DE102013113500A1 - Method for inserting a valve into a vehicle wheel - Google Patents
Method for inserting a valve into a vehicle wheel Download PDFInfo
- Publication number
- DE102013113500A1 DE102013113500A1 DE102013113500.5A DE102013113500A DE102013113500A1 DE 102013113500 A1 DE102013113500 A1 DE 102013113500A1 DE 102013113500 A DE102013113500 A DE 102013113500A DE 102013113500 A1 DE102013113500 A1 DE 102013113500A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- valve
- unit
- thickening
- vehicle wheel
- foot
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C29/00—Arrangements of tyre-inflating valves to tyres or rims; Accessories for tyre-inflating valves, not otherwise provided for
- B60C29/02—Connection to rims
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C29/00—Arrangements of tyre-inflating valves to tyres or rims; Accessories for tyre-inflating valves, not otherwise provided for
- B60C29/005—Arrangements of tyre-inflating valves to tyres or rims; Accessories for tyre-inflating valves, not otherwise provided for characterised by particular features of the valve stem
Abstract
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einsetzen eines Ventils (2a–c) in ein Fahrzeugrad (42), bei dem das Ventil (2a–c) in die Ventilöffnung (40) des Fahrzeugrads (42) eingesetzt wird. Um ein vorteilhaftes Verfahren zum Einsetzen eines Ventils in ein Fahrzeugrad anzugeben wird vorgeschlagen, dass der Ventilfuß (8) des Ventils (2a–c) durch die Ventilöffnung (40) geführt und zumindest eine Verdickungseinheit (10a–c) des Ventils (2a–c) hinter der Ventilöffnung (40) radial so weit verdickt wird, dass sie im Durchmesser größer als die Ventilöffnung (40) wird.The invention relates to a method for inserting a valve (2a-c) into a vehicle wheel (42), in which the valve (2a-c) is inserted into the valve opening (40) of the vehicle wheel (42). To specify an advantageous method for inserting a valve into a vehicle wheel, it is proposed that the valve foot (8) of the valve (2a-c) pass through the valve opening (40) and at least one thickening unit (10a-c) of the valve (2a-c ) is thickened radially behind the valve opening (40) so that it is larger in diameter than the valve opening (40).
Description
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einsetzen eines Ventils in ein Fahrzeugrad, bei dem das Ventil in die Ventilöffnung des Fahrzeugrads eingesetzt wird. The invention relates to a method for inserting a valve into a vehicle wheel, in which the valve is inserted into the valve opening of the vehicle wheel.
Ventile für Fahrzeugräder werden in der Regel in eine in der Felge vorhandene Öffnung, die Ventilöffnung, montiert. Die Montage des Ventils in die Ventilöffnung, auch Einsetzen genannt, umfasst die folgenden Schritte: Valves for vehicle wheels are usually mounted in an existing in the rim opening, the valve opening. Mounting the valve in the valve opening, also called insertion, involves the following steps:
Zunächst wird das Ventil von der innen liegenden Seite der Felge, also von der Seite, die zur Aufnahme eines Reifens bestimmt ist, mit dem Ventilmund durch die Ventilöffnung geführt, bis der Ventilfuß auf der innen liegenden Seite der Felge in Ventillängsrichtung zur Anlage kommt. Der Ventilmund ist das Ende des Ventils, das zum Anschließen einer Befüllvorrichtung aus der Felge herausragt. Als Ventilfuß wird das Ende des Ventils bezeichnet, das im Inneren des Fahrzeugrads endet. First, the valve is guided from the inner side of the rim, that is from the side which is intended to receive a tire, with the valve mouth through the valve opening until the valve foot comes to rest on the inner side of the rim in the longitudinal direction of the valve. The valve mouth is the end of the valve, which protrudes from the rim to connect a filling device. The valve foot is the end of the valve that ends inside the vehicle wheel.
Das anschließende Fixieren des Ventils an der Felge erfolgt je nach Ventilbauart unterschiedlich. The subsequent fixing of the valve to the rim takes place differently depending on the valve design.
Bei der Montage sog. Metallventile wird eine Überwurfmutter über den Ventilmund geführt und mit einem Außengewinde, das auf dem Ventil aufgebracht ist, verschraubt. Durch diese Verschraubung wird die Felge zwischen der Überwurfmutter und dem Ventilfuß eingeklemmt und es kommt zu einer lösbaren Verbindung zwischen dem Ventil und der Felge. When mounting so-called metal valves, a union nut is passed over the valve mouth and screwed with an external thread, which is applied to the valve. By this screwing the rim between the nut and the valve foot is clamped and there is a releasable connection between the valve and the rim.
Bei sog. Gummi-Einziehventilen, auch Snap-In-Ventile genannt, weist der Ventilfuß eine kegelförmige Anformung auf, die gummielastische Eigenschaften besitzt und mit einer Ringnut versehen ist. Zur Fixierung wird der Ventilfuß des Gummi-Einziehventils gegen den Widerstand der kegelförmigen Anformung mit einem Einziehhebel von innen nach außen in die Ventilöffnung gezogen, so weit, bis es zu einer formschlüssigen Verbindung, dem sog. Einschnappen, zwischen der Felge und der Ringnut des Ventilfußes kommt. In so-called. Rubber intake valves, also called snap-in valves, the valve foot on a conical Anformung, which has rubber-elastic properties and is provided with an annular groove. For fixing the valve foot of the rubber Einziehventils is pulled against the resistance of the conical Anformung with a Einziehhebel from the inside out into the valve opening, so far until it comes to a positive connection, the so-called. Snapping, between the rim and the annular groove of the valve foot comes.
Es ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein vorteilhaftes Verfahren zum Einsetzen eines Ventils in ein Fahrzeugrad anzugeben. It is an object of the present invention to provide an advantageous method for inserting a valve into a vehicle wheel.
Diese Aufgabe wird durch ein Verfahren der eingangs genannten Art gelöst, bei dem erfindungsgemäß der Ventilfuß des Ventils durch die Ventilöffnung geführt wird. This object is achieved by a method of the type mentioned, in which according to the invention the valve foot of the valve is guided through the valve opening.
Um einen festen Halt des Ventils in der Ventilöffnung zu erreichen, sieht eine vorteilhafte Ausführungsform der Erfindung vor, dass zumindest eine Verdickungseinheit des Ventils hinter der Ventilöffnung radial so weit verdickt wird, dass sie im Durchmesser größer als die Ventilöffnung wird. In order to achieve a firm hold of the valve in the valve opening, an advantageous embodiment of the invention provides that at least one thickening unit of the valve is radially thickened behind the valve opening so that it becomes larger in diameter than the valve opening.
Die Erfindung geht von der Überlegung aus, dass im Fall einer Ventilpanne, also einem Versagen des Ventils, ein intaktes Ventil vorteilhafterweise von der außen liegenden Seite in die Ventilöffnung des Fahrzeugrads eingesetzt wird. Als außen liegende Seite, ist die Seite des Fahrzeugrads zu verstehen, die nicht vom Reifen des Fahrzeugrads umschlossen wird. Das Einsetzen eines intakten Ventils in das Fahrzeugrad kann von außen geschehen. In einfacher Weise kann so erreicht werden, dass der Reifen im Fall einer Ventilpanne vollständig auf der Felge verbleiben kann. So kann im Fall einer Ventilpanne auch besonders kostengünstig auf ein Abschleppen des Pannenfahrzeugs in eine Werkstatt zur Demontage des Reifens von der Felge verzichtet werden. Um dies zu ermöglichen, ist der Ventilfuß dazu vorbereitet, von außen, d.h. vorteilhafterweise ohne vollständiges oder auch nur teilweises Entfernen des Reifens von der Felge, durch die Ventilöffnung des Fahrzeugrads hindurchgeführt zu werden. The invention is based on the consideration that in the case of a valve failure, that is, a failure of the valve, an intact valve is advantageously used from the outside in the valve opening of the vehicle wheel. As an outboard side, the side of the vehicle wheel is understood that is not enclosed by the tire of the vehicle wheel. The insertion of an intact valve in the vehicle wheel can be done from the outside. In a simple way can be achieved so that the tire can remain completely on the rim in the event of a valve failure. Thus, in the case of a valve failure, the towing of the breakdown vehicle into a workshop for disassembling the tire from the rim can be dispensed with in a particularly cost-effective manner. To make this possible, the valve foot is prepared from the outside, i. Advantageously, without complete or even partial removal of the tire from the rim to be passed through the valve opening of the vehicle wheel.
Die Verdickungseinheit dient zur Fixierung des Ventils im Fahrzeugrad. Hierfür ist sie zur radialen Verdickung hinter der Ventilöffnung vorbereitet, also im Inneren des von Reifen und Felge gebildeten Hohlraums. The thickening unit serves to fix the valve in the vehicle wheel. For this purpose, it is prepared for radial thickening behind the valve opening, ie inside the cavity formed by the tire and rim.
Das Ventil wird in die Ventilöffnung des Fahrzeugrads eingesetzt. Das Ventil ist eine Vorrichtung, die dazu geeignet ist, einen druckbeaufschlagten Hohlraum, beispielsweise den eines Fahrzeugrads, gegenüber seiner Umgebung abzudichten, so, dass es nicht zu einem ungewollten Druckausgleich kommt. Dabei umfasst das Ventil alle zum Zweck der Abdichtung notwendigen Bauelemente, es kann aber auch lediglich zur Aufnahme hierfür wesentlicher Bauelemente vorbereitet sein. Solch ein wesentliches Bauelement kann ein Ventileinsatz sein, der typischerweise in das Ventil eingeschraubt wird. The valve is inserted into the valve opening of the vehicle wheel. The valve is a device which is suitable for sealing a pressurized cavity, for example that of a vehicle wheel, with respect to its surroundings, so that there is no undesired pressure equalization. In this case, the valve comprises all necessary for the purpose of sealing components, but it can also be prepared only for receiving this essential components. Such an essential component may be a valve core which is typically threaded into the valve.
Das Fahrzeugrad kann eine Felge mit einem zumindest teilweise darauf aufgezogenem Reifen aufweisen. Das Fahrzeugrad kann ein Rad sein, das für die Verwendung an einem ein- oder mehrspurigen Personenfahrzeug oder an einem Nutzfahrzeug, insbesondere an einem Kraftfahrzeug, vorgesehen ist. The vehicle wheel may have a rim with a tire at least partially mounted thereon. The vehicle wheel may be a wheel which is intended for use on a single or multi-lane passenger vehicle or on a commercial vehicle, in particular on a motor vehicle.
Als Inneres des Fahrzeugrads kann der von Reifen und Felge gebildete Hohlraum bezeichnet werden, der üblicherweise mit Druckluft beaufschlagt wird. Als innen liegend werden im Folgenden solche Bauteile bezeichnet, die sich im Inneren des Fahrzeugrades befinden. Als außen liegend solche, die nicht innen liegend sind. As the interior of the vehicle wheel, the cavity formed by the tire and the rim can be referred to, which is usually supplied with compressed air. As lying inside those components are referred to below, which are located inside the vehicle wheel. As lying outside those that are not lying inside.
Die Ventilöffnung ist eine Öffnung, die in das Fahrzeugrad, vorzugsweise in die Felge des Fahrzeugrads, eingebracht ist zur Aufnahme eines hierfür abmessungsseitig geeigneten Ventils. Die Ventilöffnung hat typischerweise einen kreisförmigen Querschnitt, kann aber auch einen anderen Querschnitt besitzen, z.B. einen ellipsenförmigen. Die Abmessungen der Ventilöffnung, insbesondere der Durchmesser, sind in der Regel genormt. The valve opening is an opening which is introduced into the vehicle wheel, preferably into the rim of the vehicle wheel, for receiving a valve suitable for this dimension. The valve opening typically has a circular cross-section, but may also have a different cross-section, for example an elliptical. The dimensions of the valve opening, in particular the diameter, are usually standardized.
Der Ventilfuß ist der Teil des Ventils, der zweckmäßigerweise den unteren Abschluss des Ventils bildet und zur Einbringung in das Innere des Fahrzeugrads vorbereitet ist. Je nach baulicher Länge des Ventilfußes wird dieser zumindest teilweise durch die Ventilöffnung geführt, jedoch soweit, bis ein für den Zweck des Verfahrens ausreichender axialer Überstand über die Berandung der Ventilöffnung erreicht ist. The valve foot is the part of the valve which conveniently forms the lower end of the valve and is prepared for insertion into the interior of the vehicle wheel. Depending on the structural length of the valve foot this is at least partially guided through the valve opening, but so far, until a sufficient for the purpose of the method axial projection is reached over the boundary of the valve opening.
Das Hindurchführen des Ventilfußes durch die Ventilöffnung erfolgt von der außen liegenden Seite zu der innen liegenden Seite des Fahrzeugrades zum Einsetzen des Ventils in das Fahrzeugrad. The passage of the valve foot through the valve opening takes place from the outer side to the inner side of the vehicle wheel for insertion of the valve into the vehicle wheel.
Die Verdickungseinheit ist vorteilhafterweise eine zur Umformung und/oder Deformation durch eine Krafteinwirkung vorbereitetes Element des Ventils. Die Verdickung des Verdickungselements erfolgt zweckmäßigerweise hinter der Ventilöffnung, also im Inneren des Fahrzeugrads. Die Verdickung erfolgt in der Weise, dass ein Herausziehen des Ventils, somit auch des Ventilfußes und der Verdickungseinheit, verhindert wird. Die Verdickung des Verdickungselements erfolgt vorteilhafterweise in radialer Richtung, also hauptsächlich in zur Längsachse des Ventils senkrechten Richtungen, so dass der Durchmesser der Verdickungseinheit vergrößert wird. Der Durchmesser der Verdickungseineinheit wird so weit vergrößert, bis eine dem Zweck des Verfahrens zuträgliche Überdeckung zwischen der Verdickungseinheit und der Berandungskurve der Ventilöffnung im Inneren des Fahrzeugrads erreicht ist. Dem Zweck des Verfahrens zuträglich sind solche Überdeckungen, die kein ungewolltes Herauslösen des Ventils aus dem Fahrzeugrad zulassen. Alternativ kann die Verdickungseinheit nach dem Verdicken durch eine Druckbeaufschlagung von Innen gegen das Fahrzeugrad gepresst werden, so dass eine Sicherung gegen ein Herauslösen des Ventils aus dem Fahrzeugrad bewirkt wird. The thickening unit is advantageously an element of the valve prepared for deformation and / or deformation by a force. The thickening of the thickening element is expediently behind the valve opening, ie in the interior of the vehicle. The thickening takes place in such a way that a withdrawal of the valve, thus also the valve foot and the thickening unit, is prevented. The thickening of the thickening element is advantageously carried out in the radial direction, that is mainly in the direction perpendicular to the longitudinal axis of the valve directions, so that the diameter of the thickening unit is increased. The diameter of the thickening unit is increased so far, until a for the purpose of the method affirmative coverage between the thickening unit and the boundary curve of the valve opening is achieved in the interior of the vehicle wheel. The purpose of the method conducive to such coverages that do not allow unintentional release of the valve from the vehicle. Alternatively, after thickening, the thickening unit can be pressed against the vehicle wheel from the inside by pressurization, so that a safeguard against detachment of the valve from the vehicle wheel is effected.
Gemäß einer bevorzugten Ausbildung der Erfindung wird die Verdickungseinheit elastisch deformiert. Dabei kann elastisch in diesem Zusammenhang einschließen, dass die Deformation der Verdickungseinheit elastoplastisch erfolgen kann, wobei die reversiblen Deformationsanteile an der Gesamtdeformation der Verdickungseinheit überwiegen. According to a preferred embodiment of the invention, the thickening unit is elastically deformed. In this case, elastically can include in this context that the deformation of the thickening unit can be elastoplastic, with the reversible deformation components predominating in the overall deformation of the thickening unit.
Vorteilhafterweise wird das Ventil durch die Verdickung der Verdickungseinheit formschlüssig mit dem Fahrzeugrad verbunden, also gegen ein Herausziehen und/oder Herausgeschleudertwerden aus der Ventilöffnung durch Krafteinwirkung gesichert. Auch kann durch die Verdickung der Verdickungseinheit eine Pressverbindung zwischen dem Verdickungselement und der Wandung der Ventilöffnung hergestellt werden. Advantageously, the valve is positively connected by the thickening of the thickening unit with the vehicle, so secured against being pulled out and / or being thrown out of the valve opening by the action of force. Also can be made by the thickening of the thickening unit, a press connection between the thickening element and the wall of the valve opening.
In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform wird eine Befestigungseinheit verschraubt und der Ventilfuß infolgedessen in Ventillängsrichtung in Richtung der Ventilöffnung bewegt. Die Befestigungseinheit dient dabei vornehmlich der Einleitung einer Kraft und der Weiterleitung ebendieser auf weitere Elemente des Ventils und auf das Fahrzeugrad. Die Befestigungseinheit kann als mehrteilige Anordnung ausgebildet sein. Die Befestigungseinheit kann mit dem Ventil verbindbar sein, insbesondere über eine Schraubverbindung. Alternativ kann die Befestigungseinheit auch integraler Bestandteil des Ventils sein. In a further advantageous embodiment, a fastening unit is screwed and the valve foot is consequently moved in the valve longitudinal direction in the direction of the valve opening. The attachment unit serves primarily to initiate a force and the forwarding ebendieser on other elements of the valve and the vehicle. The fastening unit can be designed as a multi-part arrangement. The fastening unit can be connectable to the valve, in particular via a screw connection. Alternatively, the fastening unit can also be an integral part of the valve.
Die Bewegung des Ventilfußes erfolgt dabei von der innen liegenden Seite des Fahrzeugrads in Richtung der außen liegenden Seite, jedoch nicht vollständig bis zur außen liegenden Seite. Weiter wird vorteilhafterweise die Verdickungseinheit durch die Bewegung des Ventilfußes verkürzt und radial verdickt. Vorteilhafterweise wird das Verdickungselement volumenerhaltend deformiert, was beispielsweise durch die Verwendung eines hierfür zweckmäßigen Werkstoffs mit entsprechender Querkontraktionszahl gewährleistet wird. The movement of the valve foot takes place from the inside of the vehicle wheel in the direction of the outer side, but not completely to the outside. Further advantageously, the thickening unit is shortened by the movement of the valve foot and radially thickened. Advantageously, the thickening element is deformed in a volumetric manner, which is ensured, for example, by the use of a material suitable for this purpose with a corresponding transverse contraction number.
In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung wird die Befestigungseinheit plastisch gestaucht. Dabei bedeutet plastisch in diesem Zusammenhang, dass die Deformation der Befestigungseinheit elastoplastisch erfolgen kann, wobei die irreversiblen Deformationsanteile an der Gesamtdeformation der Verdickungseinheit überwiegen. Die Stauchung der Befestigungseinheit wird dabei durch eine äußere Krafteinwirkung, beispielsweise durch Betätigen eines Werkzeugs, erzielt. In an advantageous development of the invention, the fastening unit is plastically compressed. In this context, plastically means in this context that the deformation of the fastening unit can be elastoplastic, with the irreversible deformation components predominating in the overall deformation of the thickening unit. The compression of the fastening unit is achieved by an external force, for example by pressing a tool.
Zweckmäßigerweise wird durch die Stauchung der Befestigungseinheit der Ventilfuß von der innen liegenden Seite des Fahrzeugrads in Richtung der außen liegenden Seite, jedoch nicht vollständig bis zur außen liegenden Seite bewegt. Dabei kann der Ventilfuß eine Starrkörperbewegung ausführen. Auch können Teile des Ventilfußes neben der Starrkörperbewegung eine Deformation unterlaufen die zumindest in Teilen irreversibel ist. Durch die Stauchung der Befestigungseinheit und die einhergehende Bewegung und/oder Deformation des Ventilfußes wird letztlich eine Verdickung der Verdickungseinheit erzielt. Conveniently, by the compression of the fastening unit of the valve foot from the inner side of the vehicle wheel in the direction of the outer side, but not completely moved to the outer side. The valve foot can perform a rigid body movement. Also, parts of the valve base in addition to the rigid body movement can undergo a deformation which is irreversible, at least in parts. Due to the compression of the fastening unit and the associated movement and / or deformation of the valve foot ultimately a thickening of the thickening unit is achieved.
In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante wird die Verdickungseinheit – insbesondere beim Einführen des Ventils in die Ventilöffnung – gegen den Widerstand einer Kegelfläche, die Teil der Mantelfläche der Verdickungseinheit ist, von außen in die Ventilöffnung eingepresst. Vorteilhafterweise erfolgt das Einpressen händisch, also mit Handkraft und unter Umgehung der Benutzung von Werkzeugen. Zweckmäßigerweise erfolgt das Einpressen der Verdickungseinheit zeitlich nach dem Hindurchführen des Ventilfußes durch die Ventilöffnung. Vorteilhafterweise ist die Kegelfläche der Verdickungseinheit dabei so gestaltet, dass die gegen das Einpressen gerichtete Reaktionskraft über der Einpresstiefe der Verdickungseinheit linear ansteigt und die üblicherweise erzielbare Handkraft, insbesondere die Kraft des Daumens, nicht übersteigt. In a further advantageous embodiment, the thickening unit is pressed against the resistance of a conical surface, which is part of the lateral surface of the thickening unit, from the outside into the valve opening, in particular when the valve is inserted into the valve opening. Advantageously, the pressing is done manually, so with manual power and bypassing the use of tools. Appropriately, the pressing of the thickening unit takes place in time after the passage of the valve foot through the valve opening. Advantageously, the conical surface of the thickening unit is designed such that the reaction force directed against the pressing-in force linearly increases beyond the press-in depth of the thickening unit and does not exceed the manually achievable hand force, in particular the force of the thumb.
In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung wird die Ventilöffnung durch eine radial erhabene Anlagefläche der Verdickungseinheit hintergriffen. Die äußere Berandung der radial erhabenen Anlagefläche kann Teil der Leitkurve einer Kegelfläche auf der Mantelfläche der Verdickungseinheit sein. Das Hintergreifen wirkt dabei analog zu einem Einrasten und stellt zweckmäßigerweise einen Formschluss zwischen der Verdickungseinheit und dem Fahrzeugrad her. Die radial erhabene Anlagefläche wird dem Hintergreifen zeitlich vorgelagert von der außen liegenden Seite des Fahrzeugrads durch die Ventilöffnung gepresst. Zweckmäßigerweise wird die Anlagefläche dabei derart reversibel deformiert, dass die dem Einpressen entgegenrichtete Reaktionskraft zwischen der Anlagefläche und der Wandung der Ventilöffnung die üblicherweise händisch übertragbare Einpresskraft nicht übersteigt. In an advantageous embodiment of the invention, the valve opening is engaged behind by a radially raised contact surface of the thickening unit. The outer boundary of the radially raised abutment surface may be part of the guide curve of a conical surface on the lateral surface of the thickening unit. The engaging behind acts analogous to a snap and expediently establishes a positive connection between the thickening unit and the vehicle wheel. The radially raised contact surface is pressed in front of the time behind the outer side of the vehicle wheel through the valve opening. Appropriately, the contact surface is deformed reversibly so that the press-fitting opposing reaction force between the contact surface and the wall of the valve opening does not exceed the usually manually transferable press-in force.
Vorteilhafterweise wird die Verdickungseinheit darauffolgend relativ zu einer Kegelfläche bewegt, die demnach nicht Teil der Verdickungseinheit ist, so dass die Verdickungseinheit eine radiale Spreizung, also Durchmesservergrößerung, erfährt. Zweckmäßigerweise resultiert die Relativbewegung aus dem Ortsfestbelassen der Verdickungseinheit und dem Hindurchgleiten einer Kegelfläche, die beispielsweise Teil des Ventilfußes ist, durch einen Innendurchlass der Verdickungseinheit in Ventillängsrichtung. Advantageously, the thickening unit is subsequently moved relative to a conical surface, which is therefore not part of the thickening unit, so that the thickening unit undergoes a radial spread, ie diameter increase. Expediently, the relative movement results from the stationary placement of the thickening unit and the passage of a conical surface, which for example is part of the valve foot, through an internal passage of the thickening unit in the valve longitudinal direction.
Die Erfindung betrifft außerdem ein Verfahren zum Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad, bei dem das Ventil aus der Ventilöffnung des Fahrzeugrads entnommen wird. Es wird vorgeschlagen, dass erfindungsgemäß eine Verdickungseinheit des Ventils hinter der Ventilöffnung radial so weit verjüngt wird, dass sie im Durchmesser kleiner als die Ventilöffnung wird, und der Ventilfuß des Ventils durch die Ventilöffnung geführt wird. Das Ventil kann entfernt und wiederverwendet werden. Das Verjüngen geschieht vorteilhafterweise mittels einer Verdickungseinheit, mit der das Verjüngen axialkraftlos bewerkstelligt werden kann. The invention also relates to a method for removing a valve from a vehicle wheel, wherein the valve is removed from the valve opening of the vehicle wheel. It is proposed that, according to the invention, a thickening unit of the valve behind the valve opening be radially tapered so that it becomes smaller in diameter than the valve opening, and the valve foot of the valve is guided through the valve opening. The valve can be removed and reused. The tapering is advantageously done by means of a thickening unit, with which the taper can be accomplished axialkraftlos.
Vorteilhafterweise wird eine Verdickungseinheit des Ventils hinter der Ventilöffnung soweit verjüngt, dass sie im Durchmesser kleiner als die Ventilöffnung wird. Die Verjüngung des Verdickungselements erfolgt zweckmäßigerweise zumindest überwiegend hinter der Ventilöffnung, also im Inneren des Fahrzeugrads. Die Verjüngung erfolgt in der Weise, dass ein Herausziehen des Ventils, also damit auch des Ventilfußes und der Verdickungseinheit, mit der Hand ermöglicht wird. Die Verjüngung des Verdickungselements erfolgt vorteilhafterweise in radialer Richtung, also hauptsächlich in zur Längsachse des Ventils senkrechten Richtungen und den Durchmesser der Verdickungseinheit betreffend. Advantageously, a thickening unit of the valve behind the valve opening is tapered so far that it is smaller in diameter than the valve opening. The tapering of the thickening element is expediently carried out at least predominantly behind the valve opening, that is, in the interior of the vehicle wheel. The taper takes place in such a way that a withdrawal of the valve, so thus also the valve foot and the thickening unit, is made possible by hand. The tapering of the thickening element takes place advantageously in the radial direction, that is, mainly in directions perpendicular to the longitudinal axis of the valve and concerning the diameter of the thickening unit.
Vorteilhafterweise erfolgt das Hindurchführen des Ventilfußes von der innen liegenden Seite zu der außen liegenden Seite des Fahrzeugrades zum Entnehmen des Ventils aus der Ventilöffnung und zum Entfernen aus dem Fahrzeugrad. Advantageously, the passage of the valve foot from the inner side to the outer side of the vehicle wheel takes place for removing the valve from the valve opening and for removal from the vehicle wheel.
Des Weiteren ist die Erfindung gerichtet auf ein Ventil, einsetzbar in eine Ventilöffnung eines Fahrzeugrads, mit einer Befestigungseinheit zum Befestigen im Fahrzeugrad, einer Ventilhülse und einem Ventilfuß. Ein leicht und von außen in das Fahrzeugrad einsetzbares Ventil kann erreicht werden, wenn der Außendurchmesser des Ventilfußes kleiner als der Innendurchmesser der Ventilöffnung ist. Zweckmäßigerweise weist die Befestigungseinheit eine Verdickungseinheit auf, die zur radialen Verdickung auf einen größeren Durchmesser als der Durchmesser der Ventilöffnung vorbereitet ist. Hierdurch kann das Ventil fest in der Ventilöffnung befestigt werden. Furthermore, the invention is directed to a valve, usable in a valve opening of a vehicle wheel, with a fastening unit for fastening in the vehicle, a valve sleeve and a valve foot. A valve that can be inserted easily and externally into the vehicle wheel can be achieved if the outer diameter of the valve foot is smaller than the inner diameter of the valve opening. Expediently, the fastening unit has a thickening unit which is prepared for radial thickening to a larger diameter than the diameter of the valve opening. As a result, the valve can be fixed firmly in the valve opening.
Die Befestigungseinheit kann eine Schraubgewindeanordnung zum Fixieren des Ventils am Fahrzeugrad aufweisen. Die Befestigungseinheit kann aber auch durch einen Einrastmechanismus wirken, beispielsweise so, wie er bei Gummi-Einziehventilen Verwendung findet. Die Befestigungseinheit dient dabei vornehmlich der Einleitung einer Kraft und der Weiterleitung ebendieser auf weitere Elemente des Ventils und auf das Fahrzeugrad. Die Befestigungseinheit ist Teil des Ventils und kann als mehrteilige Anordnung ausgebildet sein. The attachment unit may comprise a screw thread arrangement for fixing the valve to the vehicle wheel. But the attachment unit can also act by a latching mechanism, for example, as it is used in rubber intake valves. The attachment unit serves primarily to initiate a force and the forwarding ebendieser on other elements of the valve and the vehicle. The fastening unit is part of the valve and can be designed as a multi-part arrangement.
Die Ventilhülse ist eine Hülse, also ein üblicherweise kreiszylindrischer Körper mit einer Länge die typischerweise deutlich größer ist als der Durchmesser. Üblicherweise besitzt die Ventilhülse eine Innenbohrung zum Durchlass von Druckluft und zur Aufnahme eines Ventileinsatzes, der in die Ventilhülse eingeschraubt werden kann. Die Ventilhülse kann an einem Ende den Ventilfuß umfassen, der üblicherweise integraler Teil der Ventilhülse ist, aber auch als separates Element mit der Ventilhülse verbunden sein kann. The valve sleeve is a sleeve, so a usually circular cylindrical body with a length which is typically significantly larger than the diameter. Usually, the valve sleeve has an inner bore for the passage of compressed air and for receiving a valve core, which can be screwed into the valve sleeve. The valve sleeve may include at one end the valve foot, which is usually an integral part of the valve sleeve, but also can be connected as a separate element with the valve sleeve.
Der Außendurchmesser des Ventilfußes ist kleiner als der Innendurchmesser der Ventilöffnung. Der Außendurchmesser des Ventilfußes kann der Durchmesser eines die Außenkontur des Ventilfußes umhüllenden Kreiszylinders sein, dessen Längsachse mit der Längsachse des Ventilfußes zusammenfällt. Zweckmäßigerweise ist der Ventilfuß rotationssymmetrisch geformt. Der Innendurchmesser der Ventilöffnung kann der Durchmesser eines die Kontur der Ventilöffnung umhüllenden Kreiszylinders sein, dessen Längsachse mit der Längsachse der Ventilöffnung zusammenfällt. Üblicherweise besitzt der Innendurchmesser einer Ventilöffnung eines Fahrzeugrads eine genormte Abmessung. Der Ventilfuß ist vorteilhafterweise zum vollständigen Hindurchführen durch die Ventilöffnung vorbereitet. The outer diameter of the valve foot is smaller than the inner diameter of the valve opening. The outer diameter of the valve foot can be the diameter of a circular cylinder enclosing the outer contour of the valve foot, the longitudinal axis of which coincides with the longitudinal axis of the valve foot. Conveniently, the valve foot is rotationally symmetrical. The inner diameter of the valve opening may be the diameter of a circular cylinder enclosing the contour of the valve opening, the longitudinal axis of which coincides with the longitudinal axis of the valve opening. Usually, the inner diameter of a valve opening of a vehicle wheel has a standardized dimension. The valve foot is advantageously prepared for complete passage through the valve opening.
Die Verdickungseinheit ist vorteilhafterweise eine zur Umformung und/oder Deformation durch eine Krafteinwirkung vorbereitetes Element des Ventils. Die Verdickungseinheit ist demnach ein Körper zur Befestigung des Ventils am Fahrzeugrad und zur formschlüssigen Fixierung des Ventils am Fahrzeugrad vorbereitet. Die Verdickungseinheit ist zweckmäßigerweise am Ventilfuß angeordnet. Vorteilhafterweise erstreckt sich die Länge der Verdickungseinheit in Ventilhülsenlängsrichtung über einen Teil der Ventilhülse. Die radiale Abmessung der Verdickungseinheit ist dabei so bemessen, dass ein Hindurchführen der Verdickungseinheit beim Einsetzen des Ventils durch die Ventilöffnung von der außen liegenden Seite zur innen liegenden Seite des Fahrzeugrads möglich ist. Teile der Verdickungseinheit können aber auch nach dem Einsetzen außerhalb der Ventilöffnung, also auf der außen liegenden Seite des Fahrzeugrades, verbleiben. The thickening unit is advantageously an element of the valve prepared for deformation and / or deformation by a force. The thickening unit is accordingly a body for fixing the valve to the vehicle wheel and for the positive fixation of the valve on the vehicle wheel prepared. The thickening unit is expediently arranged on the valve foot. Advantageously, the length of the thickening unit in the valve sleeve longitudinal direction extends over a part of the valve sleeve. The radial dimension of the thickening unit is dimensioned such that a passage of the thickening unit upon insertion of the valve through the valve opening from the outer side to the inner side of the vehicle wheel is possible. However, parts of the thickening unit can also remain after insertion outside the valve opening, ie on the outer side of the vehicle wheel.
Weiter ist die Erfindung gerichtet auf ein Ventil, einsetzbar in eine Ventilöffnung eines Fahrzeugrads, mit einer Befestigungseinheit zum Befestigen im Fahrzeugrad und einem Ventilfuß, insbesondere auch einer Ventilhülse. Es wird vorgeschlagen, dass die Befestigungseinheit erfindungsgemäß dazu vorbereitet ist, eine Verdickungseinheit radial zu expandieren, wobei die Verdickungseinheit im expandierten Zustand einen radialen Durchmesser aufweist, der größer ist, als der radiale Durchmesser des Ventilfußes. Further, the invention is directed to a valve, usable in a valve opening of a vehicle wheel, with a fastening unit for fastening in the vehicle and a valve foot, in particular also a valve sleeve. It is proposed that the fastening unit according to the invention is prepared to radially expand a thickening unit, wherein the thickening unit in the expanded state has a radial diameter which is greater than the radial diameter of the valve foot.
Insbesondere erfolgt die Verdickung durch axiale Kontraktion der Befestigungseinheit. Die Verdickung der Verdickungseinheit kann von einem unverdickten Durchmesser ausgehen, der kleiner ist als der Durchmesser des Ventilfußes. Insbesondere kann die Verdickungseinheit eine Radialdichtung aufweisen zum Abdichten des Ventils gegen die Wandung der Ventilöffnung. Vorteilhafterweise kann die Verdickung der Verdickungseinheit um zumindest einen Faktor 1,2 erfolgen. In particular, the thickening is effected by axial contraction of the fastening unit. The thickening of the thickening unit can start from an unthicked diameter, which is smaller than the diameter of the valve foot. In particular, the thickening unit may have a radial seal for sealing the valve against the wall of the valve opening. Advantageously, the thickening of the thickening unit can be effected by at least a factor of 1.2.
Gemäß einer bevorzugten Ausbildung der Erfindung weist die Befestigungseinheit des Ventils zumindest ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil auf. Das Mitnahmeprofil ist ein Profil, das einen tangentialen Formschluss mit einem Werkzeug – aufweisend ein entsprechendes Negativprofil – bildet und insofern zum formschlüssigen Antrieb durch ein Werkzeug geeignet ist. Vorteilhafterweise ist das Mitnahmeprofil ein Profil zur Anlage und Aufbringung einer Verspannkraft durch einen Schraubenschlüssel oder einen Steckschlüssel. Die Verspannkraft ist dabei die Kraft, die zwischen der Befestigungseinheit, dem Fahrzeugrad und anderen Komponenten des Ventils, beispielsweise der Verdickungseinheit, übertragen wird. According to a preferred embodiment of the invention, the attachment unit of the valve has at least one valve-mouth-side driving profile. The driving profile is a profile which forms a tangential positive connection with a tool - having a corresponding negative profile - and is thus suitable for the form-locking drive by a tool. Advantageously, the driving profile is a profile for conditioning and application of a clamping force by a wrench or a socket wrench. The bracing force is the force which is transmitted between the fastening unit, the vehicle wheel and other components of the valve, for example the thickening unit.
Vorteilhafterweise ist das Mitnahmeprofil ventilmundseitig angeordnet. Es befindest sich zweckmäßigerweise auf der Mantelfäche der Befestigungseinheit und an dem Ende des Ventils, das sich nach dem Einsetzen in das Fahrzeugrad auf der außen liegenden Seite des Fahrzeugrads befindet. Advantageously, the driving profile is arranged valve mouth side. It is expediently located on the jacket surface of the fastening unit and at the end of the valve, which is located after insertion into the vehicle wheel on the outer side of the vehicle wheel.
In einer vorteilhaften Ausführungsform weist die Befestigungseinheit eine Außenhülse auf, die mit einem Innengewinde versehen ist. Die Außenhülse ist dabei zweckmäßigerweise ventilmundseitig angeordnet und umgreift die Ventilhülse in radialer Richtung. Vorteilhafterweise ist der Außendurchmesser der Außenhülse größer als der Innendurchmesser der Ventilöffnung, so dass es zu einer axialen Abstützung der Außenhülse auf der Berandung der Ventilöffnung kommen kann. In an advantageous embodiment, the fastening unit has an outer sleeve, which is provided with an internal thread. The outer sleeve is expediently arranged on the valve mouth side and surrounds the valve sleeve in the radial direction. Advantageously, the outer diameter of the outer sleeve is greater than the inner diameter of the valve opening, so that it can come to an axial support of the outer sleeve on the edge of the valve opening.
Zweckmäßigerweise weist die Ventilhülse ein Außengewinde auf. Das Außengewinde ist vorteilhafterweise auf einem Teil der Mantelfläche der Ventilhülse aufgebracht. Das Außengewinde ist derart ausgebildet, dass eine Schraubverbindung zwischen dem Innengewinde der Außenhülse und der Ventilhülse hergestellt werden kann. Conveniently, the valve sleeve has an external thread. The external thread is advantageously applied to a part of the lateral surface of the valve sleeve. The external thread is designed such that a screw connection between the internal thread of the outer sleeve and the valve sleeve can be produced.
In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante weist die Ventilhülse zumindest ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil auf. Das Mitnahmeprofil ist zweckmäßigerweise auf der Mantelfläche des Innendurchmessers der Ventilhülse aufgebracht und zur Anlage eines Werkzeugs geeignet. Das Mitnahmeprofil kann alternativ auch auf der äußeren Mantelfläche der Ventilhülse angeordnet sein. In a further advantageous embodiment, the valve sleeve has at least one valve mouth-side driving profile. The driving profile is expediently applied to the lateral surface of the inner diameter of the valve sleeve and suitable for the installation of a tool. The driving profile can alternatively be arranged on the outer circumferential surface of the valve sleeve.
In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist das Ventil durch einen Stützkörper gekennzeichnet, der radial zwischen der Ventilhülse und der Verdickungseinheit angeordnet ist. Der Stützkörper ist zur Unterstützung der radial ausgedehnten Verdickungseinheit vorbereitet, nämlich durch eine Übertragung einer vornehmlich radialen Kraft auf den Innendurchmesser der Verdickungseinheit. Zweckmäßigerweise ist der Stützkörper aus einem Werkstoff – insbesondere zumindest überwiegend aus Metall – mit einer plastischen Fließgrenze zweckmäßigerweise geringer als 400 MPa gefertigt. Der Stützkörper ist abmessungsseitig, insbesondere hinsichtlich seiner Wandstärke, derart ausgebildet, dass eine vorteilhafte plastische Deformation des Stützkörpers beim Einsetzen des Ventils in das Fahrzeugrad hervorgerufen werden kann. Zweckmäßigerweise wird der Stützkörper plastische gestaucht, so dass es zu einer radialen Ausdehnung des Stützkörpers kommt, die ihrerseits die radiale Ausdehnung der Verdickungseinheit unterstützt. In an advantageous development of the invention, the valve is characterized by a support body which is arranged radially between the valve sleeve and the thickening unit. The support body is prepared to support the radially expanded thickening unit, namely by a Transmission of a primarily radial force to the inner diameter of the thickening unit. Conveniently, the support body made of a material - in particular at least predominantly made of metal - with a plastic yield point expediently less than 400 MPa. The support body is on the dimensioning side, in particular in terms of its wall thickness, designed such that an advantageous plastic deformation of the support body when inserting the valve can be caused in the vehicle. Conveniently, the support body is plastically compressed, so that there is a radial expansion of the support body, which in turn supports the radial expansion of the thickening unit.
In einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Ventilfuß mit der Verdickungseinheit verklebt. Vorteilhafterweise ist die Klebestelle an der ventilfußseitigen Stirnfläche der Verdickungseinheit angeordnet, so dass eine axiale Relativverschieblichkeit infolge elastischer Deformationen zwischen den Mantelflächen der Ventilhülse und der Verdickungseinheit ermöglicht bleibt. Zweckmäßigerweise verhindert die Verklebung ein Herabrutschen der Verdickungseinheit von der Ventilhülse. Ein ungewolltes Herabrutschen der Verdickungseinheit von der Ventilhülse kann beispielsweise durch eine Verkürzung und gleichzeitige Verdickung der Verdickungseinheit verursacht werden, wird aber durch die Verklebung in besonders einfacher Weise unterbunden. In an advantageous embodiment, the valve foot is glued to the thickening unit. Advantageously, the splice is arranged on the valve-side end face of the thickening unit, so that an axial relative displacement due to elastic deformation between the lateral surfaces of the valve sleeve and the thickening unit remains possible. Conveniently, the bonding prevents the thickening unit from slipping off the valve sleeve. Unintentional sliding down of the thickening unit from the valve sleeve can be caused for example by a shortening and simultaneous thickening of the thickening unit, but is prevented by the bonding in a particularly simple manner.
In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante weist der Ventilfuß eine radial erhabene Anlagefläche auf, die zur Anlage der ventilfußseitigen Stirnfläche der Verdickungseinheit vorbereitet ist. Die radial erhabene Anlagefläche kann die Gestalt eines Wellenabsatzes oder eines Wellenbunds besitzen und spanend oder durch Ur- oder Umformung hergestellt werden. Vorteilhafterweise ist die Anlagefläche ringförmig ausgebildet. Zweckmäßigerweise ist die Anlagefläche derart bemessen, dass eine Verspannkraft vom Ventilfuß auf die Verdickungseinheit übertragen werden kann. Vorteilhafterweise ist die radial erhabene Anlagefläche so ausgebildet, dass ein Herabrutschen der Verdickungseinheit vom Ventilfuß, insbesondere bei maximaler Deformation der Verdickungseinheit, verhindert wird. In a further advantageous embodiment, the valve foot on a radially raised contact surface, which is prepared for abutment of the valve-side end face of the thickening unit. The radially raised abutment surface may have the shape of a shaft shoulder or a shaft collar and be made by machining or by master or forming. Advantageously, the contact surface is annular. Advantageously, the contact surface is dimensioned such that a clamping force can be transmitted from the valve foot to the thickening unit. Advantageously, the radially raised contact surface is formed so that a sliding down of the thickening of the valve foot, in particular at maximum deformation of the thickening unit is prevented.
In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung weist die radial erhabene Anlagefläche eine Hinterschneidung auf. In diesem Zusammenhang bedeutet eine Hinterschneidung der Anlagefläche, dass die Normalenrichtungen der Anlagefläche in Richtung der Längsachse des Ventils geneigt sind. So kann in besonders einfacher Weise erreicht werden, dass ein Herabrutschen der Verdickungseinheit vom Ventilfuß verhindert wird. In an advantageous development of the invention, the radially raised contact surface has an undercut. In this context, an undercut of the contact surface means that the normal directions of the contact surface are inclined in the direction of the longitudinal axis of the valve. Thus it can be achieved in a particularly simple manner that a sliding down of the thickening unit is prevented by the valve foot.
Ferner ist die Erfindung gerichtet auf eine Werkzeugeinheit, für die Montage und/oder Demontage eines Ventils in ein bzw. aus einem Fahrzeugrad, mit einem Innenschaft und einem Außenschaft, jeweils zur Übertragung von Drehmoment. Furthermore, the invention is directed to a tool unit for mounting and / or dismounting a valve in and out of a vehicle wheel, with an inner shaft and an outer shaft, each for transmitting torque.
Eine einfach zu handhabende Werkzeugeinheit kann erreicht werden, wenn sowohl der Innenschaft als auch der Außenschaft ein Werkzeug tragen. Zweckmäßigerweise sind Innenschaft und Außenschaft verdrehbar zueinander gelagert, insbesondere ineinander gelagert. Vorteilhafterweise ist das Werkzeug des Innenschafts mit einem außen liegenden Mitnahmeprofil versehen und das Werkzeug des Außenschafts mit einem innen liegenden Werkzeug. Der Außenschaft kann mit einem durchgehenden Kanal versehen sein, der in das Werkzeug mit einem innenliegenden Mitnahmeprofil übergeht und eine kreiszylindrische Führungsbahn aufweist, zur Führung des Innenschafts im Außenschaft. An easy-to-use tool unit can be achieved when both the inner shaft and the outer shaft carry a tool. Advantageously, inner shaft and outer shaft are rotatably mounted to each other, in particular stored in each other. Advantageously, the tool of the inner shaft is provided with an outer driving profile and the tool of the outer shaft with an internal tool. The outer shaft may be provided with a continuous channel, which merges into the tool with an internal driving profile and having a circular cylindrical guide track, for guiding the inner shaft in the outer shaft.
Sowohl der Innen- als auch der Außenschaft können längliche, üblicherweise zylinder- oder stabförmige Elemente einer Werkzeugeinheit sein. Ein Schaft ist typischerweise an einem Ende in einem Griff zur Handhabung gefasst und weist an seinem anderen Ende ein Werkzeug auf. Both the inner and the outer shank may be elongated, usually cylindrical or rod-shaped elements of a tool unit. A shank is typically gripped at one end in a handle for handling and has a tool at its other end.
Vorteilhafterweise weist der Innenschaft ein Werkzeug mit einem außen liegenden Mitnahmeprofil auf. Zweckmäßigerweise ist der Innenschaft als stabförmiges Vollprofil ausgebildet. Außen liegend meint in diesem Zusammenhang, dass das Werkzeug auf der äußeren Mantelfläche des Innenschafts angeordnet ist. Vorteilhafterweise weist das Werkzeug des Innenschafts ein Mitnahmeprofil für Innensechskantflächen auf. Das Mitnahmeprofil kann aber auch zum Antrieb anderer Werkzeugflächen ausgebildet sein, beispielweise zum Antrieb von Schlitz- oder Kreuzschlitzwerkzeugprofilen. Advantageously, the inner shaft on a tool with an external driving profile. Conveniently, the inner shaft is formed as a rod-shaped solid profile. Outboard means in this context that the tool is arranged on the outer circumferential surface of the inner shaft. Advantageously, the tool of the inner shaft on a driving profile for Innensechskantflächen. The driving profile can also be designed to drive other tool surfaces, for example, for driving slot or Phillips tool profiles.
Zweckmäßigerweise ist der Außenschaft mit einer durchgehenden Bohrung versehen. Die Bohrung ist derart ausgebildet, dass sie zumindest Teile des Innenschafts umfasst, also durchmesserseitig größer als der Außendurchmesser des Innenschafts ist. Vorteilhafterweise weist die Bohrung des Außenschafts ein Werkzeug mit einem innen liegenden Mitnahmeprofil auf. Innen liegend meint in diesem Zusammenhang, dass das Werkzeug auf der inneren Mantelfläche des Außenschafts, also in der Bohrung, angeordnet ist. Das Mitnahmeprofil des Werkzeugs des Außenschafts ist vorteilhafterweise für den Antrieb von Außensechskantflächen ausgebildet. Das Mitnahmeprofil des Werkzeugs des Außenschafts kann aber auch zum Antrieb anderer Werkzeugflächen ausgebildet sein, beispielweise zum Antrieb von Außenmehrkant- oder Vielzahnflächen. Zweckmäßigerweise weist das Werkzeug des Außenschaft einen Durchlass zur Hindurchführung des Innenschafts auf. Conveniently, the outer shaft is provided with a through bore. The bore is formed such that it comprises at least parts of the inner shaft, that is larger in diameter side than the outer diameter of the inner shaft. Advantageously, the bore of the outer shaft on a tool with an internal driving profile. Lying inside means in this context that the tool on the inner circumferential surface of the outer shaft, that is arranged in the bore. The driving profile of the tool of the outer shaft is advantageously designed for the drive of Außensechskantflächen. The driving profile of the tool of the outer shaft can also be designed to drive other tool surfaces, for example, to drive Außenmehrkant- or multi-tooth surfaces. Expediently, the tool of the outer shaft has a passage for the passage of the inner shaft.
Zweckmäßigerweise ist die Führungsbahn eine kreiszylindrische Führungsbahn. So wird auf besonders einfacher Weise eine Ausführbarkeit von relativen Drehbewegungen des Innenschafts im Außenschaft ermöglicht. Conveniently, the guideway is a circular cylindrical guideway. Thus, a feasibility of relative rotational movements of the inner shaft in the outer shaft is made possible in a particularly simple manner.
Zweckmäßigerweise ist der Innen- im Außenschaft derart angeordnet, dass die jeweiligen Werkzeuge mitsamt des jeweiligen Mitnahmeprofils an einem gemeinsamen Ende der Werkzeugeinheit zum liegen kommen. Appropriately, the inner is arranged in the outer shaft such that the respective tools come together with the respective driving profile at a common end of the tool unit to lie.
Außerdem ist die Erfindung gerichtet auf ein Schneidwerkzeug für das Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad, mit einem Schaft und einer Klinge. Ein ergonomisch günstiges Schneiden des Ventils kann erreicht werden, wenn die Klinge eine Sichelform aufweist, wobei auch andere, insbesondere nach vorn verjüngende Formen der Klinge vorteilhaft sind. Durch eine verjüngende Form, z.B. eine Sichelform, kann eine hohe Schneidkraft mit einer einfachen Drehbewegung aufgebracht werden. In addition, the invention is directed to a cutting tool for removing a valve from a vehicle wheel, comprising a shaft and a blade. An ergonomically favorable cutting of the valve can be achieved if the blade has a sickle shape, with other, in particular forward tapering forms of the blade are advantageous. By a tapered shape, e.g. a sickle shape, a high cutting force can be applied with a simple twisting motion.
Das Schneidwerkzeug ist geeignet für das Entfernen eines Ventils, insbesondere eines sog. Gummi-Einziehventils, aus einem Fahrzeugrad. Der Schaft ist ein längliches, üblicherweise zylinder- oder stabförmiges Element des Schneidwerkzeugs. Der Schaft ist typischerweise an einem Ende in einem Griff zur Handhabung gefasst und weist an seinem anderen Ende die Klinge auf. The cutting tool is suitable for removing a valve, in particular a so-called. Rubber Einziehventils, from a vehicle. The shank is an elongate, usually cylindrical or rod-shaped element of the cutting tool. The shaft is typically gripped at one end in a handle for handling and has the blade at its other end.
Die Klinge des Schneidwerkzeugs weist eine sichelförmige Gestalt auf, wobei die Schneidkante der Klinge zweckmäßigerweise einen Bogen beschreibt, der mehr als 60° betragen kann, insbesondere mehr als 90°. Der Radius des Bogens kann derart bemessen sein, dass das Ventil zumindest teilweise durch die Klinge umgriffen wird beim Entfernen aus dem Fahrzeugrad. So kann auf einfache Weise ein Abgleiten der Klinge am Ventil verhindert werden. The blade of the cutting tool has a crescent-shaped shape, wherein the cutting edge of the blade expediently describes an arc which can be more than 60 °, in particular more than 90 °. The radius of the arc may be such that the valve is at least partially engaged by the blade when removed from the vehicle wheel. So can be easily prevented slipping of the blade on the valve.
Vorteilhafterweise weist der Schaft des Schneidwerkzeugs an einem Ende eine Anlagefläche auf. Die Anlagefläche kann an dem Ende des Schaftes angeordnet sein, an dem auch die Klinge angeordnet ist. Die Anlagefläche kann kreiszylindrisch, kugelförmig oder allgemein gekrümmt geformt sein. Die Anlagefläche ist derart angeordnet, dass sie an eine in der Umgebung vorhandene Fläche, beispielsweise die Oberfläche eines Fahrzeugrades, insbesondere an die Oberfläche einer Felge, angelegt werden kann. Die Anlagefläche dient dabei zur Stabilisierung einer Drehbewegung der Klinge, also einer Drehbewegung des gesamten Schneidwerkzeugs. Zweckmäßigerweise ist die Anlagefläche derart am Schaft angeordnet, dass sich bei Anlage der Klinge am Ventil und Anlage der Anlagefläche, beispielsweise an der Felge, ein Hebeleffekt erzielen lässt zum Entfernen des Ventils aus dem Fahrzeugrad. Advantageously, the shank of the cutting tool has a contact surface at one end. The abutment surface can be arranged at the end of the shaft on which the blade is arranged. The contact surface may be circular cylindrical, spherical or generally curved. The abutment surface is arranged such that it can be applied to an area present in the environment, for example the surface of a vehicle wheel, in particular to the surface of a rim. The contact surface serves to stabilize a rotational movement of the blade, ie a rotational movement of the entire cutting tool. Conveniently, the abutment surface is arranged on the shaft such that when the blade engages the valve and abutment of the abutment surface, for example on the rim, a lever effect can be achieved for removing the valve from the vehicle wheel.
Des Weiteren ist die Erfindung gerichtet auf ein Verfahren zum Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad, bei dem erfindungsgemäß eine Klinge eines Schneidwerkzeugs an das Ventil angelegt wird, die Klinge das Ventil durchtrennt und der verbleibende Stumpf des Ventils aus seinem Sitz im Fahrzeugrad gepresst wird. Furthermore, the invention is directed to a method for removing a valve from a vehicle wheel, wherein according to the invention a blade of a cutting tool is applied to the valve, the blade cuts through the valve and the remaining stump of the valve is pressed out of its seat in the vehicle wheel.
Ein ergonomisch günstiges Schneiden des Ventils kann erreicht werden, wenn das Schneidwerkzeugs beim Schneiden an einer Anlagefläche an dem Fahrzeugrad abgestützt wird. Das Schneidwerkzeug kann beim Schneiden eine Drehbewegung ausführen und die Drehbewegung kann durch den Kontakt der Anlagefläche am Fahrzeugrad stabilisiert werden. An ergonomically favorable cutting of the valve can be achieved if the cutting tool is supported when cutting on a contact surface on the vehicle wheel. The cutting tool can perform a rotational movement during cutting and the rotational movement can be stabilized by the contact of the contact surface on the vehicle wheel.
Dieses Verfahren ist insbesondere geeignet für das Entfernen eines Gummi-Einziehventils aus einem Fahrzeugrad. Üblicherweise werden Gummi-Einziehventile mit Hilfe einer Schnapp-Verbindung, die einen Formschluss zwischen dem Fahrzeugrad und dem Gummi-Einziehventil herstellt, in der Ventilöffnung eines Fahrzeugrads fixiert. Wesentliche Teile des Gummi-Einziehventils, beispielsweise Teile der Ventilhülse und der Ventilfuß, bestehen aus Gummi. This method is particularly suitable for removing a rubber Einziehventils from a vehicle. Usually, rubber retraction valves are fixed in the valve opening of a vehicle wheel by means of a snap-fit connection, which establishes a positive connection between the vehicle wheel and the rubber retraction valve. Essential parts of the rubber Einziehventils, for example, parts of the valve sleeve and the valve foot, made of rubber.
Die Klinge des Schneidwerkzeugs wird an dem Ventil angelegt. Die Anlage der Klinge kann dabei an der Basis des Ventils erfolgen. Die Basis ist dabei der Bereich des Gummi-Einziehventils, der sich auf der außen liegenden Seite des Fahrzeugrades unmittelbar in Ventillängsrichtung oberhalb der Berandung der Ventilöffnung befindet. Die Drehbewegung kann um die Achse des Schaftes oder näherungsweise um die Achse des zu entfernenden Ventils erfolgen. The blade of the cutting tool is applied to the valve. The attachment of the blade can be done at the base of the valve. The basis is the area of the rubber intake valve, which is located on the outer side of the vehicle wheel directly in the valve longitudinal direction above the boundary of the valve opening. The rotational movement can take place about the axis of the shaft or approximately around the axis of the valve to be removed.
Vorteilhafterweise wird das Ventil, das insbesondere ein Gummi-Einziehventil sein kann, an dessen Basis von der Klinge, die durch die Drehbewegung des Schaftes eine bogenförmige Bewegung beschreibt, durchtrennt. Zweckmäßigerweise unterstützt dabei die Form der Klinge, die beispielsweise sichelförmig gestaltet sein kann, den Schneidvorgang. Advantageously, the valve, which may in particular be a rubber pull-in valve, is severed at its base by the blade, which describes an arcuate movement by the rotational movement of the shaft. Conveniently, the shape of the blade, which can be configured sickle-shaped, for example, supports the cutting process.
Üblicherweise wird der in der Ventilöffnung verbleibende Stumpf des Gummi-Einziehventils, also der Teil, der nach dem Durchtrennen in und hinter der Ventilöffnung verblieben ist, aus der Ventilöffnung herausgepresst. Das Herauspressen erfolgt nach der innen liegenden Seite des Fahrzeugrades. Usually, the remaining in the valve opening stump of the rubber Einziehventils, so the part that has remained after cutting in and behind the valve opening, pressed out of the valve opening. The pressing out takes place after the inside of the vehicle wheel.
Die bisher gegebene Beschreibung vorteilhafter Ausgestaltungen der Erfindung enthält zahlreiche Merkmale, die in den einzelnen Unteransprüchen teilweise zu mehreren zusammengefasst wiedergegeben sind. Diese Merkmale können jedoch zweckmäßigerweise auch einzeln betrachtet und zu sinnvollen weiteren Kombinationen zusammenfasst werden. Insbesondere sind diese und auch die in der Beschreibung wiedergegebenen Merkmale jeweils einzeln und in beliebiger geeigneter Kombination mit jedem erfindungsgemäßen Verfahren und jeder erfindungsgemäßen Vorrichtung gemäß den unabhängigen Ansprüchen und gemäß den in der Beschreibung wiedergegebenen unabhängigen Ausprägungen der Erfindung kombinierbar. The previously given description of advantageous embodiments of the invention contains numerous features, which are given in the individual subclaims partially summarized in several. However, these features may conveniently be considered individually and to meaningful further combinations. In particular, these and also the features given in the description can be combined individually and in any suitable combination with each method according to the invention and each device according to the invention according to the independent claims and according to the independent embodiments of the invention reproduced in the description.
Die oben beschriebenen Eigenschaften, Merkmale und Vorteile dieser Erfindung, sowie die Art und Weise, wie diese erreicht werden, werden klarer und deutlicher verständlich im Zusammenhang mit der folgenden Beschreibung der Ausführungsbeispiele, die im Zusammenhang mit den Zeichnungen näher erläutert werden. Die Ausführungsbeispiele dienen der Erläuterung der Erfindung und beschränken die Erfindung nicht auf die darin angegebene Kombination von Merkmalen, auch nicht in Bezug auf funktionale Merkmale. Außerdem können dazu geeignete Merkmale eines jeden Ausführungsbeispiels auch explizit isoliert betrachtet, aus einem Ausführungsbeispiel entfernt, in ein anderes Ausführungsbeispiel zu dessen Ergänzung eingebracht und/oder mit einem beliebigen der Ansprüche kombiniert werden. The above-described characteristics, features and advantages of this invention, as well as the manner in which they are achieved, will become clearer and more clearly understood in connection with the following description of embodiments, which will be described in connection with the drawings. The embodiments serve to illustrate the invention and do not limit the invention to the combination of features specified therein, not even with respect to functional features. In addition, suitable features of each embodiment may also be explicitly considered isolated, removed from one embodiment, incorporated into another embodiment to complement it, and / or combined with any of the claims.
Es zeigen: Show it:
Im Bereich der oberen Hälfte des Ventils
In axialer Richtung des Ventils
Das Ventil
Das Ventil
Die Außendurchmesser des Ventilfußes
Zum Einsetzen in das Fahrzeugrad
Das Ventil
Das Innengewinde
Die Befestigungseinheit
Der Stützkörper
Durch die Deformation der Verdickungseinheit
Die insbesondere elastische Deformation der Verdickungseinheit
Die Dichtscheibe
Der Ventileinsatz
Zur Entnahme des Ventils
Durch die Entspannung der Verdickungseinheit
Zur Entnahme des Ventils
Ein weiteres Ausführungsbeispiel eines Ventils zum Einsetzen in die Ventilöffnung eines Fahrzeugrads ist in
Das Ventil
Die Befestigungseinheit
Die Befestigungseinheit
Zum Einsetzen in das Fahrzeugrad
Zur Befestigung des Ventils
Die Längskraft zur Stauchung wird dabei am Ventilfuß
Ein weiteres Ausführungsbeispiel eines Ventils zum Einsetzen in die Ventilöffnung eines Fahrzeugrads ist in
Das Ventil
Die Ventilhülse
Zum Einsetzen in das Fahrzeugrad
Das Ventil
Das Innengewinde
Die Kegelfläche
Weiterhin weist das Schneidwerkzeug
Die Anlagefläche
Das Schneidwerkzeug
Ein Ausrückelement
Zum Entfernen des Ventils
Zum Entfernen des Ventils
Durch die Anlage der Anlagefläche
Der Schaft
Die Klinge
Die Klinge
Der Innenschaft
Der Innenschaft
Der Außenschaft
Das obere Ende des Außenschafts
Der Außenschaft
Die Werkzeugeinheit
Zur Montage des Ventils
Das Mitnahmeprofil
Zur Montage und/oder Demontage wird am Griff
Durch die Drehung des Griffs
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 2a–c 2a-c
- Ventil Valve
- 4a–c 4a-c
- Ventilhülse valve sleeve
- 66
- Ventilmund valve mouth
- 88th
- Ventilfußvalve base
- 10a–c 10a-c
- Verdickungseinheit thickening unit
- 12 12
- Stützkörper support body
- 14a–c 14a-c
- Befestigungseinheit fixing unit
- 16 16
- Außenhülse outer sleeve
- 18 18
- Innengewinde (der Außenhülse) Internal thread (outer sleeve)
- 20 20
- Außengewinde external thread
- 22 22
- Mitnahmeprofil driving profile
- 24 24
- Dichtscheibe sealing washer
- 26 26
- Bund Federation
- 28 28
- Anlagefläche contact surface
- 30 30
- Klebemittel adhesive
- 32 32
- Bohrung drilling
- 34 34
- Innengewinde (der Ventilhülse) Internal thread (the valve sleeve)
- 36 36
- Ventileinsatz valve core
- 38 38
- Mitnahmeprofil (der Ventilhülse) Carrying profile (the valve sleeve)
- 40 40
- Ventilöffnung valve opening
- 42 42
- Fahrzeugrad vehicle
- 44 44
- Innenseite (des Fahrzeugrads) Inside (of the vehicle wheel)
- 46 46
- Außenseite (des Fahrzeugrads) Outside (of the vehicle wheel)
- 48 48
- Zugdorn mandrel
- 50 50
- Hülsenbund sleeve collar
- 52 52
- stoffschlüssige Verbindung cohesive connection
- 54 54
- Kegelfläche (der Verdickungseinheit) Conical surface (the thickening unit)
- 56 56
- radial erhabene Anlagefläche radially raised contact surface
- 58 58
- Kegelfläche (der Ventilhülse) Conical surface (the valve sleeve)
- 60 60
- Schneidwerkzeug cutting tool
- 62 62
- Ventil Valve
- 64 64
- Schaft shaft
- 66 66
- Griff Handle
- 68 68
- Anlagefläche contact surface
- 70 70
- Gegenfläche counter surface
- 72 72
- sichelförmige Klinge crescent-shaped blade
- 74 74
- Ausrückelement disengagement
- 76 76
- Basis des Ventils Base of the valve
- 78 78
- Werkzeugeinheit tool unit
- 80 80
- Innenschaft inner shaft
- 82 82
- Außenschaft outer shaft
- 84 84
- Führungsbahn guideway
- 86 86
- Werkzeug Tool
- 88 88
- Mitnahmeprofil driving profile
- 90 90
- Griff (des Innenschafts) Handle (of the inner shaft)
- 92 92
- Griff (des Außenschafts) Grip (of the outer shaft)
- 94 94
- Werkzeug Tool
- 96 96
- Mitnahmeprofil driving profile
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102013113500.5A DE102013113500A1 (en) | 2013-12-04 | 2013-12-04 | Method for inserting a valve into a vehicle wheel |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102013113500.5A DE102013113500A1 (en) | 2013-12-04 | 2013-12-04 | Method for inserting a valve into a vehicle wheel |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102013113500A1 true DE102013113500A1 (en) | 2015-06-11 |
Family
ID=53184949
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102013113500.5A Ceased DE102013113500A1 (en) | 2013-12-04 | 2013-12-04 | Method for inserting a valve into a vehicle wheel |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102013113500A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102015104435A1 (en) * | 2015-03-24 | 2016-09-29 | Alligator Ventilfabrik Gmbh | Air pressure measuring device for a vehicle tire and method for mounting the air pressure measuring device |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB739529A (en) * | 1953-11-23 | 1955-11-02 | Wingfoot Corp | Tyre valve assembly |
US2872963A (en) * | 1953-12-04 | 1959-02-10 | Dill Mfg Co | Valve stem for tubeless tires |
US2917097A (en) * | 1954-09-07 | 1959-12-15 | Goodyear Tire & Rubber | Tubeless tire valve |
-
2013
- 2013-12-04 DE DE102013113500.5A patent/DE102013113500A1/en not_active Ceased
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB739529A (en) * | 1953-11-23 | 1955-11-02 | Wingfoot Corp | Tyre valve assembly |
US2872963A (en) * | 1953-12-04 | 1959-02-10 | Dill Mfg Co | Valve stem for tubeless tires |
US2917097A (en) * | 1954-09-07 | 1959-12-15 | Goodyear Tire & Rubber | Tubeless tire valve |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102015104435A1 (en) * | 2015-03-24 | 2016-09-29 | Alligator Ventilfabrik Gmbh | Air pressure measuring device for a vehicle tire and method for mounting the air pressure measuring device |
US10543723B2 (en) | 2015-03-24 | 2020-01-28 | Alligator Ventilfabrik Gmbh | Air pressure measuring device for a vehicle tire and method for assembling the air pressure measuring device |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60021730T2 (en) | High-strength blind bolt over an extended gripping area of uniformly high clamping force | |
EP2098336A2 (en) | Holder for screwdriver inserts | |
DE202011110816U1 (en) | To be pressed device with spherical element and pressing system | |
EP1563963B1 (en) | Screwdriver with holding device | |
EP3119539B1 (en) | Shaping tool for a workpiece, and device for deforming a workpiece using such a tool | |
DE202012009468U1 (en) | Locking bolt and locking element hereby | |
DE102012218530A1 (en) | Attachment device for a drilling system and drilling system for boring a connecting element | |
EP3372343B1 (en) | Assembly consisting of a torque-discharging support arm and a screwdriver | |
EP3303016B1 (en) | Tire valve for a pneumatic tire of a vehicle | |
DE102013113500A1 (en) | Method for inserting a valve into a vehicle wheel | |
WO2014026776A1 (en) | Captively held bolt connection of a tensioning or guide rail, and traction drive | |
EP1143182A2 (en) | Bolt and threaded connection of a brake hose and a brake pipe | |
EP1857724B1 (en) | Pipe joint with a deformed pipe | |
DE102013002443A1 (en) | Central locking element for fastening component on carrier, particularly on hub, hub adapter or drive shaft, has positive locking unit for engaging tool for actuating central locking element, where positive locking unit has clamping element | |
DE102012019641A1 (en) | Connection assembly for releasable connecting metal sheets with each other, has stop arranged at mandrel or in active compound due to axial return movement of mandrel to functional section of base body | |
EP3978769B1 (en) | Damper rotary drive and axle housing for a damper rotary drive | |
DE10234603B4 (en) | Clamping device for tools or workpieces | |
DE102007062412A1 (en) | Fastening arrangement for aircraft, has coupling unit assigned to drawing spindle and pressure pad such that pad is movable in track section slowly than spindle and with same speed as spindle in other track section during axial movement | |
DE202008016456U1 (en) | Threaded bolt and plug-in adapter | |
DE102016109603B3 (en) | Wrench | |
DE102018005826A1 (en) | Adapter for a screwing device | |
WO2014183752A1 (en) | Captively secured sleeve-type rotational connection of a clamping or guide rail, and flexible drive | |
EP2554857A1 (en) | Device for mounting a threaded pin | |
EP3719329B1 (en) | Device for at least temporarily attaching of components to each other | |
DE10162094A1 (en) | Staple for temporary connection of components, e.g. in the aircraft industry is fitted into component by expanding sleeve pressed against components in axial direction |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: B60C0029000000 Ipc: B60C0029020000 |
|
R163 | Identified publications notified | ||
R012 | Request for examination validly filed | ||
R002 | Refusal decision in examination/registration proceedings | ||
R003 | Refusal decision now final |