DE102013113500A1 - Method for inserting a valve into a vehicle wheel - Google Patents

Method for inserting a valve into a vehicle wheel Download PDF

Info

Publication number
DE102013113500A1
DE102013113500A1 DE102013113500.5A DE102013113500A DE102013113500A1 DE 102013113500 A1 DE102013113500 A1 DE 102013113500A1 DE 102013113500 A DE102013113500 A DE 102013113500A DE 102013113500 A1 DE102013113500 A1 DE 102013113500A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
valve
unit
thickening
vehicle wheel
foot
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102013113500.5A
Other languages
German (de)
Inventor
Anmelder Gleich
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102013113500.5A priority Critical patent/DE102013113500A1/en
Publication of DE102013113500A1 publication Critical patent/DE102013113500A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C29/00Arrangements of tyre-inflating valves to tyres or rims; Accessories for tyre-inflating valves, not otherwise provided for
    • B60C29/02Connection to rims
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C29/00Arrangements of tyre-inflating valves to tyres or rims; Accessories for tyre-inflating valves, not otherwise provided for
    • B60C29/005Arrangements of tyre-inflating valves to tyres or rims; Accessories for tyre-inflating valves, not otherwise provided for characterised by particular features of the valve stem

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einsetzen eines Ventils (2a–c) in ein Fahrzeugrad (42), bei dem das Ventil (2a–c) in die Ventilöffnung (40) des Fahrzeugrads (42) eingesetzt wird. Um ein vorteilhaftes Verfahren zum Einsetzen eines Ventils in ein Fahrzeugrad anzugeben wird vorgeschlagen, dass der Ventilfuß (8) des Ventils (2a–c) durch die Ventilöffnung (40) geführt und zumindest eine Verdickungseinheit (10a–c) des Ventils (2a–c) hinter der Ventilöffnung (40) radial so weit verdickt wird, dass sie im Durchmesser größer als die Ventilöffnung (40) wird.The invention relates to a method for inserting a valve (2a-c) into a vehicle wheel (42), in which the valve (2a-c) is inserted into the valve opening (40) of the vehicle wheel (42). To specify an advantageous method for inserting a valve into a vehicle wheel, it is proposed that the valve foot (8) of the valve (2a-c) pass through the valve opening (40) and at least one thickening unit (10a-c) of the valve (2a-c ) is thickened radially behind the valve opening (40) so that it is larger in diameter than the valve opening (40).

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einsetzen eines Ventils in ein Fahrzeugrad, bei dem das Ventil in die Ventilöffnung des Fahrzeugrads eingesetzt wird. The invention relates to a method for inserting a valve into a vehicle wheel, in which the valve is inserted into the valve opening of the vehicle wheel.

Ventile für Fahrzeugräder werden in der Regel in eine in der Felge vorhandene Öffnung, die Ventilöffnung, montiert. Die Montage des Ventils in die Ventilöffnung, auch Einsetzen genannt, umfasst die folgenden Schritte: Valves for vehicle wheels are usually mounted in an existing in the rim opening, the valve opening. Mounting the valve in the valve opening, also called insertion, involves the following steps:

Zunächst wird das Ventil von der innen liegenden Seite der Felge, also von der Seite, die zur Aufnahme eines Reifens bestimmt ist, mit dem Ventilmund durch die Ventilöffnung geführt, bis der Ventilfuß auf der innen liegenden Seite der Felge in Ventillängsrichtung zur Anlage kommt. Der Ventilmund ist das Ende des Ventils, das zum Anschließen einer Befüllvorrichtung aus der Felge herausragt. Als Ventilfuß wird das Ende des Ventils bezeichnet, das im Inneren des Fahrzeugrads endet. First, the valve is guided from the inner side of the rim, that is from the side which is intended to receive a tire, with the valve mouth through the valve opening until the valve foot comes to rest on the inner side of the rim in the longitudinal direction of the valve. The valve mouth is the end of the valve, which protrudes from the rim to connect a filling device. The valve foot is the end of the valve that ends inside the vehicle wheel.

Das anschließende Fixieren des Ventils an der Felge erfolgt je nach Ventilbauart unterschiedlich. The subsequent fixing of the valve to the rim takes place differently depending on the valve design.

Bei der Montage sog. Metallventile wird eine Überwurfmutter über den Ventilmund geführt und mit einem Außengewinde, das auf dem Ventil aufgebracht ist, verschraubt. Durch diese Verschraubung wird die Felge zwischen der Überwurfmutter und dem Ventilfuß eingeklemmt und es kommt zu einer lösbaren Verbindung zwischen dem Ventil und der Felge. When mounting so-called metal valves, a union nut is passed over the valve mouth and screwed with an external thread, which is applied to the valve. By this screwing the rim between the nut and the valve foot is clamped and there is a releasable connection between the valve and the rim.

Bei sog. Gummi-Einziehventilen, auch Snap-In-Ventile genannt, weist der Ventilfuß eine kegelförmige Anformung auf, die gummielastische Eigenschaften besitzt und mit einer Ringnut versehen ist. Zur Fixierung wird der Ventilfuß des Gummi-Einziehventils gegen den Widerstand der kegelförmigen Anformung mit einem Einziehhebel von innen nach außen in die Ventilöffnung gezogen, so weit, bis es zu einer formschlüssigen Verbindung, dem sog. Einschnappen, zwischen der Felge und der Ringnut des Ventilfußes kommt. In so-called. Rubber intake valves, also called snap-in valves, the valve foot on a conical Anformung, which has rubber-elastic properties and is provided with an annular groove. For fixing the valve foot of the rubber Einziehventils is pulled against the resistance of the conical Anformung with a Einziehhebel from the inside out into the valve opening, so far until it comes to a positive connection, the so-called. Snapping, between the rim and the annular groove of the valve foot comes.

Es ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein vorteilhaftes Verfahren zum Einsetzen eines Ventils in ein Fahrzeugrad anzugeben. It is an object of the present invention to provide an advantageous method for inserting a valve into a vehicle wheel.

Diese Aufgabe wird durch ein Verfahren der eingangs genannten Art gelöst, bei dem erfindungsgemäß der Ventilfuß des Ventils durch die Ventilöffnung geführt wird. This object is achieved by a method of the type mentioned, in which according to the invention the valve foot of the valve is guided through the valve opening.

Um einen festen Halt des Ventils in der Ventilöffnung zu erreichen, sieht eine vorteilhafte Ausführungsform der Erfindung vor, dass zumindest eine Verdickungseinheit des Ventils hinter der Ventilöffnung radial so weit verdickt wird, dass sie im Durchmesser größer als die Ventilöffnung wird. In order to achieve a firm hold of the valve in the valve opening, an advantageous embodiment of the invention provides that at least one thickening unit of the valve is radially thickened behind the valve opening so that it becomes larger in diameter than the valve opening.

Die Erfindung geht von der Überlegung aus, dass im Fall einer Ventilpanne, also einem Versagen des Ventils, ein intaktes Ventil vorteilhafterweise von der außen liegenden Seite in die Ventilöffnung des Fahrzeugrads eingesetzt wird. Als außen liegende Seite, ist die Seite des Fahrzeugrads zu verstehen, die nicht vom Reifen des Fahrzeugrads umschlossen wird. Das Einsetzen eines intakten Ventils in das Fahrzeugrad kann von außen geschehen. In einfacher Weise kann so erreicht werden, dass der Reifen im Fall einer Ventilpanne vollständig auf der Felge verbleiben kann. So kann im Fall einer Ventilpanne auch besonders kostengünstig auf ein Abschleppen des Pannenfahrzeugs in eine Werkstatt zur Demontage des Reifens von der Felge verzichtet werden. Um dies zu ermöglichen, ist der Ventilfuß dazu vorbereitet, von außen, d.h. vorteilhafterweise ohne vollständiges oder auch nur teilweises Entfernen des Reifens von der Felge, durch die Ventilöffnung des Fahrzeugrads hindurchgeführt zu werden. The invention is based on the consideration that in the case of a valve failure, that is, a failure of the valve, an intact valve is advantageously used from the outside in the valve opening of the vehicle wheel. As an outboard side, the side of the vehicle wheel is understood that is not enclosed by the tire of the vehicle wheel. The insertion of an intact valve in the vehicle wheel can be done from the outside. In a simple way can be achieved so that the tire can remain completely on the rim in the event of a valve failure. Thus, in the case of a valve failure, the towing of the breakdown vehicle into a workshop for disassembling the tire from the rim can be dispensed with in a particularly cost-effective manner. To make this possible, the valve foot is prepared from the outside, i. Advantageously, without complete or even partial removal of the tire from the rim to be passed through the valve opening of the vehicle wheel.

Die Verdickungseinheit dient zur Fixierung des Ventils im Fahrzeugrad. Hierfür ist sie zur radialen Verdickung hinter der Ventilöffnung vorbereitet, also im Inneren des von Reifen und Felge gebildeten Hohlraums. The thickening unit serves to fix the valve in the vehicle wheel. For this purpose, it is prepared for radial thickening behind the valve opening, ie inside the cavity formed by the tire and rim.

Das Ventil wird in die Ventilöffnung des Fahrzeugrads eingesetzt. Das Ventil ist eine Vorrichtung, die dazu geeignet ist, einen druckbeaufschlagten Hohlraum, beispielsweise den eines Fahrzeugrads, gegenüber seiner Umgebung abzudichten, so, dass es nicht zu einem ungewollten Druckausgleich kommt. Dabei umfasst das Ventil alle zum Zweck der Abdichtung notwendigen Bauelemente, es kann aber auch lediglich zur Aufnahme hierfür wesentlicher Bauelemente vorbereitet sein. Solch ein wesentliches Bauelement kann ein Ventileinsatz sein, der typischerweise in das Ventil eingeschraubt wird. The valve is inserted into the valve opening of the vehicle wheel. The valve is a device which is suitable for sealing a pressurized cavity, for example that of a vehicle wheel, with respect to its surroundings, so that there is no undesired pressure equalization. In this case, the valve comprises all necessary for the purpose of sealing components, but it can also be prepared only for receiving this essential components. Such an essential component may be a valve core which is typically threaded into the valve.

Das Fahrzeugrad kann eine Felge mit einem zumindest teilweise darauf aufgezogenem Reifen aufweisen. Das Fahrzeugrad kann ein Rad sein, das für die Verwendung an einem ein- oder mehrspurigen Personenfahrzeug oder an einem Nutzfahrzeug, insbesondere an einem Kraftfahrzeug, vorgesehen ist. The vehicle wheel may have a rim with a tire at least partially mounted thereon. The vehicle wheel may be a wheel which is intended for use on a single or multi-lane passenger vehicle or on a commercial vehicle, in particular on a motor vehicle.

Als Inneres des Fahrzeugrads kann der von Reifen und Felge gebildete Hohlraum bezeichnet werden, der üblicherweise mit Druckluft beaufschlagt wird. Als innen liegend werden im Folgenden solche Bauteile bezeichnet, die sich im Inneren des Fahrzeugrades befinden. Als außen liegend solche, die nicht innen liegend sind. As the interior of the vehicle wheel, the cavity formed by the tire and the rim can be referred to, which is usually supplied with compressed air. As lying inside those components are referred to below, which are located inside the vehicle wheel. As lying outside those that are not lying inside.

Die Ventilöffnung ist eine Öffnung, die in das Fahrzeugrad, vorzugsweise in die Felge des Fahrzeugrads, eingebracht ist zur Aufnahme eines hierfür abmessungsseitig geeigneten Ventils. Die Ventilöffnung hat typischerweise einen kreisförmigen Querschnitt, kann aber auch einen anderen Querschnitt besitzen, z.B. einen ellipsenförmigen. Die Abmessungen der Ventilöffnung, insbesondere der Durchmesser, sind in der Regel genormt. The valve opening is an opening which is introduced into the vehicle wheel, preferably into the rim of the vehicle wheel, for receiving a valve suitable for this dimension. The valve opening typically has a circular cross-section, but may also have a different cross-section, for example an elliptical. The dimensions of the valve opening, in particular the diameter, are usually standardized.

Der Ventilfuß ist der Teil des Ventils, der zweckmäßigerweise den unteren Abschluss des Ventils bildet und zur Einbringung in das Innere des Fahrzeugrads vorbereitet ist. Je nach baulicher Länge des Ventilfußes wird dieser zumindest teilweise durch die Ventilöffnung geführt, jedoch soweit, bis ein für den Zweck des Verfahrens ausreichender axialer Überstand über die Berandung der Ventilöffnung erreicht ist. The valve foot is the part of the valve which conveniently forms the lower end of the valve and is prepared for insertion into the interior of the vehicle wheel. Depending on the structural length of the valve foot this is at least partially guided through the valve opening, but so far, until a sufficient for the purpose of the method axial projection is reached over the boundary of the valve opening.

Das Hindurchführen des Ventilfußes durch die Ventilöffnung erfolgt von der außen liegenden Seite zu der innen liegenden Seite des Fahrzeugrades zum Einsetzen des Ventils in das Fahrzeugrad. The passage of the valve foot through the valve opening takes place from the outer side to the inner side of the vehicle wheel for insertion of the valve into the vehicle wheel.

Die Verdickungseinheit ist vorteilhafterweise eine zur Umformung und/oder Deformation durch eine Krafteinwirkung vorbereitetes Element des Ventils. Die Verdickung des Verdickungselements erfolgt zweckmäßigerweise hinter der Ventilöffnung, also im Inneren des Fahrzeugrads. Die Verdickung erfolgt in der Weise, dass ein Herausziehen des Ventils, somit auch des Ventilfußes und der Verdickungseinheit, verhindert wird. Die Verdickung des Verdickungselements erfolgt vorteilhafterweise in radialer Richtung, also hauptsächlich in zur Längsachse des Ventils senkrechten Richtungen, so dass der Durchmesser der Verdickungseinheit vergrößert wird. Der Durchmesser der Verdickungseineinheit wird so weit vergrößert, bis eine dem Zweck des Verfahrens zuträgliche Überdeckung zwischen der Verdickungseinheit und der Berandungskurve der Ventilöffnung im Inneren des Fahrzeugrads erreicht ist. Dem Zweck des Verfahrens zuträglich sind solche Überdeckungen, die kein ungewolltes Herauslösen des Ventils aus dem Fahrzeugrad zulassen. Alternativ kann die Verdickungseinheit nach dem Verdicken durch eine Druckbeaufschlagung von Innen gegen das Fahrzeugrad gepresst werden, so dass eine Sicherung gegen ein Herauslösen des Ventils aus dem Fahrzeugrad bewirkt wird. The thickening unit is advantageously an element of the valve prepared for deformation and / or deformation by a force. The thickening of the thickening element is expediently behind the valve opening, ie in the interior of the vehicle. The thickening takes place in such a way that a withdrawal of the valve, thus also the valve foot and the thickening unit, is prevented. The thickening of the thickening element is advantageously carried out in the radial direction, that is mainly in the direction perpendicular to the longitudinal axis of the valve directions, so that the diameter of the thickening unit is increased. The diameter of the thickening unit is increased so far, until a for the purpose of the method affirmative coverage between the thickening unit and the boundary curve of the valve opening is achieved in the interior of the vehicle wheel. The purpose of the method conducive to such coverages that do not allow unintentional release of the valve from the vehicle. Alternatively, after thickening, the thickening unit can be pressed against the vehicle wheel from the inside by pressurization, so that a safeguard against detachment of the valve from the vehicle wheel is effected.

Gemäß einer bevorzugten Ausbildung der Erfindung wird die Verdickungseinheit elastisch deformiert. Dabei kann elastisch in diesem Zusammenhang einschließen, dass die Deformation der Verdickungseinheit elastoplastisch erfolgen kann, wobei die reversiblen Deformationsanteile an der Gesamtdeformation der Verdickungseinheit überwiegen. According to a preferred embodiment of the invention, the thickening unit is elastically deformed. In this case, elastically can include in this context that the deformation of the thickening unit can be elastoplastic, with the reversible deformation components predominating in the overall deformation of the thickening unit.

Vorteilhafterweise wird das Ventil durch die Verdickung der Verdickungseinheit formschlüssig mit dem Fahrzeugrad verbunden, also gegen ein Herausziehen und/oder Herausgeschleudertwerden aus der Ventilöffnung durch Krafteinwirkung gesichert. Auch kann durch die Verdickung der Verdickungseinheit eine Pressverbindung zwischen dem Verdickungselement und der Wandung der Ventilöffnung hergestellt werden. Advantageously, the valve is positively connected by the thickening of the thickening unit with the vehicle, so secured against being pulled out and / or being thrown out of the valve opening by the action of force. Also can be made by the thickening of the thickening unit, a press connection between the thickening element and the wall of the valve opening.

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform wird eine Befestigungseinheit verschraubt und der Ventilfuß infolgedessen in Ventillängsrichtung in Richtung der Ventilöffnung bewegt. Die Befestigungseinheit dient dabei vornehmlich der Einleitung einer Kraft und der Weiterleitung ebendieser auf weitere Elemente des Ventils und auf das Fahrzeugrad. Die Befestigungseinheit kann als mehrteilige Anordnung ausgebildet sein. Die Befestigungseinheit kann mit dem Ventil verbindbar sein, insbesondere über eine Schraubverbindung. Alternativ kann die Befestigungseinheit auch integraler Bestandteil des Ventils sein. In a further advantageous embodiment, a fastening unit is screwed and the valve foot is consequently moved in the valve longitudinal direction in the direction of the valve opening. The attachment unit serves primarily to initiate a force and the forwarding ebendieser on other elements of the valve and the vehicle. The fastening unit can be designed as a multi-part arrangement. The fastening unit can be connectable to the valve, in particular via a screw connection. Alternatively, the fastening unit can also be an integral part of the valve.

Die Bewegung des Ventilfußes erfolgt dabei von der innen liegenden Seite des Fahrzeugrads in Richtung der außen liegenden Seite, jedoch nicht vollständig bis zur außen liegenden Seite. Weiter wird vorteilhafterweise die Verdickungseinheit durch die Bewegung des Ventilfußes verkürzt und radial verdickt. Vorteilhafterweise wird das Verdickungselement volumenerhaltend deformiert, was beispielsweise durch die Verwendung eines hierfür zweckmäßigen Werkstoffs mit entsprechender Querkontraktionszahl gewährleistet wird. The movement of the valve foot takes place from the inside of the vehicle wheel in the direction of the outer side, but not completely to the outside. Further advantageously, the thickening unit is shortened by the movement of the valve foot and radially thickened. Advantageously, the thickening element is deformed in a volumetric manner, which is ensured, for example, by the use of a material suitable for this purpose with a corresponding transverse contraction number.

In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung wird die Befestigungseinheit plastisch gestaucht. Dabei bedeutet plastisch in diesem Zusammenhang, dass die Deformation der Befestigungseinheit elastoplastisch erfolgen kann, wobei die irreversiblen Deformationsanteile an der Gesamtdeformation der Verdickungseinheit überwiegen. Die Stauchung der Befestigungseinheit wird dabei durch eine äußere Krafteinwirkung, beispielsweise durch Betätigen eines Werkzeugs, erzielt. In an advantageous development of the invention, the fastening unit is plastically compressed. In this context, plastically means in this context that the deformation of the fastening unit can be elastoplastic, with the irreversible deformation components predominating in the overall deformation of the thickening unit. The compression of the fastening unit is achieved by an external force, for example by pressing a tool.

Zweckmäßigerweise wird durch die Stauchung der Befestigungseinheit der Ventilfuß von der innen liegenden Seite des Fahrzeugrads in Richtung der außen liegenden Seite, jedoch nicht vollständig bis zur außen liegenden Seite bewegt. Dabei kann der Ventilfuß eine Starrkörperbewegung ausführen. Auch können Teile des Ventilfußes neben der Starrkörperbewegung eine Deformation unterlaufen die zumindest in Teilen irreversibel ist. Durch die Stauchung der Befestigungseinheit und die einhergehende Bewegung und/oder Deformation des Ventilfußes wird letztlich eine Verdickung der Verdickungseinheit erzielt. Conveniently, by the compression of the fastening unit of the valve foot from the inner side of the vehicle wheel in the direction of the outer side, but not completely moved to the outer side. The valve foot can perform a rigid body movement. Also, parts of the valve base in addition to the rigid body movement can undergo a deformation which is irreversible, at least in parts. Due to the compression of the fastening unit and the associated movement and / or deformation of the valve foot ultimately a thickening of the thickening unit is achieved.

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante wird die Verdickungseinheit – insbesondere beim Einführen des Ventils in die Ventilöffnung – gegen den Widerstand einer Kegelfläche, die Teil der Mantelfläche der Verdickungseinheit ist, von außen in die Ventilöffnung eingepresst. Vorteilhafterweise erfolgt das Einpressen händisch, also mit Handkraft und unter Umgehung der Benutzung von Werkzeugen. Zweckmäßigerweise erfolgt das Einpressen der Verdickungseinheit zeitlich nach dem Hindurchführen des Ventilfußes durch die Ventilöffnung. Vorteilhafterweise ist die Kegelfläche der Verdickungseinheit dabei so gestaltet, dass die gegen das Einpressen gerichtete Reaktionskraft über der Einpresstiefe der Verdickungseinheit linear ansteigt und die üblicherweise erzielbare Handkraft, insbesondere die Kraft des Daumens, nicht übersteigt. In a further advantageous embodiment, the thickening unit is pressed against the resistance of a conical surface, which is part of the lateral surface of the thickening unit, from the outside into the valve opening, in particular when the valve is inserted into the valve opening. Advantageously, the pressing is done manually, so with manual power and bypassing the use of tools. Appropriately, the pressing of the thickening unit takes place in time after the passage of the valve foot through the valve opening. Advantageously, the conical surface of the thickening unit is designed such that the reaction force directed against the pressing-in force linearly increases beyond the press-in depth of the thickening unit and does not exceed the manually achievable hand force, in particular the force of the thumb.

In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung wird die Ventilöffnung durch eine radial erhabene Anlagefläche der Verdickungseinheit hintergriffen. Die äußere Berandung der radial erhabenen Anlagefläche kann Teil der Leitkurve einer Kegelfläche auf der Mantelfläche der Verdickungseinheit sein. Das Hintergreifen wirkt dabei analog zu einem Einrasten und stellt zweckmäßigerweise einen Formschluss zwischen der Verdickungseinheit und dem Fahrzeugrad her. Die radial erhabene Anlagefläche wird dem Hintergreifen zeitlich vorgelagert von der außen liegenden Seite des Fahrzeugrads durch die Ventilöffnung gepresst. Zweckmäßigerweise wird die Anlagefläche dabei derart reversibel deformiert, dass die dem Einpressen entgegenrichtete Reaktionskraft zwischen der Anlagefläche und der Wandung der Ventilöffnung die üblicherweise händisch übertragbare Einpresskraft nicht übersteigt. In an advantageous embodiment of the invention, the valve opening is engaged behind by a radially raised contact surface of the thickening unit. The outer boundary of the radially raised abutment surface may be part of the guide curve of a conical surface on the lateral surface of the thickening unit. The engaging behind acts analogous to a snap and expediently establishes a positive connection between the thickening unit and the vehicle wheel. The radially raised contact surface is pressed in front of the time behind the outer side of the vehicle wheel through the valve opening. Appropriately, the contact surface is deformed reversibly so that the press-fitting opposing reaction force between the contact surface and the wall of the valve opening does not exceed the usually manually transferable press-in force.

Vorteilhafterweise wird die Verdickungseinheit darauffolgend relativ zu einer Kegelfläche bewegt, die demnach nicht Teil der Verdickungseinheit ist, so dass die Verdickungseinheit eine radiale Spreizung, also Durchmesservergrößerung, erfährt. Zweckmäßigerweise resultiert die Relativbewegung aus dem Ortsfestbelassen der Verdickungseinheit und dem Hindurchgleiten einer Kegelfläche, die beispielsweise Teil des Ventilfußes ist, durch einen Innendurchlass der Verdickungseinheit in Ventillängsrichtung. Advantageously, the thickening unit is subsequently moved relative to a conical surface, which is therefore not part of the thickening unit, so that the thickening unit undergoes a radial spread, ie diameter increase. Expediently, the relative movement results from the stationary placement of the thickening unit and the passage of a conical surface, which for example is part of the valve foot, through an internal passage of the thickening unit in the valve longitudinal direction.

Die Erfindung betrifft außerdem ein Verfahren zum Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad, bei dem das Ventil aus der Ventilöffnung des Fahrzeugrads entnommen wird. Es wird vorgeschlagen, dass erfindungsgemäß eine Verdickungseinheit des Ventils hinter der Ventilöffnung radial so weit verjüngt wird, dass sie im Durchmesser kleiner als die Ventilöffnung wird, und der Ventilfuß des Ventils durch die Ventilöffnung geführt wird. Das Ventil kann entfernt und wiederverwendet werden. Das Verjüngen geschieht vorteilhafterweise mittels einer Verdickungseinheit, mit der das Verjüngen axialkraftlos bewerkstelligt werden kann. The invention also relates to a method for removing a valve from a vehicle wheel, wherein the valve is removed from the valve opening of the vehicle wheel. It is proposed that, according to the invention, a thickening unit of the valve behind the valve opening be radially tapered so that it becomes smaller in diameter than the valve opening, and the valve foot of the valve is guided through the valve opening. The valve can be removed and reused. The tapering is advantageously done by means of a thickening unit, with which the taper can be accomplished axialkraftlos.

Vorteilhafterweise wird eine Verdickungseinheit des Ventils hinter der Ventilöffnung soweit verjüngt, dass sie im Durchmesser kleiner als die Ventilöffnung wird. Die Verjüngung des Verdickungselements erfolgt zweckmäßigerweise zumindest überwiegend hinter der Ventilöffnung, also im Inneren des Fahrzeugrads. Die Verjüngung erfolgt in der Weise, dass ein Herausziehen des Ventils, also damit auch des Ventilfußes und der Verdickungseinheit, mit der Hand ermöglicht wird. Die Verjüngung des Verdickungselements erfolgt vorteilhafterweise in radialer Richtung, also hauptsächlich in zur Längsachse des Ventils senkrechten Richtungen und den Durchmesser der Verdickungseinheit betreffend. Advantageously, a thickening unit of the valve behind the valve opening is tapered so far that it is smaller in diameter than the valve opening. The tapering of the thickening element is expediently carried out at least predominantly behind the valve opening, that is, in the interior of the vehicle wheel. The taper takes place in such a way that a withdrawal of the valve, so thus also the valve foot and the thickening unit, is made possible by hand. The tapering of the thickening element takes place advantageously in the radial direction, that is, mainly in directions perpendicular to the longitudinal axis of the valve and concerning the diameter of the thickening unit.

Vorteilhafterweise erfolgt das Hindurchführen des Ventilfußes von der innen liegenden Seite zu der außen liegenden Seite des Fahrzeugrades zum Entnehmen des Ventils aus der Ventilöffnung und zum Entfernen aus dem Fahrzeugrad. Advantageously, the passage of the valve foot from the inner side to the outer side of the vehicle wheel takes place for removing the valve from the valve opening and for removal from the vehicle wheel.

Des Weiteren ist die Erfindung gerichtet auf ein Ventil, einsetzbar in eine Ventilöffnung eines Fahrzeugrads, mit einer Befestigungseinheit zum Befestigen im Fahrzeugrad, einer Ventilhülse und einem Ventilfuß. Ein leicht und von außen in das Fahrzeugrad einsetzbares Ventil kann erreicht werden, wenn der Außendurchmesser des Ventilfußes kleiner als der Innendurchmesser der Ventilöffnung ist. Zweckmäßigerweise weist die Befestigungseinheit eine Verdickungseinheit auf, die zur radialen Verdickung auf einen größeren Durchmesser als der Durchmesser der Ventilöffnung vorbereitet ist. Hierdurch kann das Ventil fest in der Ventilöffnung befestigt werden. Furthermore, the invention is directed to a valve, usable in a valve opening of a vehicle wheel, with a fastening unit for fastening in the vehicle, a valve sleeve and a valve foot. A valve that can be inserted easily and externally into the vehicle wheel can be achieved if the outer diameter of the valve foot is smaller than the inner diameter of the valve opening. Expediently, the fastening unit has a thickening unit which is prepared for radial thickening to a larger diameter than the diameter of the valve opening. As a result, the valve can be fixed firmly in the valve opening.

Die Befestigungseinheit kann eine Schraubgewindeanordnung zum Fixieren des Ventils am Fahrzeugrad aufweisen. Die Befestigungseinheit kann aber auch durch einen Einrastmechanismus wirken, beispielsweise so, wie er bei Gummi-Einziehventilen Verwendung findet. Die Befestigungseinheit dient dabei vornehmlich der Einleitung einer Kraft und der Weiterleitung ebendieser auf weitere Elemente des Ventils und auf das Fahrzeugrad. Die Befestigungseinheit ist Teil des Ventils und kann als mehrteilige Anordnung ausgebildet sein. The attachment unit may comprise a screw thread arrangement for fixing the valve to the vehicle wheel. But the attachment unit can also act by a latching mechanism, for example, as it is used in rubber intake valves. The attachment unit serves primarily to initiate a force and the forwarding ebendieser on other elements of the valve and the vehicle. The fastening unit is part of the valve and can be designed as a multi-part arrangement.

Die Ventilhülse ist eine Hülse, also ein üblicherweise kreiszylindrischer Körper mit einer Länge die typischerweise deutlich größer ist als der Durchmesser. Üblicherweise besitzt die Ventilhülse eine Innenbohrung zum Durchlass von Druckluft und zur Aufnahme eines Ventileinsatzes, der in die Ventilhülse eingeschraubt werden kann. Die Ventilhülse kann an einem Ende den Ventilfuß umfassen, der üblicherweise integraler Teil der Ventilhülse ist, aber auch als separates Element mit der Ventilhülse verbunden sein kann. The valve sleeve is a sleeve, so a usually circular cylindrical body with a length which is typically significantly larger than the diameter. Usually, the valve sleeve has an inner bore for the passage of compressed air and for receiving a valve core, which can be screwed into the valve sleeve. The valve sleeve may include at one end the valve foot, which is usually an integral part of the valve sleeve, but also can be connected as a separate element with the valve sleeve.

Der Außendurchmesser des Ventilfußes ist kleiner als der Innendurchmesser der Ventilöffnung. Der Außendurchmesser des Ventilfußes kann der Durchmesser eines die Außenkontur des Ventilfußes umhüllenden Kreiszylinders sein, dessen Längsachse mit der Längsachse des Ventilfußes zusammenfällt. Zweckmäßigerweise ist der Ventilfuß rotationssymmetrisch geformt. Der Innendurchmesser der Ventilöffnung kann der Durchmesser eines die Kontur der Ventilöffnung umhüllenden Kreiszylinders sein, dessen Längsachse mit der Längsachse der Ventilöffnung zusammenfällt. Üblicherweise besitzt der Innendurchmesser einer Ventilöffnung eines Fahrzeugrads eine genormte Abmessung. Der Ventilfuß ist vorteilhafterweise zum vollständigen Hindurchführen durch die Ventilöffnung vorbereitet. The outer diameter of the valve foot is smaller than the inner diameter of the valve opening. The outer diameter of the valve foot can be the diameter of a circular cylinder enclosing the outer contour of the valve foot, the longitudinal axis of which coincides with the longitudinal axis of the valve foot. Conveniently, the valve foot is rotationally symmetrical. The inner diameter of the valve opening may be the diameter of a circular cylinder enclosing the contour of the valve opening, the longitudinal axis of which coincides with the longitudinal axis of the valve opening. Usually, the inner diameter of a valve opening of a vehicle wheel has a standardized dimension. The valve foot is advantageously prepared for complete passage through the valve opening.

Die Verdickungseinheit ist vorteilhafterweise eine zur Umformung und/oder Deformation durch eine Krafteinwirkung vorbereitetes Element des Ventils. Die Verdickungseinheit ist demnach ein Körper zur Befestigung des Ventils am Fahrzeugrad und zur formschlüssigen Fixierung des Ventils am Fahrzeugrad vorbereitet. Die Verdickungseinheit ist zweckmäßigerweise am Ventilfuß angeordnet. Vorteilhafterweise erstreckt sich die Länge der Verdickungseinheit in Ventilhülsenlängsrichtung über einen Teil der Ventilhülse. Die radiale Abmessung der Verdickungseinheit ist dabei so bemessen, dass ein Hindurchführen der Verdickungseinheit beim Einsetzen des Ventils durch die Ventilöffnung von der außen liegenden Seite zur innen liegenden Seite des Fahrzeugrads möglich ist. Teile der Verdickungseinheit können aber auch nach dem Einsetzen außerhalb der Ventilöffnung, also auf der außen liegenden Seite des Fahrzeugrades, verbleiben. The thickening unit is advantageously an element of the valve prepared for deformation and / or deformation by a force. The thickening unit is accordingly a body for fixing the valve to the vehicle wheel and for the positive fixation of the valve on the vehicle wheel prepared. The thickening unit is expediently arranged on the valve foot. Advantageously, the length of the thickening unit in the valve sleeve longitudinal direction extends over a part of the valve sleeve. The radial dimension of the thickening unit is dimensioned such that a passage of the thickening unit upon insertion of the valve through the valve opening from the outer side to the inner side of the vehicle wheel is possible. However, parts of the thickening unit can also remain after insertion outside the valve opening, ie on the outer side of the vehicle wheel.

Weiter ist die Erfindung gerichtet auf ein Ventil, einsetzbar in eine Ventilöffnung eines Fahrzeugrads, mit einer Befestigungseinheit zum Befestigen im Fahrzeugrad und einem Ventilfuß, insbesondere auch einer Ventilhülse. Es wird vorgeschlagen, dass die Befestigungseinheit erfindungsgemäß dazu vorbereitet ist, eine Verdickungseinheit radial zu expandieren, wobei die Verdickungseinheit im expandierten Zustand einen radialen Durchmesser aufweist, der größer ist, als der radiale Durchmesser des Ventilfußes. Further, the invention is directed to a valve, usable in a valve opening of a vehicle wheel, with a fastening unit for fastening in the vehicle and a valve foot, in particular also a valve sleeve. It is proposed that the fastening unit according to the invention is prepared to radially expand a thickening unit, wherein the thickening unit in the expanded state has a radial diameter which is greater than the radial diameter of the valve foot.

Insbesondere erfolgt die Verdickung durch axiale Kontraktion der Befestigungseinheit. Die Verdickung der Verdickungseinheit kann von einem unverdickten Durchmesser ausgehen, der kleiner ist als der Durchmesser des Ventilfußes. Insbesondere kann die Verdickungseinheit eine Radialdichtung aufweisen zum Abdichten des Ventils gegen die Wandung der Ventilöffnung. Vorteilhafterweise kann die Verdickung der Verdickungseinheit um zumindest einen Faktor 1,2 erfolgen. In particular, the thickening is effected by axial contraction of the fastening unit. The thickening of the thickening unit can start from an unthicked diameter, which is smaller than the diameter of the valve foot. In particular, the thickening unit may have a radial seal for sealing the valve against the wall of the valve opening. Advantageously, the thickening of the thickening unit can be effected by at least a factor of 1.2.

Gemäß einer bevorzugten Ausbildung der Erfindung weist die Befestigungseinheit des Ventils zumindest ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil auf. Das Mitnahmeprofil ist ein Profil, das einen tangentialen Formschluss mit einem Werkzeug – aufweisend ein entsprechendes Negativprofil – bildet und insofern zum formschlüssigen Antrieb durch ein Werkzeug geeignet ist. Vorteilhafterweise ist das Mitnahmeprofil ein Profil zur Anlage und Aufbringung einer Verspannkraft durch einen Schraubenschlüssel oder einen Steckschlüssel. Die Verspannkraft ist dabei die Kraft, die zwischen der Befestigungseinheit, dem Fahrzeugrad und anderen Komponenten des Ventils, beispielsweise der Verdickungseinheit, übertragen wird. According to a preferred embodiment of the invention, the attachment unit of the valve has at least one valve-mouth-side driving profile. The driving profile is a profile which forms a tangential positive connection with a tool - having a corresponding negative profile - and is thus suitable for the form-locking drive by a tool. Advantageously, the driving profile is a profile for conditioning and application of a clamping force by a wrench or a socket wrench. The bracing force is the force which is transmitted between the fastening unit, the vehicle wheel and other components of the valve, for example the thickening unit.

Vorteilhafterweise ist das Mitnahmeprofil ventilmundseitig angeordnet. Es befindest sich zweckmäßigerweise auf der Mantelfäche der Befestigungseinheit und an dem Ende des Ventils, das sich nach dem Einsetzen in das Fahrzeugrad auf der außen liegenden Seite des Fahrzeugrads befindet. Advantageously, the driving profile is arranged valve mouth side. It is expediently located on the jacket surface of the fastening unit and at the end of the valve, which is located after insertion into the vehicle wheel on the outer side of the vehicle wheel.

In einer vorteilhaften Ausführungsform weist die Befestigungseinheit eine Außenhülse auf, die mit einem Innengewinde versehen ist. Die Außenhülse ist dabei zweckmäßigerweise ventilmundseitig angeordnet und umgreift die Ventilhülse in radialer Richtung. Vorteilhafterweise ist der Außendurchmesser der Außenhülse größer als der Innendurchmesser der Ventilöffnung, so dass es zu einer axialen Abstützung der Außenhülse auf der Berandung der Ventilöffnung kommen kann. In an advantageous embodiment, the fastening unit has an outer sleeve, which is provided with an internal thread. The outer sleeve is expediently arranged on the valve mouth side and surrounds the valve sleeve in the radial direction. Advantageously, the outer diameter of the outer sleeve is greater than the inner diameter of the valve opening, so that it can come to an axial support of the outer sleeve on the edge of the valve opening.

Zweckmäßigerweise weist die Ventilhülse ein Außengewinde auf. Das Außengewinde ist vorteilhafterweise auf einem Teil der Mantelfläche der Ventilhülse aufgebracht. Das Außengewinde ist derart ausgebildet, dass eine Schraubverbindung zwischen dem Innengewinde der Außenhülse und der Ventilhülse hergestellt werden kann. Conveniently, the valve sleeve has an external thread. The external thread is advantageously applied to a part of the lateral surface of the valve sleeve. The external thread is designed such that a screw connection between the internal thread of the outer sleeve and the valve sleeve can be produced.

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante weist die Ventilhülse zumindest ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil auf. Das Mitnahmeprofil ist zweckmäßigerweise auf der Mantelfläche des Innendurchmessers der Ventilhülse aufgebracht und zur Anlage eines Werkzeugs geeignet. Das Mitnahmeprofil kann alternativ auch auf der äußeren Mantelfläche der Ventilhülse angeordnet sein. In a further advantageous embodiment, the valve sleeve has at least one valve mouth-side driving profile. The driving profile is expediently applied to the lateral surface of the inner diameter of the valve sleeve and suitable for the installation of a tool. The driving profile can alternatively be arranged on the outer circumferential surface of the valve sleeve.

In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist das Ventil durch einen Stützkörper gekennzeichnet, der radial zwischen der Ventilhülse und der Verdickungseinheit angeordnet ist. Der Stützkörper ist zur Unterstützung der radial ausgedehnten Verdickungseinheit vorbereitet, nämlich durch eine Übertragung einer vornehmlich radialen Kraft auf den Innendurchmesser der Verdickungseinheit. Zweckmäßigerweise ist der Stützkörper aus einem Werkstoff – insbesondere zumindest überwiegend aus Metall – mit einer plastischen Fließgrenze zweckmäßigerweise geringer als 400 MPa gefertigt. Der Stützkörper ist abmessungsseitig, insbesondere hinsichtlich seiner Wandstärke, derart ausgebildet, dass eine vorteilhafte plastische Deformation des Stützkörpers beim Einsetzen des Ventils in das Fahrzeugrad hervorgerufen werden kann. Zweckmäßigerweise wird der Stützkörper plastische gestaucht, so dass es zu einer radialen Ausdehnung des Stützkörpers kommt, die ihrerseits die radiale Ausdehnung der Verdickungseinheit unterstützt. In an advantageous development of the invention, the valve is characterized by a support body which is arranged radially between the valve sleeve and the thickening unit. The support body is prepared to support the radially expanded thickening unit, namely by a Transmission of a primarily radial force to the inner diameter of the thickening unit. Conveniently, the support body made of a material - in particular at least predominantly made of metal - with a plastic yield point expediently less than 400 MPa. The support body is on the dimensioning side, in particular in terms of its wall thickness, designed such that an advantageous plastic deformation of the support body when inserting the valve can be caused in the vehicle. Conveniently, the support body is plastically compressed, so that there is a radial expansion of the support body, which in turn supports the radial expansion of the thickening unit.

In einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Ventilfuß mit der Verdickungseinheit verklebt. Vorteilhafterweise ist die Klebestelle an der ventilfußseitigen Stirnfläche der Verdickungseinheit angeordnet, so dass eine axiale Relativverschieblichkeit infolge elastischer Deformationen zwischen den Mantelflächen der Ventilhülse und der Verdickungseinheit ermöglicht bleibt. Zweckmäßigerweise verhindert die Verklebung ein Herabrutschen der Verdickungseinheit von der Ventilhülse. Ein ungewolltes Herabrutschen der Verdickungseinheit von der Ventilhülse kann beispielsweise durch eine Verkürzung und gleichzeitige Verdickung der Verdickungseinheit verursacht werden, wird aber durch die Verklebung in besonders einfacher Weise unterbunden. In an advantageous embodiment, the valve foot is glued to the thickening unit. Advantageously, the splice is arranged on the valve-side end face of the thickening unit, so that an axial relative displacement due to elastic deformation between the lateral surfaces of the valve sleeve and the thickening unit remains possible. Conveniently, the bonding prevents the thickening unit from slipping off the valve sleeve. Unintentional sliding down of the thickening unit from the valve sleeve can be caused for example by a shortening and simultaneous thickening of the thickening unit, but is prevented by the bonding in a particularly simple manner.

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante weist der Ventilfuß eine radial erhabene Anlagefläche auf, die zur Anlage der ventilfußseitigen Stirnfläche der Verdickungseinheit vorbereitet ist. Die radial erhabene Anlagefläche kann die Gestalt eines Wellenabsatzes oder eines Wellenbunds besitzen und spanend oder durch Ur- oder Umformung hergestellt werden. Vorteilhafterweise ist die Anlagefläche ringförmig ausgebildet. Zweckmäßigerweise ist die Anlagefläche derart bemessen, dass eine Verspannkraft vom Ventilfuß auf die Verdickungseinheit übertragen werden kann. Vorteilhafterweise ist die radial erhabene Anlagefläche so ausgebildet, dass ein Herabrutschen der Verdickungseinheit vom Ventilfuß, insbesondere bei maximaler Deformation der Verdickungseinheit, verhindert wird. In a further advantageous embodiment, the valve foot on a radially raised contact surface, which is prepared for abutment of the valve-side end face of the thickening unit. The radially raised abutment surface may have the shape of a shaft shoulder or a shaft collar and be made by machining or by master or forming. Advantageously, the contact surface is annular. Advantageously, the contact surface is dimensioned such that a clamping force can be transmitted from the valve foot to the thickening unit. Advantageously, the radially raised contact surface is formed so that a sliding down of the thickening of the valve foot, in particular at maximum deformation of the thickening unit is prevented.

In einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung weist die radial erhabene Anlagefläche eine Hinterschneidung auf. In diesem Zusammenhang bedeutet eine Hinterschneidung der Anlagefläche, dass die Normalenrichtungen der Anlagefläche in Richtung der Längsachse des Ventils geneigt sind. So kann in besonders einfacher Weise erreicht werden, dass ein Herabrutschen der Verdickungseinheit vom Ventilfuß verhindert wird. In an advantageous development of the invention, the radially raised contact surface has an undercut. In this context, an undercut of the contact surface means that the normal directions of the contact surface are inclined in the direction of the longitudinal axis of the valve. Thus it can be achieved in a particularly simple manner that a sliding down of the thickening unit is prevented by the valve foot.

Ferner ist die Erfindung gerichtet auf eine Werkzeugeinheit, für die Montage und/oder Demontage eines Ventils in ein bzw. aus einem Fahrzeugrad, mit einem Innenschaft und einem Außenschaft, jeweils zur Übertragung von Drehmoment. Furthermore, the invention is directed to a tool unit for mounting and / or dismounting a valve in and out of a vehicle wheel, with an inner shaft and an outer shaft, each for transmitting torque.

Eine einfach zu handhabende Werkzeugeinheit kann erreicht werden, wenn sowohl der Innenschaft als auch der Außenschaft ein Werkzeug tragen. Zweckmäßigerweise sind Innenschaft und Außenschaft verdrehbar zueinander gelagert, insbesondere ineinander gelagert. Vorteilhafterweise ist das Werkzeug des Innenschafts mit einem außen liegenden Mitnahmeprofil versehen und das Werkzeug des Außenschafts mit einem innen liegenden Werkzeug. Der Außenschaft kann mit einem durchgehenden Kanal versehen sein, der in das Werkzeug mit einem innenliegenden Mitnahmeprofil übergeht und eine kreiszylindrische Führungsbahn aufweist, zur Führung des Innenschafts im Außenschaft. An easy-to-use tool unit can be achieved when both the inner shaft and the outer shaft carry a tool. Advantageously, inner shaft and outer shaft are rotatably mounted to each other, in particular stored in each other. Advantageously, the tool of the inner shaft is provided with an outer driving profile and the tool of the outer shaft with an internal tool. The outer shaft may be provided with a continuous channel, which merges into the tool with an internal driving profile and having a circular cylindrical guide track, for guiding the inner shaft in the outer shaft.

Sowohl der Innen- als auch der Außenschaft können längliche, üblicherweise zylinder- oder stabförmige Elemente einer Werkzeugeinheit sein. Ein Schaft ist typischerweise an einem Ende in einem Griff zur Handhabung gefasst und weist an seinem anderen Ende ein Werkzeug auf. Both the inner and the outer shank may be elongated, usually cylindrical or rod-shaped elements of a tool unit. A shank is typically gripped at one end in a handle for handling and has a tool at its other end.

Vorteilhafterweise weist der Innenschaft ein Werkzeug mit einem außen liegenden Mitnahmeprofil auf. Zweckmäßigerweise ist der Innenschaft als stabförmiges Vollprofil ausgebildet. Außen liegend meint in diesem Zusammenhang, dass das Werkzeug auf der äußeren Mantelfläche des Innenschafts angeordnet ist. Vorteilhafterweise weist das Werkzeug des Innenschafts ein Mitnahmeprofil für Innensechskantflächen auf. Das Mitnahmeprofil kann aber auch zum Antrieb anderer Werkzeugflächen ausgebildet sein, beispielweise zum Antrieb von Schlitz- oder Kreuzschlitzwerkzeugprofilen. Advantageously, the inner shaft on a tool with an external driving profile. Conveniently, the inner shaft is formed as a rod-shaped solid profile. Outboard means in this context that the tool is arranged on the outer circumferential surface of the inner shaft. Advantageously, the tool of the inner shaft on a driving profile for Innensechskantflächen. The driving profile can also be designed to drive other tool surfaces, for example, for driving slot or Phillips tool profiles.

Zweckmäßigerweise ist der Außenschaft mit einer durchgehenden Bohrung versehen. Die Bohrung ist derart ausgebildet, dass sie zumindest Teile des Innenschafts umfasst, also durchmesserseitig größer als der Außendurchmesser des Innenschafts ist. Vorteilhafterweise weist die Bohrung des Außenschafts ein Werkzeug mit einem innen liegenden Mitnahmeprofil auf. Innen liegend meint in diesem Zusammenhang, dass das Werkzeug auf der inneren Mantelfläche des Außenschafts, also in der Bohrung, angeordnet ist. Das Mitnahmeprofil des Werkzeugs des Außenschafts ist vorteilhafterweise für den Antrieb von Außensechskantflächen ausgebildet. Das Mitnahmeprofil des Werkzeugs des Außenschafts kann aber auch zum Antrieb anderer Werkzeugflächen ausgebildet sein, beispielweise zum Antrieb von Außenmehrkant- oder Vielzahnflächen. Zweckmäßigerweise weist das Werkzeug des Außenschaft einen Durchlass zur Hindurchführung des Innenschafts auf. Conveniently, the outer shaft is provided with a through bore. The bore is formed such that it comprises at least parts of the inner shaft, that is larger in diameter side than the outer diameter of the inner shaft. Advantageously, the bore of the outer shaft on a tool with an internal driving profile. Lying inside means in this context that the tool on the inner circumferential surface of the outer shaft, that is arranged in the bore. The driving profile of the tool of the outer shaft is advantageously designed for the drive of Außensechskantflächen. The driving profile of the tool of the outer shaft can also be designed to drive other tool surfaces, for example, to drive Außenmehrkant- or multi-tooth surfaces. Expediently, the tool of the outer shaft has a passage for the passage of the inner shaft.

Zweckmäßigerweise ist die Führungsbahn eine kreiszylindrische Führungsbahn. So wird auf besonders einfacher Weise eine Ausführbarkeit von relativen Drehbewegungen des Innenschafts im Außenschaft ermöglicht. Conveniently, the guideway is a circular cylindrical guideway. Thus, a feasibility of relative rotational movements of the inner shaft in the outer shaft is made possible in a particularly simple manner.

Zweckmäßigerweise ist der Innen- im Außenschaft derart angeordnet, dass die jeweiligen Werkzeuge mitsamt des jeweiligen Mitnahmeprofils an einem gemeinsamen Ende der Werkzeugeinheit zum liegen kommen. Appropriately, the inner is arranged in the outer shaft such that the respective tools come together with the respective driving profile at a common end of the tool unit to lie.

Außerdem ist die Erfindung gerichtet auf ein Schneidwerkzeug für das Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad, mit einem Schaft und einer Klinge. Ein ergonomisch günstiges Schneiden des Ventils kann erreicht werden, wenn die Klinge eine Sichelform aufweist, wobei auch andere, insbesondere nach vorn verjüngende Formen der Klinge vorteilhaft sind. Durch eine verjüngende Form, z.B. eine Sichelform, kann eine hohe Schneidkraft mit einer einfachen Drehbewegung aufgebracht werden. In addition, the invention is directed to a cutting tool for removing a valve from a vehicle wheel, comprising a shaft and a blade. An ergonomically favorable cutting of the valve can be achieved if the blade has a sickle shape, with other, in particular forward tapering forms of the blade are advantageous. By a tapered shape, e.g. a sickle shape, a high cutting force can be applied with a simple twisting motion.

Das Schneidwerkzeug ist geeignet für das Entfernen eines Ventils, insbesondere eines sog. Gummi-Einziehventils, aus einem Fahrzeugrad. Der Schaft ist ein längliches, üblicherweise zylinder- oder stabförmiges Element des Schneidwerkzeugs. Der Schaft ist typischerweise an einem Ende in einem Griff zur Handhabung gefasst und weist an seinem anderen Ende die Klinge auf. The cutting tool is suitable for removing a valve, in particular a so-called. Rubber Einziehventils, from a vehicle. The shank is an elongate, usually cylindrical or rod-shaped element of the cutting tool. The shaft is typically gripped at one end in a handle for handling and has the blade at its other end.

Die Klinge des Schneidwerkzeugs weist eine sichelförmige Gestalt auf, wobei die Schneidkante der Klinge zweckmäßigerweise einen Bogen beschreibt, der mehr als 60° betragen kann, insbesondere mehr als 90°. Der Radius des Bogens kann derart bemessen sein, dass das Ventil zumindest teilweise durch die Klinge umgriffen wird beim Entfernen aus dem Fahrzeugrad. So kann auf einfache Weise ein Abgleiten der Klinge am Ventil verhindert werden. The blade of the cutting tool has a crescent-shaped shape, wherein the cutting edge of the blade expediently describes an arc which can be more than 60 °, in particular more than 90 °. The radius of the arc may be such that the valve is at least partially engaged by the blade when removed from the vehicle wheel. So can be easily prevented slipping of the blade on the valve.

Vorteilhafterweise weist der Schaft des Schneidwerkzeugs an einem Ende eine Anlagefläche auf. Die Anlagefläche kann an dem Ende des Schaftes angeordnet sein, an dem auch die Klinge angeordnet ist. Die Anlagefläche kann kreiszylindrisch, kugelförmig oder allgemein gekrümmt geformt sein. Die Anlagefläche ist derart angeordnet, dass sie an eine in der Umgebung vorhandene Fläche, beispielsweise die Oberfläche eines Fahrzeugrades, insbesondere an die Oberfläche einer Felge, angelegt werden kann. Die Anlagefläche dient dabei zur Stabilisierung einer Drehbewegung der Klinge, also einer Drehbewegung des gesamten Schneidwerkzeugs. Zweckmäßigerweise ist die Anlagefläche derart am Schaft angeordnet, dass sich bei Anlage der Klinge am Ventil und Anlage der Anlagefläche, beispielsweise an der Felge, ein Hebeleffekt erzielen lässt zum Entfernen des Ventils aus dem Fahrzeugrad. Advantageously, the shank of the cutting tool has a contact surface at one end. The abutment surface can be arranged at the end of the shaft on which the blade is arranged. The contact surface may be circular cylindrical, spherical or generally curved. The abutment surface is arranged such that it can be applied to an area present in the environment, for example the surface of a vehicle wheel, in particular to the surface of a rim. The contact surface serves to stabilize a rotational movement of the blade, ie a rotational movement of the entire cutting tool. Conveniently, the abutment surface is arranged on the shaft such that when the blade engages the valve and abutment of the abutment surface, for example on the rim, a lever effect can be achieved for removing the valve from the vehicle wheel.

Des Weiteren ist die Erfindung gerichtet auf ein Verfahren zum Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad, bei dem erfindungsgemäß eine Klinge eines Schneidwerkzeugs an das Ventil angelegt wird, die Klinge das Ventil durchtrennt und der verbleibende Stumpf des Ventils aus seinem Sitz im Fahrzeugrad gepresst wird. Furthermore, the invention is directed to a method for removing a valve from a vehicle wheel, wherein according to the invention a blade of a cutting tool is applied to the valve, the blade cuts through the valve and the remaining stump of the valve is pressed out of its seat in the vehicle wheel.

Ein ergonomisch günstiges Schneiden des Ventils kann erreicht werden, wenn das Schneidwerkzeugs beim Schneiden an einer Anlagefläche an dem Fahrzeugrad abgestützt wird. Das Schneidwerkzeug kann beim Schneiden eine Drehbewegung ausführen und die Drehbewegung kann durch den Kontakt der Anlagefläche am Fahrzeugrad stabilisiert werden. An ergonomically favorable cutting of the valve can be achieved if the cutting tool is supported when cutting on a contact surface on the vehicle wheel. The cutting tool can perform a rotational movement during cutting and the rotational movement can be stabilized by the contact of the contact surface on the vehicle wheel.

Dieses Verfahren ist insbesondere geeignet für das Entfernen eines Gummi-Einziehventils aus einem Fahrzeugrad. Üblicherweise werden Gummi-Einziehventile mit Hilfe einer Schnapp-Verbindung, die einen Formschluss zwischen dem Fahrzeugrad und dem Gummi-Einziehventil herstellt, in der Ventilöffnung eines Fahrzeugrads fixiert. Wesentliche Teile des Gummi-Einziehventils, beispielsweise Teile der Ventilhülse und der Ventilfuß, bestehen aus Gummi. This method is particularly suitable for removing a rubber Einziehventils from a vehicle. Usually, rubber retraction valves are fixed in the valve opening of a vehicle wheel by means of a snap-fit connection, which establishes a positive connection between the vehicle wheel and the rubber retraction valve. Essential parts of the rubber Einziehventils, for example, parts of the valve sleeve and the valve foot, made of rubber.

Die Klinge des Schneidwerkzeugs wird an dem Ventil angelegt. Die Anlage der Klinge kann dabei an der Basis des Ventils erfolgen. Die Basis ist dabei der Bereich des Gummi-Einziehventils, der sich auf der außen liegenden Seite des Fahrzeugrades unmittelbar in Ventillängsrichtung oberhalb der Berandung der Ventilöffnung befindet. Die Drehbewegung kann um die Achse des Schaftes oder näherungsweise um die Achse des zu entfernenden Ventils erfolgen. The blade of the cutting tool is applied to the valve. The attachment of the blade can be done at the base of the valve. The basis is the area of the rubber intake valve, which is located on the outer side of the vehicle wheel directly in the valve longitudinal direction above the boundary of the valve opening. The rotational movement can take place about the axis of the shaft or approximately around the axis of the valve to be removed.

Vorteilhafterweise wird das Ventil, das insbesondere ein Gummi-Einziehventil sein kann, an dessen Basis von der Klinge, die durch die Drehbewegung des Schaftes eine bogenförmige Bewegung beschreibt, durchtrennt. Zweckmäßigerweise unterstützt dabei die Form der Klinge, die beispielsweise sichelförmig gestaltet sein kann, den Schneidvorgang. Advantageously, the valve, which may in particular be a rubber pull-in valve, is severed at its base by the blade, which describes an arcuate movement by the rotational movement of the shaft. Conveniently, the shape of the blade, which can be configured sickle-shaped, for example, supports the cutting process.

Üblicherweise wird der in der Ventilöffnung verbleibende Stumpf des Gummi-Einziehventils, also der Teil, der nach dem Durchtrennen in und hinter der Ventilöffnung verblieben ist, aus der Ventilöffnung herausgepresst. Das Herauspressen erfolgt nach der innen liegenden Seite des Fahrzeugrades. Usually, the remaining in the valve opening stump of the rubber Einziehventils, so the part that has remained after cutting in and behind the valve opening, pressed out of the valve opening. The pressing out takes place after the inside of the vehicle wheel.

Die bisher gegebene Beschreibung vorteilhafter Ausgestaltungen der Erfindung enthält zahlreiche Merkmale, die in den einzelnen Unteransprüchen teilweise zu mehreren zusammengefasst wiedergegeben sind. Diese Merkmale können jedoch zweckmäßigerweise auch einzeln betrachtet und zu sinnvollen weiteren Kombinationen zusammenfasst werden. Insbesondere sind diese und auch die in der Beschreibung wiedergegebenen Merkmale jeweils einzeln und in beliebiger geeigneter Kombination mit jedem erfindungsgemäßen Verfahren und jeder erfindungsgemäßen Vorrichtung gemäß den unabhängigen Ansprüchen und gemäß den in der Beschreibung wiedergegebenen unabhängigen Ausprägungen der Erfindung kombinierbar. The previously given description of advantageous embodiments of the invention contains numerous features, which are given in the individual subclaims partially summarized in several. However, these features may conveniently be considered individually and to meaningful further combinations. In particular, these and also the features given in the description can be combined individually and in any suitable combination with each method according to the invention and each device according to the invention according to the independent claims and according to the independent embodiments of the invention reproduced in the description.

Die oben beschriebenen Eigenschaften, Merkmale und Vorteile dieser Erfindung, sowie die Art und Weise, wie diese erreicht werden, werden klarer und deutlicher verständlich im Zusammenhang mit der folgenden Beschreibung der Ausführungsbeispiele, die im Zusammenhang mit den Zeichnungen näher erläutert werden. Die Ausführungsbeispiele dienen der Erläuterung der Erfindung und beschränken die Erfindung nicht auf die darin angegebene Kombination von Merkmalen, auch nicht in Bezug auf funktionale Merkmale. Außerdem können dazu geeignete Merkmale eines jeden Ausführungsbeispiels auch explizit isoliert betrachtet, aus einem Ausführungsbeispiel entfernt, in ein anderes Ausführungsbeispiel zu dessen Ergänzung eingebracht und/oder mit einem beliebigen der Ansprüche kombiniert werden. The above-described characteristics, features and advantages of this invention, as well as the manner in which they are achieved, will become clearer and more clearly understood in connection with the following description of embodiments, which will be described in connection with the drawings. The embodiments serve to illustrate the invention and do not limit the invention to the combination of features specified therein, not even with respect to functional features. In addition, suitable features of each embodiment may also be explicitly considered isolated, removed from one embodiment, incorporated into another embodiment to complement it, and / or combined with any of the claims.

Es zeigen: Show it:

1 ein Ventil mit einer Befestigungseinheit, einer Verdickungseinheit und einem Stützkörper an einem Fahrzeugrad, 1 a valve having a fixing unit, a thickening unit and a supporting body on a vehicle wheel,

2 das Ventil aus 1 im am Fahrzeugrad befestigten Zustand, 2 the valve off 1 in the state attached to the vehicle wheel,

3 ein Ventil mit einer Befestigungseinheit, die zur plastischen Stauchung vorbereitet ist, 3 a valve with a fixing unit prepared for plastic compression

4 das Ventil aus 3 im am Fahrzeugrad befestigten Zustand, 4 the valve off 3 in the state attached to the vehicle wheel,

5 ein Ventil mit einer Verdickungseinheit, die eine Kegelfläche aufweist, 5 a valve with a thickening unit having a conical surface,

6 das Ventil aus 5 im am Fahrzeugrad befestigten Zustand, 6 the valve off 5 in the state attached to the vehicle wheel,

7 Schneidwerkzeug für das Entfernen eines Ventils aus einem Fahrzeugrad in der Draufsicht, 7 Cutting tool for removing a valve from a vehicle wheel in plan view,

8 das Schneidwerkzeug aus 7 in der Seitenansicht mit einem Ausschnitt eines Fahrzeugrads und einem Ventil und 8th the cutting tool 7 in the side view with a section of a vehicle wheel and a valve and

9 eine Werkzeugeinheit mit einem Innenschaft und einem Außenschaft. 9 a tool unit with an inner shaft and an outer shaft.

1 zeigt eine schematische Darstellung eines Ventils 2a mit einer Ventilhülse 4a, einem Ventilmund 6 und einem Ventilfuß 8. Im Bereich der unteren Hälfte der Ventilhülse 4a ist eine Verdickungseinheit 10a angeordnet. In radialer Richtung zwischen Ventilhülse 4a und Verdickungseinheit 10a ist das Ventil 2a mit einem Stützkörper 12 versehen. Alternativ kann das Ventil 2a auch ohne Stützkörper 12 ausgeführt sein. 1 shows a schematic representation of a valve 2a with a valve sleeve 4a , a valve mouth 6 and a valve foot 8th , In the area of the lower half of the valve sleeve 4a is a thickening unit 10a arranged. In the radial direction between the valve sleeve 4a and thickening unit 10a is the valve 2a with a support body 12 Mistake. Alternatively, the valve 2a also without support body 12 be executed.

Im Bereich der oberen Hälfte des Ventils 2a umschließt eine Befestigungseinheit 14a die Ventilhülse 4a in radialer Richtung. Die Befestigungseinheit 14a weist eine Außenhülse 16 auf, die mit einem Innengewinde 18 versehen ist. Das Innengewinde 18 ist mit einem Außengewinde 20, das auf der Ventilhülse 4a aufgebracht ist, verschraubt. Die Außenhülse 16 weist ein Mitnahmeprofil 22 zur Anlage eines geeigneten Werkzeugs mit entsprechendem Negativprofil auf. In the area of the upper half of the valve 2a encloses a fastening unit 14a the valve sleeve 4a in the radial direction. The fastening unit 14a has an outer sleeve 16 on that with an internal thread 18 is provided. The internal thread 18 is with an external thread 20 on the valve sleeve 4a is applied, bolted. The outer sleeve 16 has a take-away profile 22 to create a suitable tool with a corresponding negative profile.

In axialer Richtung des Ventils 2a ist zwischen der Verdickungseinheit 10a und der Außenhülse 16 eine Dichtscheibe 24 angeordnet. Der Ventilfuß 8 weist einen radial erhabenen Bund 26 mit einer Anlagefläche 28 auf, die mit einer Hinterschneidung versehen ist. Im Bereich des Ventilfußes 8 ist die Verdickungseinheit 10a und der Stützkörper 12 stoffschlüssig mit der Anlagefläche 28 verbunden. Der Stoffschluss kann mithilfe eines Klebemittels 30 erfolgen, das insbesondere eine Vulkanisation bewirken kann. In the axial direction of the valve 2a is between the thickening unit 10a and the outer sleeve 16 a sealing washer 24 arranged. The valve foot 8th has a radially raised collar 26 with a contact surface 28 on, which is provided with an undercut. In the area of the valve base 8th is the thickening unit 10a and the support body 12 cohesively with the contact surface 28 connected. The fabric bond can be made using an adhesive 30 take place, which can in particular cause a vulcanization.

Das Ventil 2a ist mit einer durchgehenden Bohrung 32 versehen. An deren ventilmundseitigem Ende ist ein Innengewinde 34 eingebracht, das zur Aufnahme eines Ventileinsatzes 36 vorbereitet ist. Die Ventilhülse 4a weist ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil 38 zur Anlage eines geeigneten Werkzeugs mit entsprechendem Negativprofil auf. The valve 2a is with a through hole 32 Mistake. At the valve mouth side end is an internal thread 34 introduced, that for receiving a valve core 36 is prepared. The valve sleeve 4a has a valve mouth-side driving profile 38 to create a suitable tool with a corresponding negative profile.

Das Ventil 2a ist in die Ventilöffnung 40 eines Fahrzeugrads 42 eingesteckt, wobei das Fahrzeugrad 42 eine Felge und einem Reifen umfasst und die Ventilöffnung 40 in die Felge des Fahrzeugrads 42 eingebracht ist. Insbesondere der Ventilfuß 8 und die Verdickungseinheit 10a ragen auf die Innenseite 44 des Fahrzeugrads 42. Insbesondere der Ventilmund 6, die Außenhülse 16 und die Dichtscheibe 24 sind auf der Außenseite 46 des Fahrzeugrads 42 angeordnet. The valve 2a is in the valve opening 40 a vehicle wheel 42 plugged in, with the vehicle wheel 42 a rim and a tire and the valve opening 40 in the rim of the vehicle wheel 42 is introduced. In particular, the valve foot 8th and the thickening unit 10a protrude on the inside 44 of the vehicle wheel 42 , In particular, the valve mouth 6 , the outer sleeve 16 and the sealing washer 24 are on the outside 46 of the vehicle wheel 42 arranged.

Die Außendurchmesser des Ventilfußes 8 und der Verdickungseinheit 10a sind kleiner als der Innendurchmesser der kreisförmigen Ventilöffnung 40, so dass der Ventilfuß 8 und die Verdickungseinheit 10a zum Hindurchführen durch die Ventilöffnung 40 von der Außenseite 46 des Fahrzeugrads 42 auf die Innenseite 44 des Fahrzeugrads 42 vorbereitet sind. The outer diameter of the valve foot 8th and the thickening unit 10a are smaller than the inner diameter of the circular valve opening 40 so that the valve foot 8th and the thickening unit 10a for passing through the valve opening 40 from the outside 46 of the vehicle wheel 42 on the inside 44 of the vehicle wheel 42 are prepared.

Zum Einsetzen in das Fahrzeugrad 42 wird das Ventil 2a von der Außenseite 46 des Fahrzeugrads 42 und mit dem Ventilfuß 8 voraus in die Ventilöffnung 40 geführt. Das Ventil 2a wird soweit in die Ventilöffnung 40 geführt, bis die Dichtscheibe 24 und die Außenhülse 16 an der äußeren Berandung der Ventilöffnung 40 zur axialen Anlage kommen. For insertion in the vehicle wheel 42 becomes the valve 2a from the outside 46 of the vehicle wheel 42 and with the valve foot 8th ahead into the valve opening 40 guided. The valve 2a so far into the valve opening 40 guided until the gasket 24 and the outer sleeve 16 at the outer edge of the valve opening 40 come to the axial plant.

Das Ventil 2a wird mit der Befestigungseinheit 14a am Fahrzeugrad 42 befestigt. Hierfür wird ein geeignetes Werkzeug an das Mitnahmeprofil 22 der Außenhülse 16 angelegt und ein Drehmoment auf die Außenhülse 16 aufgebracht. Durch ein weiteres Werkzeug, das an das Mitnahmeprofil 38 der Ventilhülse 4a angelegt wird, wird ein Gegenmoment auf die Ventilhülse 4a aufgebracht, so dass ein ungewolltes Verdrehen des Ventils 2a in der Ventilöffnung 40 verhindert wird. The valve 2a comes with the attachment unit 14a on the vehicle wheel 42 attached. For this purpose, a suitable tool to the driving profile 22 the outer sleeve 16 applied and a torque on the outer sleeve 16 applied. Thanks to another tool that fits the carrier profile 38 the valve sleeve 4a is applied, a counter-torque on the valve sleeve 4a applied, causing an unintentional twisting of the valve 2a in the valve opening 40 is prevented.

Das Innengewinde 18 der Außenhülse 16 wird auf das Außengewinde 20 der Ventilhülse 4a aufgeschraubt. Die Befestigungseinheit 14a wird infolgedessen axial kontrahiert und der Ventilfuß 8 axial in Richtung der Ventilöffnung 40 bewegt. Die Verdickungseinheit 10a und der Stützkörper 12 werden dabei axial gestaucht. Die Kraft zur Stauchung wird an dem radial erhabenen Bund 26 vom Ventilfuß 8 auf die Verdickungseinheit 10a und den Stützkörper 12 übertragen. Durch die hinterschnittene Anlagefläche 28 des Bunds 26 und die durch das Klebemittel 30 bewirkte Klebung wird ein ungewolltes radiales Abgleiten der Verdickungseinheit 10a und des Stützkörpers 12 von der Ventilhülse 4a verhindert. The internal thread 18 the outer sleeve 16 is on the external thread 20 the valve sleeve 4a screwed. The fastening unit 14a As a result, it is axially contracted and the valve foot 8th axially in the direction of the valve opening 40 emotional. The thickening unit 10a and the support body 12 be compressed axially. The force for compression is at the radially raised collar 26 from the valve foot 8th on the thickening unit 10a and the support body 12 transfer. Through the undercut contact surface 28 of the federal government 26 and by the adhesive 30 Adhesive bonding is an unwanted radial sliding of the thickening unit 10a and the support body 12 from the valve sleeve 4a prevented.

2 zeigt eine schematische Darstellung des in 1 dargestellten Ventils 2a im befestigten Zustand. Der Aufbau und die Anordnung der Bauelemente des Ventils 2a bleiben durch das Befestigen des Ventils am Fahrzeugrad weitgehend unverändert. Deshalb beschränkt sich die nachfolgende Beschreibung des Ventils 2a im befestigten Zustand auf die sich durch das Befestigen am Fahrzeugrad ergebenden Unterschiede zur Darstellung in 1. 2 shows a schematic representation of the in 1 illustrated valve 2a in the attached state. The structure and arrangement of the components of the valve 2a remain largely unchanged by attaching the valve to the vehicle wheel. Therefore, the following description of the valve is limited 2a in the attached state to the differences resulting from the attachment to the vehicle wheel to the representation in 1 ,

Die Befestigungseinheit 14a des Ventils 2a ist kontrahiert, und der Ventilmund 6 ragt in axialer Richtung über die obere Berandung der Außenhülse 16 hinaus. Die Verdickungseinheit 10a ist axial verkürzt und radial verdickt. Der Außendurchmesser der Verdickungseinheit 10a übersteigt den Durchmesser der Ventilöffnung 40 um einen Faktor von zumindest 1,1. The fastening unit 14a of the valve 2a is contracted, and the valve mouth 6 protrudes in the axial direction over the upper boundary of the outer sleeve 16 out. The thickening unit 10a is axially shortened and radially thickened. The outer diameter of the thickening unit 10a exceeds the diameter of the valve opening 40 by a factor of at least 1.1.

Der Stützkörper 12 weist zwischen Ventilfuß 8 und der inneren Berandung der Ventilöffnung 40 eine rotationssymmetrische Ausbeulung in radialer Richtung auf. The supporting body 12 points between the valve foot 8th and the inner boundary of the valve opening 40 a rotationally symmetric bulge in the radial direction.

Durch die Deformation der Verdickungseinheit 10a und die Anlage der Außenhülse 16 kommt es zu einer formschlüssigen Verbindung zwischen dem Ventil 2a und dem Fahrzeugrad 42. Zwischen der Verdickungseinheit 10a und der Wandung der Ventilöffnung 40 wird durch die radiale Expansion der Verdickungseinheit 10a in der Ventilöffnung eine kraftschlüssige Verbindung hergestellt. Die Verbindung zwischen der Verdickungseinheit 10a und dem Fahrzeugrad 42 ist dabei fluiddicht, so dass eine Druckbeaufschlagung des Inneren des Fahrzeugrades ermöglicht wird. By the deformation of the thickening unit 10a and the plant of the outer sleeve 16 it comes to a positive connection between the valve 2a and the vehicle wheel 42 , Between the thickening unit 10a and the wall of the valve opening 40 is due to the radial expansion of the thickening unit 10a made in the valve opening a positive connection. The connection between the thickening unit 10a and the vehicle wheel 42 is fluid-tight, so that a pressurization of the interior of the vehicle wheel is made possible.

Die insbesondere elastische Deformation der Verdickungseinheit 10a wird durch den deformierten Stützkörper 12 in radialer Richtung gestützt. Der Stützkörper 12 ist insbesondere plastisch deformiert und besteht aus Metall, insbesondere einem Metall, dessen Fließgrenze bei maximal der doppelten Fließgrenze von reinem Aluminium liegt. The particular elastic deformation of the thickening unit 10a is due to the deformed support body 12 supported in the radial direction. The supporting body 12 is in particular plastically deformed and consists of metal, in particular a metal whose yield point is at most twice the yield strength of pure aluminum.

Die Dichtscheibe 24 ist durch die axiale Kontraktion der Befestigungseinheit 14a zwischen dem Fahrzeugrad 42 und der Außenhülse 16 eingeklemmt. Die Dichtscheibe 24 unterstützt die Dichtwirkung der radial ausgedehnten Verdickungseinheit 10a. Selbstverständlich ist es alternativ auch möglich, dass Dichtscheibe 24 ein Bestandteil der Verdickungseinheit 10a ist. The sealing washer 24 is due to the axial contraction of the fastening unit 14a between the vehicle wheel 42 and the outer sleeve 16 trapped. The sealing washer 24 supports the sealing effect of the radially expanded thickening unit 10a , Of course, it is alternatively also possible that sealing disc 24 a component of the thickening unit 10a is.

Der Ventileinsatz 36 wir nach dem Einsetzen des Ventils 2a in die Ventilöffnung 40 in das Innengewinde 34 der Ventilhülse 4a eingeschraubt. Alternativ kann der Ventileinsatz 36 auch bereits vor dem Einsetzen in das Innengewinde 34 der Ventilhülse 4a eingeschraubt sein bzw. werden. The valve insert 36 we after inserting the valve 2a into the valve opening 40 in the internal thread 34 the valve sleeve 4a screwed. Alternatively, the valve insert 36 even before insertion into the internal thread 34 the valve sleeve 4a be screwed or be.

Zur Entnahme des Ventils 2a aus dem Fahrzeugrad 42 wird ein geeignetes Werkzeug an das Mitnahmeprofil 22 der Außenhülse 16 angelegt und ein Drehmoment auf die Außenhülse 16 aufgebracht. Das Innengewinde 18 der Außenhülse 16 wird vom Außengewinde 20 der Ventilhülse 4a abgeschraubt. Die Befestigungseinheit 14a wird infolgedessen axial verlängert und der Ventilfuß 8 axial von der Ventilöffnung 40 hinwegbewegt. Die Verdickungseinheit 10a und der Stützkörper 12 werden dabei axial entspannt. For removal of the valve 2a from the vehicle wheel 42 becomes a suitable tool for the driving profile 22 the outer sleeve 16 applied and a torque on the outer sleeve 16 applied. The internal thread 18 the outer sleeve 16 is from the external thread 20 the valve sleeve 4a unscrewed. The fastening unit 14a As a result, it is axially extended and the valve foot 8th axially from the valve opening 40 moved away. The thickening unit 10a and the support body 12 be relaxed axially.

Durch die Entspannung der Verdickungseinheit 10a und dem Herabschrauben der Außenhülse 16 von der Ventilhülse 4a kommt es zur Lösung der formschlüssigen Verbindung zwischen dem Ventil 2a und dem Fahrzeugrad 42. Die formschlüssige Verbindung ist insbesondere dann vorteilhaft lösbar, wenn der Stützkörper 12 nicht vorhanden oder alternativ aus einem elastischen Werkstoff, insbesondere Federstahl, hergestellt ist. Zwischen der Verdickungseinheit 10a und der Wandung der Ventilöffnung 40 wird durch die radiale Kontraktion der Verdickungseinheit 10a in der Ventilöffnung 40 die kraftschlüssige Verbindung gelöst. By relaxing the thickening unit 10a and unscrewing the outer sleeve 16 from the valve sleeve 4a it comes to solving the positive connection between the valve 2a and the vehicle wheel 42 , The positive connection is particularly advantageous solvable when the support body 12 not present or alternatively made of an elastic material, in particular spring steel. Between the thickening unit 10a and the wall of the valve opening 40 is due to the radial contraction of the thickening unit 10a in the valve opening 40 solved the positive connection.

Zur Entnahme des Ventils 2a aus dem Fahrzeugrad wird der Außendurchmesser der Verdickungseinheit 10a soweit verjüngt, bis ein vollständiges Hindurchführen der Verdickungseinheit 10a und des Ventilfußes 8 durch die Ventilöffnung 40 von der Innenseite 44 des Fahrzeugrads 42 auf die Außenseite 46 des Fahrzeugrads 42 möglich ist. So kann auf besonders einfache Weise eine Wiederverwendung des Ventils 2a erreicht werden. For removal of the valve 2a the vehicle wheel becomes the outer diameter of the thickening unit 10a as far as tapered until a complete passage of the thickening unit 10a and the valve foot 8th through the valve opening 40 from the inside 44 of the vehicle wheel 42 on the outside 46 of the vehicle wheel 42 is possible. Thus, in a particularly simple way reuse of the valve 2a be achieved.

Ein weiteres Ausführungsbeispiel eines Ventils zum Einsetzen in die Ventilöffnung eines Fahrzeugrads ist in 3 dargestellt. Die Beschreibungen nachfolgender Ausführungsbeispiele beschränken sich generell im Wesentlichen auf die Unterschiede zu dem Ausführungsbeispiel aus 1 und 2, auf das bezüglich gleich bleibender Merkmale und Funktionen verwiesen wird. Im Wesentlichen gleich bleibende Bauteile sind grundsätzlich mit den gleichen Bezugszeichen beziffert und nicht erwähnte Merkmale sind in den folgenden Ausführungsbeispielen übernommen, ohne dass sie erneut beschrieben sind. Another embodiment of a valve for insertion into the valve opening of a vehicle wheel is in 3 shown. The descriptions of subsequent embodiments are generally limited to the differences from the embodiment in general 1 and 2 which is referred to with regard to features and functions that remain the same. Substantially identical components are basically numbered with the same reference numerals, and features not mentioned are adopted in the following exemplary embodiments without being described again.

Das Ventil 2b umfasst unter anderem eine Ventilhülse 4b, eine Verdickungseinheit 10b und eine Befestigungseinheit 14b. Die Ventilhülse 4b weist einen in Ventillängsrichtung etwa mittig angeordneten Hülsenbund 50 auf. The valve 2 B includes, inter alia, a valve sleeve 4b , a thickening unit 10b and a fastening unit 14b , The valve sleeve 4b has a valve in the longitudinal direction approximately centrally disposed sleeve collar 50 on.

Die Befestigungseinheit 14b umfasst einen Zugdorn 48. Der Zugdorn 48 ist in die Bohrung 32 der Ventilhülse 4b eingebracht, ragt in axialer Richtung über den Ventilmund 6 hinaus und ist mit dem Ventilfuß 8 stoff- oder kraftschlüssig verbunden. Der Zugdorn 48 ist zur Übertragung einer Zugkraft vorbereitet. Die Verbindung zwischen dem Zugdorn 48 und dem Ventilfuß 8 ist derart gestaltet, dass eine definierte maximale Zugkraft zu einer Lösung der Verbindung, z.B. der stoffschlüssigen Verbindung 52, führt. Die stoffschlüssige Verbindung 52 ist als Sollbruchstelle der Befestigungseinheit 14b ausgeführt. Eine kraftschlüssige Verbindung kann durch Überwindung der Haftreibung gelöst werden. The fastening unit 14b includes a mandrel 48 , The mandrel 48 is in the hole 32 the valve sleeve 4b introduced, projects in the axial direction over the valve mouth 6 out and is with the valve foot 8th material or non-positively connected. The mandrel 48 is prepared for the transmission of a traction. The connection between the mandrel 48 and the valve foot 8th is designed such that a defined maximum tensile force to a solution of the compound, for example, the cohesive connection 52 , leads. The cohesive connection 52 is as a predetermined breaking point of the fastening unit 14b executed. A frictional connection can be solved by overcoming the static friction.

Die Befestigungseinheit 14b umfasst einen Teil der Ventilhülse 4b, nämlich den Teil in axialer Richtung oberhalb des Ventilfußes 8, der eine zurückgenommene Wandstärke aufweist. Dieses Element der Befestigungseinheit 14b kann alternativ auch mit der Ventilhülse 4b verbunden sein, anstatt ihr integraler Bestandteil zu sein. The fastening unit 14b includes a part of the valve sleeve 4b namely, the part in the axial direction above the valve foot 8th which has a withdrawn wall thickness. This element of the fastening unit 14b Alternatively, with the valve sleeve 4b be connected instead of being an integral part of it.

Zum Einsetzen in das Fahrzeugrad 42 wird das Ventil 2b von der Außenseite 46 des Fahrzeugrads 42 und mit dem Ventilfuß 8 voraus in die Ventilöffnung 40 geführt. Das Ventil 2b wird soweit in die Ventilöffnung 40 geführt, bis die Dichtscheibe 24 und der Hülsenbund 50 der Ventilhülse 4b an der äußeren Berandung der Ventilöffnung 40 zur axialen Anlage kommen. For insertion in the vehicle wheel 42 becomes the valve 2 B from the outside 46 of the vehicle wheel 42 and with the valve foot 8th ahead into the valve opening 40 guided. The valve 2 B so far into the valve opening 40 guided until the gasket 24 and the sleeve collar 50 the valve sleeve 4b at the outer edge of the valve opening 40 come to the axial plant.

Zur Befestigung des Ventils 2b am Fahrzeugrad 42 wird ein geeignetes Werkzeug, insbesondere ein einer Blindnietzange ähnliches Werkzeug, am Zugdorn 48 der Befestigungseinheit 14b angelegt. Über die Betätigung des Werkzeugs wird eine axiale Zugkraft in den Zugdorn 48 eingeleitet. For fastening the valve 2 B on the vehicle wheel 42 becomes a suitable tool, in particular a tool similar to a blind rivet, on the mandrel 48 the fastening unit 14b created. About the operation of the tool is an axial tensile force in the mandrel 48 initiated.

4 zeigt eine schematische Darstellung des in 3 dargestellten Ventils 2b im befestigten Zustand. Das Element der Befestigungseinheit 14b, das auch Teil der Ventilhülse 4b ist, weist im befestigten Zustand eine axiale Verkürzung auf. Die axiale Verkürzung ist zumindest überwiegend Folge einer plastischen Stauchung. Die Verdickungseinheit 10b ist axial verkürzt und radial verdickt, so dass der Durchmesser der Verdickungseinheit 10b zumindest teilweise größer ist als der Durchmesser der Ventilöffnung 40. 4 shows a schematic representation of the in 3 illustrated valve 2 B in the attached state. The element of the fastening unit 14b which is also part of the valve sleeve 4b is, has in the attached state to an axial shortening. The axial shortening is at least predominantly the result of a plastic compression. The thickening unit 10b is axially shortened and radially thickened, so that the diameter of the thickening unit 10b at least partially larger than the diameter of the valve opening 40 ,

Die Längskraft zur Stauchung wird dabei am Ventilfuß 8 in die Ventilhülse 4b eingeleitet und auf den Teil der Ventilhülse 4b übertragen, der auch Element der Befestigungseinheit 14b ist. Bei Erreichen einer definierten Zugkraft wird die Verbindung zwischen dem Zugdorn 48 und dem Ventilfuß 8 gelöst, insbesondere durch ein gewolltes Versagen der stoffschlüssigen Verbindung 52. Der Zugdorn 48 wird nach dem Befestigen des Ventils 2b am Fahrzeugrad 42 aus der Bohrung 32 der Ventilhülse 4b entnommen, so dass der Ventileinsatz 36 in das Innengewinde 34 der Ventilhülse 4b einschraubbar ist. The longitudinal force to compression is doing the valve foot 8th in the valve sleeve 4b introduced and on the part of the valve sleeve 4b transferred, which is also element of the fastening unit 14b is. When a defined tensile force is reached, the connection between the mandrel becomes 48 and the valve foot 8th solved, in particular by a deliberate failure of the cohesive connection 52 , The mandrel 48 is after attaching the valve 2 B on the vehicle wheel 42 out of the hole 32 the valve sleeve 4b taken off, leaving the valve core 36 in the internal thread 34 the valve sleeve 4b can be screwed.

Ein weiteres Ausführungsbeispiel eines Ventils zum Einsetzen in die Ventilöffnung eines Fahrzeugrads ist in 5 dargestellt. Another embodiment of a valve for insertion into the valve opening of a vehicle wheel is in 5 shown.

Das Ventil 2c umfasst eine Verdickungseinheit 10c, die eine Kegelfläche 54 und radial erhabene Anlagefläche 56 aufweist. Die radial erhabene Anlagefläche 56 bildet die Grundfläche der Kegelfläche 54. Die radial erhabene Anlagefläche 56 bildet den maximalen Außendurchmesser der Verdickungseinheit 10c. Der maximale Außendurchmesser der Verdickungseinheit 10c ist geringfügig größer als der Innendurchmesser der Ventilöffnung 40. Der maximale Außendurchmesser der Verdickungseinheit 10c so bemessen, dass die Verdickungseinheit 10c, die gummielastische Eigenschaften aufweist, zum Einpressen in die Ventilöffnung 40 vorbereitet ist. Das Einpressen der Verdickungseinheit 10c in die Ventilöffnung 40 erfolgt dabei besonders vorteilhaft von Hand. The valve 2c comprises a thickening unit 10c that has a conical surface 54 and radially raised contact surface 56 having. The radially raised contact surface 56 forms the base of the conical surface 54 , The radially raised contact surface 56 forms the maximum outer diameter of the thickening unit 10c , The maximum outside diameter of the thickening unit 10c is slightly larger than the inner diameter of the valve opening 40 , The maximum outside diameter of the thickening unit 10c such that the thickening unit 10c , which has rubber-elastic properties, for pressing into the valve opening 40 is prepared. Pressing in the thickening unit 10c into the valve opening 40 takes place particularly advantageous by hand.

Die Ventilhülse 4c umfasst in axialer Erstreckung oberhalb des Ventilfußes 8 eine Kegelfläche 58. Die Steigung der Kegelfläche verläuft in Richtung des Ventilfußes 8. Der maximale Durchmesser des Ventilfußes 8 ist kleiner als der Durchmesser der Ventilöffnung 40. Der maximale Durchmesser der Kegelfläche 58 übersteigt den Innendurchmesser der Verdickungseinheit um zumindest den Faktor 1,1. The valve sleeve 4c includes in axial extent above the valve foot 8th a conical surface 58 , The slope of the conical surface extends in the direction of the valve foot 8th , The maximum diameter of the valve foot 8th is smaller than the diameter of the valve opening 40 , The maximum diameter of the conical surface 58 exceeds the inner diameter of the thickening unit by at least a factor of 1.1.

Zum Einsetzen in das Fahrzeugrad 42 wird das Ventil 2c von der Außenseite 46 des Fahrzeugrads 42 und mit dem Ventilfuß 8 voraus in die Ventilöffnung 40 geführt. Das Ventil 2c wird soweit in die Ventilöffnung 40 geführt, bis die Kegelfläche 54 der Verdickungseinheit 10c an der äußeren Berandung der Ventilöffnung 40 zur axialen Anlage kommt. Die Verdickungseinheit 10c wird gegen den Widerstand der Kegelfläche 54 in die Ventilöffnung 40 eingepresst, so weit, bis die Dichtscheibe 24 zur axialen Anlage kommt. Die radial erhabene Anlagefläche 56 umgreift die innere Berandung der Ventilöffnung 40. For insertion in the vehicle wheel 42 becomes the valve 2c from the outside 46 of the vehicle wheel 42 and with the valve foot 8th ahead into the valve opening 40 guided. The valve 2c so far into the valve opening 40 guided until the conical surface 54 the thickening unit 10c at the outer edge of the valve opening 40 comes to the axial abutment. The thickening unit 10c is against the resistance of the conical surface 54 into the valve opening 40 Pressed in, until the sealing washer 24 comes to the axial abutment. The radially raised contact surface 56 surrounds the inner boundary of the valve opening 40 ,

Das Ventil 2c wird mit der Befestigungseinheit 14c am Fahrzeugrad 42 befestigt. Hierfür wird ein geeignetes Werkzeug an das Mitnahmeprofil 22 der Außenhülse 16 angelegt und ein Drehmoment auf die Außenhülse 16 aufgebracht. Durch ein weiteres Werkzeug, das an das Mitnahmeprofil 38 der Ventilhülse 4c angelegt wird, wird ein Gegenmoment auf die Ventilhülse 4c aufgebracht, so dass ein ungewolltes Verdrehen des Ventils 2c in der Ventilöffnung 40 verhindert wird. The valve 2c comes with the attachment unit 14c on the vehicle wheel 42 attached. For this purpose, a suitable tool to the driving profile 22 the outer sleeve 16 applied and a torque on the outer sleeve 16 applied. Thanks to another tool that fits the carrier profile 38 the valve sleeve 4c is applied, a counter-torque on the valve sleeve 4c applied, causing an unintentional twisting of the valve 2c in the valve opening 40 is prevented.

Das Innengewinde 18 der Außenhülse 16 wird auf das Außengewinde 20 der Ventilhülse 4a aufgeschraubt. Die Befestigungseinheit 14c wird infolgedessen axial kontrahiert und der Ventilfuß 8 axial in Richtung der Ventilöffnung 40 bewegt. Die Kegelfläche 58 wird dabei in axialer Richtung in die Öffnung der Verdickungseinheit 10c hineinbewegt. Infolgedessen wird die Verdickungseinheit 10c radial gespreizt. The internal thread 18 the outer sleeve 16 is on the external thread 20 the valve sleeve 4a screwed. The fastening unit 14c As a result, it is axially contracted and the valve foot 8th axially in the direction of the valve opening 40 emotional. The conical surface 58 is doing in the axial direction in the opening of the thickening unit 10c inside moves. As a result, the thickening unit becomes 10c spread radially.

6 zeigt eine schematische Darstellung des in 5 dargestellten Ventils 2c im befestigten Zustand. Die Befestigungseinheit 14c des Ventils 2c ist kontrahiert, und der Ventilmund 6 ragt in axialer Richtung über die obere Berandung der Außenhülse 16 hinaus. Die Verdickungseinheit 10c ist radial gespreizt. Die Verdickungseinheit 10c ist axial kontrahiert. Der Außendurchmesser der Verdickungseinheit 10c übersteigt den Durchmesser der Ventilöffnung 40 teilweise um einen Faktor von zumindest 1,1. 6 shows a schematic representation of the in 5 illustrated valve 2c in the attached state. The fastening unit 14c of the valve 2c is contracted, and the valve mouth 6 protrudes in the axial direction over the upper boundary of the outer sleeve 16 out. The thickening unit 10c is spread radially. The thickening unit 10c is contracted axially. The outer diameter of the thickening unit 10c exceeds the diameter of the valve opening 40 partially by a factor of at least 1.1.

Die Kegelfläche 58 der Ventilhülse 4c liegt zumindest in ihrer überwiegenden axialen Erstreckung im Innendurchmesser der Verdickungseinheit 10c an. Der Bund 26 liegt an der Stirnseite der Verdickungseinheit 10c an, so dass ein ungewolltes Abgleiten der Verdickungseinheit vom Ventilfuß 8 verhindert wird. The conical surface 58 the valve sleeve 4c lies at least in its predominant axial extent in the inner diameter of the thickening unit 10c at. The Bund 26 lies on the front side of the thickening unit 10c so that an unintentional slipping of the thickening unit from the valve foot 8th is prevented.

7 zeigt ein Schneidwerkzeug 60 für das Entfernen eines Ventils 62, insbesondere eines Gummi-Einziehventils, aus einem Fahrzeugrad 42 (siehe 8). Das Schneidwerkzeug 60 ist in der Draufsicht dargestellt. Das Schneidwerkzeug 60 weist einen Schaft 64 auf, der an einem Ende in einem Griff 66 zur Handhabung des Schneidwerkzeugs 60 gefasst ist. 7 shows a cutting tool 60 for removing a valve 62 , in particular a rubber Einziehventils, from a vehicle wheel 42 (please refer 8th ). The cutting tool 60 is shown in plan view. The cutting tool 60 has a shaft 64 on, at one end in a handle 66 for handling the cutting tool 60 is caught.

Weiterhin weist das Schneidwerkzeug 60 eine Anlagefläche 68 auf. Die Anlagefläche 68 ist an einem Ende des Schafts 64 angeordnet. Die Anlagefläche 68 ist gekrümmt ausgebildet, um eine Abrollbewegung des Schneidwerkzeugs zu ermöglichen. Die Anlagefläche 68 ist derart beschaffen, dass ein ungewolltes Abrutschen an einer Gegenfläche erschwert wird. Zu diesem Zweck ist die Rauhigkeit der Anlagefläche 68 im Vergleich zu den weiteren Oberflächen des Werkzeugs, insbesondere zur Oberfläche der Klinge 72, erhöht. Alternativ kann die Anlagefläche 68 auch eine Beschichtung aufweisen, die einen Haftreibungsbeiwert von mehr als 0,3 aufweist, bei der Haftreibung mit Stahl als Haftreibungspartner. Furthermore, the cutting tool 60 a contact surface 68 on. The contact surface 68 is at one end of the shaft 64 arranged. The contact surface 68 is curved to allow a rolling movement of the cutting tool. The contact surface 68 is such that unwanted slipping on a mating surface is difficult. For this purpose, the roughness of the contact surface 68 in comparison to the other surfaces of the tool, in particular to the surface of the blade 72 , elevated. Alternatively, the contact surface 68 also have a coating which has a coefficient of static friction of more than 0.3, in the static friction with steel as static friction partner.

Die Anlagefläche 68 ist zur Anlage an eine Gegenfläche 70, die in 7 lediglich zur Verdeutlichung schematisch als strichlierter Kreisbogen angedeutet ist, vorbereitet. Die Gegenfläche 70 ist eine Fläche des Fahrzeugrads 42, insbesondere einer Felge. The contact surface 68 is for contact with a counter surface 70 , in the 7 merely schematically indicated as dashed circular arc for clarity prepared. The counter surface 70 is an area of the vehicle wheel 42 , in particular a rim.

Das Schneidwerkzeug 60 weist eine sichelförmige Klinge 72 auf. Die sichelförmige Klinge 72 ist an dem Ende des Schafts 64 angeordnet, an dem ebenfalls die Anlagefläche 68 angeordnet ist. Die Sichelform der Klinge 72 ist dergestalt, dass sie zum Einhaken am Schaft des Ventils 62 vorbereitet ist. The cutting tool 60 has a crescent-shaped blade 72 on. The crescent-shaped blade 72 is at the end of the shaft 64 arranged, on which also the contact surface 68 is arranged. The sickle shape of the blade 72 is such that it hooks on the shaft of the valve 62 is prepared.

Ein Ausrückelement 74 ist an dem Ende des Griffs 66 angeordnet, dass dem Schaft 64 abgewandt ist. Das Ausrückelement 74 ist ein kreiszylindrischer Fortsatz am Griff 66 des Schneidwerkzeugs 60. Das Ausrückelement 74 ist zum Ausrücken, also Herauspressen, eines Ventilstumpfs aus dessen Sitz vorbereitet. A release element 74 is at the end of the handle 66 arranged that the shank 64 turned away. The release element 74 is a circular cylindrical extension on the handle 66 of the cutting tool 60 , The release element 74 is prepared for disengaging, so pressing out, a valve stump from the seat.

Zum Entfernen des Ventils 62 wird das Schneidwerkzeug 60 mit der Anlagefläche 68 an der Gegenfläche 70 ausgerichtet. Die Klinge 72 wird an das Ventil 62 angelegt, so dass ein Einhaken – also ein zumindest teilweises Umgreifen – am Schaft des Ventils 62 erreicht wird. Die Klinge 72 wird senkrecht zur Längsachse des Ventils 62 ausgerichtet. Das senkrechte Ausrichten der Klinge 72 wird durch die beschriebene Anlage der Anlagefläche 68 an der Gegenfläche 70 vereinfacht. To remove the valve 62 becomes the cutting tool 60 with the contact surface 68 on the opposite surface 70 aligned. The blade 72 gets to the valve 62 created so that a hook - so at least a partial gripping - on the shaft of the valve 62 is reached. The blade 72 becomes perpendicular to the longitudinal axis of the valve 62 aligned. The vertical alignment of the blade 72 is due to the described investment of the contact surface 68 on the opposite surface 70 simplified.

Zum Entfernen des Ventils 72 wird manuell eine Kraft am Griff 66 des Schneidwerkzeugs 60 aufgebracht. Die am Griff 66 aufgebrachte Kraft steht näherungsweise senkrecht zur Längsachse des Griffs 66. Durch die vorteilhafte Konstruktion des Schneidwerkzeugs wird die am Griff 66 aufgebrachte Kraft per Hebelwirkung in eine betragsmäßig größere Schneidkraft an der Klinge 72 umgesetzt. Die Anlage der Anlagefläche 68 an der Gegenfläche 70 bildet eine Lagerstelle zur Übersetzung der Griffkraft am Griff 66 in eine Schnittkraft an der Klinge 72. Das Übersetzungsverhältnis folgt aus den mittleren Abständen in Schneidwerkzeuglängsrichtung von Klinge 72 und Griff 66 zur Anlagefläche 68. Das Schneidwerkzeug weist konstruktionsbedingt ein Übersetzungsverhältnis zwischen Hand- und Schnittkraft von zumindest 2,5/1 auf. To remove the valve 72 is manually a force on the handle 66 of the cutting tool 60 applied. The handle 66 applied force is approximately perpendicular to the longitudinal axis of the handle 66 , Due to the advantageous construction of the Cutting tool is the handle 66 applied force by leverage in a larger amount of cutting force on the blade 72 implemented. The investment of the investment area 68 on the opposite surface 70 forms a bearing point for the translation of the grip force on the handle 66 in a cutting force on the blade 72 , The gear ratio follows from the mean distances in cutting tool longitudinal direction of blade 72 and handle 66 to the contact surface 68 , The cutting tool has by design a ratio between manual and cutting force of at least 2.5 / 1.

Durch die Anlage der Anlagefläche 68 an der Gegenfläche 70 und das Aufbringen einer Kraft am Griff 66 führt das Schneidwerkzeug 60 eine Drehbewegung aus. Der Momentanpol der Drehbewegung des Schneidwerkzeugs 60 ist durch den Kontakt der Anlagefläche 68 an der Gegenfläche 70 gegeben. Das Ventil 62 wird mit der Klinge 72 durchtrennt. By the investment of the contact surface 68 on the opposite surface 70 and applying a force to the handle 66 guides the cutting tool 60 a rotational movement. The instantaneous pole of the rotary movement of the cutting tool 60 is due to the contact of the contact surface 68 on the opposite surface 70 given. The valve 62 is with the blade 72 severed.

8 zeigt eine Seitenansicht des Schneidwerkzeugs 60 aus 7 und einem Ausschnitt eines Fahrzeugrads 42, der Teil der Felge des Fahrzeugrads 42 ist. In der folgenden Beschreibung der Seitenansicht wird lediglich auf die sich zusätzlich zur Draufsicht in 7 erschließenden Merkmale des Schneidwerkzeugs 60 eingegangen. 8th shows a side view of the cutting tool 60 out 7 and a section of a vehicle wheel 42 , the part of the rim of the vehicle wheel 42 is. In the following description of the side view is only to be in addition to the top view in 7 developing features of the cutting tool 60 received.

Der Schaft 64 des Schneidwerkzeugs 60 weist eine Krümmung auf. Die Krümmung des Schafts 64 ist derart gestaltet, dass eine Anlage des Schneidwerkzeugs 60 am Fahrzeugrad ergonomisch möglich ist. Alternativ kann der Schaft 64 auch ungekrümmt ausgebildet sein, so dass die Klinge 72 und der Griff 66 des Schneidwerkzeugs 60 senkrecht zueinander stehen. The shaft 64 of the cutting tool 60 has a curvature. The curvature of the shaft 64 is designed such that a plant of the cutting tool 60 is ergonomically possible on the vehicle. Alternatively, the shaft 64 also be formed unbroken, so that the blade 72 and the handle 66 of the cutting tool 60 perpendicular to each other.

Die Klinge 72 ist unter einem Winkel von mehr als 45°, zweckmäßigerweise in einem Winkel von 90°, im Schaft 64 des Schneidwerkzeugs 60 gefasst. The blade 72 is at an angle of more than 45 °, conveniently at an angle of 90 °, in the shaft 64 of the cutting tool 60 caught.

Die Klinge 72 wird zum Entfernen des Ventils 62 an dessen Basis 76 angelegt. Durch die Drehbewegung der Klinge 72 wird das Ventil 62 an der Basis 76 durchtrennt. Nach dem Durchtrennen wird der in der Ventilöffnung 40 des Fahrzeugrads 42 verbleibende Stumpf des Ventils 62 durch die Ventilöffnung 40 in das Innere 44 des Fahrzeugrads 42 gepresst. Zu diesem Zweck wird das Ausrückelement 74 an den Ventilstumpf angelegt und eine Kraft senkrecht zur Längsachse des Ventilstumpfs auf den Griff 66 ausgeübt. Der Durchmesser des Ausrückelements 74 ist so bemessen, dass der Ventilstumpf vollständig aus der Ventilöffnung 40 ausgerückt werden kann. The blade 72 is used to remove the valve 62 at its base 76 created. By the rotation of the blade 72 becomes the valve 62 at the base 76 severed. After cutting it is in the valve opening 40 of the vehicle wheel 42 remaining stump of the valve 62 through the valve opening 40 in the interior 44 of the vehicle wheel 42 pressed. For this purpose, the release element 74 applied to the valve stump and a force perpendicular to the longitudinal axis of the valve stump on the handle 66 exercised. The diameter of the release element 74 is sized so that the valve stub completely out of the valve opening 40 can be disengaged.

9 zeigt eine Werkzeugeinheit 78 mit einem Innenschaft 80 und einem Außenschaft 82. Der Innenschaft 80 weist einen rotationssymmetrischen Querschnitt auf. Der Querschnitt des Innenschafts 80 ist insbesondere kreiszylindrisch. Die Mantelfläche des Innenschafts 80 wird abschnittsweise in einer geeigneten Führungsbahn 84 geführt. 9 shows a tool unit 78 with an inner shaft 80 and an outer shaft 82 , The interior shaft 80 has a rotationally symmetrical cross section. The cross section of the inner shaft 80 is in particular circular cylindrical. The lateral surface of the inner shaft 80 is sectionwise in a suitable guideway 84 guided.

Der Innenschaft 80 weist an seinem unteren Ende ein Werkzeug 86 mit einem außen liegenden Mitnahmeprofil 88 auf. Außen liegend bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die Flächennormalen des Mitnahmeprofils 88 in Innenschaftnormalenrichtung angeordnet sind. Das Mitnahmeprofil 88 des Werkzeugs 86 ist zum Einstecken in ein geeignetes Negativprofil, insbesondere zum Einstecken in ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil 38 an einer Ventilhülse 4a, vorbereitet. Das Mitnahmeprofil 88 des Werkzeugs 86 ist insbesondere ein Außensechskantprofil zum Antrieb eines Innensechskantprofils. Das Werkzeug 86 ist zum axialen Abziehen vom Innenschaft 80 vorbereitet. The interior shaft 80 has a tool at its lower end 86 with an external driving profile 88 on. Outwardly lying in this context means that the surface normals of the driving profile 88 are arranged in Innenschaftnormalenrichtung. The takeaway profile 88 of the tool 86 is for insertion into a suitable negative profile, in particular for insertion into a valve mouth side driving profile 38 on a valve sleeve 4a , prepared. The takeaway profile 88 of the tool 86 is in particular an external hexagon profile for driving a hexagon socket. The tool 86 is for axial removal from the inner shaft 80 prepared.

Der Innenschaft 80 ist an seinem oberen Ende in einem Griff 90 gefasst, der zur ergonomischen Handhabung der Werkzeugeinheit 78, insbesondere zum Aufbringen einer Längsrotation auf den Innenschaft 80, vorbereitet ist. The interior shaft 80 is in a grip at its upper end 90 taken for the ergonomic handling of the tool unit 78 , in particular for applying a longitudinal rotation on the inner shaft 80 , is prepared.

Der Außenschaft 82 der Werkzeugeinheit 80 trägt den Innenschaft 80 der Werkzeugeinheit 80. Der Außenschaft 82 ist also um den Innenschaft 80 herum angeordnet. Zu diesem Zweck weist der Außenschaft 82 einem axialen Durchlass auf. Zwei Bereiche des axialen Durchlasses des Außenschafts 82 sind als Führungsbahn 84 ausgebildet. Alternativ kann der axiale Durchlass über seine gesamte axiale Erstreckung hinweg als Führungsbahn 84 ausgebildet sein. Die Führungsbahn 84 ist dergestalt, dass sie zur Führung des kreiszylindrischen Querschnitts des Innenschafts 80 geeignet ist. The outer shaft 82 the tool unit 80 carries the inner shaft 80 the tool unit 80 , The outer shaft 82 So it's around the inner shaft 80 arranged around. For this purpose, the outer shaft points 82 an axial passage. Two areas of the axial passage of the outer shaft 82 are as a guideway 84 educated. Alternatively, the axial passage over its entire axial extent as a guideway 84 be educated. The guideway 84 is such that it is used to guide the circular cylindrical cross-section of the inner shaft 80 suitable is.

Das obere Ende des Außenschafts 82 ist in einem Griff 92 gefasst, der zur ergonomischen Handhabung der Werkzeugeinheit 78, insbesondere zum Aufbringen einer Längsrotation auf den Außenschaft 82, vorbereitet ist. The upper end of the outer shaft 82 is in a grip 92 taken for the ergonomic handling of the tool unit 78 , in particular for applying a longitudinal rotation on the outer shaft 82 , is prepared.

Der Außenschaft 82 weist an seinem unteren Ende ein Werkzeug 94 mit einem innen liegenden Mitnahmeprofil 96 auf. Innen liegend bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die Flächennormalen des Mitnahmeprofils 96 entgegengesetzt zur Innenschaftnormalenrichtung angeordnet sind. Das Mitnahmeprofil 96 des Werkzeugs 94 ist zum Aufstecken auf ein geeignetes Negativprofil, insbesondere zum Aufstecken auf ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil 22 an einer Befestigungseinheit 14a, hier im Speziellen an einer Außenhülse 16 der Befestigungseinheit 14a, vorbereitet. Das Mitnahmeprofil 96 des Werkzeugs 94 ist insbesondere ein Innensechskantprofil zum Antrieb eines Außensechskantprofils. Das Werkzeug 94 ist zum axialen Herausziehen aus dem Außenschaft 82 vorbereitet. The outer shaft 82 has a tool at its lower end 94 with an internal driving profile 96 on. Lying inside means in this context that the surface normals of the driving profile 96 are arranged opposite to the inner shaft normal direction. The takeaway profile 96 of the tool 94 is to attach to a suitable negative profile, in particular for attachment to a valve mouth-side driving profile 22 on a mounting unit 14a , in particular on an outer sleeve 16 the fastening unit 14a , prepared. The takeaway profile 96 of the tool 94 is in particular a hexagon socket for driving a hexagon profile. The tool 94 is for axial withdrawal from the outer shaft 82 prepared.

Die Werkzeugeinheit 78 ist besonders vorteilhaft für die Montage und/oder Demontage eines Ventils 2a (siehe 1) in ein bzw. aus einem Fahrzeugrad 42 (siehe 1) geeignet. Im Folgenden wird lediglich auf die Montage eingegangen, da der prinzipielle Verfahrensablauf mit Ausnahme der relativen Drehrichtung von Innenschaft 80 und Außenschaft 84 für die Demontage identisch ist. The tool unit 78 is particularly advantageous for the assembly and / or disassembly of a valve 2a (please refer 1 ) in or out of a vehicle wheel 42 (please refer 1 ) suitable. In the following, only the assembly is dealt with, since the basic procedure with the exception of the relative direction of rotation of the inner shaft 80 and outer shaft 84 is identical for disassembly.

Zur Montage des Ventils 2a (siehe 1) in das bzw. aus dem Fahrzeugrad 42 (siehe 1) wird die Längsachse der Werkzeugeinheit 78 zur Längsachse der Befestigungseinheit 14a des Ventils 2a (siehe 1) ausgerichtet. Das Mitnahmeprofil 88 des Werkzeugs 86 wird an das ventilmundseitige Mitnahmeprofil 38 der Ventilhülse 4a angelegt, d.h. das Werkzeug 86 wird also ventilmundseitig in die Ventilhülse 4a eingesteckt. For mounting the valve 2a (please refer 1 ) in or out of the vehicle wheel 42 (please refer 1 ) becomes the longitudinal axis of the tool unit 78 to the longitudinal axis of the fastening unit 14a of the valve 2a (please refer 1 ). The takeaway profile 88 of the tool 86 is attached to the valve mouth side driving profile 38 the valve sleeve 4a created, ie the tool 86 So is the valve mouth side in the valve sleeve 4a plugged in.

Das Mitnahmeprofil 96 des Werkzeugs 94 wird an das Mitnahmeprofil 22 der Befestigungseinheit 14a angelegt, d.h. das Werkzeug 94 wird auf die Außenhülse 16 gesteckt. Um ein besonders einfaches Auf- und Einstecken der Werkzeuge 94 und 86 der Werkzeugeinheit 78 zu erreichen, sind der Innenschafts 80 und der Außenschaft 82 in axialer Richtung relativverschieblich in der Führungsbahn 84 geführt. Zu diesem Zweck weist die Führungsbahn 84 ein axiales Spiel von mehr als zwei Millimeter auf. The takeaway profile 96 of the tool 94 gets to the takeaway profile 22 the fastening unit 14a created, ie the tool 94 is on the outer sleeve 16 plugged. To a particularly simple plugging and unplugging the tools 94 and 86 the tool unit 78 to reach are the inner shaft 80 and the outside shaft 82 in the axial direction relatively displaceable in the guideway 84 guided. For this purpose, the guideway points 84 an axial play of more than two millimeters.

Zur Montage und/oder Demontage wird am Griff 92 des Außenschafts 82 ein Drehmoment um die Längsachse der Werkzeugeinheit 78 eingeleitet. Am Griff 90 des Innenschafts 80 wird ein Drehmoment um die Längsachse der Werkzeugeinheit 78 eingeleitet, das entgegengesetzt zu dem Drehmoment, das am Griff 92 eingeleitet wird, wirkt. So wird auf besonders einfache Weise ein ungewolltes Verdrehen des Ventils 2a (siehe 1) in der Ventilöffnung 40 (siehe 1) des Fahrzeugrads 42 (siehe 1) verhindert. For assembly and / or disassembly is on the handle 92 of the outer shaft 82 a torque about the longitudinal axis of the tool unit 78 initiated. On the handle 90 of the inner shaft 80 becomes a torque about the longitudinal axis of the tool unit 78 initiated, in opposition to the torque acting on the handle 92 is initiated acts. Thus, a particularly simple way, an unwanted twisting of the valve 2a (please refer 1 ) in the valve opening 40 (please refer 1 ) of the vehicle wheel 42 (please refer 1 ) prevented.

Durch die Drehung des Griffs 92 und ein gegenläufiges Drehen, alternativ auch Festhalten, des Griffs 90 wird das Innengewinde 18 der Außenhülse 16 mit dem Außengewinde 20 der Ventilhülse 4a verschraubt und es kommt zu einer Kontraktion der Befestigungseinheit 14a. By the rotation of the handle 92 and an opposite rotation, alternatively holding, of the handle 90 becomes the internal thread 18 the outer sleeve 16 with the external thread 20 the valve sleeve 4a screwed and there is a contraction of the fastening unit 14a ,

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

2a–c 2a-c
Ventil Valve
4a–c 4a-c
Ventilhülse valve sleeve
66
Ventilmund valve mouth
88th
Ventilfußvalve base
10a–c 10a-c
Verdickungseinheit thickening unit
12 12
Stützkörper support body
14a–c 14a-c
Befestigungseinheit fixing unit
16 16
Außenhülse outer sleeve
18 18
Innengewinde (der Außenhülse) Internal thread (outer sleeve)
20 20
Außengewinde external thread
22 22
Mitnahmeprofil driving profile
24 24
Dichtscheibe sealing washer
26 26
Bund Federation
28 28
Anlagefläche contact surface
30 30
Klebemittel adhesive
32 32
Bohrung drilling
34 34
Innengewinde (der Ventilhülse) Internal thread (the valve sleeve)
36 36
Ventileinsatz valve core
38 38
Mitnahmeprofil (der Ventilhülse) Carrying profile (the valve sleeve)
40 40
Ventilöffnung valve opening
42 42
Fahrzeugrad vehicle
44 44
Innenseite (des Fahrzeugrads) Inside (of the vehicle wheel)
46 46
Außenseite (des Fahrzeugrads) Outside (of the vehicle wheel)
48 48
Zugdorn mandrel
50 50
Hülsenbund sleeve collar
52 52
stoffschlüssige Verbindung cohesive connection
54 54
Kegelfläche (der Verdickungseinheit) Conical surface (the thickening unit)
56 56
radial erhabene Anlagefläche radially raised contact surface
58 58
Kegelfläche (der Ventilhülse) Conical surface (the valve sleeve)
60 60
Schneidwerkzeug cutting tool
62 62
Ventil Valve
64 64
Schaft shaft
66 66
Griff Handle
68 68
Anlagefläche contact surface
70 70
Gegenfläche counter surface
72 72
sichelförmige Klinge crescent-shaped blade
74 74
Ausrückelement disengagement
76 76
Basis des Ventils Base of the valve
78 78
Werkzeugeinheit tool unit
80 80
Innenschaft inner shaft
82 82
Außenschaft outer shaft
84 84
Führungsbahn guideway
86 86
Werkzeug Tool
88 88
Mitnahmeprofil driving profile
90 90
Griff (des Innenschafts) Handle (of the inner shaft)
92 92
Griff (des Außenschafts) Grip (of the outer shaft)
94 94
Werkzeug Tool
96 96
Mitnahmeprofil driving profile

Claims (14)

Verfahren zum Einsetzen eines Ventils (2a–c) in ein Fahrzeugrad (42), bei dem das Ventil (2a–c) in die Ventilöffnung (40) des Fahrzeugrads (42) eingesetzt wird, dadurch gekennzeichnet, dass der Ventilfuß (8) des Ventils (2a–c) durch die Ventilöffnung (40) geführt und zumindest eine Verdickungseinheit (10a–c) des Ventils (2a–c) hinter der Ventilöffnung (40) radial so weit verdickt wird, dass sie im Durchmesser größer als die Ventilöffnung (40) wird. Method for inserting a valve ( 2a -C) in a vehicle wheel ( 42 ), in which the valve ( 2a -C) into the valve opening ( 40 ) of the vehicle wheel ( 42 ) is used, characterized in that the valve foot ( 8th ) of the valve ( 2a -C) through the valve opening ( 40 ) and at least one thickening unit ( 10a -C) of the valve ( 2a -C) behind the valve opening ( 40 ) is radially thickened so that it is larger in diameter than the valve opening ( 40 ) becomes. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Verdickungseinheit (10a–c) elastisch deformiert wird und eine kraftschlüssige und/oder formschlüssige Verbindung an der Wandung der Ventilöffnung (40) hergestellt wird. Method according to claim 1, characterized in that the thickening unit ( 10a C) is elastically deformed and a non-positive and / or positive connection to the wall of the valve opening ( 40 ) will be produced. Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Befestigungseinheit (14a, 14c) verschraubt wird, der Ventilfuß (8) infolgedessen eine axiale Bewegung in Richtung der Ventilöffnung (40) ausführt, wobei die Verdickungseinheit (10a, 10c) verkürzt und radial verdickt wird. Method according to one of the preceding claims, characterized in that a fastening unit ( 14a . 14c ) is screwed, the Valve foot ( 8th ) as a result, an axial movement in the direction of the valve opening ( 40 ), wherein the thickening unit ( 10a . 10c ) is shortened and radially thickened. Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Befestigungseinheit (14b) plastisch gestaucht wird, der Ventilfuß (8) infolgedessen eine axiale Bewegung in Richtung der Ventilöffnung (40) ausführt, wobei die Verdickungseinheit (10b) verkürzt und radial verdickt wird. Method according to one of the preceding claims, characterized in that a fastening unit ( 14b ) is plastically compressed, the valve foot ( 8th ) as a result, an axial movement in the direction of the valve opening ( 40 ), wherein the thickening unit ( 10b ) is shortened and radially thickened. Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Verdickungseinheit (10c) gegen den Widerstand einer Kegelfläche (54) von außen (46) in die Ventilöffnung (40) eingepresst wird. Method according to one of the preceding claims, characterized in that the thickening unit ( 10c ) against the resistance of a conical surface ( 54 ) from the outside ( 46 ) into the valve opening ( 40 ) is pressed. Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine radial erhabene Anlagefläche (56) der Verdickungseinheit (10c) die Ventilöffnung (40) hintergreift und die Verdickungseinheit (10c) durch die Relativbewegung zu einer Kegelfläche (58) radial gespreizt wird. Method according to one of the preceding claims, characterized in that a radially raised contact surface ( 56 ) of the thickening unit ( 10c ) the valve opening ( 40 ) engages behind and the thickening unit ( 10c ) by the relative movement to a conical surface ( 58 ) is spread radially. Ventil (2a–c), einsetzbar in eine Ventilöffnung (40) eines Fahrzeugrads (42), mit einer Befestigungseinheit (14a–c) zum Befestigen im Fahrzeugrad (42), einer Ventilhülse (4a–c) und einem Ventilfuß (8), dadurch gekennzeichnet, dass der Außendurchmesser des Ventilfußes (8) kleiner als der Innendurchmesser der Ventilöffnung (40) ist, und die Befestigungseinheit (14a–c) eine Verdickungseinheit (10a–c) aufweist, die zur radialen Verdickung auf einen größeren Durchmesser als der Durchmesser der Ventilöffnung (40) vorbereitet ist. Valve ( 2a -C), usable in a valve opening ( 40 ) of a vehicle wheel ( 42 ), with a fastening unit ( 14a -C) for fixing in the vehicle wheel ( 42 ), a valve sleeve ( 4a -C) and a valve foot ( 8th ), characterized in that the outer diameter of the valve foot ( 8th ) smaller than the inner diameter of the valve opening ( 40 ), and the fastening unit ( 14a C) a thickening unit ( 10a C) for radial thickening to a larger diameter than the diameter of the valve opening ( 40 ) is prepared. Ventil nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungseinheit (14a, 14c) zumindest ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil (22) aufweist, zur Anlage eines Werkzeugs und Aufbringung einer Verspannkraft. Valve according to claim 7, characterized in that the fixing unit ( 14a . 14c ) at least one valve mouth-side driving profile ( 22 ), for abutment of a tool and application of a clamping force. Ventil nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungseinheit (14a, 14c) eine Außenhülse (16) mit einem Innengewinde (18) aufweist und die Ventilhülse (4a, 4c) ein Außengewinde (20) aufweist zur Verschraubung mit der Außenhülse (16). Valve according to claim 7 or 8, characterized in that the fastening unit ( 14a . 14c ) an outer sleeve ( 16 ) with an internal thread ( 18 ) and the valve sleeve ( 4a . 4c ) an external thread ( 20 ) has for screwing to the outer sleeve ( 16 ). Ventil nach einem der Ansprüche 7 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Ventilhülse (4a, 4c) zumindest ein ventilmundseitiges Mitnahmeprofil (38) aufweist zur Anlage eines Werkzeugs und Aufbringung eines Drehmoments. Valve according to one of claims 7 to 9, characterized in that the valve sleeve ( 4a . 4c ) at least one valve mouth-side driving profile ( 38 ) for applying a tool and applying a torque. Ventil nach einem der Ansprüche 7 bis 10, gekennzeichnet durch einen Stützkörper (12), der radial zwischen der Ventilhülse (4a) und der Verdickungseinheit (10a) angeordnet ist und zur Unterstützung der radial ausgedehnten Verdickungseinheit (10a) vorbereitet ist. Valve according to one of claims 7 to 10, characterized by a supporting body ( 12 ), which is radially between the valve sleeve ( 4a ) and the thickening unit ( 10a ) and in support of the radially expanded thickening unit ( 10a ) is prepared. Ventil nach einem der Ansprüche 7 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Ventilfuß (8) mit der Verdickungseinheit (10a–c) verklebt ist zur Fixierung der Verdickungseinheit (10a–c) an dem Ventilfuß (8). Valve according to one of claims 7 to 11, characterized in that the valve foot ( 8th ) with the thickening unit ( 10a C) is glued to fix the thickening unit ( 10a -C) on the valve foot ( 8th ). Ventil nach einem der Ansprüche 7 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Ventilfuß (8) einen Bund (26) aufweist, zur Anlage der Verdickungseinheit (10a–c) und zur Übertragung der Verspannkraft zwischen dem Ventilfuß (8) und der Verdickungseinheit (10a–c). Valve according to one of claims 7 to 12, characterized in that the valve foot ( 8th ) a covenant ( 26 ), for conditioning the thickening unit ( 10a -C) and for transmitting the clamping force between the valve foot ( 8th ) and the thickening unit ( 10a c). Ventil nach einem der Ansprüche 7 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass der Bund (26) eine Anlagefläche (28) mit einer Hinterschneidung, zur Übertragung einer zur Längsachse des Ventils (2a–c) gerichteten Kraftkomponente vom Ventilfuß (8) auf die Verdickungseinheit (10a–c). Valve according to one of claims 7 to 13, characterized in that the collar ( 26 ) a contact surface ( 28 ) with an undercut, for transmission to the longitudinal axis of the valve ( 2a C) directed force component of the valve foot ( 8th ) on the thickening unit ( 10a c).
DE102013113500.5A 2013-12-04 2013-12-04 Method for inserting a valve into a vehicle wheel Ceased DE102013113500A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013113500.5A DE102013113500A1 (en) 2013-12-04 2013-12-04 Method for inserting a valve into a vehicle wheel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102013113500.5A DE102013113500A1 (en) 2013-12-04 2013-12-04 Method for inserting a valve into a vehicle wheel

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102013113500A1 true DE102013113500A1 (en) 2015-06-11

Family

ID=53184949

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102013113500.5A Ceased DE102013113500A1 (en) 2013-12-04 2013-12-04 Method for inserting a valve into a vehicle wheel

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102013113500A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102015104435A1 (en) * 2015-03-24 2016-09-29 Alligator Ventilfabrik Gmbh Air pressure measuring device for a vehicle tire and method for mounting the air pressure measuring device

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB739529A (en) * 1953-11-23 1955-11-02 Wingfoot Corp Tyre valve assembly
US2872963A (en) * 1953-12-04 1959-02-10 Dill Mfg Co Valve stem for tubeless tires
US2917097A (en) * 1954-09-07 1959-12-15 Goodyear Tire & Rubber Tubeless tire valve

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB739529A (en) * 1953-11-23 1955-11-02 Wingfoot Corp Tyre valve assembly
US2872963A (en) * 1953-12-04 1959-02-10 Dill Mfg Co Valve stem for tubeless tires
US2917097A (en) * 1954-09-07 1959-12-15 Goodyear Tire & Rubber Tubeless tire valve

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102015104435A1 (en) * 2015-03-24 2016-09-29 Alligator Ventilfabrik Gmbh Air pressure measuring device for a vehicle tire and method for mounting the air pressure measuring device
US10543723B2 (en) 2015-03-24 2020-01-28 Alligator Ventilfabrik Gmbh Air pressure measuring device for a vehicle tire and method for assembling the air pressure measuring device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60021730T2 (en) High-strength blind bolt over an extended gripping area of uniformly high clamping force
EP2098336A2 (en) Holder for screwdriver inserts
DE202011110816U1 (en) To be pressed device with spherical element and pressing system
EP1563963B1 (en) Screwdriver with holding device
EP3119539B1 (en) Shaping tool for a workpiece, and device for deforming a workpiece using such a tool
DE202012009468U1 (en) Locking bolt and locking element hereby
DE102012218530A1 (en) Attachment device for a drilling system and drilling system for boring a connecting element
EP3372343B1 (en) Assembly consisting of a torque-discharging support arm and a screwdriver
EP3303016B1 (en) Tire valve for a pneumatic tire of a vehicle
DE102013113500A1 (en) Method for inserting a valve into a vehicle wheel
WO2014026776A1 (en) Captively held bolt connection of a tensioning or guide rail, and traction drive
EP1143182A2 (en) Bolt and threaded connection of a brake hose and a brake pipe
EP1857724B1 (en) Pipe joint with a deformed pipe
DE102013002443A1 (en) Central locking element for fastening component on carrier, particularly on hub, hub adapter or drive shaft, has positive locking unit for engaging tool for actuating central locking element, where positive locking unit has clamping element
DE102012019641A1 (en) Connection assembly for releasable connecting metal sheets with each other, has stop arranged at mandrel or in active compound due to axial return movement of mandrel to functional section of base body
EP3978769B1 (en) Damper rotary drive and axle housing for a damper rotary drive
DE10234603B4 (en) Clamping device for tools or workpieces
DE102007062412A1 (en) Fastening arrangement for aircraft, has coupling unit assigned to drawing spindle and pressure pad such that pad is movable in track section slowly than spindle and with same speed as spindle in other track section during axial movement
DE202008016456U1 (en) Threaded bolt and plug-in adapter
DE102016109603B3 (en) Wrench
DE102018005826A1 (en) Adapter for a screwing device
WO2014183752A1 (en) Captively secured sleeve-type rotational connection of a clamping or guide rail, and flexible drive
EP2554857A1 (en) Device for mounting a threaded pin
EP3719329B1 (en) Device for at least temporarily attaching of components to each other
DE10162094A1 (en) Staple for temporary connection of components, e.g. in the aircraft industry is fitted into component by expanding sleeve pressed against components in axial direction

Legal Events

Date Code Title Description
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: B60C0029000000

Ipc: B60C0029020000

R163 Identified publications notified
R012 Request for examination validly filed
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final