DE102015111899A1 - Grinding disc with a fleece backing pad - Google Patents

Grinding disc with a fleece backing pad Download PDF

Info

Publication number
DE102015111899A1
DE102015111899A1 DE102015111899.8A DE102015111899A DE102015111899A1 DE 102015111899 A1 DE102015111899 A1 DE 102015111899A1 DE 102015111899 A DE102015111899 A DE 102015111899A DE 102015111899 A1 DE102015111899 A1 DE 102015111899A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
grinding wheel
abrasive
support plate
section
wheel according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102015111899.8A
Other languages
German (de)
Inventor
Gerd Fischer
Jan Schuster
Zoltan Attila Daday
Bernhard Runden
Jürgen Martel
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lukas Erzett & Co Kg De GmbH
Original Assignee
LUKAS ERZETT SCHLEIF FRAES
Lukas-Erzett Vereinigte Schleif- und Fraswerkzeugfabriken & Co KG GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by LUKAS ERZETT SCHLEIF FRAES, Lukas-Erzett Vereinigte Schleif- und Fraswerkzeugfabriken & Co KG GmbH filed Critical LUKAS ERZETT SCHLEIF FRAES
Priority to DE102015111899.8A priority Critical patent/DE102015111899A1/en
Publication of DE102015111899A1 publication Critical patent/DE102015111899A1/en
Priority to EP16747464.2A priority patent/EP3325216A1/en
Priority to PCT/EP2016/067581 priority patent/WO2017013259A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B24GRINDING; POLISHING
    • B24DTOOLS FOR GRINDING, BUFFING OR SHARPENING
    • B24D7/00Bonded abrasive wheels, or wheels with inserted abrasive blocks, designed for acting otherwise than only by their periphery, e.g. by the front face; Bushings or mountings therefor
    • B24D7/02Wheels in one piece
    • B24D7/04Wheels in one piece with reinforcing means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B24GRINDING; POLISHING
    • B24DTOOLS FOR GRINDING, BUFFING OR SHARPENING
    • B24D7/00Bonded abrasive wheels, or wheels with inserted abrasive blocks, designed for acting otherwise than only by their periphery, e.g. by the front face; Bushings or mountings therefor
    • B24D7/06Bonded abrasive wheels, or wheels with inserted abrasive blocks, designed for acting otherwise than only by their periphery, e.g. by the front face; Bushings or mountings therefor with inserted abrasive blocks, e.g. segmental
    • B24D7/08Bonded abrasive wheels, or wheels with inserted abrasive blocks, designed for acting otherwise than only by their periphery, e.g. by the front face; Bushings or mountings therefor with inserted abrasive blocks, e.g. segmental with reinforcing means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B24GRINDING; POLISHING
    • B24DTOOLS FOR GRINDING, BUFFING OR SHARPENING
    • B24D7/00Bonded abrasive wheels, or wheels with inserted abrasive blocks, designed for acting otherwise than only by their periphery, e.g. by the front face; Bushings or mountings therefor
    • B24D7/16Bushings; Mountings

Abstract

Die Erfindung betrifft eine Schleifscheibe (1), mit einem aus mit Bindemittel gebundenem Vliesmaterial hergestellten Stützteller (2), der einen Befestigungsabschnitt (3) mit einer ringförmigen Spannfläche (4) zur Aufnahme einer Spannmutter (5) und einen ausgehend vom Befestigungsabschnitt (3) radial weiter außenliegenden Tragabschnitt (6) aufweist, wobei der Tragabschnitt (6) einlagig oder mehrlagig und selbsttragend aus gebundenem Vliesmaterial hergestellt ist, und mit einem mit dem Tragabschnitt (6) des Stütztellers (2) verbundenes Schleifmittel (9), wobei eine Stirnseite (10) des Schleifmittels () eine von der Spannfläche (4) axial beabstandete Radialebene (E) definiert, wobei ein axialer Abstand (t) zwischen der Spannfläche (4) und der Radialebene (E) mindestens 6 mm beträgt.The invention relates to a grinding wheel (1) having a backing pad (2) made of bonded nonwoven material having a fastening section (3) with an annular clamping surface (4) for receiving a clamping nut (5) and starting from the fastening section (3). radially outermost support portion (6), wherein the support portion (6) is made in one or more layers and self-supporting bonded nonwoven material, and with a with the support portion (6) of the support plate (2) connected abrasive (9), wherein an end face ( 10) of the abrasive (16) defines a radial plane (E) axially spaced from the clamping surface (4), wherein an axial distance (t) between the clamping surface (4) and the radial plane (E) is at least 6 mm.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Schleifscheibe mit einem Stützteller, der einen Befestigungsabschnitt mit einer ringförmigen Spannfläche zur Aufnahme einer Spannmutter und einen ausgehend vom Befestigungsabschnitt radial weiter außen liegenden Tragabschnitt aufweist, wobei mit dem Tragabschnitt des Stütztellers Schleifmittel verbunden sind. The present invention relates to a grinding wheel with a support plate having a mounting portion with an annular clamping surface for receiving a clamping nut and a starting radially from the mounting portion lying further outward support portion, wherein are connected to the support portion of the support plate abrasive.

Schleifscheiben mit auf einer tragenden Unterlage befestigten Schleifmitteln, auch in Scheibenform, sind seit langem bekannt und in Anwendung. Die Unterlage solcher Schleifscheiben kann beispielsweise aus Papier oder aus einem Verbundmaterial auf Basis von Zellstoff, wie Vulkanfiber, hergestellt sein. Ebenso sind Gewebeunterlage aus Baumwolle, Polyester, einem Mischgewebe oder anderen Geweben mit hoher Zugfestigkeit und geringer Dehnung bekannt. Auch Kombinationen verschiedener Materialien, beispielsweise ein Gewebe und Papier, werden zur Herstellung von Unterlagen für Schleifmittel verwendet. Grinding wheels with abrasives mounted on a supporting base, also in the form of a disc, have been known and used for a long time. The backing of such abrasive wheels may be made of, for example, paper or a pulp-based composite material such as vulcanized fiber. Also known are cotton, polyester, blended fabric or other high tensile strength, low elongation fabric backings. Combinations of various materials, such as a fabric and paper, are also used to make abrasive pads.

Vor allem die relativ robusten Schleifscheiben mit einer Unterlage aus Vulkanfiber, kurz Fiberscheiben, haben den Nachteil, dass das Vulkanfiber bei Berührung scharfer Kanten, bei rauen Anwendungsbedingungen oder erhöhten Temperaturen brechen kann. Zudem können sich die Fiberscheiben bei falscher Lagerung, insbesondere bei zu hoher Luftfeuchte, verziehen. Darüber hinaus verschleißt beim Einsatz solcher Schleifscheiben zunehmend die Kornschicht des Schleifmittels. Weiterhin versprödet die Fiberscheibe beim Schleifen durch die Erwärmung und kann im ungünstigsten Fall zerreißen, bzw. bersten. Der Einsatz von Fiberscheiben erfordert in der Regel auch den Kauf eines speziellen Stütztellers mit auf die Fiberscheibe angepasster Spannmutter. Diese schließt aufgrund ihrer flachen Bauform mit der Fiberscheibe ab und steht somit nicht oder nur unwesentlich über die Fiberscheibe axial hervor. Eine derart eingespannte Schleifscheibe kann dann auch mit einem geringen Anstellwinkel, wie es beispielsweise im Flächenschliff gefordert ist, eingesetzt werden. Für den Anwender bedeutet dies allerdings die Anschaffung und Aufbewahrung von zusätzlichem Material, da sowohl der Stützteller als auch die spezielle Spannmutter nur für eine derartige Fiberscheibe einsetzbar und beispielsweise für Fächerschleifscheiben nicht geeignet ist. In particular, the relatively robust grinding wheels with a base made of vulcanized fiber, in short fiber discs, have the disadvantage that the vulcanized fiber can break on contact with sharp edges, under harsh conditions of use or elevated temperatures. In addition, the fiber discs may warp in case of incorrect storage, especially if the humidity is too high. In addition, when using such grinding wheels increasingly wears the grain layer of the abrasive. Furthermore, the fiber disc embrittles during grinding by the heating and can tear in the worst case, or burst. The use of fiber discs usually also requires the purchase of a special support plate with adapted to the fiber disc clamping nut. This closes due to its flat design with the fiber disc and is thus not or only slightly above the fiber disc axially protruding. Such a clamped grinding wheel can then be used with a low angle of attack, as required for example in surface grinding. For the user, however, this means the purchase and storage of additional material, since both the support plate and the special clamping nut can only be used for such a fiber disc and not suitable for example for flap discs.

Aus der DE 10 2009 038 583 A1 ist eine Schleifscheibe mit einem Stützteller, der aus phenolharzgetränkten und verpressten Glasfasern besteht, bekannt. Auf dem Stützteller ist eine Fiberscheibe mit einem harzgebundenen Schleifmittelbelag aufgeklebt. From the DE 10 2009 038 583 A1 is a grinding wheel with a backing pad, which consists of phenol resin impregnated and compressed glass fibers known. On the support plate, a fiber disc is stuck with a resin-bonded abrasive coating.

Für die Herstellung sind zusätzliche Teile, wie ein auf die Schleifscheibe ausgerichteter Spannflansch und ein angepasster Stützteller notwendig. Diese könnten theoretisch durch einen Standard-Spannflansch namhafter Maschinenhersteller ausgetauscht werden, jedoch geht damit der Nachteil einher, dass die Werkzeugspindel einer Antriebsmaschine und die Spannmutter zur Befestigung der Schleifscheibe an der Werkzeugspindel derart weit axial über die Schleifscheibe hinaus vorstehen, dass gerade bei flachem Schleifwinkel die überstehenden Teile das zu bearbeitende Werkstück berühren und damit den Schleifprozess erheblich stören bzw. unmöglich machen. For the production of additional parts, such as an aligned on the grinding wheel clamping flange and an adapted support plate necessary. These could theoretically be replaced by a standard clamping flange of well-known machine manufacturers, but this has the disadvantage that the tool spindle of a drive machine and the clamping nut for mounting the grinding wheel on the tool spindle project so far axially beyond the grinding wheel that just at a flat grinding angle projecting parts touch the workpiece to be machined and thus significantly disrupt the grinding process or make impossible.

Aus der EP 2 570 238 A2 ist eine weitere Schleifscheibe bekannt. Diese Schleifscheibe ist mehrschichtig aufgebaut und weist ein mit Schleifkorn und Harz belegtes Schleifleinen auf, das auf mehrere Gewebelagen aufgeklebt ist. Damit eine überstehende Spannmutter und eine überstehende Werkzeugspindel das zu bearbeitende Werkzeug nicht berühren, weist der Gewebestützteller stark abgewinkelte, radial außenliegende Schleifflächen auf. From the EP 2 570 238 A2 Another grinding wheel is known. This grinding wheel has a multilayer structure and has an abrasive grain and resin coated abrasive cloth, which is glued to several layers of fabric. So that a protruding clamping nut and a protruding tool spindle do not touch the tool to be machined, the fabric support plate has strongly angled, radially outer grinding surfaces.

Bei der Bearbeitung muss der Anwender die bekannte Schleifscheibe mit einem steilen Anstellwinkel zum bearbeitenden Werkstück anstellen. Vor allem wenn das zu bearbeitende Werkstück eine geometrisch komplexe Bauform aufweist, ist diese Schleifscheibe nur eingeschränkt nutzbar. During machining, the user must turn the known grinding wheel at a steep angle to the workpiece being machined. Especially if the workpiece to be machined has a geometrically complex design, this grinding wheel is only limited use.

Darüber sind Schleifscheiben, beispielsweise Gewebe-Schleifscheiben oder Vlies-Schleifscheiben, bekannt, die mit einem Klettvelours hinterklebt sind. Ein entsprechend angepasster Stützteller weist ein Klettband auf, an dem die Schleifscheiben lösbar befestigt sind. Diese Schleifscheiben sind erwartungsgemäß nur für geringe Belastungen und Drehzahlen ausgelegt. Insofern sind solche Schleifscheiben nicht für elektrostatisch gestreute Fiberscheiben mit schleifaktiver Schicht und Keramikkorn geeignet. In addition, grinding wheels, for example fabric grinding wheels or nonwoven grinding wheels, are known, which are pasted behind with a velcro velor. A correspondingly adapted support plate has a Velcro strip on which the grinding wheels are releasably secured. As expected, these grinding wheels are only designed for low loads and speeds. In this respect, such grinding wheels are not suitable for electrostatically scattered fiber discs with abrasive layer and ceramic grain.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine einfach und kostengünstig herzustellende, sicher anwendbare und einfach zu bedienende Schleifscheibe bereitzustellen. Object of the present invention is therefore to provide a simple and inexpensive to manufacture, safe to use and easy-to-use grinding wheel.

Diese Aufgabe ist erfindungsgemäß durch eine Schleifscheibe der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass die Schleifscheibe einen aus mit Bindemittel gebundenem Vliesmaterial hergestellten Stützteller, der einen Befestigungsabschnitt mit einer ringförmigen Spannfläche zur Aufnahme einer Spannmutter und einen ausgehend vom Befestigungsabschnitt radial weiter außenliegenden Tragabschnitt aufweist, wobei der einlagig oder mehrlagig aus gebundenem Vliesmaterial hergestellte Tragabschnitt selbsttragend ist, und ein mit dem Tragabschnitt des Stütztellers verbundenes Schleifmittel, wobei eine Stirnseite des Schleifmittels eine von der Spannfläche axial beabstandete Radialebene definiert, wobei ein axialer Abstand zwischen der Spannfläche und der Radialebene mindestens 6 mm beträgt, aufweist. This object is achieved by a grinding wheel of the type mentioned above, characterized in that the grinding wheel made of bonded with a binder nonwoven material support plate having a mounting portion with an annular clamping surface for receiving a clamping nut and a starting radially from the mounting portion further outward support portion, wherein the single-layer or multi-layer bonded non-woven material support section is self-supporting, and connected to the support portion of the support plate abrasive, wherein an end face of the abrasive defines a radially spaced from the clamping surface radial plane, wherein an axial distance between the clamping surface and the radial plane is at least 6 mm.

Erfindungsgemäß ist somit vorgesehen, den Stützteller der Schleifscheibe aus einem Vliesmaterial herzustellen. Dabei wird unter einem Vliesmaterial, auch Vliesstoff oder Vlies genannt, ein Gebilde aus Fasern begrenzter Länge, Endlosfasern (Filamenten) oder geschnittenen Garnen jeglicher Art und jeglichen Ursprungs verstanden, wobei diese Fasern auf irgendeine Weise zu einem Vlies, einer Faserschicht oder einem Faserflor zusammengefügt und auf irgendeine Weise miteinander verbunden sind. Dabei ist ein Vliesmaterial jedoch kein Gewebe, bei dem zur Bildung eines textilen Flächengewebes Fäden rechtwinklig miteinander verkreuzt sind. Das Vliesmaterial kann auf einfache Weise in eine Form gebracht werden, sodass auch eine extreme Formgebung mit dem Vliesmaterial erreicht werden kann. Somit kann mit dem Vliesmaterial ein Stützteller erzeugt werden, der gegenüber den herkömmlichen Stützteller aus Baumwoll- oder Glasfasergeweben einen vergleichsweise großen axialen Abstand zwischen der Spannfläche, die im Einsatz der Schleifscheibe mit der Spannmutter in Anlage steht, und der Radialebene gewährleistet. According to the invention it is thus provided to produce the backing pad of the grinding wheel from a nonwoven material. Here, a nonwoven material, also called nonwoven or nonwoven, understood a structure of fibers of limited length, continuous filaments or cut yarns of any kind and any origin, said fibers in any way to a nonwoven fabric, a fibrous layer or a batt assembled and connected in any way. However, a nonwoven material is not a fabric in which threads are crossed at right angles to each other to form a textile surface fabric. The nonwoven material can be easily brought into a shape, so that an extreme shaping can be achieved with the nonwoven material. Thus, with the nonwoven material, a backing pad can be produced, which ensures a comparatively large axial distance between the clamping surface, which is in the use of the grinding wheel with the clamping nut in the plant and the radial plane relative to the conventional support plate made of cotton or fiberglass fabrics.

Dabei stellt die Radialebene diejenige Ebene der Schleifscheibe dar, die den größten axialen Abstand zur Spannfläche aufweist. Somit steht die Schleifscheibe beim flächigen Aufsetzen auf einem ebenen Untergrund mit der die Radialebene definierenden Stirnseite flächig mit dem Untergrund in Anlage. Alle anderen Abschnitte der Schleifscheibe bleiben folglich hinter der Stirnfläche zurück. Mit anderen Worten wird durch die Ausgestaltung des Schleifscheibe mit dem Stützteller aus Vliesmaterial ein tief zurückgestellter Befestigungsabschnitt bereitgestellt. Durch die so gebildete napfförmige, oder tellerförmige Grundform kann die Spannmutter, die die Schleifscheibe im Einsatz an einer Werkzeugspindel hält und insbesondere gegen einen Spannflansch einer Antriebsmaschine spannt, vorzugsweise vollständig zwischen der Spannfläche und der Radialebene innerhalb der Schleifscheibe angeordnet sein. Somit kann die Spannmutter hinter dem Wirkungsbereich des Schleifmittels bzw. der Radialebene zurückbleiben und steht beim Schleifen nicht über der Schleiffläche der Schleifscheibe vor. Grundsätzlich kann die Spannmutter aber auch mit der Radialebene bündig abschließen oder über die Radialebene hinaus axial aus der Schleifscheibe vorstehen. Durch das Vliesmaterial kann ein derart großer axialer Abstand zwischen der Spannfläche und der Radialebene von mindestens 6 mm bereitgestellt werden, sodass auch bei flachem Anstellwinkel der Schleifscheibe zum bearbeiteten Werkstück, wie es beispielsweise beim Flächenschliff notwendig ist, die Spannmutter das zu bearbeitende Werkstück nicht berührt. Insbesondere ist die Spannfläche, insbesondere der gesamte Befestigungsabschnitt, rechtwinklig zur Drehachse und damit parallel zur Radialebene angeordnet. The radial plane represents that plane of the grinding wheel which has the greatest axial distance to the clamping surface. Thus, the grinding wheel is in flat contact with a flat surface with the radial plane defining face flat with the ground in abutment. All other sections of the grinding wheel thus remain behind the end face. In other words, a deep-set attachment portion is provided by the design of the grinding wheel with the backing pad of nonwoven material. As a result of the cup-shaped or dish-shaped basic shape thus formed, the clamping nut which holds the grinding wheel in use on a tool spindle and in particular clamps against a clamping flange of a drive machine can preferably be arranged completely between the clamping surface and the radial plane within the grinding wheel. Thus, the clamping nut can remain behind the effective range of the abrasive or the radial plane and is not above the grinding surface of the grinding wheel during grinding. In principle, however, the clamping nut can also terminate flush with the radial plane or protrude axially beyond the radial plane out of the grinding wheel. By the nonwoven material, such a large axial distance between the clamping surface and the radial plane of at least 6 mm can be provided, so that even with a flat angle of incidence of the grinding wheel to the machined workpiece, as is necessary for surface grinding, the clamping nut does not touch the workpiece to be machined. In particular, the clamping surface, in particular the entire fastening portion, is arranged at right angles to the axis of rotation and thus parallel to the radial plane.

Darüber hinaus trägt diese Napf-Form des Stütztellers mit einer Tiefe von mindestens 6 mm zu einer erhöhten Stabilität des Stütztellers bei. Größere Tiefen von beispielsweise 7, 8, 9, 10 mm oder mehr sind selbstverständlich ebenso denkbar. Um den Höhenversatz von mindestens 6 mm zu ermöglichen, ist der sich radial außen an den Befestigungsabschnitt anschließende Tragabschnitt zumindest abschnittsweise gebogen. Dieser gebogene Teilabschnitt ist ein Übergangsbereich des Tragabschnitts, an den sich radial nach außen ein Randbereich des Tragabschnitts anschließt. Durch die tief gebogene Ausgestaltung kann der Stützteller eine erhöhte Sicherheit bieten oder durch Auslegung eines dünneren Stütztellers zur Materialersparnis, bzw. Gewichtsreduzierung beitragen. Weiterhin trägt das Vliesmaterial zur Dämpfung der Schleifscheibe bei. Im Gegensatz dazu muss bei den bekannten Stütztellern aus einem Gewebe zur Dämpfung eine zusätzliche Schicht, beispielsweise aus einem Elastomer, in dem ansonsten sehr harten Gewebeträger vorgesehen werden. In addition, this cup shape of the support plate with a depth of at least 6 mm contributes to increased stability of the support plate. Greater depths of, for example, 7, 8, 9, 10 mm or more are naturally also conceivable. In order to enable the height offset of at least 6 mm, the support section adjoining the fastening section radially outward is bent at least in sections. This curved section is a transition region of the support section, to which an edge region of the support section connects radially outward. Due to the deeply curved configuration of the support plate can provide increased security or contribute by designing a thinner support plate for material savings, and weight reduction. Furthermore, the nonwoven material contributes to the damping of the grinding wheel. In contrast, in the known support plates made of a fabric for damping an additional layer, for example of an elastomer, must be provided in the otherwise very hard fabric carrier.

Erfindungsgemäß besteht der Stützteller zumindest entlang des Tragabschnitts nur aus dem mit Bindemittel gebundenen Vliesmaterial. Der Stützteller ist entlang des Tragabschnitts einlagig oder mehrlagig aus dem Vliesmaterial hergestellt und weist keine Gewebelagen auf. Das heißt, dass zumindest der Tragabschnitt entweder aus einer einzigen Lage eines gebundenen Vliesmaterials oder aus mehreren Lagen gebundenen Vliesmaterials hergestellt sein kann. Dabei können die einzelnen Lagen grundsätzlich auch unterschiedliche Vliesmaterialien aufweisen. Bei der mehrlagigen Ausführungsform können die Lagen vorzugsweise flächig übereinander, d.h. in Richtung der Drehachse, angeordnet und insbesondere miteinander durch das Bindemittel verklebt sein. Der einlagig oder mehrlagig ausgebildete Tragabschnitt, an dem das Schleifmittel angebracht wird, ist selbsttragend ausgelegt. Das bedeutet, dass der Stützsteller im Tragabschnitt keine weiteren die Struktur, bzw. die Tragfähigkeit des Vliesmaterials verstärkenden Mittel aufweist. Vielmehr wird die Stabilität des Tragabschnitts nur durch das mit Bindemittel gebundene Vliesmaterial bestimmt. Dabei kann das gebundene Vliesmaterial beispielsweise mit dem Bindemittel getränkt und/oder versetzt sein. Das Bindemittel bildet in dem Stützteller keine eigene Schicht aus, sodass der Stützteller aus einer Lage oder mehreren Lagen des gebundenen Vliesmaterials hergestellt ist. Beispielsweise kann zumindest der Tragabschnitt des Stütztellers aus genau einer Lage oder aus zwei, drei, vier, fünf oder noch weiteren Lagen des gebundenen Vliesmaterials hergestellt sein. Im Unterschied zu herkömmlichen Stütztellern aus Gewebeschichten ergibt sich dadurch der Vorteil, dass der erfindungsgemäße Stützteller bei Berührungen mit Werkstückkanten nicht bricht, sondern elastisch nachgibt. Allerdings kann das Schleifmittel der erfindungsgemäßen Schleifscheibe grundsätzlich auch eine eigene Unterlage, auch in Form eines Gewebes, aufweisen, mit der das Schleifmittel mit der Tragschicht verbunden, insbesondere auf der Tragschicht aufgeklebt ist. Das Schleifmittel kann beispielsweise eine Schleifscheibe auf Unterlage mit Gewebeträger, zum Beispiel aus dem Schleifleinen XK885, XK870, ZK765 von VSM, Cubitron 2 von 3M oder aus einem beliebig anderen auf dem Markt erhältlichen Schleifleinen, sein. According to the invention, the support plate consists at least along the support section only of the nonwoven material bound with binder. The backing pad is made in one or more layers from the nonwoven material along the support section and has no fabric layers. That is, at least the support portion may be made of either a single ply of bonded nonwoven material or multiple ply bonded nonwoven material. In principle, the individual layers may also have different nonwoven materials. In the multi-layered embodiment, the layers can preferably be arranged one above the other flatly, ie in the direction of the axis of rotation, and in particular adhesively bonded to one another by the binder. The single-layer or multi-layer support section, on which the abrasive is applied, is designed to be self-supporting. This means that the support plate in the support section has no further the structure, or the sustainability of the nonwoven material reinforcing means. Rather, the stability of the support section is determined only by the binder-bonded nonwoven material. In this case, the bonded nonwoven material can be soaked, for example, with the binder and / or offset. The binder does not form a separate layer in the backing pad, so that the backing pad is made of one or more layers of the bonded nonwoven material. By way of example, at least the support section of the support plate can be produced from exactly one layer or from two, three, four, five or even further layers of the bonded nonwoven material. in the In contrast to conventional backing pads made of fabric layers, this results in the advantage that the backing pad according to the invention does not break when touched by workpiece edges, but elastically yields. However, the abrasive of the grinding wheel according to the invention may in principle also have its own backing, also in the form of a fabric, with which the abrasive is bonded to the backing layer, in particular adhered to the backing layer. The abrasive article may be, for example, a fabric backed abrasive wheel, for example, XK885, XK870, ZK765 from VSM, Cubitron 2 from 3M, or any other abrasive cloth available on the market.

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Ausgestaltung des Stütztellers aus Vliesmaterial besteht darin, dass sich der Stützteller beim Schleifen, ausgehend von einem radial außenliegenden Randbereich, radial nach innen kontinuierlich abnutzt. Auf diese Weise kann zunächst das am äußeren Randbereich aufgebrachte Schleifmittel beim Schleifen abgetragen werden, wobei durch die Abnutzung, bzw. das allmähliche Aufbrauchen des Stütztellers, insbesondere bis hin zum vollständigen Aufbrauchen des Tragabschnitts des Stütztellers, stets radial weiter innenliegendes, bislang ungenutztes Schleifmittel für den Schleifvorgang zur Verfügung steht. Somit stehen über den Schleifvorgang hinweg stets Schleifkörner mit hoher Schärfe bereit und die abgenutzten stumpfen Schleifkörner werden durch den im Radius kontinuierlich kleiner werden Stützteller entfernt, respektive weggeschleudert. Dadurch wird das Schleifbild verbessert. Im Unterschied dazu stumpfen die Schleifkörner herkömmlicher Vulkanfiberscheiben mit Gebrauch ab, bleiben jedoch an der Schleifscheibe haften und können zu einem ungleichmäßigen Schleifbild führen. Weiterhin kann die erfindungsgemäße Schleifscheibe getrimmt werden. Durch die Ausgestaltung des Stütztellers aus Vliesmaterial kann somit vor allem der Tragabschnitt auf einfache Weise im Radius insbesondere durch Trimmen verkleinert oder auf andere Weise an die für den anstehenden Schleifvorgang benötigte Form und Größe angepasst werden. Another advantage of the inventive design of the support plate made of nonwoven material is that the support plate during grinding, starting from a radially outer edge region, wears off radially inwardly continuously. In this way, first, the abrasive applied to the outer edge region abrasive can be removed during grinding, whereby by the wear, or the gradual exhaustion of the support plate, especially up to the complete exhaustion of the support portion of the support plate, always radially further inboard, previously unused abrasive for the Grinding process is available. Thus abrasive grains are always available with high sharpness throughout the grinding process, and the worn blunt abrasive grains are removed or thrown away by the support plate which is continuously smaller in radius. This improves the sanding pattern. In contrast, the abrasive grains of conventional Vulkanfiberscheiben blunt with use, but remain adhered to the grinding wheel and can lead to a non-uniform grinding pattern. Furthermore, the grinding wheel according to the invention can be trimmed. Due to the configuration of the support plate made of nonwoven material, the support section can thus in particular be reduced in radius in a simple manner, in particular by trimming, or otherwise adapted to the shape and size required for the upcoming grinding process.

Weiterhin kann der gesamte Stützteller einlagig oder mehrlagig aus gebundenem Vliesmaterial selbsttragend hergestellt. Dabei können die einzelnen Lagen grundsätzlich auch unterschiedliche Vliesmaterialien aufweisen. Furthermore, the entire support plate can be made in one or more layers of bonded nonwoven material self-supporting. In principle, the individual layers may also have different nonwoven materials.

Vorzugsweise ist das Vliesmaterial ein Reißfaservlies. Insbesondere ist das Vliesmaterial aus Kunstfasern, recycelten Fasern, Naturfasern oder einer Mischung davon hergestellt. In einer bevorzugten Ausführungsform handelt es sich bei dem Vliesmaterial um ein Naturfaservlies aus Hanf und/oder Kenaf-Fasern. Um die mechanische Festigkeit des Stütztellers zu verbessern, kann das Vliesmaterial fest vernadelt sein. Preferably, the nonwoven material is a tear fiber fleece. In particular, the nonwoven material is made of synthetic fibers, recycled fibers, natural fibers or a mixture thereof. In a preferred embodiment, the nonwoven material is a natural fiber fleece of hemp and / or kenaf fibers. In order to improve the mechanical strength of the support plate, the nonwoven material may be firmly needled.

Gemäß einem Aspekt der vorliegenden Erfindung ist vorgesehen, dass der Stützteller im Befestigungsabschnitt eine Verstärkung aufweist. Durch die Verstärkung wird der Stützteller im Befestigungsabschnitt zur flächigen Aufnahme der Spannmutter stabilisiert. Eine derartige Verstärkung kann insbesondere ein im Stützteller eingesetzter oder von außen am Stützteller angebrachter Metallring bzw. ein Einsatzring sein, der um eine im Befestigungsabschnitt ausgebildete zentrale Aufnahmeöffnung, durch welche die Werkzeugspindel einer Antriebsmaschine greift, angeordnet ist. Alternativ oder zusätzlich zu dem Metallring bzw. dem Einsatzring, der insbesondere aus Metall hergestellt ist, kann das Vliesmaterial im Bereich des Befestigungsabschnitts im Vergleich zum Tragabschnitt dicker ausgebildet und/oder mit einer größeren Menge an Bindemittel versehen sein. Grundsätzlich gilt aber, dass erfindungsgemäß nur der Befestigungsabschnitt eine Verstärkung aufweisen kann. Das heißt, dass der selbsttragende Tragabschnitt keine die Tragfähigkeit des gebundenen Vliesmaterials beeinflussende Strukturen aufweist. Insbesondere ist der gesamte Stützteller einlagig oder mehrlagig aus dem gebundenen Vliesmaterial selbsttragend hergestellt. Für diesen Fall kann der Stützteller durch ein im Verhältnis zum Tragabschnitt dickeres Vliesmaterial im Befestigungsabschnitt verstärkt sein. According to one aspect of the present invention, it is provided that the support plate has a reinforcement in the attachment section. Due to the reinforcement of the support plate is stabilized in the mounting portion for planar recording of the clamping nut. Such a reinforcement may in particular be a metal ring or an insert ring inserted in the support plate or attached to the support plate from outside, which is arranged around a central receiving opening formed in the fastening section, through which the tool spindle of a drive machine engages. As an alternative or in addition to the metal ring or insert ring, which is produced in particular from metal, the nonwoven material in the region of the fastening section can be made thicker in comparison to the support section and / or provided with a larger amount of binder. In principle, however, that according to the invention, only the attachment portion may have a gain. This means that the self-supporting supporting section has no structures influencing the carrying capacity of the bonded nonwoven material. In particular, the entire backing pad is made in one or more layers from the bonded nonwoven material self-supporting. In this case, the support plate may be reinforced by a thicker in relation to the support portion nonwoven material in the attachment portion.

Des Weiteren kann der Stützteller eine Dicke von mindestens 1 mm und/oder maximal 15 mm haben. Durch die Ausgestaltung des Stütztellers aus dem Vliesmaterial können sogar bei Dicken von bis zu 15 mm der geforderte axiale Abstand zwischen der Spannfläche und der Radialebene von mindestens 6 mm gut hergestellt werden. Grundsätzlich kann der Stützteller auch eine Dicke von mehr als 15 mm aufweisen, beispielsweise 16, 17, 18, 19 oder 20 mm. Denn das Vliesmaterial lässt sich, im Gegensatz zu den relativ spröden Gewebematerialien, leichter bzw. stärker beim Formpressen verformen. In bevorzugter Weise beträgt die Dicke des Tragabschnitts, das mit dem Schleifmittel verbunden ist, zwischen 1 mm und 3 mm. Furthermore, the backing pad may have a thickness of at least 1 mm and / or a maximum of 15 mm. Due to the design of the support plate of the nonwoven material, the required axial distance between the clamping surface and the radial plane of at least 6 mm can be produced well even at thicknesses of up to 15 mm. In principle, the support plate can also have a thickness of more than 15 mm, for example 16, 17, 18, 19 or 20 mm. Because the nonwoven material can be, in contrast to the relatively brittle fabric materials, easier or more deform during compression molding. Preferably, the thickness of the support portion connected to the abrasive is between 1 mm and 3 mm.

Des Weiteren kann ein Anteil des Bindemittels im Stützteller mindestens 15% und maximal 70% des Gewichts des Stütztellers betragen. Insbesondere kann der Anteil des Bindemittels im Stützteller bezogen auf das Gewicht des Stütztellers zwischen 40 % und 60 % betragen. Vorzugsweise handelt es sich bei dem Bindemittel um phenolharzfreien Duroplast. Furthermore, a proportion of the binder in the backing pad can amount to at least 15% and not more than 70% of the weight of the backing plate. In particular, the proportion of the binder in the backing pad can be between 40% and 60%, based on the weight of the backing plate. The binder is preferably phenol resin-free duroplastic.

Weiterhin kann das ungebundene Vliesmaterial des Stütztellers ein Flächengewicht von mindestens 300 g/m2 und maximal 3500 g/m2 haben. Damit wurden ausreichend stabile bis hin zu sehr stabilen Stützteller erzeugt. Furthermore, the unbonded nonwoven material of the support plate may have a basis weight of at least 300 g / m 2 and a maximum of 3500 g / m 2 . In order to were sufficiently stable produced up to very stable support plate.

Zweckmäßigerweise beträgt eine maximale axiale Erstreckung, das heißt in Längsrichtung der Drehachse, des Stütztellers mindestens 10 mm. Dadurch wird eine Schleifscheibe bereitgestellt, bei der die Spannmutter und vorzugsweise auch die Werkzeugspindel nach Befestigung der Schleifscheibe an der Antriebsmaschine nicht über die Radialebene hinaus vorstehen. Dadurch wird ein unbeabsichtigter Kontakt der Werkzeugspindel oder der Spannmutter mit dem zu bearbeitenden Werkstück beim Schleifen verhindert. In einer bevorzugten Ausführungsform beträgt die Höhe, respektive die maximale axiale Erstreckung des Stütztellers, mindestens 12 mm, insbesondere mehr als 14 mm. Insbesondere beträgt die Höhe des Stütztellers 10, 11, 12, 13 oder 14 mm. Conveniently, a maximum axial extent, that is, in the longitudinal direction of the axis of rotation of the support plate is at least 10 mm. As a result, a grinding wheel is provided, in which the clamping nut and preferably also the tool spindle do not protrude beyond the radial plane after the grinding wheel has been fastened to the drive machine. This prevents inadvertent contact of the tool spindle or the clamping nut with the workpiece to be machined during grinding. In a preferred embodiment, the height, or the maximum axial extent of the support plate, at least 12 mm, in particular more than 14 mm. In particular, the height of the support plate is 10, 11, 12, 13 or 14 mm.

Weiterhin kann der Tragabschnitt einen ebenen Teilabschnitt, der insbesondere radial außerhalb des gebogenen Übergangsbereichs des Tragabschnitts liegt, aufweisen. Insbesondere schließt der ebene Teilabschnitt im Längsschnitt der Schleifscheibe betrachtet mit der Radialebene einen Winkel von 0° bis 10° ein. Durch die tiefe napfförmige Grundform des Stütztellers ist die Spannmutter zwischen der Spannfläche und der Radialebene versenkt, sodass der ebene Teilabschnitt des Tragabschnitts vorteilhafterweise sehr flach, das heißt mit einem relativ kleinen Winkel zur Radialebene, ausgelegt werden kann, ohne dass die Gefahr der Berührung des zu bearbeitenden Werkstücks durch die Spannmutter besteht. Dadurch kann der vorgenannte Winkel sogar kleiner als 5°, insbesondere kleiner als 4°, 3° oder 2° sein. Insbesondere kann der Winkel gleich 0° sein. Für diesen Fall weist der Stützteller eine gekröpfte Form auf, bei der der ebene Teilabschnitt parallel zur Spannfläche ausgerichtet ist. Furthermore, the support section may have a planar partial section, which lies in particular radially outside the curved transitional area of the support section. In particular, when viewed in the longitudinal section of the grinding wheel, the planar section includes an angle of 0 ° to 10 ° with the radial plane. Due to the deep cup-shaped basic shape of the support plate, the clamping nut between the clamping surface and the radial plane is sunk, so that the flat portion of the support portion advantageously very flat, that is, with a relatively small angle to the radial plane, can be designed without the risk of touching the machining workpiece through the clamping nut. As a result, the aforementioned angle may even be less than 5 °, in particular less than 4 °, 3 ° or 2 °. In particular, the angle can be equal to 0 °. In this case, the support plate has a bent shape, in which the flat portion is aligned parallel to the clamping surface.

Des Weiteren kann der Tragabschnitt einen gewölbten Teilabschnitt, der insbesondere radial außerhalb des gebogenen Übergangsbereichs des Tragabschnitts liegt, aufweisen. Durch die gewölbte Ausgestaltung des Tragabschnitts ergeben sich besonders gute Schleifeigenschaften beim flachen bis hin zum steilen Anstellen der Schleifscheibe gegenüber dem zu bearbeitenden Werkstück. Der gewölbte Teilabschnitt kann sich radial außen an den Übergangsbereich des Tragabschnitts anschließen oder diesen umfassen. Insbesondere kann der gewölbte Teilabschnitt den Radius des Übergangsbereiches fortsetzen oder unterschiedlich gewölbt sein. Die Wölbung kann insbesondere einer Kreisbahn folgen. Insbesondere erstreckt sich der gewölbte Teilabschnitt bis an eine radial außenliegende Außenkante des Stütztellers. Eine Sekante, die im Längsschnitt der Schleifscheibe betrachtet durch das Maximum der Wölbung, das heißt durch den Punkt mit dem maximalen axialen Abstand zur Spannfläche, und durch die radial außenliegende Außenkante verläuft, kann mit der Radialebene einen maximalen Winkel von 1° bis 10° einschließen. Durch das Zurückbleiben der Spannmutter hinter Radialebene kann die Wölbung sehr flach ausgebildet sein, wodurch eine sehr gut handzuhabende Schleifscheibe bereitgestellt wird, die auch bei einem zu bearbeitenden Werkstück mit komplexen geometrischen Formen gut eingesetzt werden kann. Furthermore, the support section may have a curved partial section, which lies in particular radially outside the bent transitional area of the support section. Due to the curved configuration of the support section, particularly good grinding properties are obtained in the flat up to the steep starting of the grinding wheel relative to the workpiece to be machined. The curved section can connect radially to the outside of the transition region of the support section or include this. In particular, the curved section can continue the radius of the transition region or be curved differently. The curvature may in particular follow a circular path. In particular, the curved section extends to a radially outer outer edge of the support plate. A secant, viewed in the longitudinal section of the grinding wheel through the maximum of the curvature, that is, through the point with the maximum axial distance to the clamping surface, and through the radially outer edge, may include with the radial plane a maximum angle of 1 ° to 10 ° , By the lagging of the clamping nut behind the radial plane, the curvature can be formed very flat, whereby a very easy-to-handle grinding wheel is provided, which can be well used even in a workpiece to be machined with complex geometric shapes.

Weiterhin kann ein radial äußerer Randbereich des Tragabschnitts gegenüber der Radialebene abgewinkelt sein und insbesondere eine Außenumfangsfläche bilden. Insbesondere kann dieser Randbereich eine zylindrische oder konische oder gewölbte Außenumfangsfläche bilden. Dadurch kann die Schleifscheibe gut schräg am Werkstück angesetzt werden. Furthermore, a radially outer edge region of the support section can be angled relative to the radial plane and in particular form an outer peripheral surface. In particular, this edge region can form a cylindrical or conical or curved outer peripheral surface. As a result, the grinding wheel can be set at a good angle to the workpiece.

Vorzugsweise umfasst das Schleifmittel einen Schleifmittelträger, auf dem das Schleifkorn aufgebracht ist. Der Schleifmittelträger ist zumindest mit dem Tragabschnitt des Stützstellers verbunden, insbesondere auf diesem aufgeklebt. Der Schleifmittelträger kann ein Schleifleinen aus Papier, aus einem Gewebe aus Kunstfaser, beispielsweise Polyester, aus Naturfasern, beispielsweise Baumwolle, Flachs, Hanf, Kenaf, oder aus Mischgewebe sein. Vorzugsweise sind die Schleifmittel mit demselben Bindemittel, das zur Bindung des Vliesmaterials des Stütztellers verwendet wird, auf dem Tragabschnitt des Stütztellers aufgeklebt. Preferably, the abrasive comprises an abrasive carrier on which the abrasive grain is applied. The abrasive carrier is at least connected to the support portion of the support plate, in particular glued to this. The abrasive backing may be a paper abrasive cloth, a synthetic fiber fabric such as polyester, natural fibers such as cotton, flax, hemp, kenaf, or blended fabrics. Preferably, the abrasives are adhered to the support portion of the support plate with the same binder used to bond the nonwoven material of the support plate.

Gemäß einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Schleifscheibe kann das Schleifmittel ein Schleifleinen aufweisen. Das Schleifleinen kann als Trägermaterial ein Gewebe aufweisen. Der Gewebeträger des Schleifleinens passt sich gut an den stark profilierten napfförmigen Stützteller an. Dabei kann der Schleifleinen bis in den zurückgesetzten Befestigungsabschnitt gezogen, gedehnt, gepresst oder auf andere Weise aufgebracht werden. Somit kann der Schleifleinen mit dem Tragabschnitt und zusätzlich mit dem Befestigungsabschnitt verbunden sein. Insbesondere weist der Schleifleinen eine zentrale Aussparung auf, durch die die Werkzeugspindel einer Antriebsmaschine zum rotierenden Antreiben der Schleifscheibe durchgreifen kann. According to one embodiment of the grinding wheel according to the invention, the abrasive may comprise an abrasive cloth. The abrasive cloth may have a fabric as a carrier material. The fabric carrier of the abrasive cloth adapts well to the strongly profiled cup-shaped support plate. In this case, the abrasive cloth can be pulled into the recessed attachment portion, stretched, pressed or applied in any other way. Thus, the abrasive cloth can be connected to the support portion and in addition to the attachment portion. In particular, the abrasive cloth has a central recess through which the tool spindle of a drive machine for rotating the grinding wheel can pass.

Gemäß einer weiteren Ausführungsform kann das Schleifmittel eine, insbesondere ringförmige, Schleifronde aufweisen. Grundsätzlich können auch verstärkte Schleifronden vorgesehen sein, wobei der Schleifmittelträger der Schleifronde von außen auf dem Tragabschnitt des Stütztellers befestigt, insbesondere aufgeklebt sein kann. Die Schleifronde kann grundsätzlich auch in mehrere Segmente aufgeteilt sein, die in Umfangsrichtung verteilt stumpf aneinanderstoßen und zusammen eine Schleifronde bilden. According to a further embodiment, the abrasive may comprise an abrasive ring, in particular an annular one. In principle, reinforced abrasive blanks can also be provided, wherein the abrasive carrier of the abrasive blank can be fastened from the outside on the support section of the support plate, in particular adhesively bonded thereto. In principle, the abrasive blank may also be divided into several segments, which abut each other butt-shaped in the circumferential direction and together form an abrasive blank.

Gemäß einer noch weiteren Ausführungsform der erfindungsgemäßen Schleifscheibe kann das Schleifmittel mehrere, in Umfangsrichtung verteilte Schleiflamellen aufweisen, die einander überlappend auf dem Tragabschnitt des Stütztellers befestigt, insbesondere aufgeklebt sind. According to yet another embodiment of the grinding wheel according to the invention the abrasive means may comprise a plurality of circumferentially distributed abrasive slats which are overlapped on the support portion of the support plate attached, in particular glued.

Um möglichst verschnittfrei derartige Schleifmittel, insbesondere Schleifleinen, Schleifronden, Schleifrondensegmente oder Schleiflamellen herzustellen, können einzelne Teilstücke, die Ringabschnitte oder Lamellen aus einem Bandmaterial gelasert oder gestanzt werden. In order to produce as abrasive as possible such abrasives, especially abrasive cloths, Schleifronden, Schleifrondensegmente or grinding blades, individual sections, the ring sections or lamellae can be lasered or punched from a strip material.

Gemäß einer noch weiteren Ausführungsform der erfindungsgemäßen Schleifscheibe kann das Schleifmittel unmittelbar auf den Tragabschnitt des Stütztellers ein Bindemittel aufgebracht sein, das die Schleifkörner bindet und hält. Dabei kann es sich um das gleiche Bindemittel handeln, mit dem bereits das Vliesmaterial gebunden ist. Alternativ kann es sich auch um ein anderes Bindemittel handeln. According to yet another embodiment of the grinding wheel according to the invention, the abrasive may be applied directly to the support portion of the support plate, a binder which binds and holds the abrasive grains. This may be the same binder with which the nonwoven material is already bonded. Alternatively, it may also be another binder.

Insbesondere weist nur der Tragabschnitt die Schleifmittel auf. Das heißt, der Befestigungsabschnitt ist vorzugsweise frei von Schleifmitteln. Das Schleifmittel enthält vorzugsweise Sol-Gel Korund und/oder Zirkonkorund als Schleifkorn. Insbesondere sind dabei Korngrößen von mindestens 40 μm vorgesehen. Zudem kann das Schleifmittel schleifaktive Füllstoffe aufweisen. In particular, only the support section has the abrasives. That is, the attachment portion is preferably free of abrasives. The abrasive preferably contains sol-gel corundum and / or zirconia corundum as the abrasive grain. In particular, grain sizes of at least 40 microns are provided. In addition, the abrasive may have abrasive fillers.

Gemäß einer Ausführungsform der vorliegenden Erfindung ist vorgesehen, dass die Schleifscheibe die Spannmutter aufweist. Insbesondere ist die Spannmutter fest mit der Schleifscheibe verbunden. Damit kann die Spannmutter bereits werkseitig mit der Schleifscheibe verbunden werden und wird nach Gebrauch der Schleifscheibe mit dieser entsorgt. Somit benötigt der Anwender keine eigene Spannmutter für die Verwendung der Schleifscheibe. Die Spannmutter kann beispielsweise vollständig aus Kunststoff oder aus Kunststoff mit einem Metallgewindeeinsatz oder aus vollständig aus einem Metall hergestellt sein. Damit sich die Spannmutter beim Gebrauch der Schleifscheibe nicht löst, kann diese ein zu einer für die Schleifscheibe vorgegebenen Schleifrichtung entgegengesetzt ausgebildetes Gewinde aufweisen. According to one embodiment of the present invention, it is provided that the grinding wheel has the clamping nut. In particular, the clamping nut is firmly connected to the grinding wheel. Thus, the clamping nut can already be factory-connected to the grinding wheel and is disposed of after use of the grinding wheel with this. Thus, the user does not need its own clamping nut for the use of the grinding wheel. The clamping nut can for example be made entirely of plastic or plastic with a metal thread insert or made entirely of a metal. So that the clamping nut does not become loose during use of the grinding wheel, it can have a thread of opposite design to a grinding direction predetermined for the grinding wheel.

Der Stützteller kann radiale Aussparungen in Form von Sichtausnehmungen aufweisen. Somit kann der Anwender während des Schleifvorgangs durch die schnell rotierende Schleifscheibe hindurch trotz einer zeitweisen Überdeckung des Werkstücks durch die Schleifscheibe auf das Werkstück blicken und den Schleifvorgang beobachten. The support plate may have radial recesses in the form of viewing recesses. Thus, during the grinding operation, the user can peer through the rapidly rotating grinding wheel despite a temporary overlap of the workpiece by the grinding wheel on the workpiece and observe the grinding process.

Insbesondere ist der Stützteller, vorzugsweise die gesamte Schleifscheibe, rotationssymmetrisch zur Drehachse, respektive der Mittel-Längsachse der Schleifscheibe, ausgebildet. In particular, the support plate, preferably the entire grinding wheel, is rotationally symmetrical with respect to the axis of rotation, or respectively the center longitudinal axis of the grinding wheel.

Bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung werden in den Zeichnungen dargestellt und nachstehen beschrieben. Hierin zeigt: Preferred embodiments of the invention are illustrated in the drawings and described below. Hereby shows:

1 eine Draufsicht auf eine Schleifscheibe gemäß einer ersten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung; 1 a plan view of a grinding wheel according to a first embodiment of the present invention;

2 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 1 entlang der Linie II-II; 2 a sectional view of the grinding wheel 1 along the line II-II;

3 eine Draufsicht einer Schleifscheibe gemäß einer zweiten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung; 3 a plan view of a grinding wheel according to a second embodiment of the present invention;

4 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 3 entlang der Linie IV-IV mit Schleifmittel in Form einer Schleifronde; 4 a sectional view of the grinding wheel 3 along the line IV-IV with abrasive in the form of a Schleifronde;

5 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 3 mit alternativem Schleifmittel in Form eines Schleifleinens; 5 a sectional view of the grinding wheel 3 with an alternative abrasive in the form of an abrasive cloth;

6 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 3 mit alternativem Schleifmittel in Form von unmittelbar auf einem Stützteller aufgebrachten Schleifkörnern; 6 a sectional view of the grinding wheel 3 with alternative abrasive in the form of abrasive grains applied directly to a backing pad;

7 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 3 mit alternativem Schleifmittel in Form von Schleiflamellen; 7 a sectional view of the grinding wheel 3 with alternative abrasive in the form of abrasive blades;

8 eine Draufsicht einer Schleifscheibe gemäß einer dritten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung; 8th a plan view of a grinding wheel according to a third embodiment of the present invention;

9 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 8 entlang der Linie IX-IX mit einer Schleifronde; und 9 a sectional view of the grinding wheel 8th along the line IX-IX with a Schleifronde; and

10 eine Schnittansicht der Schleifscheibe aus 8 mit alternativem Schleifmittel in Form eines Schleifleinens. 10 a sectional view of the grinding wheel 8th with an alternative abrasive in the form of an abrasive cloth.

1 und 2 zeigen eine Schleifscheibe gemäß einer ersten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung. 1 and 2 show a grinding wheel according to a first embodiment of the present invention.

Die Schleifscheibe 1 weist einen Stützteller 2 auf, der vollständig aus einem einlagigen gebundenen Vliesmaterial hergestellt ist, bzw. besteht. Das Vliesmaterial ist mit einem Bindemittel, beispielsweise phenolharzfreiem Duroplast, gebunden. Dabei beträgt der Anteil des Bindemittels im Stützteller 2 je nach Anforderung an dessen Steifigkeit mindestens 15 % und maximal 70 % des Gewichts des Stütztellers 2. Das ungebundene Vliesmaterial hat ein Flächengewicht von mindestens 300 g/m2 und maximal 3500 g/m2. Die hier beispielsweise über den gesamten Stützteller 2 gleichbleibende Dicke D beträgt hier 4 mm, kann aber grundsätzlich zwischen mindestens 1 mm und vorzugsweise maximal 15 mm betragen. Alternativ kann die Dicke auch einem Dickenprofil folgen, bei dem die Dicke in radialer Richtung variiert. The grinding wheel 1 has a backing pad 2 completely made of a single ply bonded nonwoven material. The nonwoven material is bonded with a binder such as phenolic resin-free thermoset. In this case, the proportion of the binder in the backing pad 2 depending on the requirements of its rigidity at least 15% and not more than 70% of the weight of the support plate 2 , The unbonded nonwoven material has a Basis weight of at least 300 g / m 2 and a maximum of 3500 g / m 2 . These, for example, over the entire support plate 2 constant thickness D is here 4 mm, but may in principle be between at least 1 mm and preferably at most 15 mm. Alternatively, the thickness may also follow a thickness profile in which the thickness varies in the radial direction.

Der aus dem gebundenen Vliesmaterial hergestellte Stützteller 2 ist um eine Drehachse X drehend antreibbar. Die Drehachse X ist eine Mittel-Längsachse der Schleifscheibe 1, zu der die Schleifscheibe 1 rotationssymmetrisch ausgebildet ist. Der Stützteller 2 weist eine zentrale Aufnahmeöffnung 11 auf, durch die eine nicht gezeigte Werkzeugspindel einer Antriebsmaschine zum rotierenden Antreiben der Schleifscheibe 1 greifen kann, bzw. im Betrieb der Schleifscheibe 1 greift. Konzentrisch zur Drehachse X ist ein Befestigungsabschnitt 3 mit einer ringförmigen Spannfläche 4, die rechtwinklig zur Drehachse X ausgerichtet ist, vorgesehen. Die ebene Spannfläche 4 ist zur flächigen Aufnahme einer Spannmutter 5 ausgebildet. Die Spannmutter 5 ist aus Kunststoff hergestellt und mit einer Vorderseite 17 des Stütztellers 2 im Befestigungsabschnitt 3 fest verklebt. Über die Spannmutter 5 kann die Schleifscheibe 1 an der Antriebsmaschine befestigt werden. The backing pad made from the bonded nonwoven material 2 is rotationally driven about a rotation axis X. The axis of rotation X is a central longitudinal axis of the grinding wheel 1 to which the grinding wheel 1 is formed rotationally symmetrical. The support plate 2 has a central receiving opening 11 on, by a tool spindle, not shown, a prime mover for rotating the grinding wheel 1 or in operation of the grinding wheel 1 attacks. Concentric with the axis of rotation X is a mounting portion 3 with an annular clamping surface 4 , which is aligned at right angles to the axis of rotation X, provided. The flat clamping surface 4 is for two-dimensional recording of a clamping nut 5 educated. The clamping nut 5 is made of plastic and with a front side 17 of the support plate 2 in the attachment section 3 firmly glued. About the clamping nut 5 can the grinding wheel 1 be attached to the prime mover.

Radial weiter außenliegend schließt an den Befestigungsabschnitt 3 ein Tragabschnitt 6 des Stütztellers 2 an. Der Tragabschnitt 6 weist einen S-förmig gebogenen Übergangsbereich 7 und einen radial äußeren Randbereich 8 auf. Der Randbereich 8 ist in Richtung der Spannfläche 4 leicht nach unten abgewinkelt. Konkret ist der Randbereich 8 eben, das heißt nicht gewölbt, ausgebildet und schließt im Längsschnitt der Schleifscheibe 1 betrachtet mit der Radialebene E einen Winkel von 2° ein. Der radial äußere Randbereich 8 bildet somit eine konische Außenumfangsfläche 18 der Schleifscheibe 1. Radially further outboard connects to the attachment section 3 a support section 6 of the support plate 2 at. The supporting section 6 has an S-shaped transition region 7 and a radially outer edge region 8th on. The border area 8th is in the direction of the clamping surface 4 slightly angled down. Specifically, the border area 8th even, that is not arched, trained and closes in longitudinal section of the grinding wheel 1 considers with the radial plane E an angle of 2 °. The radially outer edge region 8th thus forms a conical outer peripheral surface 18 the grinding wheel 1 ,

Im Übergang zwischen dem Übergangsbereich 7 und dem Randbereich 8 liegt ein Maximum 10 des Tragabschnitts 6, in dem der axiale Abstand zwischen dem Tragabschnitt 7 und der Spannfläche 4 maximal ist. In the transition between the transition area 7 and the edge area 8th is a maximum 10 of the support section 6 in which the axial distance between the support section 7 and the clamping surface 4 is maximum.

Auf der Vorderseite 17 des ebenen Randbereichs 8 des Stütztellers 2 und geringfügig, insbesondere 1 bis 10 mm, auf dem nach innen gebogenen Übergangsbereich 7 ist ein Schleifmittel in Form einer ringförmigen Schleifronde 9 aufgeklebt. Dadurch, dass das Schleifmittel 9 auch den Übergangsbereich 7 zumindest teilweise überdeckt, kann mit der Schleifscheibe 1 auch mit einem flachen Anstellwinkel zum zu bearbeitenden Werkstück, wie es beispielsweise beim Flächenschliff notwendig ist, ein gutes Schleifergebnis erzielt werden. Die Schleifronde 9 weist als Schleifmittelträger 19, der auch als Unterlage bezeichnet werden kann, ein Schleifleinen aus einem Gewebe, beispielsweise einem Kunstfasergewebe aus Polyester, einem Mischgewebe oder einem Naturfasergewebe, beispielsweise aus Baumwolle, Flachs, Hanf oder Kenaf auf. Grundsätzlich kann die Unterlage 19 des Schleifmittels 9 auch aus Papier sein. Auf der Unterlage 19 der Schleifronde 9 ist als Schleifkorn vorzugsweise Sol-Gel Korund und/oder Zirkonkorund mit Korngrößen von mindestens 40 μm (beispielsweise FEPA-Körnung P36) aufgetragen. Weiterhin weist das Schleifmittel 9 schleifaktive Füllstoffe auf. On the front side 17 the flat edge area 8th of the support plate 2 and slightly, in particular 1 to 10 mm, on the inwardly bent transition region 7 is an abrasive in the form of an annular abrasive disk 9 glued. Because of the abrasive 9 also the transition area 7 at least partially covered, can with the grinding wheel 1 even with a flat angle to the workpiece to be machined, as is necessary for example when surface grinding, a good grinding result can be achieved. The sanding disk 9 has as abrasive carrier 19 , which may also be referred to as a base, an abrasive cloth made of a woven fabric, for example a synthetic fiber fabric made of polyester, a blended fabric or a natural fiber fabric, for example of cotton, flax, hemp or kenaf. Basically, the pad 19 of the abrasive 9 also be made of paper. On the pad 19 the sanding disk 9 As abrasive grain, preferably sol-gel corundum and / or zirconium corundum having grain sizes of at least 40 μm (for example FEPA grain size P36) are applied. Furthermore, the abrasive has 9 abrasive fillers.

Das Schleifmittel 9 überdeckt somit den Randbereich 8 des Tragabschnitts 6 und ragt über das zwischen dem Randbereich 8 und dem Übergangsbereich 7 liegende Maximum 10 des Stütztellers 2 geringfügig in den gebogenen Übergangsbereich 7 hinein. Im Bereich des Maximums 10 bildet das aufgeklebte Schleifmittel 9 eine ringförmige Stirnseite 12. Die Stirnseite 12 definiert eine Radialebene E, das heißt eine rechtwinklig zur Drehachse X ausgerichtete Ebene, die von der Spannfläche 4 maximal axial beabstandet ist. Der axiale Abstand t zwischen der Spannfläche 4 und der Radialebene E bestimmt die Gesamttiefe des im Längsschnitt betrachtet napfförmigen Stütztellers 2. Der axiale Abstand t beträgt hier 8 mm, sodass die hier gezeigte handelsübliche Spannmutter 5 vollständig innerhalb des Stütztellers 2 versenkt ist und nicht über die Radialebene E axial vorsteht. Durch die Tiefe t von hier 8 mm ergibt sich durch den hier 4 mm dicken Stützteller 2 wiederum eine Gesamthöhe h von 12 mm. The abrasive 9 thus covers the edge area 8th of the support section 6 and juts out over that between the edge area 8th and the transition area 7 lying maximum 10 of the support plate 2 slightly in the curved transition area 7 into it. In the range of the maximum 10 forms the glued abrasive 9 an annular end face 12 , The front side 12 defines a radial plane E, that is, a plane oriented at right angles to the axis of rotation X, that of the clamping surface 4 is maximally axially spaced. The axial distance t between the clamping surface 4 and the radial plane E determines the total depth of the cup-shaped support plate viewed in longitudinal section 2 , The axial distance t is here 8 mm, so that the commercial clamping nut shown here 5 is completely recessed within the support plate 2 and does not project axially beyond the radial plane E. Due to the depth t of here 8 mm results from the here 4 mm thick backing pad 2 again a total height h of 12 mm.

In den 3 bis 7 ist eine Schleifscheibe 1‘ gemäß einer zweiten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung gezeigt, wobei Bauteile, die mit der vorbeschriebenen Schleifscheibe 1 übereinstimmen, mit gleichen Bezugsziffern versehen sind. In the 3 to 7 is a grinding wheel 1' according to a second embodiment of the present invention, wherein components associated with the above-described grinding wheel 1 match, are provided with the same reference numerals.

Im Unterschied zur Schleifscheibe 1 gemäß der ersten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung, die in den 1 und 2 dargestellt ist, weist die Schleifscheibe 1‘ gemäß der zweiten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung keine fest mit dem Stützteller 2 verbundene Spannmutter 5 auf. Stattdessen wird eine herkömmliche Spannmutter, die der Antriebsmaschine zugeordnet ist, verwendet, um die Schleifscheibe 1‘ an der Werkzeugspindel der Antriebsmaschine zu befestigen. Unlike the grinding wheel 1 according to the first embodiment of the present invention, incorporated in the 1 and 2 is shown, the grinding wheel has 1' According to the second embodiment of the present invention, no fixed to the support plate 2 connected clamping nut 5 on. Instead, a conventional tightening nut associated with the prime mover is used around the grinding wheel 1' to attach to the tool spindle of the prime mover.

Weiterhin weist die Schleifscheibe 1‘ einen konzentrisch um die Aufnahmeöffnung 11 angeordneten und im Stützteller 2 eingesetzten Verstärkungsring 13 aus Metall auf. Durch den Metallring 13 wird der Befestigungsabschnitt 3 mechanisch verstärkt, gegen den die Spannmutter beim Befestigen der Schleifscheibe 1‘ an der Antriebsmaschine gespannt wird. Der Metallring 13 ist mit dem Vliesmaterial des Stütztellers 1 fest verbunden, insbesondere verklebt. Furthermore, the grinding wheel 1' a concentric around the receiving opening 11 arranged and in the support plate 2 inserted reinforcing ring 13 made of metal. Through the metal ring 13 becomes the attachment section 3 reinforced mechanically, against which the clamping nut when attaching the grinding wheel 1' is tensioned on the prime mover. The metal ring 13 is with the nonwoven material of the backing plate 1 firmly connected, in particular glued.

Die 4 bis 7 unterscheiden sich lediglich durch die unterschiedliche Ausgestaltung der Schleifmittel 9, 9', 9‘‘, 9‘‘‘. The 4 to 7 differ only by the different design of the abrasive 9 . 9 ' . 9 '' . 9 ''' ,

In der 4 ist das Schleifmittel als ringförmige Schleifronde 9 konzentrisch zur Drehachse X auf den äußeren Randbereich 8 und geringfügig, insbesondere mit etwa 5 bis 15 mm, auf den Übergangsbereich 7 des Tragabschnitts 6 aufgeklebt. In the 4 is the abrasive as an annular Schleifronde 9 concentric with the axis of rotation X on the outer edge region 8th and slightly, in particular about 5 to 15 mm, on the transition region 7 of the support section 6 glued.

In der 5 ist das Schleifmittel mit einem aufgeklebten Schleifleinen 9‘ gezeigt, das auf die Vorderseite 17 des Stütztellers 2 aufgeklebt ist und über den Randbereich 8 hinaus auch den Übergangsbereich 7 des Tragabschnitts 6 und den Befestigungsabschnitt 3 überdeckt. Zur Aufnahme der Werkzeugspindel weist der Schleifleinen 9‘ eine zentrale Aussparung auf. Zusätzlich ist der Schleifleinen 9‘ auch auf radial nach außen weisenden Seitenflächen 14 des Stütztellers 2 aufgeklebt. In the 5 is the abrasive with a glued-on abrasive cloth 9 ' shown on the front 17 of the support plate 2 is glued on and over the edge area 8th also the transition area 7 of the support section 6 and the attachment section 3 covered. To pick up the tool spindle has the abrasive cloth 9 ' a central recess on. In addition, the abrasive cloth is 9 ' also on radially outwardly facing side surfaces 14 of the support plate 2 glued.

In der 6 umfasst das Schleifmittel 9‘‘ ein Bindemittel, das unmittelbar auf den Randabschnitt 8 und geringfügig auf den Übergangsbereich 7 des Stütztellers 2 aufgebracht ist. In dem Bindemittel, beispielsweise phenolharzfreier Duroplast, sind Schleifkörner, vorzugsweise Sol-Gel Korund und/oder Zirkonkorund gebunden. In the 6 includes the abrasive 9 '' a binder that is directly on the edge section 8th and slightly on the transition area 7 of the support plate 2 is applied. Abrasive grains, preferably sol-gel corundum and / or zirconium corundum, are bound in the binder, for example phenolic resin-free thermosetting plastic.

In der 7 ist das Schleifmittel mit mehreren in Umfangsrichtung verteilten Schleiflamellen 9‘‘‘ gezeigt. Das aus einer Mehrzahl von sich teilweise überlappenden Schleiflamellen bestehende Schleiflamellenpaket 9‘‘‘ ist auf dem Randbereich 8 des Stütztellers 2 aufgeklebt. In the 7 is the abrasive with multiple circumferentially distributed abrasive flaps 9 ''' shown. The consisting of a plurality of partially overlapping abrasive slats Abrasive Blade Package 9 ''' is on the edge area 8th of the support plate 2 glued.

In den 8 bis 10 ist eine Schleifscheibe 1‘‘ gemäß einer dritten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung dargestellt, wobei Bauteile, die mit der vorbeschriebenen Schleifscheibe 1, 1‘ übereinstimmen, mit gleichen Bezugsziffern versehen sind. Die Schleifscheibe 1‘‘ weist hier keine konzentrisch zur Aufnahmeöffnung 11 im Stützteller 2‘‘ eingebrachte Verstärkung in Form des Metallrings 13 auf. Zur Befestigung der Schleifscheibe 1‘‘ an der Werkzeugspindel weist die Schleifscheibe 1‘‘ die fest mit dem Befestigungsabschnitt 3 verbundene Spannschraube 5 auf, die auf der Spannfläche 4 anliegt. In the 8th to 10 is a grinding wheel 1'' according to a third embodiment of the present invention, wherein components, with the above-described grinding wheel 1 . 1' match, are provided with the same reference numerals. The grinding wheel 1'' here is not concentric with the receiving opening 11 in the backing plate 2 '' introduced reinforcement in the form of the metal ring 13 on. For fixing the grinding wheel 1'' on the tool spindle points the grinding wheel 1'' the fixed with the attachment section 3 connected clamping screw 5 on that on the clamping surface 4 is applied.

Der Stützteller 2‘‘ weist einen gewölbten radialen Randbereich 8‘‘ auf. Der gewölbte Randbereich 8‘‘ erstreckt sich ausgehend vom Übergangsbereich 7 des Tragabschnitts 6‘‘ bis an eine radial außenliegende Außenkante 16 des Stütztellers 2‘‘. Der Tragabschnitt 6‘‘ selbst weist ein Maximum 10 an demjenigen Punkt auf der Vorderseite 17 des Stütztellers 2‘‘ auf, der den maximal axialen Abstand zur Spannfläche 4 hat. Radial innerhalb des Maximums 10 liegt der Übergangsbereich 7, der radial außen an den ebenen Befestigungsabschnitt 3 anschließt. Entlang des Maximums 10 verläuft die ringförmige Stirnseite 12 des Schleifmittels in Form einer Schleifronde 9 mit Unterlage 19. Entsprechend wird die Gesamttiefe des Stütztellers 2‘‘ durch den maximalen axialen Abstand t zwischen der Spannfläche 4 und der Radialebene E bestimmt. Der maximale axiale Abstand t beträgt hier mindestens 6 mm, vorzugsweise mindestens 8 mm, beispielsweise 9 mm. Die hier exemplarisch fest auf die Spannfläche 4 aufgeklebte Spannmutter 5 ist vollständig innerhalb des Stütztellers 2‘‘ versenkt, d.h. die Spannmutter 5‘‘ steht nicht über der Radialebene E axial vor. Durch die Tiefe t von beispielsweise 6 mm ergibt sich durch den beispielsweise 4 mm dicken Stützteller 2‘‘ eine Gesamthöhe h von 10 mm. The support plate 2 '' has a curved radial edge area 8th'' on. The arched edge area 8th'' extends from the transition area 7 of the support section 6 '' to a radially outer outer edge 16 of the support plate 2 '' , The supporting section 6 '' even has a maximum 10 at the point on the front 17 of the support plate 2 '' on, the maximum axial distance to the clamping surface 4 Has. Radial within the maximum 10 lies the transition area 7 radially outward of the planar mounting portion 3 followed. Along the maximum 10 runs the annular end face 12 the abrasive in the form of a Schleifronde 9 with underlay 19 , Accordingly, the total depth of the support plate 2 '' by the maximum axial distance t between the clamping surface 4 and the radial plane E determined. The maximum axial distance t here is at least 6 mm, preferably at least 8 mm, for example 9 mm. The example here firmly on the clamping surface 4 glued clamping nut 5 is completely inside the support plate 2 '' sunk, ie the clamping nut 5 '' is not axially projecting above the radial plane E. By the depth t of, for example, 6 mm results from the example 4 mm thick backing pad 2 '' a total height h of 10 mm.

Die Wölbung des Randbereichs 8‘‘ entspricht mit Blick auf den in 9 gezeigten Längsschnitt der Schleifscheibe 1‘‘ einem Winkel α, der durch eine Sekante 15, die im Längsschnitt der Schleifscheibe 1‘‘ betrachtet durch das Maximum 10 der Wölbung und durch eine radial außenliegende Außenkante 16 verläuft, mit der Radialebene E eingeschlossen ist. Der Winkel α beträgt vorzugsweise 2°, 3°, 4° oder 5°, wobei der Winkel α prinzipiell auch größer als 5° sein kann. Der radial äußere Randbereich 8‘‘ bildet somit eine gewölbte Außenumfangsfläche 18 der Schleifscheibe 1‘‘. The curvature of the edge area 8th'' corresponds with view of the in 9 shown longitudinal section of the grinding wheel 1'' an angle α, which is determined by a secant 15 , in longitudinal section of the grinding wheel 1'' considered by the maximum 10 the curvature and by a radially outer outer edge 16 runs, is enclosed with the radial plane E. The angle α is preferably 2 °, 3 °, 4 ° or 5 °, wherein the angle α can in principle be greater than 5 °. The radially outer edge region 8th'' thus forms a curved outer peripheral surface 18 the grinding wheel 1'' ,

Die in der 10 gezeigte Schleifscheibe 1‘‘ unterscheidet sich von der Schleifscheibe 1‘‘ gemäß der 9 lediglich durch die unterschiedliche Ausgestaltung des Schleifmittels 9‘. Das in der 10 gezeigte Schleifmittel 9‘ ist ein auf die Vorderseite 17 der Schleifscheibe 1‘‘ aufgeklebtes verstärktes Schleifleinen, d.h. das Schleifeinen 9‘ weist eine Unterlage 19 auf. Das Schleifleinen 9‘ überdeckt sowohl den Tragabschnitt 6‘‘ als auch den Befestigungsabschnitt 3. Zur Aufnahme der Werkzeugspindel weist das Schleifleinen 9‘ eine zentrale Aussparung auf. Die fest mit der Schleifscheibe 1‘‘ verbundene Spannmutter 5 ist unmittelbar auf das Schleifleinen 9‘ aufgeklebt. The in the 10 shown grinding wheel 1'' is different from the grinding wheel 1'' according to the 9 only by the different design of the abrasive 9 ' , That in the 10 shown abrasive 9 ' is one on the front 17 the grinding wheel 1'' glued on reinforced abrasive cloth, ie the Schleifeinen 9 ' has a pad 19 on. The abrasive cloth 9 ' covers both the support section 6 '' as well as the attachment section 3 , To pick up the tool spindle has the abrasive cloth 9 ' a central recess on. The firm with the grinding wheel 1'' connected clamping nut 5 is directly on the abrasive cloth 9 ' glued.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

1  1
Schleifscheibe grinding wheel
2  2
Stützteller backing pad
3  3
Befestigungsabschnitt attachment section
4  4
Spannfläche clamping surface
5  5
Spannmutter locknut
6  6
Tragabschnitt supporting section
7  7
Übergangsbereich Transition area
8  8th
Randbereich border area
9  9
Schleifronde grinding Ronde
10 10
Maximum maximum
11 11
Aufnahmeöffnung receiving opening
12 12
Stirnseite front
13 13
Verstärkung reinforcement
14 14
Seitenfläche side surface
15 15
Sekante secant
16 16
Außenkante outer edge
17 17
Vorderseite front
18 18
Außenumfangsfläche Outer circumferential surface
19 19
Unterlage document
D  D
Dicke thickness
E  e
Radialebene radial plane
X  X
Drehachse axis of rotation
h  H
Höhe height
t  t
axialer Abstand axial distance
α  α
Winkel angle

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102009038583 A1 [0004] DE 102009038583 A1 [0004]
  • EP 2570238 A2 [0006] EP 2570238 A2 [0006]

Claims (14)

Schleifscheibe, mit aus einem mit Bindemittel gebundenem Vliesmaterial hergestellten Stützteller (2), der einen Befestigungsabschnitt (3) mit einer ringförmigen Spannfläche (4) zur Aufnahme einer Spannmutter (5) und einen ausgehend vom Befestigungsabschnitt (3) radial weiter außenliegenden Tragabschnitt (6) aufweist, wobei der Tragabschnitt (6) einlagig oder mehrlagig und selbsttragend aus gebundenem Vliesmaterial hergestellt ist, und mit einem mit dem Tragabschnitt (6) des Stütztellers (2) verbundenes Schleifmittel (9), wobei eine Stirnseite (12) des Schleifmittels () eine von der Spannfläche (4) axial beabstandete Radialebene (E) definiert, wobei ein axialer Abstand (t) zwischen der Spannfläche (4) und der Radialebene (E) mindestens 6 mm beträgt. Abrasive disc, having a backing pad made from a binder-bonded nonwoven material ( 2 ), which has a fastening section ( 3 ) with an annular clamping surface ( 4 ) for receiving a clamping nut ( 5 ) and one starting from the attachment section ( 3 ) radially further outward support portion ( 6 ), wherein the support section ( 6 ) is manufactured in one or more layers and self-supporting from bonded nonwoven material, and with one with the support section ( 6 ) of the support plate ( 2 ) bonded abrasive ( 9 ), one end face ( 12 ) of the abrasive (1) of the clamping surface ( 4 ) axially spaced radial plane (E), wherein an axial distance (t) between the clamping surface ( 4 ) and the radial plane (E) is at least 6 mm. Schleifscheibe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der gesamte Stützteller (2) einlagig oder mehrlagig und selbstragend aus gebundenem Vliesmaterial hergestellt ist. Grinding wheel according to claim 1, characterized in that the entire support plate ( 2 ) is made in one or more layers and self-supporting from bonded nonwoven material. Schleifscheibe nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Stützteller (2) im Befestigungsabschnitt (3) eine Verstärkung (13) aufweist. Grinding wheel according to claim 1 or 2, characterized in that the support plate ( 2 ) in the attachment section ( 3 ) a reinforcement ( 13 ) having. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Stützteller (2) eine Dicke (D) von mindestens 1 mm und/oder maximal 15 mm hat. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the support plate ( 2 ) has a thickness (D) of at least 1 mm and / or a maximum of 15 mm. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Anteil des Bindemittels im Stützteller (2) mindestens 15% und maximal 70% des Gewichts des Stütztellers (2) beträgt. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that a proportion of the binder in the support plate ( 2 ) at least 15% and not more than 70% of the weight of the backing plate ( 2 ) is. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Bindemittel im Stützteller (2) phenolharzfreier Duroplast ist. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the binder in the support plate ( 2 ) phenolic resin-free thermosetting plastic. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das ungebundene Vliesmaterial des Stütztellers (2) ein Flächengewicht von mindestens 300 g/m2 und maximal 3500 g/m2 hat. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the unbound nonwoven material of the support plate ( 2 ) has a basis weight of at least 300 g / m 2 and a maximum of 3500 g / m 2 . Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine maximale axiale Erstreckung (h) des Stütztellers (2) mindestens 10 mm beträgt. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that a maximum axial extension (h) of the support plate ( 2 ) at least 10 mm. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Tragabschnitt (6) einen ebenen Teilabschnitt (8) aufweist, wobei der ebene Teilabschnitt (8) im Längsschnitt der Schleifscheibe (1) betrachtet mit der Radialebene (E) einen Winkel (α) von 0° bis 10° einschließt. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the support section ( 6 ) a flat subsection ( 8th ), wherein the planar section ( 8th ) in longitudinal section of the grinding wheel ( 1 ) considered with the radial plane (E) includes an angle (α) of 0 ° to 10 °. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Tragabschnitt (6‘) einen gewölbten Teilabschnitt (8‘) aufweist. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the support section ( 6 ' ) a curved section ( 8th' ) having. Schleifscheibe nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass sich der gewölbte Teilabschnitt (8‘‘) bis an eine Außenkante (16) des Stütztellers (2‘) erstreckt, wobei eine durch ein Maximum (10) des Teilabschnitts (8‘‘) und durch die Außenkante (16) verlaufende Sekante (15) im Längsschnitt der Schleifscheibe (1‘‘) betrachtet mit der Radialebene (E) einen maximalen Winkel (α) von 1° bis 10° einschließt. Grinding wheel according to claim 10, characterized in that the curved section ( 8th'' ) to an outer edge ( 16 ) of the support plate ( 2 ' ), one by a maximum ( 10 ) of the subsection ( 8th'' ) and through the outer edge ( 16 ) running secant ( 15 ) in longitudinal section of the grinding wheel ( 1'' ) considered with the radial plane (E) includes a maximum angle (α) of 1 ° to 10 °. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein radial äußerer Randbereich (8) des Tragabschnitts (6) gegenüber der Radialebene (E) abgewinkelt ist und eine insbesondere zylindrische oder konische oder gewölbte Außenumfangsfläche (18) bildet. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that a radially outer edge region ( 8th ) of the support section ( 6 ) is angled relative to the radial plane (E) and a particular cylindrical or conical or curved outer peripheral surface ( 18 ). Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Schleifmittel ein Schleifleinen (9‘) oder eine ringförmige Schleifronde (9) oder mehrere in Umfangsrichtung verteilte Schleiflamellen (9‘‘‘) oder mit einem Bindemittel unmittelbar auf dem Stützteller (2) gebundene Schleifkörner (9‘‘) aufweist. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the abrasive means an abrasive cloth ( 9 ' ) or an annular sanding disk ( 9 ) or a plurality of circumferentially distributed abrasive slats ( 9 ''' ) or with a binder directly on the backing pad ( 2 ) bonded abrasive grains ( 9 '' ) having. Schleifscheibe nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Schleifscheibe (1) die Spannmutter (5) aufweist, wobei die Spannmutter (5) fest mit der Schleifscheibe (1) verbunden ist. Grinding wheel according to one of the preceding claims, characterized in that the grinding wheel ( 1 ) the clamping nut ( 5 ), wherein the clamping nut ( 5 ) firmly with the grinding wheel ( 1 ) connected is.
DE102015111899.8A 2015-07-22 2015-07-22 Grinding disc with a fleece backing pad Ceased DE102015111899A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015111899.8A DE102015111899A1 (en) 2015-07-22 2015-07-22 Grinding disc with a fleece backing pad
EP16747464.2A EP3325216A1 (en) 2015-07-22 2016-07-22 Abrasive wheel with a nonwoven supporting plate
PCT/EP2016/067581 WO2017013259A1 (en) 2015-07-22 2016-07-22 Abrasive wheel with a nonwoven supporting plate

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015111899.8A DE102015111899A1 (en) 2015-07-22 2015-07-22 Grinding disc with a fleece backing pad

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102015111899A1 true DE102015111899A1 (en) 2016-01-28

Family

ID=55065710

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015111899.8A Ceased DE102015111899A1 (en) 2015-07-22 2015-07-22 Grinding disc with a fleece backing pad

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP3325216A1 (en)
DE (1) DE102015111899A1 (en)
WO (1) WO2017013259A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114340847A (en) * 2019-09-04 2022-04-12 罗伯特·博世有限公司 Grinding tool device, grinding device and grinding tool system

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108115597A (en) * 2017-12-26 2018-06-05 王文斌 Combined shock absorption noise reduction grinding tool

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102009038583A1 (en) 2009-08-22 2011-03-03 August Rüggeberg Gmbh & Co. Kg Rough grinding tool for use on hand grinding machine, has fiber grinding disk with outer annular grinding region that is arranged radial to centre longitudinal axis, where disk is supported or glued to support plate using adhesive layer
EP2570238A2 (en) 2011-09-19 2013-03-20 Deerfos Co., Ltd Eco-friendly abrasios product for grinder and method of manufacturing the same

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5669941A (en) * 1996-01-05 1997-09-23 Minnesota Mining And Manufacturing Company Coated abrasive article
DE102005050836A1 (en) * 2005-10-24 2007-04-26 Gerd Eisenblätter Gmbh Polishing or grinding head for power tool has plastic base with through bore having thread reinforced by metal helical insert
JP2011079113A (en) * 2009-10-09 2011-04-21 Tenryu Saw Mfg Co Ltd Device for mounting disc-shaped rotary tool

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102009038583A1 (en) 2009-08-22 2011-03-03 August Rüggeberg Gmbh & Co. Kg Rough grinding tool for use on hand grinding machine, has fiber grinding disk with outer annular grinding region that is arranged radial to centre longitudinal axis, where disk is supported or glued to support plate using adhesive layer
EP2570238A2 (en) 2011-09-19 2013-03-20 Deerfos Co., Ltd Eco-friendly abrasios product for grinder and method of manufacturing the same

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114340847A (en) * 2019-09-04 2022-04-12 罗伯特·博世有限公司 Grinding tool device, grinding device and grinding tool system

Also Published As

Publication number Publication date
EP3325216A1 (en) 2018-05-30
WO2017013259A1 (en) 2017-01-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602005004882T2 (en) Sanding pad with processing element
DE60223139T2 (en) GRINDING WHEEL AND CONNECTING ELEMENT
DE602005001842T2 (en) GRINDING ELEMENT
EP1131187B1 (en) Fan-like grinding wheel
DE102011108859B4 (en) A rotationally symmetrical tool for machining material surfaces, a disk or an annular disk for use in such a tool and method for producing such a tool
DE69907280T2 (en) GRINDING DISC WITH SUPPORT PLATE
EP1231024B1 (en) Carrier plate for flap grinding wheel and flap grinding wheel
EP0112405A1 (en) Attaching element to be employed in grinding and polishing machines
EP0716903A1 (en) Abrasive article on backing
DE102015111899A1 (en) Grinding disc with a fleece backing pad
EP1741516B1 (en) Tool holder
EP3015222B1 (en) Grinding disc
DE202015009977U1 (en) Grinding disc with a fleece backing pad
DE102017105394B4 (en) Polishing wheel or roller
DE102006043989A1 (en) Flap disc
DE102010046878B3 (en) Flap tool
DE3915810C2 (en)
DE102007002643A1 (en) Flap disc
EP0444272B1 (en) Peripheral flaps polishing wheel
EP1144161B1 (en) Consumable rotating disc for finishing material surfaces, comprising a base body consisting of an injection-moulded material, in particular plastic
DE60302944T2 (en) Grinding tool holder
DE102008027141A1 (en) Abrasive wheel for use in machine tool for grinding workpiece, has abrasive free regions arranged between adjacent abrasive segments, and extending from central opening to outer edge of wheel, and carrier made of flexible material
CH206250A (en) Polishing wheel.
DE102020118576A1 (en) Grinding wheel with at least one fleece layer
DE202013101908U1 (en) grinding wheel

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: NEUMANN MUELLER OBERWALLENEY & PARTNER PATENTA, DE

R230 Request for early publication
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: LUKAS-ERZETT GMBH & CO. KG, DE

Free format text: FORMER OWNER: LUKAS-ERZETT VEREINIGTE SCHLEIF- UND FRAESWERKZEUGFABRIKEN GMBH & CO. KG, 51766 ENGELSKIRCHEN, DE

R082 Change of representative

Representative=s name: NEUMANN MUELLER OBERWALLENEY & PARTNER PATENTA, DE

R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final