DE102017211079A1 - Vehicle interior trim part and method for its production - Google Patents

Vehicle interior trim part and method for its production Download PDF

Info

Publication number
DE102017211079A1
DE102017211079A1 DE102017211079.1A DE102017211079A DE102017211079A1 DE 102017211079 A1 DE102017211079 A1 DE 102017211079A1 DE 102017211079 A DE102017211079 A DE 102017211079A DE 102017211079 A1 DE102017211079 A1 DE 102017211079A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
intermediate layer
curvature
rib
vehicle interior
carrier part
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102017211079.1A
Other languages
German (de)
Inventor
Wilfried Schilles
Heinz Koida
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Faurecia Innenraum Systeme GmbH
Original Assignee
Faurecia Innenraum Systeme GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Faurecia Innenraum Systeme GmbH filed Critical Faurecia Innenraum Systeme GmbH
Priority to DE102017211079.1A priority Critical patent/DE102017211079A1/en
Publication of DE102017211079A1 publication Critical patent/DE102017211079A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R13/00Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
    • B60R13/02Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B3/00Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar form; Layered products having particular features of form
    • B32B3/02Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar form; Layered products having particular features of form characterised by features of form at particular places, e.g. in edge regions
    • B32B3/04Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar form; Layered products having particular features of form characterised by features of form at particular places, e.g. in edge regions characterised by at least one layer folded at the edge, e.g. over another layer ; characterised by at least one layer enveloping or enclosing a material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B37/00Methods or apparatus for laminating, e.g. by curing or by ultrasonic bonding
    • B32B37/02Methods or apparatus for laminating, e.g. by curing or by ultrasonic bonding characterised by a sequence of laminating steps, e.g. by adding new layers at consecutive laminating stations

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Fahrzeuginnenverkleidungsteil umfassend ein Trägerteil, eine mit dem Trägerteil stoffschlüssig verbundene Rippe, eine Zwischenschicht und eine mit der Zwischenschicht flächig verbundene Dekorhaut.Das Trägerteil ist derart gebogen, dass eine Trägerteiloberfläche in zumindest einem Krümmungsbereich nach außen gewölbt ist und die Rippe in dem Krümmungsbereich an der Außenseite des Trägerteils angeordnet ist. Weiterhin umfasst das Trägerteil zumindest einen Verbundwerkstoff.Ferner ist die Zwischenschicht mit dem Trägerteil derart verbunden, dass eine der Dekorhaut abgewandte Zwischenschichtoberfläche zumindest bereichsweise an einer Oberfläche der Rippe anliegt.The invention relates to a vehicle interior trim part comprising a carrier part, a rib materially connected to the carrier part, an intermediate layer and a decor skin connected in a planar manner to the intermediate layer. The carrier part is bent in such a way that a carrier part surface is arched outward in at least one curvature region and the rib in the Curved region is arranged on the outside of the carrier part. Furthermore, the carrier part comprises at least one composite material. Furthermore, the intermediate layer is connected to the carrier part in such a way that an interlayer surface facing away from the decorative skin abuts against a surface of the rib at least in regions.

Description

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Fahrzeuginnenverkleidungsteil mit einem Trägerteil, einer Zwischenschicht und einer Dekorhaut. Das Fahrzeuginnenverkleidungsteil weist eine markante Kante an einer Sichtseite der Dekorhaut auf. Ferner betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines entsprechenden Fahrzeuginnenverkleidungsteils.The subject of the present invention is a vehicle interior trim part with a carrier part, an intermediate layer and a decorative skin. The vehicle interior trim part has a distinctive edge on a visible side of the decorative skin. Furthermore, the invention relates to a method for producing a corresponding vehicle interior trim part.

Fahrzeuginnenverkleidungsteile umfassen typischerweise Trägerteile, auf die eine Dekorhaut aufkaschiert ist. Insbesondere werden Trägerteile angewendet die aus einem Verbundwerkstoff, zum Beispiel ein faserverstärkter Kunststoff hergestellt werden. Dabei werden Kanten des Trägerteils auf einer Vorderseite der Dekorhaut, die vom Fahrzeuginnenraum sichtbar ist („Sichtseite“), insbesondere bei dickwandigen Kaschiermaterialien, häufig unzureichend sichtbar. Solche Kanten entsprechen dann nicht der gewünschten Radienprägnanz.Vehicle interior trim parts typically include support members on which a decorative skin is laminated. In particular, carrier parts are used which are made of a composite material, for example a fiber-reinforced plastic. In this case, edges of the carrier part on a front side of the decorative skin, which is visible from the vehicle interior ("visible side"), in particular in thick-walled laminating materials, often insufficiently visible. Such edges then do not correspond to the desired Radienprägnanz.

Die US 2016/0129659 A1 löst dieses Problem beispielsweise durch einen mit dem Trägerteil formschlüssig verklammerten oder verklebten Einsatz, der eine scharfe Kante aufweist, über die die Dekorhaut gelegt wird. Das Trägerteil weist dabei eine Aussparung auf, in die der Einsatz eingebracht und dort befestigt wird. Die Aussparung wird beispielsweise durch Fräsen oder ein anderes spanabhebendes Verfahren in das Trägerteil geformt. Diese Lösung bewerkstelligt einen Krümmungsradius der Dekorhaut der kleiner ist als der Krümmungsradius ohne die Anwendung des Einsatzes. Der Krümmungsradius der Dekorhaut ist aber größer als der Krümmungsradius des Trägerteils.The US 2016/0129659 A1 solves this problem, for example, by a form-fitting clamped or glued with the support insert, which has a sharp edge over which the decorative skin is placed. The carrier part has a recess into which the insert is inserted and fastened there. The recess is formed, for example by milling or other machining process in the support member. This solution accomplishes a radius of curvature of the decorative skin which is smaller than the radius of curvature without the use of the insert. The radius of curvature of the decorative skin is greater than the radius of curvature of the carrier part.

Ein zusätzliches Problem bei der Anwendung faserverstärkter Kunststoffe in Trägerteilen ist, dass die Schärfe der mit faserverstärkter Kunststoffe zu erreichenden Kanten des Trägerteils begrenzt ist.An additional problem with the use of fiber-reinforced plastics in support parts is that the sharpness of the edges of the support part to be achieved with fiber-reinforced plastics is limited.

Der vorliegenden Erfindung liegt somit die Aufgabe zu Grunde ein Fahrzeuginnenverkleidungsteil vorzuschlagen, das neben einer hohen Stabilität ein geringes Gewicht sowie eine markante Kante an der Sichtseite aufweist. Ferner ist es eine Aufgabe der Erfindung ein Verfahren zum Herstellen eines entsprechenden Fahrzeuginnenverkleidungsteils vorzuschlagen.The present invention is therefore based on the object to propose a vehicle interior trim part, which in addition to a high stability has a low weight and a striking edge on the visible side. Furthermore, it is an object of the invention to propose a method for producing a corresponding vehicle interior trim part.

Die Aufgabe wird durch ein Fahrzeuginnenverkleidungsteil nach Anspruch 1, sowie durch ein Verfahren mit den Merkmalen des nebengeordneten Anspruches gelöst. Vorteilhafte Ausführungen und Weiterbildungen sind in den abhängigen Ansprüchen beschrieben.The object is achieved by a vehicle interior trim part according to claim 1, as well as by a method having the features of the independent claim. Advantageous embodiments and further developments are described in the dependent claims.

Das vorgeschlagene Fahrzeuginnenverkleidungsteil umfasst ein Trägerteil, eine mit dem Trägerteil stoffschlüssig verbundene Rippe, eine Zwischenschicht und eine mit der Zwischenschicht flächig verbundene Dekorhaut. Das Trägerteil ist derart gebogen, dass eine Trägerteiloberfläche in zumindest einem Krümmungsbereich nach außen gewölbt ist und die Rippe in dem Krümmungsbereich an einer der Außenseite des Trägerteils angeordnet ist. Die Zwischenschicht ist mit dem Trägerteil derart verbunden, dass eine der Dekorhaut abgewandte Zwischenschichtoberfläche zumindest bereichsweise an einer Oberfläche der Rippe anliegt. Ferner umfasst das Trägerteil zumindest einen Verbundwerkstoff. Typischerweise umfasst der Verbundwerkstoff zumindest eine Art der nachfolgenden Fasern: Naturfasern, Glasfasern, Mineralfasern, Karbonfasern, synthetische Fasern oder Zellulosefasern. Der Verbundwerkstoff kann auch eine Kombination der genannten Fasern enthalten. Das Trägerteil kann beispielsweise aus einer Fasermatte hergestellt werden. Der Faseranteil einer Fasermatte liegt üblicherweise zwischen 30 Gew.-% und 100 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 40 Gew.-% und 80 Gew.-%. Der verbleibende prozentuale Anteil wird üblicherweise durch Füllmaterialien, wie beispielsweise Granulate, Kunstfasern und/oder Schmelzfasern gebildet. In einer Ausführungsform ist die Fasermatte aus einer Naturfaser-Kunststoff Mischung, beispielsweise Naturfaser-Polypropylen (NFPP). Als Naturfasern können insbesondere Materialien wie Hanf, Holz, Flach, Kokos, Sisalfasern oder Mischungen dieser Naturfasern verwendet werden.The proposed vehicle interior trim part comprises a carrier part, a rib materially connected to the carrier part, an intermediate layer and a decor skin which is connected in a planar manner to the intermediate layer. The support part is bent in such a way that a support part surface is arched outward in at least one curvature region and the rib is arranged in the curvature region on one of the outside of the support part. The intermediate layer is connected to the carrier part in such a way that an interlayer surface facing away from the decorative skin abuts against a surface of the rib at least in regions. Furthermore, the carrier part comprises at least one composite material. Typically, the composite comprises at least one type of the following fibers: natural fibers, glass fibers, mineral fibers, carbon fibers, synthetic fibers or cellulose fibers. The composite may also contain a combination of said fibers. The carrier part can be produced for example from a fiber mat. The fiber content of a fiber mat is usually between 30 wt .-% and 100 wt .-%, preferably between 40 wt .-% and 80 wt .-%. The remaining percentage is usually formed by fillers, such as granules, synthetic fibers and / or melt fibers. In one embodiment, the fiber mat is of a natural fiber-plastic blend, such as natural fiber polypropylene (NFPP). In particular, materials such as hemp, wood, flat, coconut, sisal fibers or mixtures of these natural fibers can be used as natural fibers.

Fahrzeuginnenverkleidungsteile müssen im Fahrzeugbau hohe Ansprüche hinsichtlich Gewichtsbeschränkungen erfüllen, sodass Leichtbaumaterialien wie Fasermatten, die eine hohe Stabilität bei gleichzeitig geringem Gewicht aufweisen, an Bedeutung gewinnen.Vehicle interior trim parts must meet high standards in terms of weight restrictions in vehicle construction, so lightweight construction materials such as fiber mats, which have a high stability and low weight, gain in importance.

Die nach außen gewölbte Trägerteiloberfläche ist in Richtung der Dekorhaut gewölbt, sodass das Trägerteil zumindest bereichsweise eine konvexe Trägerteiloberfläche aufweist.. Der Krümmungsbereich beschreibt dabei einen Bereich des Trägerteils, der nicht eben ausgebildet ist. Im Krümmungsbereich kann ein Krümmungsradius der Trägerteiloberfläche größer oder gleichgroß sein als ein Krümmungsradius einer der Zwischenschicht abgewandten Dekorhautoberfläche. Anhand der Krümmungsradien können Krümmungskreise gebildet werden, die an der Dekorhautoberfläche im Punkt der markanten Kante die Krümmung der Dekorhautoberfläche beschreibt und an der Trägerteiloberfläche die Krümmung der Trägerteiloberfläche im Bereich der Rippe beschreibt.The convexly curved carrier part surface is curved in the direction of the decorative skin, so that the carrier part at least partially has a convex carrier part surface. The curvature region describes a region of the carrier part, which is not flat. In the region of curvature, a radius of curvature of the carrier part surface may be greater than or equal to a radius of curvature of a decorative skin surface facing away from the intermediate layer. Curvature circles can be formed on the basis of the radii of curvature, which describes the curvature of the decorative skin surface on the decorative skin surface at the point of the marked edge and describes the curvature of the carrier sub-surface in the region of the rib on the carrier sub-surface.

Die Dekorhautoberfläche weist zwei voneinander durch den Krümmungsbereich der Trägerteiloberfläche, d.h. der Außenseite des Trägerteils, und die darauf angeordnete Rippe getrennte, im Wesentlichen ebene Bereiche auf. Die ebenen Bereiche sind durch die markante Kante voneinander getrennt. Diese im Wesentlichen ebenen Bereiche stehen typischerweise in einem Winkel γ zueinander, der größer 90° ist. Der Winkel γ beträgt dabei weniger oder gleich 180° ° und kann beispielsweise bis zu oder mehr als 120° oder bis zu oder mehr als 160° betragen. Die vorgenannten Winkelangaben können jeweils untereinander zu geschlossenen Intervallen kombiniert werden, z.B. 90° bis 120°, oder 90° bis 160°, 120° bis 160° oder 90° bis 180°, oder 120° bis 180° oder 160° bis 180°. Je nach gewünschtem Winkel können die verschiedenen Intervalle in verschiedenen Anwendungen eigene Vorteile besitzen.The decorative skin surface has two from each other through the curvature of the Carrier part surface, ie the outer side of the support member, and the rib disposed thereon on, separated substantially flat areas. The flat areas are separated by the distinctive edge. These essentially flat regions are typically at an angle γ to each other that is greater than 90 °. The angle γ is less than or equal to 180 ° ° and may for example be up to or more than 120 ° or up to or more than 160 °. The aforementioned angle data can each be combined with one another at closed intervals, eg 90 ° to 120 °, or 90 ° to 160 °, 120 ° to 160 ° or 90 ° to 180 °, or 120 ° to 180 ° or 160 ° to 180 ° , Depending on the desired angle, the different intervals in different applications may have their own advantages.

Da eine Kante mit einer Dekorhaut auch einen Krümmungsradius aufweist und keine Kante im mathematischen Sinne ist, wird in manchen Ausführungsbeispielen der vorliegenden Anmeldung die Kant als derjenige Bereich definiert, bei welchem der Krümmungsradius lokal am kleinsten ist. Insbesondere im Bereich der Dekorhautoberfläche, welche im Krümmungsbereich des Trägerteils angeordnet ist, wird die Kante durch den kleinsten Krümmungsradius definiert. Die Kante weist typischerweise einen Krümmungsradius von weniger als 10 mm und mehr als 1 mm, zum Beispiel 5 mm auf.Since an edge with a decorative skin also has a radius of curvature and no edge in the mathematical sense, in some embodiments of the present application, the Kant is defined as the area where the radius of curvature is locally smallest. In particular in the area of the decorative skin surface, which is arranged in the region of curvature of the carrier part, the edge is defined by the smallest radius of curvature. The edge typically has a radius of curvature of less than 10 mm and more than 1 mm, for example 5 mm.

Das Trägerteil weist an seiner Oberfläche zwei voneinander durch den Krümmungsbereich und die darauf angeordnete Rippe getrennte, im Wesentlichen ebene Trägerteilbereiche auf. Diese im Wesentlichen ebenen Bereiche stehen typischerweise in einem Winkel α zueinander, der größer 90° ist. Der Winkel α beträgt dabei weniger oder gleich 180° und kann beispielsweise 120° oder 160° betragen. Der Winkel α ist dabei typischerweise gleich dem Winkel γ wobei eine ebene Fläche der Dekorhaut und eine ebene Fläche des Trägerteils parallel sein. In anderen Ausführungsbeispielen kann der Winkel α größer als der Winkel γ sein.The carrier part has on its surface two mutually separated by the curvature region and the rib disposed thereon, substantially flat carrier portions. These substantially planar regions are typically at an angle α to each other which is greater than 90 °. The angle α is less than or equal to 180 ° and may for example be 120 ° or 160 °. The angle α is typically equal to the angle γ with a flat surface of the decorative skin and a flat surface of the support member to be parallel. In other embodiments, the angle α may be greater than the angle γ.

Die ebenen Flächen des Trägerteils können in einem Querschnitt senkrecht zur Längsachse, also in einer zweidimensionalen Darstellung, ebenfalls als eine Kurvenkontur dargestellt werden. Durch die Krümmung der Trägerteiloberfläche können die im Winkel α zueinanderstehenden ebenen Flächen im Querschnitt senkrecht zur Längsachse durch eine stetige Kontur miteinander verbunden sein. Insbesondere kann das Trägerteil so einen großen Krümmungsradius aufweisen, während auf der Dekorhautoberfläche durch einen kleinen Krümmungsradius der Dekorhaut eine markante Kante generiert wird. In einem Querschnitt in der xz-Ebene senkrecht zur Längsachse, also in einer zweidimensionalen Darstellung in dem die z-Achse eine Symmetrieachse der Rippe ist, entspricht der Winkel α typischerweise dem Winkel zwischen zwei in zwei Punkten an der Trägerteiloberfläche anliegenden Tangenten, wobei die erste Tangente an einem Punkt an der Trägerteiloberfläche anliegt, der als x-Koordinate -5 cm aufweist und die zweite Tangente an einem Punkt an der Trägerteiloberfläche anliegt, der als x-Koordinate +5 cm aufweist.The flat surfaces of the carrier part can also be represented as a curve contour in a cross section perpendicular to the longitudinal axis, ie in a two-dimensional representation. As a result of the curvature of the carrier part surface, the flat surfaces which lie opposite one another at an angle α can be connected to each other in cross-section perpendicular to the longitudinal axis by a continuous contour. In particular, the carrier part can thus have a large radius of curvature, while a distinctive edge is generated on the decorative skin surface by a small radius of curvature of the decorative skin. In a cross-section in the xz-plane perpendicular to the longitudinal axis, ie in a two-dimensional representation in which the z-axis is an axis of symmetry of the rib, the angle α typically corresponds to the angle between two tangents in two points on the carrier part surface, wherein the first Tangent at a point on the carrier part surface is applied, which has as x-coordinate -5 cm and the second tangent at a point on the carrier part surface is applied, which has as x-coordinate +5 cm.

In einem Querschnitt in der xz-Ebene senkrecht zur Längsachse, also in einer zweidimensionalen Darstellung in dem die z-Achse eine Symmetrieachse der Rippe ist, entspricht der Winkel γ typischerweise dem Winkel zwischen zwei in zwei Punkten an der Dekorhautoberfläche anliegenden Tangenten, wobei die erste Tangente an einem Punkt an der Dekorhautoberfläche anliegt, der als x-Koordinate -5 cm aufweist und die zweite Tangente an einem Punkt an der Dekorhautoberfläche anliegt, der als x-Koordinate +5 cm aufweist. Die Punkte, an welchen die erste und die zweite Tangente anliegen, können auch weiter voneinander liegen oder näher zueinander liegen, beispielsweise in einem Intervall zwischen 1 cm bis 10 cm.In a cross-section in the xz-plane perpendicular to the longitudinal axis, ie in a two-dimensional representation in which the z-axis is an axis of symmetry of the rib, the angle γ typically corresponds to the angle between two tangents in two points on the decorative skin surface, the first Tangent at a point on the decorative skin surface, which has as x-coordinate -5 cm and the second tangent at a point on the decorative skin surface, which has as x-coordinate +5 cm. The points at which the first and second tangents abut can also be further from each other or closer to each other, for example at an interval between 1 cm to 10 cm.

Das Trägerteil kann einen zusammenhängenden Krümmungsbereich oder mehrere Krümmungsbereiche umfassen. Die Rippe ist in zumindest einem, kann aber auch in mehreren Krümmungsbereichen angeordnet sein. Die zumindest eine Rippe weist in Richtung der Zwischenschicht und der Dekorhaut. Die Rippe weist typischerweise einen im Wesentlichen schlanken Querschnitt auf, beispielsweise ein dreieckigen Querschnitt, kann aber auch andere Querschnittsformen aufweisen, beispielsweise eine Trapezform.The support member may comprise a contiguous curvature region or multiple curvature regions. The rib is in at least one, but can also be arranged in several areas of curvature. The at least one rib points in the direction of the intermediate layer and the decorative skin. The rib typically has a substantially slender cross section, for example a triangular cross section, but may also have other cross sectional shapes, for example a trapezoidal shape.

Zwischen der Zwischenschicht und dem Trägerteil kann ein Klebemittel angeordnet sein, um die Zwischenschicht mit dem Trägerteil zu verkleben. Das Klebemittel kann wärmeaktivierbar sein. Ein Klebemittel kann beispielsweise ein lösemittel- oder wasserbassiertes Polyurethan Klebemittel oder ein Heißklebstoff (holt-melt) sein.An adhesive may be arranged between the intermediate layer and the carrier part in order to bond the intermediate layer to the carrier part. The adhesive may be heat activated. An adhesive may, for example, be a solvent- or water-based polyurethane adhesive or a hot-melt adhesive (holt-melt).

Die Zwischenschicht und der Träger können auch mit einander verklebt werden durch verschmelzen, wobei zum Beispiel die Oberfläche der Träger erhitzt wird, bevor die Zwischenschicht aufkaschiert wird.The intermediate layer and the carrier can also be glued together by fusing, for example, the surface of the carrier is heated before the intermediate layer is laminated.

Zwischen der Zwischenschicht und der Dekorhaut kann ein Klebemittel angeordnet sein. Die Zwischenschicht kann ein Schaummaterial, Vlies, Gewebe oder Gewirke zum Beispiel ein Abstandgewirke umfassen. Das Schaummaterial kann PUR, PVC, PP oder PP sein oder umfassen. Das Schaummaterial kann die Dekorhaut mit der Zwischenschicht verbinden. Die Zwischenschicht kann ein Abstandsgewirke sein. Die Zwischenschicht und die Dekorhaut können bereits vor einem Verbinden mit dem Trägerteil, beispielsweise durch ankleben oder Flammkaschieren, miteinander flächig verbunden sein.An adhesive may be disposed between the intermediate layer and the decorative skin. The intermediate layer may comprise a foam material, nonwoven, woven or knitted fabric, for example a spacer fabric. The foam material may be or include PUR, PVC, PP or PP. The foam material can connect the decorative skin with the intermediate layer. The intermediate layer may be a spacer knitted fabric. The intermediate layer and the decorative skin can already be connected to the Carrier part, for example by gluing or Flammkaschieren, be connected to each other flat.

Typischerweise ist die Dicke der Zwischenschicht höchstens 8 mm oder 6 mm oder höchstens 4 mm. Insbesondere kann die Dicke der Kunststoffschicht kleiner als die Dicke des Trägerteils sein. Das Trägerteil ist typischerweise mindestens 0.5 mm, beispielsweise 3 mm dick. Das Trägerteil ist typischerweise maximal 20 mm dick.Typically, the thickness of the intermediate layer is at most 8 mm or 6 mm or at most 4 mm. In particular, the thickness of the plastic layer may be smaller than the thickness of the carrier part. The carrier part is typically at least 0.5 mm, for example 3 mm thick. The support member is typically a maximum of 20mm thick.

Die Dekorhaut kann beispielsweise ein Leder, ein Lederimitat, eine Kunststofffolie oder ein Vlies sein. Auch andere flächige, vorzugsweise elastische, dekorative Materialien können als Dekorhaut verwendet werden.The decorative skin can be, for example, a leather, imitation leather, a plastic film or a fleece. Other flat, preferably elastic, decorative materials can be used as decorative skin.

Die Rippe umfasst typischerweise einen Kunststoff. Die Rippe kann beispielsweise mittels Spritzguss an das Trägerteil angespritzt sein, sodass die Rippe stoffschlüssig mit dem Trägerteil verbunden ist. Die Rippe kann auch an den Krümmungsbereich des Trägerteils extrudiert sein. Unmittelbar vor dem Anspritzen kann der Kunstsoff z.B. flüssiger Kunststoff, verflüssigter Kunststoff oder pastöser Kunststoff sein. Der Kunststoff kann nach dem Aufspritzen Aushärten. Unter Aushärten ist zu verstehen jedes Prozess wobei der Kunststoff erstarrt, zum Beispiel durch Abkühlung. In einigen Ausführungsformen wird die auf der Außenseite des Trägerteils angeordnete Rippe von der der Außenseite gegenüberliegenden Seite des Trägerteils durch das Trägerteil hindurch angespritzt. Hierbei kann eine gute, stoffschlüssige Verbindung zwischen der Rippe und dem Trägerteil bewirkt werden.The rib typically comprises a plastic. The rib can be injection-molded onto the carrier part, for example by means of injection molding, so that the rib is materially connected to the carrier part. The rib may also be extruded to the curvature region of the carrier part. Immediately prior to injection, the plastic may be e.g. be liquid plastic, liquefied plastic or pasty plastic. The plastic can cure after spraying. By hardening is meant any process whereby the plastic solidifies, for example by cooling. In some embodiments, the rib disposed on the outside of the support member is molded from the side of the support member opposite the outside by the support member. In this case, a good, cohesive connection between the rib and the carrier part can be effected.

Als Kunststoff kann ein Thermoplast, ein Elastomer oder ein thermoplastischer Elastomer verwendet werden. Als Beispiele seien hier Polyurethan (PU), Polypropylen (PP), Polyethylen (PE), Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS) oder eine Mischung aus diesen Kunststoffen genannt. Vorzugsweise weisen die Rippe und der Verbundwerkstoff des Trägerteils einen gleicher Kunststoff auf, beispielsweise Polypropylen.As plastic, a thermoplastic, an elastomer or a thermoplastic elastomer can be used. Examples which may be mentioned here are polyurethane (PU), polypropylene (PP), polyethylene (PE), acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) or a mixture of these plastics. The rib and the composite material of the carrier part preferably have the same plastic, for example polypropylene.

Ein Trägerteil umfassend ein Verbundwerkstoff wird typischerweise in einem Formwerkzeug aus eine Fasermatte derart geformt, dass eine Trägerteiloberfläche in zumindest einem Krümmungsbereich nach außen gewölbt ist. Im Krümmungsbereich wird üblicherweise eine Rippe an die Trägerteiloberfläche aufgebracht, beispielsweise durch Anspritzen oder Anextrudieren. Das Anspritzen oder Anextrudieren kann von der Außenseite, also von der nach außen gewölbten Seite stattfinden. Das Anspritzen oder Anextrudieren kann aber auch von der Innenseite stattfinden, wobei der Spritzguss durch die Fasermatte dringt und an der Außenseite die Rippe bildet. Die Rippe härtet üblicherweise nach dem Aufspritzen aus. Die Erfindung umfasst ein Verfahren zum Herstellen eines oben beschriebenen Fahrzeuginnenverkleidungsteils mit einer definierten Kante. Ein Trägerteil aufweisend eine Rippewird in ein Kaschierwerkzeug eingelegt. Das Trägerteil umfasst zumindest einen Verbundwerkstoff. Das Trägerteil kann beispielsweise wie oben beschrieben mittels eines Formwerkzeugs hergestellt werden. Eine Zwischenschicht und eine Dekorhaut werden üblicherweise derart aufgebracht, dass eine Zwischenschichtoberfläche mit der Dekorhaut flächig verbunden ist und eine der Dekorhaut abgewandte Zwischenschichtoberfläche zumindest bereichsweise an einer Oberfläche der Rippe anliegt. Die Zwischenschicht und die Dekorhaut können bereits außerhalb des Werkzeugs miteinander verbunden worden sein.A support member comprising a composite material is typically formed in a mold from a fiber mat such that a support part surface is curved outward in at least one curvature region. In the region of curvature, a rib is usually applied to the carrier part surface, for example by injection or extrusion. Injection molding or extrusion molding can take place from the outside, that is to say from the convex side. However, the injection molding or extrusion may also take place from the inside, the injection molding penetrating through the fiber mat and forming the rib on the outside. The rib usually cures after spraying. The invention comprises a method for producing a vehicle interior trim part with a defined edge described above. A carrier member comprising a rib is placed in a laminating tool. The carrier part comprises at least one composite material. The carrier part can be produced, for example, as described above by means of a molding tool. An intermediate layer and a decorative skin are usually applied in such a way that an interlayer surface is connected in a planar manner to the decorative skin and an interlayer surface facing away from the decorative skin rests against a surface of the rib at least in regions. The intermediate layer and the decorative skin may already have been connected to each other outside of the tool.

Die Zwischenschicht und die Dekorhaut werden typischerweise auf das Trägerteil aufgebracht, wenn der Kunststoff der Rippe ausgehärtet ist.The intermediate layer and decorative skin are typically applied to the carrier member when the plastic of the rib has cured.

Die Zwischenschicht und die Dekorhaut können derart aufgebracht werden, dass im Krümmungsbereich ein Krümmungsradius der Trägerteiloberfläche größer ist als ein Krümmungsradius einer der Zwischenschicht abgewandten Dekorhautoberfläche. So kann eine markante Kante an der Sichtseite des Fahrzeuginnenverkleidungsteils generiert werden und gleichzeitig ein Kraftfluss im Trägerteil optimiert werden.The intermediate layer and the decorative skin can be applied in such a way that, in the region of curvature, a radius of curvature of the carrier partial surface is greater than a radius of curvature of a decorative skin surface facing away from the intermediate layer. Thus, a striking edge on the visible side of the vehicle interior trim part can be generated and at the same time a power flow in the carrier part can be optimized.

Vorteilhafte Ausbildungen der Erfindung sind in den Ausführungseispielen näher erläutert. Es zeigen:

  • 1 eine perspektivische Ansicht eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils,
  • 2a eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils,
  • 2b eine schematische Darstellung eines Trägerteils mit einer Rippe des Fahrzeuginnenverkleidungsteils der 2a,
  • 3 eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils,
  • 4 eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils,
  • 5 eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils,
  • 6 eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils und
  • 7 eine schematische Darstellung eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils.
Advantageous embodiments of the invention are explained in more detail in the examples of execution. Show it:
  • 1 a perspective view of a vehicle interior trim part,
  • 2a a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part,
  • 2 B a schematic representation of a support member with a rib of the vehicle interior trim part of 2a .
  • 3 a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part,
  • 4 a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part,
  • 5 a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part,
  • 6 a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part and
  • 7 a schematic representation of a vehicle interior trim part.

1 zeigt ein Fahrzeuginnenverkleidungsteil 1 mit einem Trägerteil 2, einer Zwischenschicht 3 und einer Dekorhaut 4. Die Dekorhaut 4 weist eine Sichtseite 41 und eine der Sichtseite 41 abgewandte Unterseite 42 auf. An der Unterseite 42 ist die Dekorhaut 4 flächig mit einer Oberseite 31 der Zwischenschicht 3 verbunden. Die Zwischenschicht 3 ist aus einem Schaummaterial oder ein anderes elastisches oder nachgebendes Material. Die Dekorhaut ist ein Kunstleder. Das Schaummaterial ist stoffschlüssig mit der Dekorhaut 4 verbunden. Das Trägerteil 2 ist gebogen und weist einen Krümmungsbereich 5 auf, in dem eine Rippe 6 an einer Oberfläche 21 des Trägerteils 2 angeordnet ist. Das Trägerteil 2 umfasst einen Naturfaserverbundwerkstoff und ist aus einer Polypropylen verstärkte Naturfasermatte (NFPP-Matte) hergestellt. Die Rippe 6 ist längs in y-Richtung an das Trägerteil angespritzt und ist aus ein Faserverstärktes PP. Die Rippe 6 weist in der xz-Ebene einen im Wesentlichen dreieckigen Querschnitt auf, wobei eine Grundseite des Dreiecks, die an der Oberfläche 21 anliegt, entlang der Kontur der Oberfläche 21 anliegt und somit gekrümmt ist. Die Oberseite der Rippe ist leicht gekrümmt zur Vermeidung eines Einschneidens der Zwischenschicht. Die Zwischenschicht 3 liegt mit einer Unterseite 32 an der Oberfläche 21 an und ist mit dieser verbunden, sodass an der Sichtseite 41 eine definierte Kante 7 aufweist. 1 shows a vehicle interior trim part 1 with a carrier part 2 , an intermediate layer 3 and a decorative skin 4 , The decorative skin 4 has a visible side 41 and one of the visible side 41 opposite bottom 42 on. On the bottom 42 is the decorative skin 4 flat with a top 31 the intermediate layer 3 connected. The intermediate layer 3 is made of a foam material or other elastic or yielding material. The decorative skin is a synthetic leather. The foam material is firmly bonded to the decorative skin 4 connected. The carrier part 2 is curved and has a curvature area 5 in which a rib 6 on a surface 21 the carrier part 2 is arranged. The carrier part 2 comprises a natural fiber composite material and is made of a polypropylene reinforced natural fiber mat (NRPP mat). The rib 6 is longitudinally molded in the y-direction of the support member and is made of a fiber reinforced PP. The rib 6 has a substantially triangular cross section in the xz plane, with a base side of the triangle being at the surface 21 rests along the contour of the surface 21 is present and thus curved. The top of the rib is slightly curved to avoid incising the intermediate layer. The intermediate layer 3 lies with a bottom 32 on the surface 21 and is connected to it, so on the visible side 41 a defined edge 7 having.

2a zeigt einen Ausschnitt eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils, das im Wesentlichen dem der 1 entspricht. Wiederkehrende Merkmale werden in 2 sowie in den folgenden Figuren mit denselben Bezugszeichen versehen. Die Rippe 6 der 2 weist im Unterschied zu der Rippenform der 1 in einem Querschnitt senkrecht zur Längsrichtung eine parabelförmige Außenkontur 61' auf. Wie bereits in 1 beschrieben, ist eine Grundfläche 62 gekrümmt und liegt an der gekrümmten Trägerteiloberfläche 21 an und ist mit dieser stoffschlüssig verbunden. Eine Zwischenschicht 3 ist zwischen einer Dekorhaut 4 und dem Trägerteil 2 angeordnet. Dabei liegt die Unterseite 32 der Zwischenschicht wie auch in 1 an der Trägerteiloberfläche 21 sowie an der Rippenoberfläche 61 an und ist mit diesen verbunden. Die Zwischenschicht 3 ist ein Schaum und weist eine nicht-konstante Dicke auf. Alternativ kann die Zwischenschicht auch ein Abstandgewirke sein. Die Dicke der Zwischenschicht 3 beträgt über der Rippe 6 etwa 2 mm und zwischen der Dekorhaut 4 und dem Trägerteil 2 außerhalb eines Rippenbereichs maximal 4 mm. Die markante Kante 7 bildet im Wesentlichen eine Schnittlinie zweier ebenen Teilbereiche A und B der Dekorhautoberfläche 41. Die ebenen Teilbereiche A und B bilden im gezeigten Beispiel einen Winkel γ von 160°. Die ebenen Teilbereiche A und B sind diejenigen Bereiche der Dekorhautoberfläche 41, die neben der Rippe angeordnet sind. Die Krümmung der markanten Kante 7 kann durch einen Krümmungskreis k beschrieben werden. Der Krümmungskreis ist derjenige Kreis, der die Krümmung einer Oberflächenkontur 41' der Dekorhautoberfläche 41 bei ebener Betrachtung in der xz-Ebene im Punkt der markanten Kante 7 am besten annähert. Entsprechend kann auch die Krümmung des Trägerteils durch einen Krümmungskreis K beschrieben werden. Ein Krümmungsradius r der Krümmung in der markanten Kante ist dabei kleiner als ein Krümmungsradius R der Krümmung in dem Trägerteil. 2a shows a section of a vehicle interior trim part, which is essentially the 1 equivalent. Recurring features are in 2 and provided with the same reference numerals in the following figures. The rib 6 of the 2 has in contrast to the rib shape of 1 in a cross section perpendicular to the longitudinal direction, a parabolic outer contour 61 ' on. As already in 1 described is a base area 62 curved and lies on the curved carrier part surface 21 and is connected to this cohesively. An intermediate layer 3 is between a decorative skin 4 and the carrier part 2 arranged. This is the bottom 32 the intermediate layer as well as in 1 on the carrier part surface 21 as well as on the rib surface 61 and is connected to them. The intermediate layer 3 is a foam and has a non-constant thickness. Alternatively, the intermediate layer may also be a spacer knitted fabric. The thickness of the intermediate layer 3 is about 2 mm above the rib 6 and between the decorative skin 4 and the support member 2 outside of a rib area a maximum of 4 mm. The striking edge 7 essentially forms a section line of two planar partial areas A and B of the decorative skin surface 41 , The planar portions A and B form in the example shown an angle γ of 160 °. The planar portions A and B are those portions of the decorative skin surface 41 which are arranged next to the rib. The curvature of the striking edge 7 can be described by a circle of curvature k. The circle of curvature is the circle that the curvature of a surface contour 41 ' the decorative skin surface 41 in a plane view in the xz plane at the point of the prominent edge 7 best approximates. Accordingly, the curvature of the support member by a circle of curvature K to be discribed. A radius of curvature r of the curvature in the striking edge is smaller than a radius of curvature R the curvature in the carrier part.

2b zeigt das Trägerteil der 2a in einem Ausschnitt. In 2b sind die Rippenoberfläche 61 und die Trägerteiloberfläche sichtbar, an der die Zwischenschichtunterseite 32 anliegt. Die Rippe 6 verläuft, wie auch die Rippe 6 der 1, in y-Richtung im Krümmungsbereich 5 des Trägerteils 2. Das Trägerteil 2 umfasst einen NFPP-Verbundwerkstoff. 2 B shows the carrier part of 2a in a section. In 2 B are the ribbed surface 61 and the support part surface visible at which the intermediate layer underside 32 is applied. The rib 6 runs, as well as the rib 6 of the 1 , in y-direction in the curvature area 5 the carrier part 2 , The carrier part 2 comprises a NFPP composite material.

3 zeigt eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils. Der Ausschnitt liegt in der xz-Ebene und bildet einen Querschnitt senkrecht zur Längsachse, wobei die Längsachse in y-Richtung verläuft. Das Fahrzeuginnenverkleidungsteil entspricht im Wesentlichen dem Fahrzeuginnenverkleidungsteil der 1 und 2 und weist ein Trägerteil 2, eine Rippe 6, eine Zwischenschicht 3 und eine Dekorhaut 4 auf. Im Unterschied zu den Rippen der vorherigen Figuren ist die Rippe 6 der 3 im Wesentlichen trapezförmig. Dies kann insbesondere vorteilhaft sein, um eine bessere Haftung zwischen der Zwischenschicht 3 und der Rippenoberfläche 61 zu ermöglichen. Ein Krümmungsradius r des Krümmungskreises k an der Dekorhautoberseite 41 ist im Krümmungsbereich 5 kleiner als ein Krümmungsradius R des Krümmungskreises K an der Trägerteiloberfläche 21 im Krümmungsbereich. Die markante Kante 7 bildet im Wesentlichen eine Schnittlinie zweier ebenen Teilbereiche A und B der Dekorhautoberfläche 41. Die ebenen Teilbereiche A und B bilden im gezeigten Beispiel einen Winkel γ von 150°. 3 shows a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part. The cutout lies in the xz plane and forms a cross section perpendicular to the longitudinal axis, the longitudinal axis extending in the y direction. The vehicle interior trim part substantially corresponds to the vehicle interior trim part of FIG 1 and 2 and has a carrier part 2 , a rib 6 , an intermediate layer 3 and a decorative skin 4 on. Unlike the ribs of the previous figures, the rib is 6 of the 3 essentially trapezoidal. This may be particularly advantageous for better adhesion between the intermediate layer 3 and the fin surface 61. One Radius of curvature r of the circle of curvature k on the decorative skin top 41 is in the curvature area 5 smaller than a radius of curvature R of the circle of curvature K on the carrier part surface 21 in the area of curvature. The striking edge 7 essentially forms a section line of two planar partial areas A and B of the decorative skin surface 41 , The planar portions A and B form in the example shown an angle γ of 150 °.

4 zeigt eine schematische Darstellung eines Ausschnitts eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils. Der Ausschnitt liegt in der xz-Ebene und bildet einen Querschnitt senkrecht zur Längsachse ab, wobei die Längsachse in y-Richtung verläuft. Das Fahrzeuginnenverkleidungsteil entspricht im Wesentlichen dem Fahrzeuginnenverkleidungsteil der 1 und 2 und weist ein Trägerteil 2, eine Rippe 6, eine Zwischenschicht 3 und eine Dekorhaut 4 auf. Im Unterschied zu den Rippen der vorherigen Figuren ist die Rippe 6 im Vergleich zur Dicke der Zwischenschicht 3 der 3 wesentlich höher ausgebildet. Zwischen der Zwischenschicht 3 und der Trägerteiloberfläche 21 bzw. der Rippenoberfläche 61 ist ein Klebemittel 8 angeordnet. Das Klebemittel 8 verbindet das Trägerteil 2 bzw. die Rippe 6 stoffschlüssig mit der Zwischenschicht 3. Das Klebemittel ist ein lösemittel- oder wasserbassierte Polyurethan Klebemittel oder ein Heißklebstoff (holt-melt). Der Krümmungsradius r des Krümmungskreises k an der Dekorhautoberseite 41 ist im Krümmungsbereich 5 kleiner als der Krümmungsradius R des Krümmungskreises K an der Trägerteiloberfläche 21 im Krümmungsbereich. Die markante Kante 7 bildet im Wesentlichen eine Schnittlinie zweier ebenen Teilbereiche A und B der Dekorhautoberfläche 41. Die ebenen Teilbereiche A und B bilden im gezeigten Beispiel einen Winkel γ von 165°. 4 shows a schematic representation of a section of a vehicle interior trim part. The cutout lies in the xz plane and forms a cross section perpendicular to the longitudinal axis, the longitudinal axis extending in the y direction. The vehicle interior trim part substantially corresponds to the vehicle interior trim part of FIG 1 and 2 and has a carrier part 2 , a rib 6 , an intermediate layer 3 and a decorative skin 4 on. Unlike the ribs of the previous figures, the rib is 6 compared to the thickness of the intermediate layer 3 of the 3 designed much higher. Between the intermediate layer 3 and the carrier part surface 21 or the rib surface 61 is an adhesive 8th arranged. The adhesive 8th connects the support part 2 and the rib 6 cohesively with the intermediate layer 3 , The adhesive is a solvent- or water-based polyurethane adhesive or a hot-melt adhesive (holt-melt). The radius of curvature r of the circle of curvature k on the decorative skin top 41 is smaller in the curvature region 5 than the radius of curvature R of the circle of curvature K on the carrier part surface 21 in the area of curvature. The striking edge 7 essentially forms a section line of two planar partial areas A and B of the decorative skin surface 41 , The planar portions A and B form in the example shown an angle γ of 165 °.

Die 5 und 6 zeigen ein Fahrzeuginnenverkleidungsteil das im Wesentlichen den Fahrzeuginnenverkleidungsteilen der vorherigen Figuren entspricht. Die Zwischenschicht 3 ist in der 5 und 6 jedoch als Abstandgewirke ausgebildet. Zwischen der Zwischenschicht ist ein Klebemittel 8 angeordnet. Für die Verbindung des Abstandgewirks mit dem Trägerteil 2, bzw. mit der Rippe 6, ist ein PU-basiertes Klebersystem als Klebemittel vorteilhaft. Zwischen der Zwischenschicht 3 in Form eines Abstandgewirkes und der Dekorhaut ist ein Klebemittel vorgesehen. Das Klebemittel ist dabei im illustrierten Beispiel ein Heißklebstoff.The 5 and 6 show a vehicle interior trim part substantially corresponding to the vehicle interior trim parts of the previous figures. The intermediate layer 3 is in the 5 and 6 However, designed as a spacer. Between the interlayer is an adhesive 8th arranged. For the connection of Abstandgewirks with the support member 2, or with the rib 6 , a PU-based adhesive system is advantageous as an adhesive. Between the intermediate layer 3 in the form of a spacer knit and the decorative skin an adhesive is provided. The adhesive is in the illustrated example, a hot melt adhesive.

In der 5 ist auffällig, dass die markante Kante 7 im Wesentlichen eine Trennlinie zweier ebenen Teilbereiche A und B der Dekorhautoberfläche 41 bildet. Die ebenen Teilbereiche A und B bilden im gezeigten Beispiel einen Winkel γ von 90°. Die ebenen Teilbereiche A und B sind diejenigen Bereiche der Dekorhautoberfläche 41, die neben der Rippe angeordnet sind. Dieser Winkel γ kann natürlich auch größer 90° sein, wie beispielsweise in 6 gezeigt ist. In 6 beträgt dieser Winkel γ beispielsweise 160°. So kann die markante Kante 7 sowohl an der Sichtseite von geknickten Fahrzeuginnenverkleidungsteile mit einem Winkel γ kleiner oder gleich 90° als auch insbesondere an Dekorhautoberflächen von im Wesentlichen ebenen oder nur leicht gebogenen Fahrzeuginnenverkleidungsteilen mit einem Winkel γ größer 90° angeordnet sein. Insbesondere kann der Winkel γ auch 180° betragen. Die Ausprägung des Winkels γ ist unabhängig von den weiteren Merkmalen der 5 und 6. Ein beliebiger Winkel γ kann selbstverständlich auch mit einer Zwischenschicht 3, die einen Schaum umfasst, oder mit anderen in den vorherigen Figuren oder im allgemeinen Teil der Anmeldung beschriebenen Merkmalen kombiniert werden.In the 5 is striking that the striking edge 7 essentially a dividing line of two planar partial areas A and B of the decorative skin surface 41 forms. The planar portions A and B form in the example shown an angle γ of 90 °. The planar portions A and B are those portions of the decorative skin surface 41 which are disposed adjacent to the rib. Of course, this angle γ can also be greater than 90 °, such as in 6 is shown. In 6 this angle γ is for example 160 °. So can the striking edge 7 both on the visible side of kinked vehicle interior trim parts with an angle γ less than or equal to 90 ° and in particular on decorative skin surfaces of substantially even or slightly curved vehicle interior trim parts with an angle γ greater than 90 °. In particular, the angle γ can also be 180 °. The expression of the angle γ is independent of the further features of 5 and 6 , Of course, an arbitrary angle γ can also be provided with an intermediate layer 3 comprising a foam, or combined with other features described in the previous figures or in the general part of the application.

Die 7 beschreibt schematisch die Winkel γ und α. Das Fahrzeuginnenverkleidungsteil entspricht in seinem Aufbau dem der 2a. In einem Querschnitt in der xz-Ebene senkrecht zur Längsachse, also in einer zweidimensionalen Darstellung in dem die z-Achse eine Symmetrieachse der Rippe 6 ist, entspricht der Winkel α typischerweise dem Winkel zwischen zwei in zwei Punkten an der Trägerteiloberfläche 21 anliegenden Tangenten T1 und T2 , wobei die erste Tangente T1 an einem Punkt P1 an der Trägerteiloberfläche 21 anliegt, der als x-Koordinate -5 cm aufweist und die zweite Tangente T2 an einem Punkt P2 an der Trägerteiloberfläche 21 anliegt, der als x-Koordinate +5 cm aufweist.The 7 schematically describes the angles γ and α. The vehicle interior trim part corresponds in its construction to that of 2a , In a cross-section in the xz-plane perpendicular to the longitudinal axis, ie in a two-dimensional representation in which the z-axis is an axis of symmetry of the rib 6, the angle α typically corresponds to the angle between two at two points on the carrier part surface 21 adjacent tangents T 1 and T 2 , where the first tangent T 1 at one point P 1 on the carrier part surface 21 is present, which has as x-coordinate -5 cm and the second tangent T 2 at one point P 2 on the carrier part surface 21 is present, which has +5 cm as the x-coordinate.

In einem Querschnitt in der xz-Ebene senkrecht zur Längsachse, also in einer zweidimensionalen Darstellung in dem die z-Achse eine Symmetrieachse der Rippe 6 ist, entspricht der Winkel γ typischerweise dem Winkel zwischen zwei in zwei Punkten an der Dekorhautoberfläche anliegenden Tangenten T1' und T2', wobei die erste Tangente T1' an einem Punkt P1'an der Dekorhautoberfläche 41 anliegt, der als x-Koordinate -5 cm aufweist und die zweite Tangente T2' an einem Punkt P2'an der Dekorhautoberfläche 41 anliegt, der als x-Koordinate +5 cm aufweist.In a cross section in the xz plane perpendicular to the longitudinal axis, that is, in a two-dimensional representation in which the z-axis has an axis of symmetry of the rib 6 is the angle γ typically corresponds to the angle between two tangent at two points on the decorative skin surface tangents T 1 ' and T 2 ' , where the first tangent T 1 ' at one point P 1 ' on the decorative skin surface 41 is present, which has as x-coordinate -5 cm and the second tangent T 2 ' at one point P 2 ' on the decorative skin surface 41 is present, which has +5 cm as the x-coordinate.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • US 2016/0129659 A1 [0003]US 2016/0129659 A1 [0003]

Claims (9)

Fahrzeuginnenverkleidungsteil umfassend ein Trägerteil, eine mit dem Trägerteil stoffschlüssig verbundene Rippe, eine Zwischenschicht und eine mit der Zwischenschicht flächig verbundene Dekorhaut, wobei das Trägerteil derart gebogen ist, dass eine Trägerteiloberfläche in zumindest einem Krümmungsbereich nach außen gewölbt ist und die Rippe in dem Krümmungsbereich an der Außenseite des Trägerteils angeordnet ist, wobei die Zwischenschicht mit dem Trägerteil derart verbunden ist, dass eine der Dekorhaut abgewandte Zwischenschichtoberfläche zumindest bereichsweise an einer Oberfläche der Rippe anliegt und das Trägerteil zumindest einen Verbundwerkstoff umfasst.A vehicle interior trim part comprising a carrier part, a rib which is materially connected to the carrier part, an intermediate layer and a decorative skin which is connected in a planar manner to the intermediate layer, wherein the support part is bent in such a way that a support part surface is arched outward in at least one curvature region and the rib is arranged in the curvature region on the outside of the support part, wherein the intermediate layer is connected to the carrier part in such a way that an interlayer surface facing away from the decorative skin abuts at least in regions on a surface of the rib and the support part comprises at least one composite material. Fahrzeuginnenverkleidungsteil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass im Krümmungsbereich ein Krümmungsradius der Trägerteiloberfläche größer ist als oder gleich ist an ein Krümmungsradius einer der Zwischenschicht abgewandten Dekorhautoberfläche.Vehicle interior trim part behind Claim 1 , characterized in that in the curvature region, a radius of curvature of the carrier part surface is greater than or equal to a radius of curvature of a decor skin surface facing away from the intermediate layer. Fahrzeuginnenverkleidungsteil nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Zwischenschicht und dem Trägerteil ein Klebemittel angeordnet ist.Vehicle interior trim part behind Claim 1 or 2 , characterized in that between the intermediate layer and the carrier part, an adhesive is arranged. Fahrzeuginnenverkleidungsteil nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Rippe einen Kunststoff umfasst und mittels Spritzguss an das Trägerteil angespritzt und/oder anextrudiert ist.Vehicle interior trim part according to one of the preceding claims, characterized in that the rib comprises a plastic and molded by injection molding on the support member and / or is extruded. Fahrzeuginnenverkleidungsteil nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Zwischenschicht einen Schaum oder ein Vlies, Gewebe oder Gewirke umfasst.Vehicle interior trim part according to one of the preceding claims, characterized in that the intermediate layer comprises a foam or a fleece, woven or knitted fabric. Verfahren zum Herstellen eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils mit einer definierten Kante, umfassend die folgenden Schritte - Einlegen eines gebogenen Trägerteils, das Trägerteil umfassend einen nach außen gewölbten Krümmungsbereich, in dem eine Rippeangeordnet ist, in ein Kaschierwerkzeug, wobei das Trägerteil zumindest eine Fasermatte umfasst, - Aufbringen einer Zwischenschicht und einer Dekorhaut derart, dass eine Zwischenschichtoberfläche mit der Dekorhaut flächig verbunden ist und eine der Dekorhaut abgewandte Zwischenschichtoberfläche zumindest bereichsweise an einer Oberfläche der Rippe anliegt.A method of manufacturing a vehicle interior trim part having a defined edge, comprising the following steps Inserting a bent support part, the support part comprising an outwardly curved curvature region, in which a rib is arranged, in a laminating tool, wherein the support part comprises at least one fiber mat, - Applying an intermediate layer and a decorative skin such that an intermediate layer surface with the decorative skin is connected flat and facing away from the decorative skin interlayer surface at least partially rests against a surface of the rib. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Zwischenschicht und die Dekorhaut derart aufgebracht werden, dass im Krümmungsbereich ein Krümmungsradius der Trägerteiloberfläche größer ist als ein Krümmungsradius einer der Zwischenschicht abgewandten Dekorhautoberfläche.Method according to Claim 6 , characterized in that the intermediate layer and the decorative skin are applied such that in the curvature region, a radius of curvature of the carrier part surface is greater than a radius of curvature of the decorative skin surface facing away from the intermediate layer. Verfahren nach einem der Ansprüche 6 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Dekorhaut und die Zwischenschicht bereits außerhalb des Formwerkzeugs miteinander verbunden wurden.Method according to one of Claims 6 to 7 , characterized in that the decorative skin and the intermediate layer have already been connected to each other outside the mold. Verfahren nach einem der Ansprüche 6 bis 8 zum Herstellen eines Fahrzeuginnenverkleidungsteils gemäß einem der Ansprüche 1 bis 6.Method according to one of Claims 6 to 8th for producing a vehicle interior trim part according to one of Claims 1 to 6 ,
DE102017211079.1A 2017-06-29 2017-06-29 Vehicle interior trim part and method for its production Pending DE102017211079A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017211079.1A DE102017211079A1 (en) 2017-06-29 2017-06-29 Vehicle interior trim part and method for its production

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017211079.1A DE102017211079A1 (en) 2017-06-29 2017-06-29 Vehicle interior trim part and method for its production

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102017211079A1 true DE102017211079A1 (en) 2019-01-03

Family

ID=64662218

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102017211079.1A Pending DE102017211079A1 (en) 2017-06-29 2017-06-29 Vehicle interior trim part and method for its production

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102017211079A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999061221A1 (en) * 1998-05-22 1999-12-02 Rieter Automotive (International) Ag Method for producing a dual-shell component with integrated lambda/4 absorbers
DE102011005350A1 (en) * 2011-03-10 2012-09-13 Lisa Dräxlmaier GmbH Method and device for producing a molded part with fiber-reinforced carrier and functional parts
DE102015119157A1 (en) * 2014-11-10 2016-05-12 Ford Global Technologies, Llc Arrangement of wrapped parts with inserts defining an edge or a corner

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999061221A1 (en) * 1998-05-22 1999-12-02 Rieter Automotive (International) Ag Method for producing a dual-shell component with integrated lambda/4 absorbers
DE102011005350A1 (en) * 2011-03-10 2012-09-13 Lisa Dräxlmaier GmbH Method and device for producing a molded part with fiber-reinforced carrier and functional parts
DE102015119157A1 (en) * 2014-11-10 2016-05-12 Ford Global Technologies, Llc Arrangement of wrapped parts with inserts defining an edge or a corner
US20160129659A1 (en) 2014-11-10 2016-05-12 Ford Global Technologies, Llc Wrapped Part Assembly with Edge/Corner Defining Inserts

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3033692C2 (en)
DE102011055929A1 (en) Multiple fiberglass reinforced and high strength plastic carrier
DE102016208371B4 (en) Method for producing a running board for a vehicle
DE102012104534A1 (en) Interior trim for a motor vehicle having a headliner and a stiffening frame, and method of making the same
DE102013017955A1 (en) Motor car with floor element has deck element that is formed of fiber composite material and is connected with stiffener structure which is designed as honeycomb core or as foam core
DE102020101254A1 (en) Exterior panel for a vehicle
DE202019101689U1 (en) paneling
DE2915474C2 (en) Rigid composite laminate, process for its production and use as a finished headliner for automobiles
DE102018211705A1 (en) Automotive interior material and method for producing the same
DE102013114829A1 (en) Fiber-reinforced thermoset component with functional layer for connection to a thermoplastic component
DE102014206639A1 (en) Sandwich component with a foam core and method for its production
DE102012104542A1 (en) Vehicle bodywork component for use in roof region of motor vehicle, has composite material with carrier and outer skin, where carrier has core with outer skin border on both sides, which is made from carbon-fiber-reinforced plastic
DE10358295B4 (en) Lightweight composite material and method for its production
DE102010049653A1 (en) Composite part and method for producing a composite part
DE4023209C2 (en) Laminated molded part and process for its production
DE4106888A1 (en) High strength sandwich type components - have core of e.g. resin foam completely enveloped in strong fibre fabric wraps impregnated with e.g. epoxy] resin which forms skin
EP0993935A2 (en) Roof stiffener for vehicles and method of manufacturing the same
DE102017211079A1 (en) Vehicle interior trim part and method for its production
DE102014225944A1 (en) Molded part, vehicle interior trim part and device and method for producing the molded part or the vehicle interior trim part
DE102010049652A1 (en) Composite part and method for producing a composite part
DE102011107209A1 (en) Fiber-reinforced plastic component for semifinished product, has reinforcing fiber, matrix and insert part, where matrix has cured matrix materials, which differ from each other in shrinkage behavior and form sections of plastic component
WO2014124817A1 (en) Interior trim component and method for the production thereof
DE202012101934U1 (en) Vehicle body part
EP1524105B1 (en) Lightweight material and method of production
DE3843250A1 (en) FINISHED MOLDED PART

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified