Flansch 14 oder genauer die Ausbuchtungen 22 des Flanschs 14 stellen somit eine axiale Verschiebesicherung für den Befestigungsring 16 dar, zumindest in Richtung zum Motor 3.The flange 14th or more precisely the bulges 22nd of the flange 14th thus provide an axial displacement lock for the fastening ring 16 at least in the direction of the engine 3 .

Der Befestigungsring 16 ist demnach zumindest in Axialrichtung formschlüssig am Flansch 14 befestigt.The fastening ring 16 is therefore form-fitting on the flange, at least in the axial direction 14th attached.

Die Dichtung 18 liegt derart an der Stirnseite 15 des Flanschs 14 an, dass die Einbuchtungen 20, 34 und die Ausbuchtungen 22, 36 der Dichtung 18 und des Flanschs 14 miteinander fluchten.The seal 18th is so on the front side 15th of the flange 14th indicate that the indentations 20th , 34 and the bulges 22nd , 36 the seal 18th and the flange 14th align with each other.

Dabei erstrecken sich die Befestigungsmittel 32 der Dichtung 18 durch die miteinander fluchtenden Einbuchtungen 20, 24 des Flanschs 14 und des Befestigungsrings 16 und hintergreifen mit ihren hakenförmigen Enden die Ausbuchtungen 26 des Befestigungsrings 16.The fastening means extend here 32 the seal 18th through the aligned indentations 20th , 24 of the flange 14th and the fastening ring 16 and engage behind the bulges with their hook-shaped ends 26th of the fastening ring 16 .

Hierbei liegen die Befestigungsmittel 32 in Umfangsrichtung gesehen jeweils an einer seitlichen Wandung der Ausbuchtungen 22, 26 des Flanschs 14 und des Befestigungsrings 16 an.Here are the fasteners 32 viewed in the circumferential direction, in each case on a side wall of the bulges 22nd , 26th of the flange 14th and the fastening ring 16 at.

Auf diese Weise stellen die Dichtung 18 und genauer die Befestigungsmittel 32 der Dichtung 18 zum einen eine axiale Verschiebesicherung des Befestigungsrings 16 in Richtung vom Motor 3 weg und zum anderen eine Verdrehsicherung des Befestigungsrings 16 in Umfangsrichtung dar.In this way make the seal 18th and more precisely the fastening means 32 the seal 18th on the one hand, an axial displacement protection of the fastening ring 16 in the direction of the engine 3 away and on the other hand, an anti-twist device for the fastening ring 16 in the circumferential direction.

Dementsprechend wird so der Befestigungsring 16 durch die Dichtung 18 und den Flansch 14 in Axialrichtung und durch die Dichtung 18, oder genauer durch die Befestigungsmittel 32 der Dichtung 18, in Umfangsrichtung formschlüssig am Flansch 14 befestigt.Accordingly, so is the fastening ring 16 through the seal 18th and the flange 14th in the axial direction and through the seal 18th , or more precisely through the fastening means 32 the seal 18th , form-fit in the circumferential direction on the flange 14th attached.

In den 4a bis 4d sind verschiedene Schritte des Zusammenbaus der Abgasleitung 10 dargestellt.In the 4a to 4d are different steps in assembling the exhaust pipe 10 shown.

In einem ersten Schritt gemäß 4a wird der Befestigungsring 16 so ausgerichtet, dass die Ausbuchtungen 26 des Befestigungsrings 16 mit den Einbuchtungen 20 des Flanschs 14 fluchten, und anschließend wird der Befestigungsring 16 in Axialrichtung auf das motorseitige Ende des Rohrkörpers 12 aufgeschoben, wobei die Ausbuchtungen 26 durch die Einbuchtungen 20 geschoben werden.In a first step according to 4a becomes the fastening ring 16 aligned so that the bulges 26th of the fastening ring 16 with the indentations 20th of the flange 14th align, and then the fastening ring 16 in the axial direction on the motor-side end of the tubular body 12th pushed open, with the bulges 26th through the indentations 20th be pushed.

In einem zweiten Schritt gemäß 4b wird der Befestigungsring 16 in Umfangsrichtung verdreht, sodass sich die Einbuchtungen 20, 24 und Ausbuchtungen 22, 26 des Flanschs 14 und des Befestigungsrings 16 gegenüberliegen, d. h. miteinander fluchten, und aneinander anliegen, wie das in 4c gezeigt ist.In a second step according to 4b becomes the fastening ring 16 twisted in the circumferential direction so that the indentations 20th , 24 and bulges 22nd , 26th of the flange 14th and the fastening ring 16 facing each other, ie aligned with each other, and resting against each other, as in 4c is shown.

In diesem Zustand bilden die Ausbuchtungen 22 des Flanschs 14 eine Verschiebesicherung in Axialrichtung für den Befestigungsring 16, sodass zumindest ein axial wirkender Formschluss zwischen dem Befestigungsring 16 und dem Flansch 14 ausgebildet ist.In this state, the bulges form 22nd of the flange 14th a shift lock in the axial direction for the fastening ring 16 so that at least one axially acting form fit between the fastening ring 16 and the flange 14th is trained.

Danach wird die Dichtung 18 auf die Stirnseite 15 des Flanschs 14 aufgesetzt, wobei sich die Befestigungsmittel 32 der Dichtung 18 durch die miteinander fluchtenden Einbuchtungen 20, 24 des Flanschs 14 und des Befestigungsrings 16 erstrecken und in Aufschieberichtung gesehen hinter den Ausbuchtungen 26 des Befestigungsrings 16 einrasten, wie das in 4d angedeutet ist.After that the seal 18th on the front 15th of the flange 14th put on, the fastening means 32 the seal 18th through the aligned indentations 20th , 24 of the flange 14th and the fastening ring 16 extend and seen in the pushing-on direction behind the bulges 26th of the fastening ring 16 snap into place like the one in 4d is indicated.

In diesem Zustand liegen die Befestigungsmittel 32 der Dichtung 18 an den seitlichen Wandungen der Ausbuchtungen 22, 26 des Flanschs 14 und des Befestigungsrings 16 an. Dadurch wird der Befestigungsring 16 zum einen gegen eine axiale Verschiebung, insbesondere in Aufschieberichtung, und zum anderen gegen eine Verdrehung in Umfangsrichtung gesichert.The fastening means are in this state 32 the seal 18th on the side walls of the bulges 22nd , 26th of the flange 14th and the fastening ring 16 at. This will make the fastening ring 16 on the one hand secured against axial displacement, in particular in the pushing-on direction, and on the other hand against rotation in the circumferential direction.

So wird ein axial und umfangsmäßig wirkender Formschluss zwischen dem Befestigungsring 16 und dem Flansch 14 bzw. der Dichtung 18 ausgebildet.This creates an axially and circumferentially acting form fit between the fastening ring 16 and the flange 14th or the seal 18th educated.

Zur Montage der Abgasleitung 10 an den Motor 3 wird die Abgasleitung 10 so zum Motor 3 geführt, dass sich die Gewindebolzen 7 durch die Befestigungsöffnungen 30 des Befestigungsrings 16 erstrecken. Abschließend werden die Muttern 9 auf die Gewindebolzen 7 geschraubt und angezogen, sodass der Befestigungsring 16, der Flansch 14 und die Dichtung 18 gegen den Motor 3 gepresst werden.For assembling the exhaust pipe 10 to the engine 3 becomes the exhaust pipe 10 so to the engine 3 led that the threaded bolts 7th through the mounting holes 30th of the fastening ring 16 extend. Finally, the nuts 9 on the threaded bolts 7th screwed and tightened so that the fastening ring 16 , the flange 14th and the seal 18th against the engine 3 be pressed.

Um die Lage der Befestigungsöffnungen 30 am Umfang eindeutig festzulegen, können die Einbuchtungen 20, 24 und Ausbuchtungen 22, 26 so unterschiedlich groß sein, dass der Befestigungsring 16 nur in einer Winkelstellung auf den Flansch 14 axial aufgeschoben werden kann.About the location of the mounting holes 30th The indentations can be clearly defined on the circumference 20th , 24 and bulges 22nd , 26th be so different in size that the fastening ring 16 only in one angular position on the flange 14th can be pushed axially.

Claims (11)

Abgasleitung, insbesondere Krümmerrohr, eines vorzugsweise einspurigen Kraftfahrzeugs (1), mit einem Rohrkörper (12), einem an einem Ende des Rohrkörpers (12) angeordneten Flansch (14), einem Befestigungsring (16), der den Rohrkörper (12) außenseitig umschließt und am Flansch (14) anliegt, wobei der Befestigungsring (16) zur Befestigung der Abgasleitung (10) dient, indem der Befestigungsring (16) den Flansch (14) gegen einen Motor (3) presst, und einer Dichtung (18), die an einer Stirnseite (15) des Flanschs (14) angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsring (16) vom motorseitigen Ende des Rohrkörpers (12) aus zerstörungsfrei lösbar am Flansch (14) angebracht ist.Exhaust pipe, in particular a manifold pipe, of a preferably single-track motor vehicle (1), with a pipe body (12), a flange (14) arranged at one end of the pipe body (12), a fastening ring (16) which surrounds the pipe body (12) on the outside and rests on the flange (14), the fastening ring (16) being used to fasten the exhaust pipe (10) by the fastening ring (16) pressing the flange (14) against a motor (3), and a seal (18) which an end face (15) of the flange (14), characterized in that the fastening ring (16) is attached to the flange (14) in a non-destructive manner from the end of the tubular body (12) on the motor side. Abgasleitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsring (16) formschlüssig am Flansch (14) befestigt ist.Exhaust pipe to Claim 1 , characterized in that the fastening ring (16) is positively fastened to the flange (14). Abgasleitung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsring (16) zur Montage und Demontage außenseitig am Rohrkörper (12) axial verschiebbar und relativ zum Rohrkörper (12) drehbar ist.Exhaust pipe to Claim 1 or 2 , characterized in that the fastening ring (16) for assembly and disassembly is axially displaceable on the outside of the tubular body (12) and rotatable relative to the tubular body (12). Abgasleitung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsring (16) am Innenumfang und der Flansch (14) am Außenumfang jeweils zumindest eine Einbuchtung (20, 24) und zumindest eine Ausbuchtung (22, 26) aufweisen, wobei die zumindest eine Einbuchtung (20, 24) und die zumindest eine Ausbuchtung (22, 26) in Umfangsrichtung alternierend angeordnet sind und sich in Radialrichtung erstrecken.Exhaust pipe according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening ring (16) on the inner circumference and the flange (14) on the outer circumference each have at least one indentation (20, 24) and at least one bulge (22, 26), the at least one Indentation (20, 24) and the at least one indentation (22, 26) are arranged alternately in the circumferential direction and extend in the radial direction. Abgasleitung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass sich die zumindest eine Ausbuchtung (22, 26) des Befestigungsrings (16) und des Flanschs (14) in einem montierten Zustand des Befestigungsrings (16) am Flansch (14) gegenüberliegen und aneinander anliegen.Exhaust pipe to Claim 4 , characterized in that the at least one bulge (22, 26) of the fastening ring (16) and of the flange (14) lie opposite one another in an assembled state of the fastening ring (16) on the flange (14) and bear against one another. Abgasleitung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsring (16) und der Flansch (14) eine Bajonettverbindung bilden.Exhaust pipe according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening ring (16) and the flange (14) form a bayonet connection. Abgasleitung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (18) formschlüssig am Befestigungsring (16), am Flansch (14) und/oder am Rohrkörper (12) befestigt ist, insbesondere über eine Rastverbindung.Exhaust pipe according to one of the preceding claims, characterized in that the seal (18) is fastened in a form-fitting manner on the fastening ring (16), on the flange (14) and / or on the tubular body (12), in particular via a latching connection. Abgasleitung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (18) zusätzlich eine Verschiebesicherung und/oder Verdrehsicherung für den Befestigungsring (16) relativ zum Flansch (14) bildet.Exhaust pipe according to one of the preceding claims, characterized in that the seal (18) additionally forms a security against displacement and / or security against rotation for the fastening ring (16) relative to the flange (14). Abgasleitung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung (18) zumindest ein Befestigungsmittel (32) aufweist, mit dem sie den Befestigungsring (16) und den Flansch (14) miteinander verriegelt.Exhaust pipe to Claim 8 , characterized in that the seal (18) has at least one fastening means (32) with which it locks the fastening ring (16) and the flange (14) to one another. Abgasleitung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass sich das zumindest eine Befestigungsmittel (32) der Dichtung (18) axial durch die im montierten Zustand des Befestigungsrings (16) axial gegenüberliegenden Einbuchtungen (20, 24) des Befestigungsrings (16) und des Flanschs (14) erstreckt.Exhaust pipe to Claim 9 , characterized in that the at least one fastening means (32) of the seal (18) extends axially through the indentations (20, 24) of the fastening ring (16) and the flange (14), which are axially opposite when the fastening ring (16) is installed. Kraftfahrzeug mit einem Verbrennungsmotor (3) und einer Abgasleitung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Abgasleitung (10) zur Abgasabführung am Verbrennungsmotor (3) gasdicht angeschlossen ist und vom Motor (3) Gewindebolzen (7) durch Öffnungen (30) im Befestigungsring (16) ragen, auf die Muttern (9) aufgeschraubt sind.Motor vehicle with an internal combustion engine (3) and an exhaust pipe (10) according to one of the preceding claims, characterized in that the exhaust pipe (10) for exhaust gas discharge is connected gas-tight to the internal combustion engine (3) and threaded bolts (7) from the engine (3) through openings (30) protrude into the fastening ring (16), onto which the nuts (9) are screwed.
DE102019134618.5A 2019-12-16 2019-12-16 Exhaust pipe and motor vehicle Pending DE102019134618A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102019134618.5A DE102019134618A1 (en) 2019-12-16 2019-12-16 Exhaust pipe and motor vehicle

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102019134618.5A DE102019134618A1 (en) 2019-12-16 2019-12-16 Exhaust pipe and motor vehicle

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102019134618A1 true DE102019134618A1 (en) 2021-06-17

Family

ID=76085145

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102019134618.5A Pending DE102019134618A1 (en) 2019-12-16 2019-12-16 Exhaust pipe and motor vehicle

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102019134618A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1047529B (en) * 1955-12-22 1958-12-24 Maschf Augsburg Nuernberg Ag Exhaust pipe for multi-cylinder internal combustion engines
JPS57204418U (en) * 1981-06-23 1982-12-25
DE3901425A1 (en) * 1989-01-19 1990-07-26 Bayerische Motoren Werke Ag Pipe coupling, in particular coupling for the exhaust pipes of vehicles

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1047529B (en) * 1955-12-22 1958-12-24 Maschf Augsburg Nuernberg Ag Exhaust pipe for multi-cylinder internal combustion engines
JPS57204418U (en) * 1981-06-23 1982-12-25
DE3901425A1 (en) * 1989-01-19 1990-07-26 Bayerische Motoren Werke Ag Pipe coupling, in particular coupling for the exhaust pipes of vehicles

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3285904B1 (en) Filter device
EP0555761B1 (en) Positioning device for air filters
DE69909348T2 (en) pipe connection
EP1924802B1 (en) Hydraulic coupling with a bayonet connection and a wire-form spring for rotational locking
EP0600432B1 (en) Pipeline or hose for the transport of fluid
EP3098405A1 (en) Exhaust gas treatment device with exchangeable insert
DE102021115904A1 (en) FLANGE CONNECTION ARRANGEMENT FOR A PIPE
DE102012110363A1 (en) Housing for steering gear
EP2165104A1 (en) Charge-air hose
EP2019765A1 (en) Device and method for fastening a wiper motor to a wiper linkage
DE3502424C2 (en)
EP3601865A1 (en) Pipe coupling
DE102011118862A1 (en) Modular flange
EP2133615B1 (en) Coupling device, in particular for a fresh-air supply system
DE102010052589A1 (en) Attachment of a master cylinder to a vehicle wall
DE102019134618A1 (en) Exhaust pipe and motor vehicle
EP3683481B1 (en) Fitting and extension piece for pipelines
DE102010052592A1 (en) Attachment of a master cylinder to a vehicle wall
EP1258624B1 (en) Intake system for an internal combustion engine
DE202005001616U1 (en) Detachable connection of profile components with centering rings
DE102009032348A1 (en) Assembling aid for master cylinder for hydraulically operated clutch or brake of vehicle, is formed in form of clamping element, where clamping element is arranged on housing of master cylinder
DE102020103428A1 (en) Sheet metal planetary carrier with carrier cheek plates connected to one another in a form-fitting manner via connecting webs
DE10007527C2 (en) Sealing packing for leading cables through a wall
EP4000980B1 (en) Pressure sensor receptacle
DE102018119600B4 (en) Oil filter module with heat exchanger

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified