DE102014019765A1 - dark radiators - Google Patents
dark radiators Download PDFInfo
- Publication number
- DE102014019765A1 DE102014019765A1 DE102014019765.4A DE102014019765A DE102014019765A1 DE 102014019765 A1 DE102014019765 A1 DE 102014019765A1 DE 102014019765 A DE102014019765 A DE 102014019765A DE 102014019765 A1 DE102014019765 A1 DE 102014019765A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- gas
- air
- burner
- dark radiator
- radiator according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23C—METHODS OR APPARATUS FOR COMBUSTION USING FLUID FUEL OR SOLID FUEL SUSPENDED IN A CARRIER GAS OR AIR
- F23C3/00—Combustion apparatus characterised by the shape of the combustion chamber
- F23C3/002—Combustion apparatus characterised by the shape of the combustion chamber the chamber having an elongated tubular form, e.g. for a radiant tube
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23N—REGULATING OR CONTROLLING COMBUSTION
- F23N1/00—Regulating fuel supply
- F23N1/02—Regulating fuel supply conjointly with air supply
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23N—REGULATING OR CONTROLLING COMBUSTION
- F23N5/00—Systems for controlling combustion
- F23N5/003—Systems for controlling combustion using detectors sensitive to combustion gas properties
Abstract
Die Erfindung betrifft einen Dunkelstrahler (1) sowie ein Verfahren zum Betrieb eines Dunkelstrahlers (1) mit einem Brenner (2), einem Strahlungselement (3) und einer Mischkammer (8), wobei an der Mischkammer (8) eingangsseitig ein Gebläse (7) und ein Gasventil (10) angeordnet sind, wobei dem Brenner (2) mit Hilfe des Gebläses (7) Luft und mit Hilfe des Gasventils (10) Gas zugeführt wird. Es ist bekannt, dass für eine vollständige und damit effiziente Verbrennung des Gemisches ein bestimmtes Mischungsverhältnis von Gas (4) und Luft (5) notwendig ist. Die Erfindung schlägt vor, dass Gebläse (7) und Gasventil (10) mittels einer Regeleinrichtung steuerbar sind und somit mehr oder weniger Gas (4) bzw. Luft (5) in den Brenner (2) einführen.The invention relates to a dark radiator (1) and a method for operating a dark radiator (1) having a burner (2), a radiation element (3) and a mixing chamber (8), wherein a blower (7) is provided on the input side of the mixing chamber (8). and a gas valve (10) are arranged, wherein the burner (2) by means of the blower (7) air and gas by means of the gas valve (10) is supplied. It is known that a certain mixing ratio of gas (4) and air (5) is necessary for complete and thus efficient combustion of the mixture. The invention proposes that fan (7) and gas valve (10) are controllable by means of a control device and thus introduce more or less gas (4) or air (5) in the burner (2).
Description
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betrieb eines Dunkelstrahlers und einen Dunkelstrahler mit einem Brenner, einem Strahlungselement und einer Mischkammer, wobei an der Mischkammer eingangsseitig ein Gebläse und ein Gasventil angeordnet sind, wobei dem Brenner mit Hilfe des Gebläses Luft und mit Hilfe des Gasventils Gas zugeführt wird.The invention relates to a method for operating a dark radiator and a dark radiator with a burner, a radiating element and a mixing chamber, wherein on the input side a blower and a gas valve are arranged on the mixing chamber, wherein the burner by means of the blower air and supplied by means of the gas valve gas becomes.
Eine vollständige Verbrennung im Sinne der Erfindung liegt vor, wenn organische Stoffe verbrennen und im Idealfall nur CO2 und H2 entstehen. Hingegen entstehen bei einer nicht vollständigen – d. h. unvollständigen – Verbrennung auch andere Produkte wie beispielsweise Ruß und/oder CO.Complete combustion within the meaning of the invention is when organic matter burns and, ideally, only CO 2 and H 2 are formed. On the other hand, incomplete combustion, ie incomplete combustion, also produces other products such as carbon black and / or CO.
Dunkelstrahler weisen als Strahlungselemente ein oder mehrere Strahlungsrohre auf, welchen mindestens ein Brenner zugeordnet ist. Durch die Verbrennung eines Gemisches aus Gas und Luft innerhalb des Brenners entsteht eine Flamme, welche mittels eines Gebläses über die gesamte Länge des Strahlungsrohres verteilt werden kann. Das Strahlungsrohr wird dadurch gleichmäßig auf bis zu 650°C erhitzt und generiert Wärmestrahlung, welche, ggf. mit Hilfe von Reflektoren, auf einen zu erwärmenden Bereich abgestrahlt wird. Die bei der Verbrennung entstehenden Abgase werden mittels des Gebläses aus dem Strahlungsrohr entfernt und ggf. über Abgasrohre der Außenluft zugeführt. Alternativ können die Abgase zumindest teilweise rezirkuliert und damit der Verbrennung zugeführt werden.Dark radiators have one or more radiation tubes as radiation elements, to which at least one burner is assigned. The combustion of a mixture of gas and air within the burner creates a flame which can be distributed by means of a blower over the entire length of the radiant tube. The radiant tube is thereby heated evenly up to 650 ° C and generates heat radiation, which, if necessary, with the help of reflectors, is radiated to a region to be heated. The resulting during combustion exhaust gases are removed by means of the blower from the radiant tube and optionally supplied via exhaust pipes of the outside air. Alternatively, the exhaust gases can be at least partially recirculated and thus supplied to the combustion.
Bei den Dunkelstrahlern können des Weiteren Reflektoren zur Umlenkung der emittierten Strahlen zum Aufenthaltsraum oder zu einer zu beheizenden Oberflächen vorgesehen sein.Furthermore, reflectors for deflecting the emitted beams to the recreation room or to a surface to be heated can be provided in the case of the dark radiators.
Um eine möglichst vollständige Verbrennung des Gemisches aus Gas und Luft zu erreichen ist es erforderlich, dass Gas und Luft ein bestimmtes stöchiometrisches Verhältnis zueinander aufweisen. Sofern das für eine vollständige Verbrennung optimale stöchiometrische Verhältnis nicht erreicht wird, kommt es zu einer unvollständigen Verbrennung des Gases, bei welcher Schadstoffe entstehen. Dadurch wird nicht nur die Umwelt beeinträchtigt, sondern es kommt gleichzeitig auch zu einer Reduzierung der Heizleistung des Infrarotstrahlers. Somit ist es erforderlich, das Mischungsverhältnis von Gas und Luft stets auf einem für die vollständige Verbrennung benötigten Wert zu halten, was in der Praxis mittels einer Anpassung der Zuführung von Gas und/oder Luft in den Brenner erfolgt.In order to achieve a complete combustion of the mixture of gas and air, it is necessary that gas and air have a certain stoichiometric ratio to one another. If the optimum stoichiometric ratio for a complete combustion is not achieved, incomplete combustion of the gas occurs, causing pollutants. This not only affects the environment but also reduces the heat output of the infrared heater. Thus, it is necessary to always keep the mixing ratio of gas and air at a value required for complete combustion, which in practice occurs by means of adjusting the supply of gas and / or air to the burner.
Bisher werden Dunkelstrahler mit stets der gleichen Gasart, nämlich beispielsweise Erdgas, betrieben. Dabei weist das Gas eine stets gleichbleibende Qualität, d. h. Zusammensetzung, auf. Wesentlich ist dabei der sogenannte „Brennwert”, welcher die in dem Gas enthaltene thermische Energie je Bemessungseinheit angibt. Bei einem Gaswechsel in der öffentlichen Gasversorgung oder einer teilweisen Beimischung anderer Gasarten, wie z. B. Biogas, kommt es bei gleichbleibenden Volumina des zugeführten Gases zu einer Minderung der Strahlungsleistung oder zu einer thermischen Überlast, da sich der Brennwert des Gases ändert und somit auch das notwendige Mischungsverhältnis von Gas und Luft für eine vollständige Verbrennung.So far, dark radiators are always operated with the same gas type, namely, for example, natural gas. In this case, the gas is always consistent quality, d. H. Composition, on. Essential here is the so-called "calorific value", which indicates the thermal energy contained in the gas per unit of measurement. For a gas change in the public gas supply or a partial admixture of other types of gas, such. As biogas, it comes with constant volumes of the gas supplied to a reduction in the radiant power or thermal overload, since the calorific value of the gas changes and thus the necessary mixing ratio of gas and air for complete combustion.
Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zum Betrieb eines Infrarotstrahlers zu schaffen, bei welchem eine vollständige Verbrennung des Gemisches aus Gas und Luft sichergestellt ist.It is therefore the object of the present invention to provide a method for operating an infrared radiator, in which a complete combustion of the mixture of gas and air is ensured.
Zur Lösung der vorgenannten Aufgabe wird ein Dunkelstrahler vorgeschlagen, bei welchem Gebläse und Gasventil mittels einer Regeleinrichtung steuerbar sind und somit mehr oder weniger Gas bzw. Luft in den Brenner einführen.To solve the above object, a dark radiator is proposed in which fan and gas valve are controllable by means of a control device and thus introduce more or less gas or air into the burner.
Vorteilhaft ist der Dunkelstrahler mit einem regelbaren Gebläse ausgestattet sein, dessen Fördervolumen automatisch der momentanen Gasmenge anpassbar ist.Advantageously, the dark radiator be equipped with a controllable fan whose delivery volume is automatically adapted to the current amount of gas.
Die Erfindung sieht weiterhin vor, dass das Gas und die Luft vor dem Einbringen in den Brenner gemischt werden. Bisher wurde das Gas dem Brenner üblicherweise separat zugeführt und atmosphärisch mit Luft gemischt. Bei einem Wechsel des Gases ist eine solche atmosphärische Vermischung des Gases mit Luft unter Umständen nicht mehr möglich. Daher wird das Gas nunmehr gezielt vor dem Einbringen in den Brenner mit der Luft vorgemischt und das fertige homogene Gemisch dem Brenner zugeführt. Vorteilhaft geschieht dies innerhalb einer Mischstrecke. Dabei werden das Gas und die Luft der Mischstrecke separat zugeführt, wobei vorteilhaft die Luft mittels eines Gebläses in die Mischstrecke gefördert wird und der Gasstrom mittels eines Ventils reguliert wird. Gas und Luft vermischen sich während sie einer gemeinsamen Auslassöffnung, welche sich am gegenüberliegenden Ende der Mischstrecke befindet, entgegen streben. Dadurch kann eine gleichmäßige Mischung von Gas und Luft erreicht werden. Dadurch, dass die Luft mittels eines Gebläses in die Mischstrecke eingebracht wird, wird sichergestellt, dass Gas und Luft mit dem gewünschten Mischungsverhältnis vorliegen.The invention further provides that the gas and the air are mixed prior to introduction into the burner. So far, the gas was usually supplied separately to the burner and atmospherically mixed with air. When the gas is changed, such atmospheric mixing of the gas with air may no longer be possible. Therefore, the gas is now deliberately premixed before introduction into the burner with the air and fed the finished homogeneous mixture to the burner. This is advantageously done within a mixing section. The gas and the air of the mixing section are fed separately, wherein advantageously the air is conveyed by means of a blower in the mixing section and the gas flow is regulated by means of a valve. Gas and air mix while striving towards a common outlet opening located at the opposite end of the mixing section. This allows a uniform mixture of gas and air can be achieved. The fact that the air is introduced by means of a blower in the mixing section, it is ensured that gas and air are present with the desired mixing ratio.
Das Mischungsverhältnis ist bestenfalls über die gesamte Länge des Strahlungselementes konstant und der Anteil der bei der Verbrennung entstehenden Stickoxide sinkt.The mixing ratio is constant at best over the entire length of the radiation element and the proportion of nitrogen oxides formed during combustion drops.
Insgesamt ergibt sich durch die Mischung von Gas und Luft vor dem Einbringen in den Brenner eine bessere Messbarkeit der Zusammensetzung und Temperatur der bei der Verbrennung entstehenden Abgase sowie des bei der Verbrennung entstehenden Ionisationsstromes. Nunmehr liegt an allen Positionen innerhalb des Strahlungselementes eine gleiche Zusammensetzung der Verbrennungsprodukte vor, so dass die Messwerte lediglich an einer beliebigen Position gemessen werden müssen und aussagekräftig auch für die übrigen Positionen sind. Dadurch ergibt sich eine besonders einfache Anordnung der Sensoren und Auswertung des Messergebnisses. Overall, the mixture of gas and air prior to introduction into the burner results in better measurability of the composition and temperature of the exhaust gases produced during combustion and of the ionization current produced during combustion. Now there is an identical composition of the combustion products at all positions within the radiation element, so that the measured values need only be measured at an arbitrary position and are also meaningful for the remaining positions. This results in a particularly simple arrangement of the sensors and evaluation of the measurement result.
Im Rahmen der Erfindung ist vorgesehen, dass die Menge des zu verbrennenden Gemisches automatisch in Abhängigkeit von Umgebungsparametern, insbesondere eines aktuellen Wärmebedarfs, angepasst wird. Somit kann die von dem Strahlungselement emittierte Wärme effektiv über eine Verminderung oder Erhöhung des Volumens des Gas-Luft-Gemisches geregelt werden.In the context of the invention, it is provided that the amount of the mixture to be combusted is automatically adjusted as a function of environmental parameters, in particular of a current heat requirement. Thus, the heat emitted by the radiating element can be effectively controlled by decreasing or increasing the volume of the gas-air mixture.
Ein erfindungsgemäßer Dunkelstrahler weist einen Brenner zur Verbrennung eines Gas und Luft aufweisenden Gemisches und mindestens ein Strahlungselement aufweist, wobei eine Einrichtung zur Erfassung und/oder Messung des aktuellen Mischungsverhältnisses von Gas und Luft und/oder der Art des Gases vorgesehen ist. Durch eine Regeleinrichtung wird dem Brenner Gas und/oder Luft zugeführen bis das aktuelle Mischungsverhältnis gleich dem notwendigen Mischungsverhältnis ist, wobei das aktuelle Mischungsverhältnis mit einem für eine vollständige Verbrennung notwendigen Mischungsverhältnis zu vergleichen ist.A dark radiator according to the invention has a burner for combustion of a gas and air mixture and at least one radiation element, wherein a device for detecting and / or measuring the current mixing ratio of gas and air and / or the type of gas is provided. By means of a control device, gas and / or air is supplied to the burner until the current mixing ratio is equal to the necessary mixing ratio, wherein the current mixing ratio is to be compared with a mixing ratio necessary for complete combustion.
Die Einrichtung zur Erfassung und/oder Messung des aktuellen Mischungsverhältnisses kann vorteilhaft einen oder mehrere Sensoren aufweisen, insbesondere einen Sensor zur Messung der Zusammensetzung des bei der Verbrennung entstehenden Abgases, einen Sensor zur Messung der Temperatur des bei der Verbrennung entstehenden Abgases und/oder einen Sensor zur Messung der bei der Verbrennung entstehenden Ionen.The device for detecting and / or measuring the current mixture ratio may advantageously comprise one or more sensors, in particular a sensor for measuring the composition of the exhaust gas produced during combustion, a sensor for measuring the temperature of the exhaust gas produced during combustion and / or a sensor for measuring the ions produced during combustion.
Des Weiteren kann der Dunkelstrahler über isolierte Reflektoren verfügen, um den Strahlungsanteil bei der Wärmeübertragung des Dunkelstrahlers zu erhöhen. Dadurch ergibt sich insgesamt eine höhere Effizienz des Dunkelstrahlers.Furthermore, the dark radiator may have isolated reflectors to increase the proportion of radiation in the heat transfer of the dark radiator. This results in a higher overall efficiency of the dark radiator.
Es sind jeweils Dunkelstrahler vorgesehen, bei welchen das Gebläse zur Förderung der Luft drückend wirkt, also eingangsseitig am Brenner montiert ist, oder aber Dunkelstrahler, bei welchen das Gebläse zur Förderung der Luft und der Abgase saugend, also am Ende des Strahlungselementes montiert ist.There are each dark radiators are provided, in which the fan acts to promote the air oppressive, that is the input side mounted on the burner, or dark radiator, in which the blower to promote the air and the exhaust sucking, that is mounted at the end of the radiating element.
Vorteilhaft wird die thermische Leistung und/oder Strahlungsleistung des Dunkelstrahlers automatisch in mehreren Stufen oder stufenlos modulierend an den aktuellen Heizwärmebedarf angepasst. Vorteilhaft kann der Dunkelstrahler dabei mit einem Regelventil ausgestattet sein, dessen Fördervolumen automatisch der momentanen Gasmenge anpassbar ist.Advantageously, the thermal power and / or radiation power of the dark radiator is automatically adjusted in several stages or infinitely modulating to the current heating demand. Advantageously, the dark radiator can be equipped with a control valve whose delivery volume is automatically adapted to the current amount of gas.
Die für das Gemisch verwendete Luft kann aus dem zu heizenden Raum selbst oder durch eine entsprechende starre oder flexible Leitung von außen bezogen werden. Das Abgas des Dunkelstrahlers kann indirekt aus dem zu beheizenden Raum, d. h. zusammen mit der Raumluft, oder auf direktem Wege, also mit einer geeigneten Abgasleitung aus dem Raum abgeführt werden. In die Abgasleitung kann dabei vorteilhaft ein Wärmetauscher, beispielsweise ein Abgas-Luft-Wärmetauscher oder ein Abgas-Wasser-Wärmetauscher eingebaut werden, welcher die Restwärme beispielsweise zur Erwärmung des Raums oder des Gebäudes nutzt. Die Erfindung sieht weiterhin vor, dass eine Anzahl von Dunkelstrahlern eine gemeinsame Abgasleitung aufweisen, um die Abgase aus dem Raum ins Freie zu führen, wobei in die Abgasleitung ein Wärmetauscher eingebaut sein kann, welcher die Restwärme des Strahlungselementes zur Beheizung des Raums oder des Gebäudes nutzt.The air used for the mixture can be obtained from the room to be heated itself or by a corresponding rigid or flexible line from the outside. The exhaust gas of the dark radiator can indirectly from the room to be heated, d. H. together with the room air, or directly, so be discharged with a suitable exhaust pipe from the room. A heat exchanger, for example an exhaust gas air heat exchanger or an exhaust gas water heat exchanger, which uses the residual heat, for example for heating the room or the building, can advantageously be installed in the exhaust gas line. The invention further provides that a number of dark radiators have a common exhaust pipe to lead the exhaust gases from the room to the outside, wherein in the exhaust pipe, a heat exchanger can be installed, which uses the residual heat of the radiating element for heating the room or the building ,
Vorteilhaft wird der Abgasvolumenstrom des Strahlungselementes genutzt, um die für das Gemisch verwendete Luft vorzuwärmen. Dadurch kann die Effizienz des Dunkelstrahlers zusätzlich erhöht werden.Advantageously, the waste gas volume flow of the radiating element is used to preheat the air used for the mixture. As a result, the efficiency of the dark radiator can be additionally increased.
Zusätzlich oder alternativ kann auch vorgesehen sein, dass ein Teil des Abgasvolumenstromes zurück zum Brenner geführt wird, um die Effizienz des Dunkelstrahlers zu erhöhen und die bei der Verbrennung gebildeten Schadstoffe, insbesondere NOx zu reduzieren. Vorteilhaft wird die Menge des zurückgeführten Abgasvolumenstromes automatisch in Abhängigkeit von der je nach aktueller Wärmeanforderung unterschiedlich zugeführten Gasmenge variiert. Vorteilhaft steigt dabei der rezirkulierte Abgasvolumenstrom mit sinkender Gasmenge.Additionally or alternatively, it can also be provided that a part of the exhaust gas volume flow is conducted back to the burner in order to increase the efficiency of the dark radiator and to reduce the pollutants, in particular NOx, formed during combustion. Advantageously, the amount of the recirculated exhaust gas volume flow is automatically varied in dependence on the amount of gas supplied differently depending on the current heat demand. Advantageously, the recirculated exhaust gas volume flow increases with decreasing gas quantity.
Die Regeleinrichtung zur automatischen Anpassung der Gasmenge und/oder Luftmenge kann je nach Gasqualität ein pneumatisch betriebenes Gas-Luft-Zufuhrsystem oder ein elektronisch betriebenes Gas-Luft-Zufuhrsystem aufweisen. Ebenso ist zur automatischen Anpassung der Luftmenge auch die Verwendung einer motorisch oder thermisch betriebenen Blende, wie beispielsweise einer Irisblende im Luftzutritt des Brenners, möglich.The control device for automatically adjusting the amount of gas and / or air can, depending on the gas quality, have a pneumatically operated gas-air supply system or an electronically operated gas-air supply system. Likewise, the automatic adjustment of the amount of air and the use of a motor or thermally operated shutter, such as an iris diaphragm in the air inlet of the burner, possible.
Weiterhin kann der Dunkelstrahler mit einem oder mehreren Temperaturwächtern oder Temperaturbegrenzern ausgestattet sein, um bei wechselnden Gasqualitäten die Temperaturen relevanter Bauteile, beispielsweise des Brenners oder Strahlungselementes, zu überwachen und zu begrenzen.Furthermore, the dark radiator with one or more temperature monitors or Temperaturbegrenzern be equipped to monitor and limit the temperatures of relevant components, such as the burner or radiating element with changing gas qualities.
Im Rahmen der Erfindung kann ebenfalls vorgesehen sein, dass der Dunkelstrahler eine Vielzahl von in Strömungsrichtung parallel nebeneinander montierten Strahlungselementen aufweist, deren in Strömungsrichtung zuvorderst angeordnet Strahlungssegmente mit einer inneren Isolierung ausgestattet sind. Dadurch kann eine ggf. in Brennernähe erhöhte Temperatur des Strahlungselementes nicht zu einer erheblichen Inhomogenität der abgestrahlten Leistung über die Längserstreckung des Strahlungselementes führen.In the context of the invention can also be provided that the dark radiator has a plurality of parallel in the flow direction mounted side by side radiation elements, the upstream of which arranged in the flow direction radiation segments are equipped with an inner insulation. As a result, an optionally increased near the burner temperature of the radiation element does not lead to a considerable inhomogeneity of the radiated power over the longitudinal extent of the radiation element.
Es wird ein Gemisch aus Gas und Luft mittels des Brenners verbrannt, wobei ein für eine vollständige Verbrennung des Gemisches notwendiges Mischungsverhältnis von Gas und Luft in Abhängigkeit von der Art des Gases, insbesondere dessen Brennwert, variiert, wobei ein aktuelles Mischungsverhältnis und/oder die Art des Gases erfasst und/oder mittels eines Sensors gemessen wird, wobei ein Vergleichsergebnis aus dem aktuellen Mischungsverhältnis und dem notwendigen Mischungsverhältnis erstellt wird, und wobei dem Brenner Gas und/oder Luft in Abhängigkeit von dem Vergleichsergebnis zugeführt wird bis das aktuelle Mischungsverhältnis im Wesentlichen gleich dem notwendigen Mischungsverhältnis ist.It is a mixture of gas and air burned by means of the burner, wherein a necessary for complete combustion of the mixture mixture ratio of gas and air depending on the type of gas, in particular its calorific value varies, wherein a current mixing ratio and / or the type the gas is detected and / or measured by means of a sensor, wherein a comparison result of the current mixing ratio and the necessary mixing ratio is created, and wherein the burner gas and / or air is supplied depending on the comparison result until the current mixing ratio substantially equal to necessary mixing ratio is.
Unter dem Begriff „notwendiges Mischungsverhältnis” wird ein Mischungsverhältnis verstanden, welches im Idealfall einer vollständigen Verbrennung von Gas und Luft entspricht. Insofern beschreibt dies einen Zustand der Verbrennung, bei welchem im Abgas ein möglichst geringer Anteil brennbarer Gase wie beispielsweise CO, CH4 oder H2 zurück bleibt. Der Idealfall wäre ein Verbrennungszustand, bei welchem die Bestandteile des Gases und der Luft ausschließlich zu CO2 und H2O reagieren.The term "necessary mixing ratio" is understood to mean a mixing ratio which, in the ideal case, corresponds to a complete combustion of gas and air. In this respect, this describes a state of combustion in which the smallest possible amount of combustible gases such as CO, CH 4 or H 2 remains in the exhaust gas. The ideal case would be a combustion state in which the components of the gas and the air react exclusively to CO 2 and H 2 O.
Durch die Erfindung wird somit die dem Verbrennungsprozess zugeführte Gasmenge und/oder Luftmenge an zeitlich schwankende Gasqualitäten angepasst. Dabei fußt die Erfindung auf der Erkenntnis, dass für eine vollständige Verbrennung des Gemisches stets ein bestimmtes Mischungsverhältnis von Gas und Luft erforderlich ist, welches Mischungsverhältnis von der Art des Gases abhängt, da beispielsweise Erdgas einen anderen Brennwert aufweist als Biogas. Nach der Erfindung wird die Art des Gases und/oder das aktuelle Mischungsverhältnis von Gas und Luft entweder manuell erfasst oder mittels eines Sensors gemessen.The invention thus adjusts the quantity of gas and / or air quantity supplied to the combustion process to temporally fluctuating gas qualities. The invention is based on the recognition that for a complete combustion of the mixture always a certain mixing ratio of gas and air is required, which mixing ratio depends on the type of gas, since for example natural gas has a different calorific value than biogas. According to the invention, the type of gas and / or the current mixing ratio of gas and air is either detected manually or measured by means of a sensor.
Im einfachsten Fall kann die Erfindung dadurch realisiert werden, dass dem Verwender des Dunkelstrahlers von dem Versorgungsunternehmen mitgeteilt wird, dass sich die Art des Gases ändert. Um nun eine optimale Verbrennung des Gas-Luft-Gemisches zu gewährleisten, erfasst der Verwender des Dunkelstrahlers manuell die Art des Gases. Dies geschieht beispielsweise dadurch, dass er an einer dem Dunkelstrahler zugeordneten Steuereinrichtung das aktuelle Gas angibt. Dadurch veranlasst er, dass Gas und Luft in einem zu dem jeweiligen Gas geeigneten Mischungsverhältnis miteinander vermischt werden. Somit kann auch bei Änderungen der Art des Gases eine optimale Verbrennung gewährleistet werden.In the simplest case, the invention can be realized by notifying the user of the dark radiator of the utility that the nature of the gas is changing. In order to ensure optimum combustion of the gas-air mixture, the user of the dark radiator manually detects the type of gas. This happens, for example, by indicating the current gas at a control device assigned to the dark radiator. As a result, it causes gas and air to be mixed with each other in a mixing ratio suitable for the respective gas. Thus, even with changes in the type of gas optimum combustion can be ensured.
Alternativ dazu kann die Art des Gases und/oder das aktuelle Mischungsverhältnis mittels eines Sensors gemessen werden. In diesem Fall wird eine Änderung des aktuellen Mischungsverhältnisses und/oder der Art des aktuellen Gases automatisch erfasst. Sofern erfasst oder gemessen wird, dass sich die Art des Gases geändert hat und/oder das notwendige Mischungsverhältnis für die vollständige Verbrennung nicht gegeben ist, da dem verwendeten Gas beispielsweise ein Biogasanteil beigemischt ist, kann das notwendige Mischungsverhältnis wieder hergestellt werden, indem dem Brenner Gas und/oder Luft in einer solchen Menge zugeführt wird, welche geeignet ist, die im Wesentlichen vollständige Verbrennung des Gemisches zu gewährleisten. Insgesamt ergibt sich dadurch ein manuell oder automatisch einstellbares Verfahren, welches stets einen optimalen und schadstoffarmen Betrieb des Dunkelstrahlers mit gleichbleibender Heizleistung sicherstellt.Alternatively, the type of gas and / or the current mixing ratio can be measured by means of a sensor. In this case, a change in the current mixture ratio and / or the type of the current gas is automatically detected. If it is detected or measured that the type of gas has changed and / or the necessary mixing ratio for the complete combustion is not given because the gas used, for example, a biogas content is mixed, the necessary mixing ratio can be restored by the gas burner and / or air is supplied in an amount which is suitable to ensure the substantially complete combustion of the mixture. Overall, this results in a manually or automatically adjustable method, which always ensures optimal and low-emission operation of the dark radiator with constant heating power.
Die Erfindung sieht vor, dass die Art des Gases und/oder das aktuelle Mischungsverhältnis mittels einer Messung der Zusammensetzung des bei der Verbrennung entstehenden Abgases, insbesondere einer Messung der Art und/oder Menge der Bestandteile, ermittelt wird. Die brennbaren Bestandteile des Gases sind Kohlenstoff und Wasserstoff, daneben existieren manchmal geringe Anteile Schwefel, die aber unerwünscht sind. Bestandteile, die nicht an der Verbrennung teilnehmen (sogenannte Inerte) sind z. B. Stickstoff oder Kohlendioxid. Sofern die Bestandteile des Gases und der Luft zu CO2 und H2O reagieren, liegt eine vollständige Verbrennung vor. Treten nach der Verbrennung jedoch noch brennbare Gase wie CO, H2 und CH4 oder Ruß auf, so ist die Verbrennung unvollständig. Abhängig von der Art der nach der Verbrennung vorliegenden Bestandteile kann somit also darauf geschlossen werden, ob die Verbrennung vollständig oder unvollständig erfolgt ist. Sofern nicht nur die Art der Bestandteile ermittelt wird, sondern gleichzeitig auch deren Menge, kann zusätzlich darauf geschlossen werden, in welchem Mischungsverhältnis das Gas und die Luft zueinander stehen. In Abhängigkeit von dem Vorliegen bestimmter Inerte kann dabei gleichzeitig auch auf die Art des Gases geschlossen werden.The invention provides that the type of gas and / or the current mixing ratio is determined by means of a measurement of the composition of the exhaust gas produced during combustion, in particular a measurement of the type and / or quantity of the constituents. The combustible components of the gas are carbon and hydrogen, besides there are sometimes small amounts of sulfur, which are undesirable. Ingredients that do not participate in the combustion (so-called Inerte) are z. As nitrogen or carbon dioxide. If the components of the gas and the air react to CO 2 and H 2 O, there is complete combustion. However, if flammable gases such as CO, H 2 and CH 4 or soot occur after combustion, incineration is incomplete. Depending on the nature of the constituents present after combustion, it can thus be concluded whether the combustion took place completely or incompletely. If not only the type of components is determined, but at the same time their quantity, it can also be concluded in which mixing ratio of the gas and the air to each other. Depending on the presence certain inert can be closed at the same time on the type of gas.
Bei der unvollständigen Verbrennung treten im Abgas brennbare Gase wie CO, CH4 oder H2 auf. Die Ursache kann beispielsweise ein Luftmangel sein. Die unvollständige Verbrennung ist ebenfalls daran zu erkennen, dass im Abgas kein freier Sauerstoff detektiert werden kann. Andererseits zeichnet sich ein für eine vollständige Verbrennung des Gemisches optimales Mischungsverhältnis von Gas und Luft dadurch aus, dass der Luftüberschuss bei der Verbrennung so gering wie möglich ist. Sofern nach der Verbrennung noch Anteile von Luft vorliegen, handelt es sich um ein nicht optimales Mischungsverhältnis, welches durch eine Erhöhung des Gasanteils verhindert werden kann.In incomplete combustion, flammable gases such as CO, CH 4 or H 2 occur in the exhaust gas. The cause can be, for example, a lack of air. The incomplete combustion can also be recognized by the fact that no free oxygen can be detected in the exhaust gas. On the other hand, an optimum mixture ratio of gas and air for complete combustion of the mixture is characterized by the fact that the excess air in the combustion is as low as possible. If there are still portions of air after combustion, it is a non-optimal mixing ratio, which can be prevented by increasing the gas content.
Die Erfindung sieht weiterhin vor, dass die Art des Gases und/oder das aktuelle Mischungsverhältnis mittels einer Messung der Temperatur des bei der Verbrennung entstehenden Abgases ermittelt wird. Das Vorliegen eines für eine vollständige Verbrennung des Gemisches notwendigen Mischungsverhältnisses lässt sich dabei anhand der Temperatur des bei der Verbrennung entstehenden Abgases ermitteln. Bei einer vollständigen Verbrennung des Gas-Luft-Gemisches würde das Abgas eine theoretische Verbrennungstemperatur erreichen. Sofern nun also die Temperatur des Abgases gemessen wird, kann festgestellt werden, ob eine vollständige Verbrennung vorliegt oder nicht. In Abhängigkeit von dem gemessenen Temperaturwert kann dann mit Hilfe einer Zugabe von Gas bzw. Luft das optimale Mischungsverhältnis wieder hergestellt werden.The invention further provides that the type of gas and / or the current mixing ratio is determined by means of a measurement of the temperature of the exhaust gas produced during the combustion. The presence of a mixture ratio necessary for a complete combustion of the mixture can be determined on the basis of the temperature of the exhaust gas produced during the combustion. In a complete combustion of the gas-air mixture, the exhaust gas would reach a theoretical combustion temperature. So if now the temperature of the exhaust gas is measured, it can be determined whether a complete combustion is present or not. Depending on the measured temperature value can then be restored by means of an addition of gas or air, the optimum mixing ratio.
Alternativ oder zusätzlich kann die Art des Gases und/oder das aktuelle Mischungsverhältnis auch mittels einer Messung der bei der Verbrennung entstehenden Ionen gemessen werden. Die hohen Temperaturen und die während der Verbrennung ablaufenden chemischen Reaktionen bewirken eine partielle Ionisation der Verbrennungsprodukte. Der durch Anlegen einer Spannung entstehende Ionisationsstrom kann gemessen werden und gibt Aufschluss über das Vorliegen einer vollständigen oder unvollständigen Verbrennung des Gemisches. Dabei kann das optimale Mischungsverhältnis konstant gehalten werden, indem die aktuelle Zufuhr von Gas und/oder Luft nachgeregelt wird.Alternatively or additionally, the type of gas and / or the current mixing ratio can also be measured by means of a measurement of the ions formed during combustion. The high temperatures and the chemical reactions occurring during the combustion cause a partial ionization of the combustion products. The ionization current produced by the application of a voltage can be measured and provides information about the presence of complete or incomplete combustion of the mixture. In this case, the optimum mixing ratio can be kept constant by the actual supply of gas and / or air is readjusted.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen näher erläutert. Es zeigt:In the following the invention will be explained in more detail by means of exemplary embodiments. It shows:
Ein erfindungsgemäßer Dunkelstrahler gemäß
Im Bereich des Brenners
Die Erfindung funktioniert so, dass das über die Zuleitungen geführte Gas
Zusätzlich kann mittels eines Temperatursensors die Temperatur des bei der Verbrennung entstehenden Abgases gemessen werden. Sofern die gemessene Temperatur der vorgegebenen theoretischen Temperatur für eine vollständige Verbrennung entspricht, kann darauf geschlossen werden, dass das Mischungsverhältnis von Gas
Zusätzlich kann ein Sensor zur Messung eines Ionisationsstromes den bei der Verbrennung entstehenden Ionisationsstrom messen. Dieser Ionisationsstrom wird mit einem vorgegebenen Sollwert, welcher einem optimalen Mischungsverhältnis zugeordnet ist, verglichen. In Abhängigkeit von der Differenz zwischen dem gemessenen Ionisationsstrom und dem Sollwert wird die zugeführte Luftmenge verändert.In addition, a sensor for measuring an ionization current can measure the ionization current produced during combustion. This ionization current is compared with a predetermined setpoint, which is associated with an optimal mixing ratio. Depending on the difference between the measured ionization current and the setpoint, the amount of air supplied is changed.
Die Regeleinrichtung regelt somit in Abhängigkeit von den Messergebnissen der einzelnen Sensoren
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Infrarotstrahlerinfrared Heaters
- 22
- Brennerburner
- 33
- Strahlungselementradiating element
- 44
- Gasgas
- 55
- Luftair
- 66
- Sensorsensor
- 77
- Gebläsefan
- 88th
- Mischkammermixing chamber
- 99
- Abgasrohrexhaust pipe
- 1010
- Gasventilgas valve
- 1111
- Mischeinrichtungmixing device
Claims (18)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102014019765.4A DE102014019765A1 (en) | 2014-05-05 | 2014-05-05 | dark radiators |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102014019765.4A DE102014019765A1 (en) | 2014-05-05 | 2014-05-05 | dark radiators |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102014019765A1 true DE102014019765A1 (en) | 2016-01-14 |
Family
ID=54866715
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102014019765.4A Withdrawn DE102014019765A1 (en) | 2014-05-05 | 2014-05-05 | dark radiators |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102014019765A1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP4194755A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-14 | Schwank GmbH | Infrared radiator |
EP4194748A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-14 | Schwank GmbH | Dark radiator |
EP4194751A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-14 | Schwank GmbH | Dark radiator |
DE102021132697A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gesellschaft mit beschränkter Haftung | tube heater |
DE102021132704A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gesellschaft mit beschränkter Haftung | tube heater |
DE102021132684A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gesellschaft mit beschränkter Haftung | infrared heater |
-
2014
- 2014-05-05 DE DE102014019765.4A patent/DE102014019765A1/en not_active Withdrawn
Cited By (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP4194755A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-14 | Schwank GmbH | Infrared radiator |
EP4194748A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-14 | Schwank GmbH | Dark radiator |
EP4194751A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-14 | Schwank GmbH | Dark radiator |
DE102021132697A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gesellschaft mit beschränkter Haftung | tube heater |
DE102021132704A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gesellschaft mit beschränkter Haftung | tube heater |
WO2023104828A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gmbh | Dark radiator |
WO2023104825A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gmbh | Infrared radiant heater |
WO2023104823A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gmbh | Dark radiator |
DE102021132684A1 (en) | 2021-12-10 | 2023-06-15 | Schwank Gesellschaft mit beschränkter Haftung | infrared heater |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102014019765A1 (en) | dark radiators | |
DE102014019766A1 (en) | infrared Heaters | |
DE7115807U (en) | COMBUSTION FURNACE WITH HEAT EXCHANGE BETWEEN THE HOT EXHAUST GASES OF THE FURNACE AND A COOLER GAS FLOW SUPPLIED TO IT | |
EP3417207B1 (en) | Burner unit and device for the temperature control of objects | |
WO2008141722A1 (en) | Supported flox operation and burner therefor | |
EP2210044B1 (en) | Method for regulating a solid fuel firing unit | |
EP1798470B1 (en) | Heating device and its method of operation | |
CH624460A5 (en) | ||
EP0038962A1 (en) | Apparatus for the combustion of light solid materials by a continuously fed furnace | |
DE102014106234A1 (en) | Method for operating an infrared radiator | |
WO2020253970A1 (en) | Burner for reducing nox emissions and method for operating the burner | |
WO2015090578A4 (en) | Mobile warm air heating apparatus for solid fuels | |
DE3113418C2 (en) | ||
EP4194752B1 (en) | Light radiator | |
DE102015105547A1 (en) | Burning insert for lintel fires and tumble kiln | |
EP3798513B1 (en) | Heating device | |
EP2775209A1 (en) | Oven | |
EP1701096A1 (en) | Method for adapting the heater power of a blower-supported heater to the individual pressure losses of a fresh air/exhaust gas pipe | |
AT413004B (en) | METHOD FOR CONTROLLING A BOILER HEATED BY A FAN SUPPORTED BURNER | |
DE102012019409A1 (en) | Device for generating heat from at least one energy carrier medium with the addition of air | |
EP0645582A2 (en) | Method of minimizing the formation of thermal nitric oxides during a combustion | |
DE102021132657A1 (en) | light radiator | |
AT517813A1 (en) | Method and apparatus for reducing the NOx emissions of a rotary kiln | |
DE102011016260B4 (en) | Apparatus and method for heating metal bolts | |
EP3056087B1 (en) | Solid fuel baking device with central blower unit |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R129 | Divisional application from |
Ref document number: 102014106234 Country of ref document: DE |
|
R131 | Declaration of division deemed not made | ||
R409 | Internal rectification of the legal status completed | ||
R409 | Internal rectification of the legal status completed | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: RAUSCH WANISCHECK-BERGMANN BRINKMANN PARTNERSC, DE Representative=s name: PATENTANWAELTE DOERNER & KOETTER PARTG MBB, DE |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: PATENTANWAELTE DOERNER & KOETTER PARTG MBB, DE |
|
R120 | Application withdrawn or ip right abandoned |