DE102015201675A1 - Door or window system - Google Patents

Door or window system Download PDF

Info

Publication number
DE102015201675A1
DE102015201675A1 DE102015201675.7A DE102015201675A DE102015201675A1 DE 102015201675 A1 DE102015201675 A1 DE 102015201675A1 DE 102015201675 A DE102015201675 A DE 102015201675A DE 102015201675 A1 DE102015201675 A1 DE 102015201675A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
door
outside
glass
sash
aluminum profile
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102015201675.7A
Other languages
German (de)
Inventor
Manfred Woschko
Donat Woschko
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Woschko Beteiligungen GmbH
Original Assignee
Woschko Beteiligungen GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Woschko Beteiligungen GmbH filed Critical Woschko Beteiligungen GmbH
Priority to DE102015201675.7A priority Critical patent/DE102015201675A1/en
Publication of DE102015201675A1 publication Critical patent/DE102015201675A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/6617Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together one of the panes being larger than another
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/30Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
    • E06B3/301Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes consisting of prefabricated profiled members or glass
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/54Fixing of glass panes or like plates
    • E06B3/5427Fixing of glass panes or like plates the panes mounted flush with the surrounding frame or with the surrounding panes
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • E06B7/2305Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging
    • E06B7/2307Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing
    • E06B7/231Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing with a solid sealing part

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Tür- oder Fenstersystem mit einem Blendrahmen (11) und einem Flügelrahmen (12). Der Blendrahmen (11) und der Flügelrahmen (12) bestehen jeweils aus einem Aluminiumprofil, wobei der Blendrahmen (11) in einen Ausschnitt eines Glasfassadenelements (1) eingesetzt ist und an einem das Aluminiumprofil auf der Gebäudeaußenseite überdeckenden Abschnitts eines außenseitigen Fassadenglases (3) befestigt ist. Der Flügelrahmen (12) ist an einer eine nach außen gerichtete Abschlussfläche (15) des Aluminiumprofils des Flügelrahmens (12) überdeckenden außenseitigen Scheibe (6) der Tür bzw. des Fensters befestigt. The invention relates to a door or window system with a frame (11) and a sash (12). The frame (11) and the sash (12) each consist of an aluminum profile, wherein the frame (11) is inserted into a section of a glass facade element (1) and attached to the aluminum profile on the building outside overlapping portion of an outside facade glass (3) is. The sash (12) is secured to an outboard disc (6) of the door or window covering an outwardly facing end surface (15) of the aluminum profile of the sash (12).

Figure DE102015201675A1_0001
Figure DE102015201675A1_0001

Description

Die Erfindung betrifft ein Tür- oder Fenstersystem, bei dem der Flügel in ein gläsernes Fassadenelement eingesetzt ist. The invention relates to a door or window system in which the wing is inserted into a glass facade element.

Zur Gestaltung von Fassaden wird es zunehmend populär Glaselemente zu verbauen. Wenn diese als vollflächige Fassaden bei der Gestaltung genutzt werden, besteht das Problem, in diese Glaselemente Türflügel oder Fensterflügel einzusetzen, ohne insbesondere auf der Außenseite die Optik der Fassade, die im Ganzen aus Glas bestehen soll, zu zerstören oder zumindest negativ zu beeinflussen. Aus der DE 197 33 154 A1 ist es bekannt, einen Tür- bzw. Fensterflügel in eine Glasfassade einzusetzen, wobei das Fassadenelement im Bereich des Ausschnitts und das Flügelelement jeweils so gestaltet sind, dass in ungeöffnetem Zustand nur eine Glasfläche zu erkennen ist. Hierzu wird zwischen die jeweils äußeren und inneren Glasscheiben ein spezielles Profil eingesetzt, das zur Aufnahme der zum Öffnen und Schließen erforderlichen Beschläge vorgesehen ist. Solche speziellen Profile sind allerdings hinsichtlich ihrer Fertigung komplex und führen somit zu Mehrkosten, die Planer und ausführende Unternehmen bzw. Bauherren häufig nicht zu tragen bereit sind. For the design of facades, it is becoming increasingly popular to obstruct glass elements. If these are used as full-surface facades in the design, there is the problem of using in these glass elements door leaf or window sash, especially on the outside to destroy the appearance of the façade, which is to consist of glass as a whole, or at least adversely affect. From the DE 197 33 154 A1 It is known to use a door or window sash in a glass facade, wherein the facade element in the region of the cutout and the wing element are each designed so that in the unopened state, only one glass surface can be seen. For this purpose, a special profile is used between the respective outer and inner glass panes, which is provided for receiving the fittings required for opening and closing. However, such special profiles are complex in terms of their production and thus lead to additional costs, the planners and contractors or builders are often unwilling to wear.

Es ist daher die Aufgabe der Erfindung, ein vereinfachtes System zu schaffen, mit dem ein Tür- bzw. Fensterflügel in eine Glasfassade eingesetzt werden kann, wobei auf der Außenseite des Gebäudes eine durchgehende Glasfläche sichtbar sein soll. It is therefore an object of the invention to provide a simplified system with which a door or casement can be used in a glass facade, with a continuous glass surface should be visible on the outside of the building.

Die Aufgabe wird durch das Tür- oder Fenstersystem mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Bei dem Tür- oder Fenstersystem nach Anspruch 1 bestehender Blendrahmen sowie der Flügelrahmen jeweils aus Aluminiumprofilen. Solche Aluminiumprofile sind einfach zu fertigen, beispielsweise als Strangpressprofile, und im Fenster- bzw. Türenbau hinlänglich bekannt. Insbesondere sind konventionelle Beschlagtechniken verwendbar, die jetzt bereits mit vergleichbaren Aluminiumprofilen zum Einsatz kommen. Gemäß der Erfindung ist der Blendrahmen bestehend aus einem Aluminiumprofil in einen Ausschnitt eines Glasfassadenelements eingesetzt und an einem des Aluminiumprofil auf der Gebäudeaußenseite überdeckenden Abschnitt des außenseitigen Fassadenglases befestigt. Von außen betrachtet ist somit lediglich eine Glasoberfläche zu erkennen, da das Aluminiumprofil, das an dem außenseitigen Fassadenglas jedoch auf dessen der Gebäudeinnenseite zugewandten Fläche befestigt ist, fixiert ist. In entsprechender Weise ist der Flügelrahmen mit seiner nach außen gerichteten Abschlussfläche des Aluminiumprofils so an der in Bezug auf das Gebäude außenseitigen Scheibe des Flügels befestigt, dass diese außenliegende Scheibe wiederum die nach außen gerichtete Abschlussfläche des Aluminiumprofils überdeckt. Bezüglich des Flügelrahmens muss die außenliegende Scheibe des Flügels lediglich die nach außen gerichtete Fläche des Aluminiumprofils überdecken. Das restliche Teil des Aluminiumprofils des Flügelrahmens verschwindet ohnehin hinter dem Blendrahmen und liegt somit von außen betrachtet bei geschlossenem Flügel hinter dem außenliegenden Fassadenglas. The object is achieved by the door or window system with the features of claim 1. In the door or window system according to claim 1 existing frame and the casement each made of aluminum profiles. Such aluminum profiles are easy to manufacture, for example as extruded profiles, and well known in window or door construction. In particular, conventional fitting techniques can be used which are already being used with comparable aluminum profiles. According to the invention, the frame consisting of an aluminum profile is inserted into a section of a glass façade element and fastened to a section of the outside façade glass covering the aluminum profile on the exterior of the building. Seen from the outside, therefore, only one glass surface can be seen, since the aluminum profile, which is fastened to the outside of the facade glass, however, on its surface facing the building interior, is fixed. In a corresponding manner, the sash frame with its outwardly directed end surface of the aluminum profile is fastened to the outer pane of the sash with respect to the building, such that this outer pane in turn covers the outwardly directed end surface of the aluminum profile. With respect to the sash, the outer pane of the sash only needs to cover the outwardly facing surface of the aluminum profile. The remaining part of the aluminum profile of the sash disappears anyway behind the frame and is thus viewed from the outside with the sash closed behind the outer façade glass.

Von der Gebäudeinnenseite her ist eine solche Konstruktion optisch vergleichbar mit einer herkömmlichen Aluminiumfensterkonstruktion. Das heißt, die Aluminiumprofile, wie sie aus anderen Fenstersystemen bekannt sind, sind auf der Innenseite des Gebäudes sichtbar. Da hier ohnehin eine optische Begrenzung des Fassadenglases durch Innenwände des Gebäudes vorhanden ist, ist eine Störung des optischen Eindrucks nicht so erheblich wie auf der Gebäudeaußenseite. Auf der Gebäudeaußenseite jedoch ist es aufgrund der Erfindung möglich, trotz Verwendung eines lediglich leicht zu modifizierenden herkömmlichen Aluminiumprofils den Gesamteindruck der Glasfassade nicht zu stören. From the inside of the building, such a construction is visually comparable to a conventional aluminum window construction. That is, the aluminum profiles, as known from other window systems, are visible on the inside of the building. Since here anyway an optical boundary of the facade glass is present through the interior walls of the building, a disturbance of the visual impression is not as significant as on the outside of the building. On the outside of the building, however, it is possible, due to the invention, not to disturb the overall impression of the glass facade despite the use of a conventional aluminum profile that is only easy to modify.

In den Unteransprüchen sind vorteilhafte Weiterbildungen des erfindungsgemäßen Tür- oder Fenstersystems ausgeführt. In the dependent claims advantageous developments of the door or window system according to the invention are carried out.

Insbesondere ist es vorteilhaft, die Aluminiumprofile des Blendrahmens und des Flügelrahmens mit ihrer jeweils am Weitesten zur Gebäudeaußenseite liegenden Fläche mit dem außenseitigen Fassadenglas bzw. der außenseitigen Scheibe des Flügels zu verkleben. Zur Verklebung kann dabei ein Klebeband oder eine zur applizierende Klebemasse verwendet werden. Um auch an der Innenseite des Gebäudes einen optisch ansprechenden Abschluss zu gewährleisten, ist es außerdem vorteilhaft, an dem Aluminiumprofil des Blendrahmens einen Schenkel als Verlängerung der zur Gebäudeinnenseite hingerichteten Abschlussfläche des Blendrahmens vorzusehen, der den Rand eines innenseitigen Fassadenglases überdeckt. In particular, it is advantageous to glue the aluminum profiles of the frame and the sash with their respective furthest to the building exterior surface with the outside facade glass or the outside pane of the wing. For bonding, an adhesive tape or an adhesive to be applied can be used. In order to ensure a visually appealing conclusion also on the inside of the building, it is also advantageous to provide on the aluminum profile of the frame a leg as an extension of the building inside executed completion surface of the frame, which covers the edge of an inside facade glass.

Insbesondere wenn auf der Innenseite das innenseitige Fassadenglas überdeckt ist, ergibt sich die Möglichkeit, den entstehenden Raum zwischen dem Aluminiumprofil und dem Fassadenglas zumindest im Randbereich des Ausschnitts im Bereich der Stirnkante des innenseitigen Fassadenglases mit einem weiteren Klebemittel zumindest teilweise zu füllen und somit die gesamte mechanische Stabilität zu erhöhen. Die Lastabtragung muss damit nicht ausschließlich von dem gebäudeaußenseitigen Fassadenglas getragen werden, sondern wird zumindest auf das innenseitige Fassadenglas übertragen. In particular, if the inner side of the facade glass is covered on the inside, there is the possibility at least partially fill the resulting space between the aluminum profile and the facade glass at least in the edge region of the cutout in the region of the front edge of the inside facade glass with another adhesive and thus the entire mechanical Increase stability. The load transfer must therefore not be borne exclusively by the façade glass exterior of the building, but is at least transferred to the inside facade glass.

Selbstverständlich sind auch mehr als nur ein außenseitiges und ein innenseitiges Fassadenglas denkbar. In diesem Fall kann vorteilhaft auch eine Verklebung im Bereich der Stirnfläche eines eventuell dazwischen angeordneten dritten Glases realisiert werden. Of course, there is more than just one outside and one inside facade glass conceivable. In this case, bonding can also be advantageously realized in the region of the end face of a third glass, which may be arranged therebetween.

In ähnlicher Weise ist es vorteilhaft, auch das Aluminiumprofil des Flügelrahmens zusätzlich im Bereich einer Stirnseite einer innenseitigen Scheibe des Flügels zu verkleben. Hier kann ebenfalls vorteilhaft eine Verklebung mit einer eventuell zusätzlichen Scheibe erfolgen. Auch hier wird zusätzlich zu der Befestigung des Aluminiumprofils an dem bezüglich der innenseitigen Scheibe überstehenden Abschnitt der außenseitigen Scheibe des Flügels eine Stabilisierung erreicht. Die mechanische Belastbarkeit wird somit erheblich vergrößert. Similarly, it is advantageous to glue the aluminum profile of the sash in addition to an end face of an inside disc of the wing. Here can also be advantageously carried out a bonding with a possibly additional disc. Again, in addition to the attachment of the aluminum profile on the respect to the inside disc protruding portion of the outside disc of the wing stabilization is achieved. The mechanical load capacity is thus considerably increased.

Um eine einfache Fertigung zu realisieren sind die zur Gebäudeinnenseite hin vorhandenen Scheiben des Flügels kleiner als die Scheibe auf der Gebäudeaußenseite. Die außenseitige Scheibe hat also in Bezug auf die innenseitige Scheibe einen Überstand. Damit entsteht im Profil eine Stufe, die im Wesentlichen vom dem Aluminiumprofil gefüllt wird. Um auf der Innenseite eine Optik wie bei einem herkömmlichen Aluminiumfenster zu erreichen, ist in bekannter Weise die innenseitige Scheibe des Flügels entweder von dem Aluminiumprofil des Flügelrahmens selbst oder einer an dem Aluminiumprofil befestigten Abdeckleiste überdeckt. In order to realize a simple production, the windows of the wing, which are located towards the inside of the building, are smaller than the pane on the outside of the building. The outside pane thus has a projection with respect to the inside pane. This creates a step in the profile, which is essentially filled by the aluminum profile. In order to achieve on the inside an appearance as in a conventional aluminum window, the inside pane of the wing is covered in a known manner either by the aluminum profile of the sash itself or a cover strip attached to the aluminum profile.

In ähnlicher Weise hat das äußere Fassadenglas einen Überstand zum Tür- oder Fensterausschnitt hin, wobei der Blendrahmen auch hier in den entstehenden Absatz angeordnet ist. Similarly, the outer façade glass has a projection to the door or window cutout, the window frame is also arranged here in the resulting paragraph.

Eine vorteilhafte Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Tür- oder Fenstersystems ist in der Zeichnung dargestellt und wird nachfolgend im Detail erläutert. Es zeigt: An advantageous embodiment of the door or window system according to the invention is shown in the drawing and will be explained in detail below. It shows:

1 einen Querschnitt im Bereich eines Flügel- und Blendrahmens durch eines erfindungsgemäßen Tür- oder Fenstersystems. 1 a cross section in the region of a sash and window frame by a door or window system according to the invention.

In der einzigen Figur ist der Querschnitt durch einen Randbereich an der Tür- oder Fensteranordnung gemäß der Erfindung gezeigt. Der Querschnitt eines geschlossenen Fensters zeigt einen Teil eines Fassadenelements 1 im Bereich eines Ausschnitts, der durch einen Tür- bzw. Fensterflügel 2 verschließbar ist. Das Fassadenelement 1 besteht im dargestellten Ausführungsbeispiel aus einem im Bezug auf das Gebäude außenseitigen Fassadenglas 3, einem im Bezug auf das Gebäude innenseitigen Fassadenglas 4 sowie einem weiteren Fassadenglas 5, welches zwischen dem außenseitigen Fassadenglas 3 und dem innenseitigen Fassadenglas 4 angeordnet ist. In der Darstellung ist zu erkennen, dass das innenseitige Fassadenglas 4 doppelt ausgeführt ist. Dies kann aus Sicherheitsgründen der Fall sein. Die einzelnen Fassadengläser 3, 4, 5 sind unter Zuhilfenahme von Abstandshaltern 10.1, 10.2, die entlang der Ränder der kleineren Fassadengläser 4, 5 angeordnet sind, gasdicht miteinander verklebt. In the single figure, the cross section is shown by an edge region on the door or window assembly according to the invention. The cross section of a closed window shows part of a facade element 1 in the area of a section, through a door or window sash 2 is closable. The facade element 1 consists in the illustrated embodiment of a relation to the building outside facade glass 3 , a facade glass in relation to the building 4 as well as another façade glass 5 which is between the outside facade glass 3 and the inside facade glass 4 is arranged. In the illustration it can be seen that the inside facade glass 4 is carried out twice. This can be the case for security reasons. The individual facade glasses 3 . 4 . 5 are with the help of spacers 10.1 . 10.2 that run along the edges of the smaller facade glasses 4 . 5 are arranged, glued gas-tight together.

In vergleichbarer Weise besteht der Flügel 2 im dargestellten Ausführungsbeispiel aus einer außenseitigen Scheibe 6, einen innenseitigen Scheiben 7 und einer dazwischen angeordneten dritten Scheibe 8. Auch hier sind Abstandselemente 10.3, 10.4 angeordnet, so dass auch die Scheiben des Flügels 2 gasdicht miteinander verbunden sind. Dieser Aufbau ist an sich bekannt und auf eine detaillierte Beschreibung kann daher verzichtet werden. In a similar way, the wing exists 2 in the illustrated embodiment of an outside disc 6 , an inside slices 7 and a third disc interposed therebetween 8th , Again, there are spacers 10.3 . 10.4 arranged so that the slices of the wing 2 are connected to each other in a gastight manner. This structure is known per se and a detailed description can therefore be dispensed with.

In der Figur ist zu erkennen, dass das außenseitige Fassadenglas 3 und die außenseitige Scheibe 6 größer sind als das innenseitige Fassadenglas 4 und das Fassadenglas 5 bzw. die innenseitige Scheibe 7 und die zusätzliche Scheibe 8. Im Querschnitt entsteht somit durch den Überstand des außenseitigen Fassadenglases 3 bzw. der außenseitigen Scheibe 6 eine Stufe entlang des Ausschnitts im Fassadenelement 1 bzw. dem Außenumfang des Flügels 2, so dass die innenseitige Fläche der äußeren Scheibe 6 und des außenseitigen Fassadenglases 3 frei liegt. In the figure it can be seen that the outside facade glass 3 and the outside pane 6 larger than the inside facade glass 4 and the façade glass 5 or the inside pane 7 and the additional disc 8th , In cross section thus created by the projection of the outside facade glass 3 or the outside pane 6 a step along the cutout in the façade element 1 or the outer periphery of the wing 2 so that the inside surface of the outer pane 6 and the outside facade glass 3 is free.

Im Bereich dieser Stufe ist nun an dem Fassadenelement 1 ein Blendrahmen 11, der aus einem Aluminiumprofil gefertigt ist, angebracht. Zur Fixierung an dem Fassadenelement 1 ist die das Aluminiumprofil zur Gebäudeaußenseite hin abschließende Abschlussfläche 13 mit dem außenseitigen Fassadenglas 3 verbunden. Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist eine Verklebung 14 vorgesehen, so dass das Aluminiumprofil und das außenseitige Fassadenglas 3 flächig miteinander verbunden sind. Die Anordnung ist dabei so gewählt, dass zum Fenster- bzw. Türausschnitt hin das Aluminiumprofil und das außenseitige Fassadenglas 3 bündig sind. Von außen ist damit das Aluminiumprofil des Blendrahmens 11 vollständig vom Fassadenglas 3 überdeckt. In the area of this stage is now on the facade element 1 a frame 11 , which is made of an aluminum profile, attached. For fixing to the facade element 1 is the final profile of the aluminum profile towards the outside of the building 13 with the outside facade glass 3 connected. In the illustrated embodiment is a bond 14 provided so that the aluminum profile and the outside facade glass 3 are connected to each other flat. The arrangement is chosen so that the window or door cutout towards the aluminum profile and the outside facade glass 3 are flush. From the outside, this is the aluminum profile of the frame 11 completely from the facade glass 3 covered.

Um an dem Blendrahmen 11 den Flügel 2 bewegbar zu fixieren ist auf Seite des Flügels 2 ein Flügelrahmen 12 vorgesehen, der ebenfalls aus einem Aluminiumprofil gefertigt ist und der mittels herkömmlicher Beschlagtechnik am Blendrahmen 11 aufgehängt ist. Auch dieses Aluminiumprofil hat eine Abschlussfläche 15, welche, abgesehen von einem nachfolgend noch erläuterten evtl. vorhandenen Schenkel, die am Weitesten zur Gebäudeaußenseite hin vorhandene Fläche ist, die parallel zur Gebäudeaußenfläche ist. Diese außenseitige Abschlussfläche 15 des Flügelrahmens 12 ist ebenfalls mittels einer Verklebung 16 an der nach innen weisenden Oberfläche des Überstands der außenseitigen Scheibe 6 des Flügels 2 befestigt. To the frame 11 the wing 2 movable to fix is on the side of the wing 2 a sash 12 provided, which is also made of an aluminum profile and the means of conventional fitting technology on the frame 11 is suspended. Also this aluminum profile has a finishing surface 15 , which, apart from a possibly still existing leg explained below, which is furthest to the building exterior side surface, which is parallel to the building exterior surface. This outside finish 15 of the sash 12 is also by means of a bond 16 on the inwardly facing surface of the protrusion of the outside disk 6 of the grand piano 2 attached.

An dem den Blendrahmen zugewandten Ende der Abschlussfläche 15 kann ein Schenkel 26 vorgesehen sein, der sich zur Gebäudeaußenseite hin erstreckt. Der Schenkel 26 verläuft senkrecht zu der Abschlussfläche 15 und ist vorzugsweise so lange, dass er wenigstens die Hälfte der Stirnkante der außenseitigen Scheibe 6 abdeckt. Der entstehende Spalt kann, anders als in der 1 dargestellt, zusätzlich mit Klebstoff gefüllt sein. Damit wird die Stabilität erheblich verbessert. Der Schenkel 26 ist außerdem bevorzugt kurz genug, um die Stirnkante nicht über die gesamte Dicke der Scheibe 6 abzudecken. Damit bleibt der Schenkel 26 von außen optisch unaufällig. At the end of the end face facing the frame 15 can be a thigh 26 be provided, which extends to the building outside. The thigh 26 runs perpendicular to the end face 15 and is preferably such that it is at least half of the front edge of the outside pane 6 covers. The resulting gap can, unlike in the 1 shown additionally filled with adhesive. This considerably improves the stability. The thigh 26 In addition, it is preferably short enough not to cover the end edge over the entire thickness of the disc 6 cover. This leaves the thigh 26 optically unremarkable from the outside.

Die Verklebung 14, 16 kann vorteilhaft mit Hilfe eines doppelseitigen Klebebands oder aber als Nassverklebung ausgeführt sein. The bonding 14 . 16 can be carried out advantageously with the aid of a double-sided adhesive tape or as wet bonding.

Zur Realisierung der bis hier beschriebenen Anordnung können herkömmliche Aluminiumprofile, wie sie im Fensterbau bekannt sind, verwendet werden. Dort ist jedoch auch auf der Gebäudeaußenseite üblicherweise das Profil so gestaltet, dass es die außenliegende Scheibe umfasst. Wie an der Abschlussfläche 15 in der 1 leicht zu erkennen ist, ist dem gegenüber das Flügelprofil 12 durch Kürzen des zur Gebäudeaußenseite liegenden Profilschenkels geändert. For the realization of the arrangement described so far, conventional aluminum profiles, as known in window construction, can be used. There, however, the profile is usually designed on the outside of the building so that it includes the outer pane. As at the end surface 15 in the 1 is easy to recognize, is opposite the wing profile 12 changed by shortening the profile leg lying to the outside of the building.

Zwar ist die Klebefläche an der Abschlussfläche 13 des Blendrahmens 11 relativ groß, ein Nachteil ist jedoch bei der bisher beschriebenen Konstruktion, dass die Kräfte allein durch das außenseitige Fassadenglas 3 getragen werden müssen. Um eine Verteilung der auftretenden Kräfte auf wenigstens ein weiteres Fassadenglas, vorzugsweise das innenseitige Fassadenglas 4, zu erreichen ist eine zusätzliche Verklebung 19 im Bereich um eine Stirnkante 21 des innenseitigen Fassadenglases 4 vorgesehen. Damit diese Verklebung 19 und auch der Rand des innenseitigen Fassadenglases 4 nicht von der Innenseite des Gebäudes sichtbar wird ist die innenseitige Abschlussfläche 17 des Aluminiumprofils mittels eines Schenkels 18 so verlängert, dass ein Randbereich des innenseitigen Fassadenglases 4 von der raumseitigen Oberfläche des Aluminiumprofils überdeckt wird. Zudem kann vorgesehen sein, zwischen dem Schenkel 18 und dem innenseitigen Fassadenglas 4 noch eine zusätzliche Dichtung 20 vorzusehen. Diese Dichtung 20 kann beispielsweise als Dichtschnur eingelegt werden. Der dann noch verbleibende Spalt zwischen dem Ende des Schenkels 18 und der innenseitigen Oberfläche des innenseitigen Fassadenelements 4 kann in herkömmlicher Weise ausgefugt werden. Although the adhesive surface is at the end surface 13 of the frame 11 relatively large, a disadvantage, however, in the construction described so far, that the forces solely by the outside facade glass 3 must be worn. To a distribution of the forces occurring on at least one other facade glass, preferably the inside facade glass 4 , to achieve is an additional bond 19 in the area around a front edge 21 of the inside facade glass 4 intended. So this bonding 19 and also the edge of the inside facade glass 4 is not visible from the inside of the building is the inside end surface 17 of the aluminum profile by means of a thigh 18 so extended that a border area of the inside facade glass 4 is covered by the room-side surface of the aluminum profile. In addition, it can be provided between the leg 18 and the inside facade glass 4 one more seal 20 provided. This seal 20 can be inserted, for example, as a sealing cord. The remaining gap between the end of the thigh 18 and the inside surface of the inside facade element 4 can be grouted in a conventional manner.

Auf der Seite des Flügels 2 ist bevorzugt ebenfalls eine zusätzliche Verklebung 23 vorgesehen, mit deren Hilfe das Aluminiumprofil des Flügelrahmens 12 zumindest mit der Stirnkante 22 der innenseitigen Scheibe 7 verbunden ist. In der dargestellten bevorzugten Ausführungsform ist die Verklebung 23 so ausgebildet, dass sie zusätzlich die Stirnkante der innenliegenden Scheibe 8 erfasst. Damit die Verklebung 23 nicht sichtbar ist und auch kein Spalt zwischen der innenseitigen Scheibe 7 und dem Aluminiumprofil des Flügelrahmens 12 entsteht, ist an dem Flügelrahmen 12 eine Abdeckleiste 24 vorgesehen, die den Rand der innenseitigen Scheibe 7 im Bereich der Stirnkante 22 umgreift. Eine solche Abdeckleiste 24 ist optional und das Übergreifen der Stirnkante 22 könnte auch durch Ausbilden eines verlängerten Schenkels ähnlich wie es für den Blendrahmen 11 beschrieben wurde, realisiert werden. Umgekehrt ist selbstverständlich auch eine Abdeckleistung auf Seite des Blendrahmens 11 denkbar, die in ihrer Konstruktion mit der bekannten Abdeckleiste 24 herkömmlicher Aluminiumprofile übereinstimmen. On the side of the grand piano 2 is preferably also an additional bond 23 provided with their help, the aluminum profile of the sash 12 at least with the front edge 22 the inside pane 7 connected is. In the illustrated preferred embodiment, the bond is 23 designed so that they additionally the front edge of the inner pane 8th detected. So that the bonding 23 is not visible and no gap between the inside pane 7 and the aluminum profile of the sash 12 arises is on the sash 12 a cover strip 24 provided the edge of the inside disk 7 in the area of the front edge 22 embraces. Such a cover strip 24 is optional and the overlapping of the front edge 22 could also be made by forming an extended leg similar to that for the frame 11 described be realized. Conversely, of course, a covering on the side of the window frame 11 conceivable, in their construction with the known cover strip 24 of conventional aluminum profiles.

Im Ergebnis wird mit dem vorgeschlagenen System eine Anordnung geschaffen, bei der ein Flügel einer Tür bzw. eines Fensters in eine Glasfassade einsetzbar ist, wobei von außen lediglich Glaselemente zu sehen sind. Auf der Gebäudeinnenseite dagegen entsteht der Eindruck eines herkömmlichen Aluminiumfensters, da die verwendeten Aluminiumprofil bereits aus dem Fenster- bzw. Türrahmenbau bekannt sind. Um ein Belüften und Entwässern des inneren Bereichs, in dem Dichtungen zwischen dem Flügelrahmen 12 und dem Blendrahmen 11 in an sich bekannter Weise angeordnet sind, zu erreichen, ist ein Durchbruch sowohl in der Verklebung 14 als auch dem Fassadenelement, insbesondere natürlich dem außenliegenden Fassadenglas 3 vorgesehen. Wie es in der Figur gestrichelt angedeutet ist, kann so etwas als Bohrung 25 ausgeführt sein. As a result, the proposed system provides an arrangement in which a wing of a door or a window can be inserted into a glass facade, wherein only glass elements can be seen from the outside. On the inside of the building, on the other hand, the impression of a conventional aluminum window is created, since the aluminum profile used is already known from window or door frame construction. To aerate and drain the inner area, in the seals between the sash 12 and the frame 11 in a conventional manner are arranged to achieve a breakthrough in both the bonding 14 as well as the facade element, in particular, of course, the exterior facade glass 3 intended. As it is indicated by dashed lines in the figure, something like a bore 25 be executed.

Anstelle eines Dreh- oder Dreh-Kipp-Fensters, bei dem die Ausführung des Flügelrahmens an allen vier Seiten der gezeigten entspricht, kann die Erfindung auch ein Lamellenfenster betreffen. Dasbei ist eine Mehrzahl von Flügelelementen vorgesehen, die um ihre Mittelachse drehbar im Blendrahmen 11 aufgehängt sind. Zumindest an einer Seite schließt ein solches Flügelelement dabei gegen ein benachbartes Flügelelement. Der Flügelrahmen 12 ist dann an diesem Element und in diesem Bereich ausgebildet wie in der 1 des Blendrahmens 11. Instead of a turn or turn-tilt window, in which the execution of the sash corresponds to all four sides of the shown, the invention may also relate to a louver window. Dasbei a plurality of wing elements is provided, which are rotatable about its central axis in the frame 11 are hung up. At least on one side, such a wing element closes against an adjacent wing element. The sash frame 12 is then formed on this element and in this area as in the 1 of the frame 11 ,

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 19733154 A1 [0002] DE 19733154 A1 [0002]

Claims (8)

Tür- oder Fenstersystem mit einem Blendrahmen (11) und einem Flügelrahmen (12), die jeweils aus Aluminiumprofilen bestehen, wobei der Blendrahmen (11) in einen Ausschnitt eines Glasfassadenelements (1) eingesetzt ist und an einem das Aluminiumprofil auf einer Gebäudeaußenseite überdeckenden Abschnitt eines außenseitigen Fassadenglases (3) befestigt ist und wobei der Flügelrahmen (12) an einer eine nach außen gerichtete Abschlussfläche (15) des Aluminiumprofils des Flügelrahmens (12) überdeckenden außenseitigen Scheibe (6) der Tür bzw. des Fensters befestigt ist. Door or window system with a frame ( 11 ) and a sash ( 12 ), each consisting of aluminum profiles, wherein the frame ( 11 ) in a section of a glass facade element ( 1 ) and on an aluminum profile on a building outside overlapping portion of an outside facade glass ( 3 ) and the wing frame ( 12 ) on an outwardly directed end surface ( 15 ) of the aluminum profile of the sash ( 12 ) covering outside pane ( 6 ) of the door or the window is attached. Tür- oder Fenstersystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Aluminiumprofile des Blendrahmens (11) und des Flügelrahmens (12) mit ihrer jeweils am weitesten zur Gebäudeaußenseite liegenden Fläche (13, 15) mit dem außenseitigen Fassadenglas (3) bzw. der außenseitigen Scheibe (6) verklebt sind. Door or window system according to claim 1, characterized in that the aluminum profiles of the frame ( 11 ) and the sash ( 12 ) with their surface furthest to the outside of the building ( 13 . 15 ) with the outside facade glass ( 3 ) or the outside pane ( 6 ) are glued. Tür oder Fenstersystem nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Aluminiumprofil des Blendrahmens (11) einen ein innenseitiges Fassadenglas (4) überdeckenden Schenkel (18) aufweist. Door or window system according to claim 1 or 2, characterized in that the aluminum profile of the frame ( 11 ) an inside facade glass ( 4 ) covering thighs ( 18 ) having. Tür- oder Fenstersystem nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass in einem Bereich zwischen einer Stirnseite (21) des innenseitigen Fassadenglases (4) und dem Aluminiumprofil des Blendrahmens (11) eine zusätzliche Verklebung (19) vorgesehen ist. Door or window system according to claim 3, characterized in that in a region between an end face ( 21 ) of the inside facade glass ( 4 ) and the aluminum profile of the frame ( 11 ) an additional bond ( 19 ) is provided. Tür- oder Fenstersystem nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem überdeckenden Schenkel (18) und der zur Gebäudeinnenseite gerichteten Oberfläche des innenseitigen Fassadenglases Dichtmittel (20) vorgesehen sind. Door or window system according to claim 3 or 4, characterized in that between the overlapping leg ( 18 ) and directed to the building interior surface of the inside facade glass sealant ( 20 ) are provided. Tür- oder Fenstersystem nach einem der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Aluminiumprofil des Flügelrahmens (12) zusätzlich mit einer Stirnseite (22) einer innenseitigen Scheibe (7) verklebt ist. Door or window system according to one of the preceding claims, characterized in that the aluminum profile of the sash ( 12 ) additionally with a front side ( 22 ) an inside pane ( 7 ) is glued. Tür- oder Fenstersystem nach einem der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die innenseitige Scheibe (7) des Tür- oder Fensterflügels (2) kleiner als die außenseitige Scheibe (6) des Tür- oder Fensterflügels (2) ist und ein Scheibenrand der innenseitigen Scheibe (7) von dem von dem Aluminiumprofil des Flügelrahmens (12) oder einer an dem Aluminiumprofil befestigten Abdeckleiste (24) überdeckt wird. Door or window system according to one of the preceding claims, characterized in that the inside pane ( 7 ) of the door or window wing ( 2 ) smaller than the outside pane ( 6 ) of the door or window wing ( 2 ) and a disk edge of the inside disk ( 7 ) from that of the aluminum profile of the sash ( 12 ) or attached to the aluminum profile cover strip ( 24 ) is covered. Tür- oder Fenstersystem nach einem der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Fensterflügel (2) Teil eines Lamellenflügels ist. Door or window system according to one of the preceding claims, characterized in that the window sash ( 2 ) Is part of a lamellar wing.
DE102015201675.7A 2015-01-30 2015-01-30 Door or window system Pending DE102015201675A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015201675.7A DE102015201675A1 (en) 2015-01-30 2015-01-30 Door or window system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015201675.7A DE102015201675A1 (en) 2015-01-30 2015-01-30 Door or window system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102015201675A1 true DE102015201675A1 (en) 2016-08-04

Family

ID=56410290

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015201675.7A Pending DE102015201675A1 (en) 2015-01-30 2015-01-30 Door or window system

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102015201675A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3530860A1 (en) * 2018-02-22 2019-08-28 Heinz Eisenbach Insulation glass element for a glass façade and glass façade

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19733154A1 (en) 1996-07-11 1999-02-04 Manfred Woschko Double glazing door or window without frame
DE19963233A1 (en) * 1999-12-27 2001-06-28 Raico Bautechnik Gmbh Frame for windows or doors
DE102006059447A1 (en) * 2006-12-15 2008-06-26 Fenster-Keller Gmbh+Co. Fenster+Fassaden Kg Multi-pane casement window for building into facade has pane units turned by link piece on pushrod operated by threaded piece and threaded rod

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19733154A1 (en) 1996-07-11 1999-02-04 Manfred Woschko Double glazing door or window without frame
DE19963233A1 (en) * 1999-12-27 2001-06-28 Raico Bautechnik Gmbh Frame for windows or doors
DE102006059447A1 (en) * 2006-12-15 2008-06-26 Fenster-Keller Gmbh+Co. Fenster+Fassaden Kg Multi-pane casement window for building into facade has pane units turned by link piece on pushrod operated by threaded piece and threaded rod

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3530860A1 (en) * 2018-02-22 2019-08-28 Heinz Eisenbach Insulation glass element for a glass façade and glass façade

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2824270B1 (en) Surface element of a fire resistant glazing, in particular glass door for fire protection purposes for preventing fire and smoke passing between rooms in case of fire
DE102012111005A1 (en) Door e.g. aluminum door has sealing frames formed of elastic material, that are located in common sealing plane between inner profiles and outer profiles of frame profiles
EP3216966B1 (en) Door or window for fire protection purposes
EP2427621B1 (en) Door, particularly fire protection door, having a door rabbet
DE202007000004U1 (en) window profile
AT514271B1 (en) door
DE202009010243U1 (en) Outward opening window
DE212011100079U1 (en) Window with a frame and a glazing
DE102014223418A1 (en) Slat system with swiveling slat plates for a facade of a building
EP2372069A2 (en) Fire protection door frame made of wood
DE102015201675A1 (en) Door or window system
DE19544077C2 (en) Glazing resistant to heat
DE102017101003A1 (en) Combi glass holder and thus equipped wood-aluminum composite window
DE202015106273U1 (en) Fire-resistant glazing with staggered glass panes
EP3477034B1 (en) Leaf for a window or door
EP3625424A1 (en) Cover assembly for windows
DE202009006842U1 (en) Window or door
DE202016100768U1 (en) Profile for window and door frames
DE202009000114U1 (en) Sliding revolving door for fire protection purposes
DE10011576A1 (en) Window or door frame for modular wall element for container, for dwelling or office; is inserted in slit in metal strip projecting from outer plate of wall element and secured by wedge seal in slit
EP2987938A1 (en) Joint structure of a fire retardant glazing
DE102012106744A1 (en) Window or door element with an additional safeguard against violent break-up
DE202013102946U1 (en) Door system consisting of a door leaf and at least one fixed field
AT514779B1 (en) Lifting sliding element
DE102012212551A1 (en) Insulation board for window soffits of e.g. French window in building to perform renovation works in building, has connector block provided with compression sealing tapes in L-legs along narrow side for connection of board to window soffit

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: MITSCHERLICH, PATENT- UND RECHTSANWAELTE PARTM, DE

R016 Response to examination communication